Fujifilm JZ300 User Manual [es]

YF07810-150
ES
DIGITAL CAMERA
Series FINEPIX JZ500/JZ510 Series FINEPIX JZ300/JZ310
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe cómo usar su cámara digital FUJIFILM FinePix series JZ500/JZ510, FinePix JZ300/JZ310 y el software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
Es importante leer estas notas antes de utilizar la cámara
Notas sobre seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara corre ctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este manual de inst rucciones con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
• Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el produc to se utiliza incorrectamente.
Este símbo lo indica que si se igno ra la advertencia , el uso inadecuado
ADVERTENCIA
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cumplirse.
del produc to puede causar la mue rte o lesiones grave s.
Este símbo lo indica que si se igno ra este aviso, el uso inade cuado del producto p uede causar lesio nes personales o da ños al materiales.
PRECAUCIÓN
Los símbolo s triangulares indic an al usuario una inform ación que requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolo s circulares con una barra d iagonal indican al usu ario que la acción que se i ndica está prohib ida (“Prohibido” ).
Los símbolo s en negro con un signo de exc lamación indican al us uario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Acerc a de los símb olos
ADVERTENCIA
Si se pres enta cua lquier p roblem a, descone cte la cá mara, ex traiga la p ila y desc onecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue usa ndo la cámara cuando s ale humo de la misma, se pro duce
Desenchufe
algún olor e xtraño o cuando e stá ocurriendo a lgo anormal, podr ía
del
enchufe
producirs e un incendio o una desca rga eléctrica.
de red.
• Póngas e en contacto con su distri buidor FUJIFILM.
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier ob jeto ext raño dent ro de la cám ara.
Si entra agua o al gún cuerpo extr año en la cámara, des conéctela, ex traiga la pila y descon ecte el transfor mador de corriente alter na. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Póngas e en contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una d escarga eléctr ica.
en el
baño o la
ducha.
No inten te modif icar o des montar es ta cámar a (nunca ab ra la carc asa). No us e la cámar a después d e habers e caído o si l a carcas a está dañ ada.
Esto podr ía producirse un ince ndio o descargas elé ctricas.
No la
desmonte.
• Póngas e en contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No modif ique, ca liente ni r etuerz a el cable o t ire del mi smo de for ma inadec uada y no coloq ue objeto s pesados s obre el mi smo.
Estas acci ones pueden dañar el c able, lo que podría p roducirse un incendi o o una descarg a eléctrica.
Si el cable resu lta dañado, póngase e n contacto con el distri buidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super ficie i nestabl e.
Si lo hiciera p odría caerse y cau sar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámar a cuando vaya andan do o cuando vaya en un coch e u otro vehículo. Si l o hiciera podría ca erse o causar un accide nte.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera , podría producir se una descarga eléc trica debido a la cor riente inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni inte nte desmo ntar la pi la ni la pong a en agua o en e l fuego. No so meta la pila a f uertes i mpacto s, ni la tire c ontra el su elo. No alm acene la pi la junto a o bjetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especificado.
Cualquier a de estas acciones pu eden hacer que la pila se p arta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
Utilic e sólo la pi la o el trans formad or que se esp ecifi can para e l uso con est a cámara . Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado.
El uso de otras f uentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pila s oltara l íquido y é ste entra ra en conta cto con su s ojos o con su p iel, o la ro pa, podrí a causar h eridas o pé rdida de v isión. L ave repeti damente l a parte af ectada c on agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el carg ador para c argar l as pilas di stinta s a las que aqu í se espec ifican .
El cargador e stá diseñado para l a carga de las pilas HR-A A Ni-MH. Si utili za el cargador p ara cargar las pilas conve ncionales u otro tipo d e pilas recargables , podría cau sar la fuga del líquid o de las pilas, su calentam iento excesivo o incluso su ex plosión.
Cuando t ranspo rte la pil a, instál ela en la cá mara dig ital o mant éngala de ntro del estuc he. Al almac enar la pil a, guárd ela en la fu nda dura. C uando la de seche ta pe los termi nals de la mi sma con ci nta aisla nte.
Si los contac tos de la pila entran en conta cto con otros objetos met álicos, la pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alca nce de los ni ños peque ños.
Dado el peq ueño tamaño de las Tarjeta s de memoria, podr ía tragárselas un niño pequ eño de forma accidental . Asegúrese de guard ar las Tarjetas de memoria f uera del alcance de lo s niños de corta eda d. Si un niño se tragase una Tarjeta de mem oria, visite inmediat amente al médico.
PRECAUCIÓN
No guard e esta cám ara en un lu gar en el qu e exista n vapores d e aceite o si milares , humeda d o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a alta s tempera turas.
No deje la cáma ra en lugares tales com o un vehículo cerrado o d onde dé la luz direc ta del sol. Podría pro ducir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeñ os.
Este produ cto puede produci r lesiones en manos de l os niños.
PRECAUCIÓN
No coloq ue objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podr ía hacer que se cayera el o bjeto pesado y produ cir heridas.
No mueva l a cámara m ientras e l transf ormador d e corrie nte alter na esté con ectado. No tire de l cable de c onexió n para desc onecta r el trans formado r de corri ente alte rna.
Esto podr ía estropear el cabl e de corriente y provocar u n incendio o descargas eléctricas.
No utili ce el tran sformad or de corr iente alte rna si la cl avija es tá dañada o s i la clavi ja no está bien ajustada en el enchufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No tape ni e nvuelv a la cámara o e l transf ormado r de corrie nte alter na con un pañ o o simil ar.
Esto podr ía causar un recalenta miento que deformaría l a carcasa o podría causar un incen dio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarl a durante u n tiempo prolo ngado, ex traiga l a pila y desc onecte y d esenchu fe el tran sforma dor de corr iente alterna.
Si no lo hicier a, podría producir se un incendio o desca rgas eléctricas .
Al termi nar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la re d se puede producir u n incendio.
Utiliz ar un fla sh demasi ado cerc a de los ojos d e una pers ona puede a fectar s u vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotograf iar a niños pequeños .
Al extr aer la tar jeta xD-P icture C ard, est a puede sa lir despe dida de su a lojami ento. Antes de e xtraer la, coloq ue el dedo d e forma que p ueda dete ner la tar jeta par a que no salga despedida.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y limp ieza inte rna de su cá mara.
Si se acumula p olvo en su cámara pod ría dar lugar a un incendio o d escargas eléctricas.
• Póngas e en contacto con su provee dor FUJIFILM habitual p ara que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favo r tenga en cuenta que este n o es un servicio gra tuito.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro elé ctrico y p ila
* Confirme el t ipo de pila antes de leer la s
siguientes descripciones.
A continuació n, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y prolonga r así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrectamente, su vida útil podría re ducirse, podrían su frir fugas, calentarse demasiado o p rovocar fuego o una explosió n.
1
La cámara utiliza una pila
ecargable de ión-litio
r
* La p ila no sale de fábric a
completamente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transpo rte la pila, instál ela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradualmente aunque no se u tilice. Use para fotografiar la pila que hay a sido cargada recientemente (un día o dos antes).
• Para conseguir una duraci ón máxima de la c arga de la pila, descone cte la cámara lo más rápidame nte que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que pued e realizar se sera inferior en lugares muy fríos o a b ajas temperaturas . Lleve consig o una pila de repuesto completam ente cargada. También se pued e incrementar la potencia de la pila llevándola guardada en el b olsillo o en cualquier ot ro lugar cálido para mantenerla tem plada y colocarla después en l a cámara justo antes de
iv
realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora, tenga cuidado de no coloc ar la pila en contacto d irecto con la misma. Es posible qu e la cámara no funcione si utiliza una pila con un nive l de carga insuficiente en ambientes fríos.
Carga d e la pila
• Se puede ca rgar la pila utilizando e l cargador de pila (incluido).
• La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C . Consulte el MANUAL DEL USUARIO par a conocer el tiempo de ca rga de la pila.
Es conveniente c argar la pila a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a un a temperatura que no se encu entre dentro de esta gama, la c arga tardará un tiempo más pro longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
• No se puede c argar la pila a
temperatu ras de 0 °C o inferiores.
• No es necesa rio que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.
• La pila se not ará caliente al tacto después de h aber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada . Se trata de algo totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pi la totalmente ca rgada.
Vida de la pila
A temperatu ras normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable reducción d el tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de que la pila está llegando al fin de su vida efecti va y debería ser reemplazada.
Notas s obre el alm acenamie nto
• Si una pila per manece almacenada durante largos p eríodos de tiempo encontránd ose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar ne gativamente afect ado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prol ongado periodo d e tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
• La pila deb erá ser almacenada en
un lugar seco y co n una temperatura ambiente de entre +15°C a +25°C.
• No deje la pila en lugares con
temperatu ras muy altas ni muy bajas.
Manej o de la pila Precauciones de seguridad:
No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
No caliente la pila ni la arroje al fuego.
• No intente defor mar, desmontar o modificar la pila.
• No cargue la pil a con ningún cargador di ferente a los especificados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se c aiga la pila o que reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con ag ua.
• Mantenga siemp re limpios los terminales de la pila.
No almacene las pilas en lugares con temperatu ras muy altas. Asimis mo, si utiliza la pila durante un p eríodo de tiempo largo, e l cuerpo de la cámara y la misma pila pu eden calentarse. Esto es alg o normal y no indica ningún fal lo. Use el transform ador de corriente al terna si va a realizar fotograf ías o las va a visualizar durante un per íodo de tiempo largo.
2
La cámara utiliza pilas
ecargables alcalinas o
r Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para o btener más informació n sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el MAN UAL DEL PROPIETARIO d e la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las p ilas ni las arroje al fuego.
No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen co n agua, ya sea dulce o salada , y cuide de forma esp ecial que los terminal es se mantengan si empre secos.
• No intente defor mar, desmontar o modificar las pilas.
• No intente despe gar ni cortar la carcasa exterior de las pilas.
• No deje caer l as pilas, no permita que sufra n golpes fuertes , ni las someta a ningún tipo de impacto.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
No utilice pi las que presenten fugas d e líquido, es tén deformadas, decolor adas o que presenten cualq uier anomalía que resulte evide nte.
• No almacene las pilas en lugare s con temperat uras muy altas o un alto grado d e humedad.
• Mantenga las pilas fuera de l alcance de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pil as en la cámara, asegúres e de que la polaridad (E y F,) de las mismas coincide con la indicada en la cámara.
• No utilice pilas nuevas junto co n pilas usad as. Si se trata de pilas recargables, no mezcle pilas cargadas con pilas descarg adas.
• No mezcle tam poco pilas de diferentes tip os o marcas.
Si no tiene previsto utili zar la cámara durante un prol ongado periodo d e tiempo, ex traiga las pilas de l a cámara. Obser ve que cuando la cámara permane ce sin pilas, se pierden l os ajustes de la fe cha y la hora.
Las pilas siempre están l igeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cámara y esp ere hasta que se enfr íen.
En lugares con cl imas fríos se reduce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, gu arde las pilas en el b olsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor corporal para que se m antengan tibias antes de colocarlas en la cámara.
La suciedad (como las marcas d e los dedos, etc .) adherida a los termina les de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las mismas y po r tanto el número
de fotos que se p ueden realizar con ellas. Frote suavem ente los terminales de las pilas con un paño suave y seco para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líqui do de las pilas que s e produzca, limpie a fondo el comp artimiento de las mismas y coloq ue un juego de pilas nuev as.
Si sus manos o su ropa e ntran en contacto con el líquido de las pilas, lave tanto sus manos como la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cu enta que el líquido d e las pilas puede causar la pé rdida de la visión si entra en conta cto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se frote los o jos. Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico p ara ponerse en tratamiento.
Utilizac ión corre cta de las p ilas Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni -MH que permanezcan guardadas sin usar durante un larg o period o de tiempo pueden qu edar “desacti vadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo p arcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto m emoria”. Las pilas Ni-M H que son “desa ctivadas” o afec tadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministr an energía durante un corto per íodo de tiempo desp ués de haber sido recargadas . Para evitar este problema, descargue y
vuelva a ca rgarlas varias veces mediante la función de “D escarga de las pilas recargables”. Desac tivación y memori a son características específicas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el MANUAL DEL USUARIO p ara saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas rec argables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las p ilas Ni-MH, utilice el cargador r ápido de pilas (se vende aparte). Vea las ins trucciones que se suministran con el cargado r para asegurar un uso correcto.
• No utilice el ca rgador de pilas para cargar pilas que no sean las especif icadas para uso con el cargador.
• Tenga en cuenta que l as pilas pueden es tar ligeramente cali entes inmediatamente después de ser cargadas.
• Debido a la ma nera en que está construi da la cámara, se utiliz a una pequeña c antidad de energía incluso cua ndo la cámara está apagada . Tenga en cuenta especial mente que si las pilas Ni-M H permane cen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en exceso y p ueden volverse i nservibles inc luso después de cargarse.
• Las pilas Ni -MH se autodescargarán incluso si no s e utilizan. Como
resultado, e l tiempo que podrán s er utiliza das se acortará.
• Las pilas Ni -MH se deterioran rápidame nte si se descargan en exceso (p.e. al descarga rlas en una linterna elé ctrica). Utilice la fun ción “Descarga de las pilas rec argables” incorporada en la cáma ra para descargar las pilas.
• Las pilas Ni -MH tienen una vida útil limitada . Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga y c arga, puede haber llegado a l final de su vida útil.
Cómo des hacers e de las pilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las norma s locales vigentes al respecto.
3
Notas sobre los dos modelos
( 1 , 2 )
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de corriente al terna con la cámara. La utilización de un transformador de corriente al terna distinto al de FUJIFILM podría implicar l a avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de co rriente alterna, consulte el MAN UAL DEL USUARIO de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna es tá diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el ench ufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
v
Notas y Precauciones
• Cuando vaya a d esconectar el c able del conector, desconecte la cámara y luego el en chufe agarrando és te directamente. No tire nunca del cable.
• No utilice es te transformador d e corriente al terna con ningún dispositi vo que no sea el especificado.
• Durante su uso, notará si lo toc a que el transformador de corriente alterna se calienta. Esto es normal .
• No desmonte el transformador de corriente alte rna. Puede resultar peligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es con altas temp eraturas y alto grado de humedad.
• No deje caer e ste dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispos itivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un a parato de radio, este d ispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de radio.
Antes de u tilizar l a cámara
Disparos de prueba antes de fotografiar
Al fotografiar acontecimientos especial mente importantes (como l as ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualiza r la imagen para comproba r el correc to funcionamiento de la cámara.
• FUJIFILM Corporation no p uede aceptar nin guna responsabilidad
vi
por posibles pérdidas accidentales (tales como e l coste de la fotografía o la pérdida de i ngresos) en las que pueda inc urrirse como resultado de algún defe cto de este produc to.
Notas s obre dere chos de auto r
Las imágen es grabadas mediante su sistema de cá mara digital no se pueden utilizar de forma que inf rinjan las leyes de l os derechos de autor (copyright) si n consentimiento del propieta rio, a menos que estén destina das al uso personal. Obser ve que algunas restricc iones se aplican a la s fotografías de espectáculos so bre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vay an destinadas a un uso puramente p ersonal. Se advierte a los usuarios de q ue la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o d atos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y d entro de las restr icciones que las mismas incluyan.
Manej o de su cámar a digital
Para asegurarse de que las imágenes estén corre ctamente grabadas , no someta la c ámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
Crist al líquid o
Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga mucho cuidado con e l cristal líquido contenido en el m onitor. Si se presenta alguna de estas situaciones
siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entr a en contacto con la piel: Limpie la zon a manchada con un paño y desp ués lávese bien con agua corrie nte y jabón.
• Si el cristal líquido le ent ra en los ojos: Lávese pro fusamente los ojos con agua limpia du rante al menos 15 minutos y desp ués vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido: Lávese la bo ca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar se vómitos. Despué s vaya al médico.
Infor mación so bre marca s comerci ales
y xD-Picture Card™ son marcas comerciales de FUJIFILM Corporatio n.
• IBM PC/AT es una marca comerc ial registrada de International Business Machines Corp. de los Es tados Unidos.
• Macintosh, Qu ick-Time y Mac OS son marcas com erciales de Apple Inc. en los E stados Unidos y en otros países.
• Windows 7, Windows Vista y el logotip o de Windows son marcas comerciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es un a marca comercial propiedad de Infrared Data Association®.
• IrSS™ bzw. Ir SimpleShot™ ist ein Markenzei chen der Infrared Dat a Association®.
• El logotip o SDHC es una marca comercial.
• El logotip o HDMI es una marca comercial.
• YouTube es una marca co mercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o produc tos son marcas registra das de las empresas respectivas.
Notas s obre las in terfere ncias
eléctricas
Si es necesa rio el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o d el avión. Para más detalles , infórmese acerca de l a normativa concreta aplicable en ese hospital o av ión.
Explicación de los sistemas de
televisión en color
PAL: Phase Alterna tion by Line
(Alternación de Fase por Lí nea), sistema de televisión en col or adoptado principalmente por los países eu ropeos y China.
NTSC:
National Television System Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional), especificaciones sobre transmisió n de señales de televisión en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Ca nadá y Japón.
Exif Pr int (Exif ve r. 2.2)
El formato Ex if Print es un formato de archivo de cá mara digital totalme nte revisado recientemente que contiene una variad a información sobre e l mejor modo de fotografiar para conseguir una impresión óptima.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
...............................
pág. 88
✔✔ Glosario
......................................................
pág. 100
✔✔ Contenido
......................................................
pág. xi
✔✔ Mensajes de advertencia e información en pantalla
.....
pág. 96
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
.........
pág. viii
✔✔ Restricciones para la configuración de la cámara
Antes de usar la cámara, lea el Manual del Propietario y el resto de la documentación suministrada. Para información relacionada con temas específicos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
.........
pág. viii
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
...............................
pág. 88
¿Tiene algún problema específico con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
......................................................
pág. 100
Aquí puede encontrar el significado de algunos términos técnicos.
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes de a dvertencia e información e n pantalla
Descubra qué significa el icono parpadeante o el mensaje de error en la pantalla.
Restricciones para la configuración de la cámara
Consulte otro documento suministrado para obtener información sobre las restricciones de las
......................................................
.....
pág. xi
pág. 96
opciones disponibles en cada modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en las tarjetas de memoria opcionales SD y SDHC. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 8.
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Configuración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Configuración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 12 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 80 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 83
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido de disparador 78 ¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué significan los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 3 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 57 ¿Qué significa el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 96 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 13
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 46
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
Autodesconexión 83
obturador
Modo silencioso 32
Frase clave
un ordenador
la página
Consulte
la página
78
51
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 101 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 24 ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas? Posición de escena 21 ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas? ¿Cómo puedo hacer buenas fotografías de perros o gatos? ¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona concreta? ¿Cómo hago tomas de primer plano? Primer plano (modo macro) 30 ¿Cómo desactivo el flash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo de disparo continuo 61 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 33 ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado? ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 28 ¿Cómo puedo enfocar un sujeto en movimiento? Barrido 62 ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 42
Modo de doble estabilización
Frase clave
Modo k
de imagen
SRC (RECONOCIM.
ESCENA)
YPERRO/TGATO
DETECCIÓN FACIAL 62
Modo de flash 31¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el flash?
Bloqueo del enfoque 26
la página
20
16
13
22
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 35 ¿Cómo borro la imagen actual? El botón I 19 ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 40 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 37 ¿Cómo puedo buscar imágenes? Búsqueda de imágenes 38 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 70 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imágenes? ¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Presentación de diapositivas 69 ¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes? Comentario de voz 75 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Recorte (reencuadre) 71 ¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes? Redimensionar 72 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Selección de un formato de
Visualización de imágenes en
Frase clave
Zoom de reproducción 36
visualización
Copiar 73
un televisor
la página
35
45
x
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Notas sobre seguridad ................................................................. ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
Antes de empezar
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................3
El dial de modo ............................................................................ 4
Primeros pasos
Carga de la batería .......................................................................... 5
Instalación de la batería ............................................................... 6
Cómo insertar una tarjeta de memoria .................................8
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 11
Modo de disparo ..........................................................................11
Modo de reproducción .............................................................. 11
Configuración básica ...................................................................12
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM.
ESCENA) .............................................................................................13
Visualización de imágenes .......................................................19
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................20
SRC RECONOCIM. ESCENA ..............................................20
k AUTO ..........................................................................................20
P AE PROGRAMADO....................................................................20
A NATURAL & K .......................................................................20
B LUZ NATURAL ........................................................................21
D/E ESCENAS ..........................................................................21
B Detección inteligente de rostros .....................................24
Bloqueo del enfoque ...................................................................26
5 Compensación de la exposición ......................................28
L Modo macro (primeros planos) ........................................30
K Uso del flash (Flash superinteligente)............................. 31
J Uso del autodisparador ........................................................ 33
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción .......................................................35
Zoom de reproducción ..............................................................36
Reproducción de varias fotos .................................................. 37
V Búsqueda imágenes ..............................................................38
Búsqueda de imágenes basada en categorías .................38
Utilización del menú reproducción con búsqueda de
imágenes ......................................................................................... 39
M Borrar imágenes .....................................................................40
Vídeos
A Grabación de vídeos .............................................................42
D Visualización de los vídeos ................................................4 4
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 45
Impresión de imágenes por medio de USB .......................46
Conexión de la cámara ..............................................................46
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................46
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................48
Creación de un pedido de copias DPOF .............................49
xi
Contenido
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Visualización de imágenes en un ordenador ...................51
Instalación del software ............................................................51
Conexión de la cámara ..............................................................55
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................57
Uso del menú de disparo ..........................................................57
Opciones del menú de disparo ..............................................58
n ISO ............................................................................................59
o TAMAÑO IMAGEN ..............................................................59
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................60
W FINEPIX COLOR ....................................................................60
C EQUILIBRIO BLANCO .........................................................61
E CONTINUO ............................................................................61
F MODO AF ..............................................................................62
S DETECCIÓN FACIAL (sólo series FinePix JZ500/
JZ510) .............................................................................................62
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................67
Uso del menú de reproducción ..............................................67
Opciones del menú de reproducción ..................................68
q PROYECCIÓN ........................................................................69
a SUPR. OJOS ROJOS ............................................................69
O PROTEGER .............................................................................70
R REENCUADRE .......................................................................71
j REDIMENSIONAR ................................................................72
N GIRAR IMAGEN ...................................................................72
P COPIAR ...................................................................................73
Q COMENTARIO DE VOZ ......................................................75
S BORRAR DETECC FACIA (sólo series FinePix JZ500/
JZ510) .............................................................................................76
El menú de configuración..........................................................77
Uso del menú de configuración .............................................77
Opciones del menú de configuración .................................78
p DIF. HORARIA .......................................................................80
m FORMATEAR .........................................................................81
a MOSTRAR FOTO ..................................................................81
b CONTADOR ...........................................................................82
g VOL. REPRODUCCIÓN .......................................................83
g BRILLO LCD ...........................................................................83
d MODO LCD ...........................................................................83
o AUTODESCONEXIÓN ........................................................83
c ZOOM DIGITAL ....................................................................84
Notas técnicas
Accesorios opcionales .................................................................85
Accesorios de FUJIFILM..............................................................86
Cuidado de la cámara ..................................................................87
Resolución de problemas
Resolución de problemas ..........................................................88
Mensajes de advertencia e información en pantalla ....96
Apéndice
Glosario ...........................................................................................100
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
..............................................................................................................101
Especificaciones .......................................................................... 103
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: C Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un
funcionamiento correcto.
A Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simplificada para fines explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
CD-ROM
Batería recargable NP-45A Cargador de batería BC-45W Cable USB
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra.
• Correa
• Manual del Propietario (puede ser distribuido en CD en algunos países o regiones)
Antes de empezar
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
172
3
4
5
6
1 Botón n ...........................................
2 Disparador .................................................... 17
3 Control de zoom ..............................15, 36
4 Lámpara de autodisparador .............34
5 Objetivo y tapa del objetivo
6 Micrófono .....................................................75
7 Flash ..................................................................31
8 Pantalla ............................................................. 3
9 Altavoz ............................................................76
2
22
8
9
10
19 20
11
18
17
16
15
14
11
13
12
21
10 Montura para trípode 11 Tapa del compartimiento de la
batería ............................................................... 6
12 Tapa de cable de conector de CC
.............................................................................86
13 Ojal para la correa ...................................... 1
14 Tapa de los terminales ..........45, 46, 55
15 Dial de modo ................................................ 4
16 Lámpara indicadora ...............................18
Botón selector
Curso r hacia arriba E
Botón l (compensación de la exposición) (pág. 28) Botón I (borrar) (pág. 19)
Curso r hacia la izquierda G
Botón L (macro) (pág. 30)
Curso r hacia abajo F
Botón J (autodisparador) (pág. 33)
17 Botón D (reproducción) ....................35
18 Botón DISP (mostrar)/BACK .......... 16, 35
Botón U (modo silencio)...................32
19 Ranura para tarjetas de memoria
............................................................................... 9
20 Cerrojo del compartimiento de la
batería .......................................................... 6, 7
21 Compartimiento de la batería ...........6
22 Conector para el cable USB .......46, 55
Botón MENU/OK (pág. 12)
Curso r hacia la derecha H
Botón K (flash) (pág. 31)
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
■■ Reproducción
2
3
-
1
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías: Los indicadores mostrados varían en función de la configuración de la cámara.
Disparo
12 / 31/ 2050
250F3.3
* d: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág. 8).
Reproducción
12 / 31/ 2050 10: 00
1/250F3.3
10:00
-
AM
-
AM 1
1
2
*
2
3
100-0001
3
1 Indicador de memoria interna *
2 Marcas de enfoque .................................14
19
3 Modo silencioso .......................................32
400
F
4 Modo de disparo continuo ................ 61
AF
5 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................24
6 Modo de disparo ......................................20
7 Modo de flash ............................................31
8 Modo macro (primer plano) .............30
9 Indicador de autodisparador ...........33
10 Advertencia de enfoque .....................17
11 Advertencia de desenfoque...............32
13 Velocidad de obturación 14 Abertura
15 Tamaño de imagen .................................59
16 Número de fotos restantes .............101
17 Sensibilidad..................................................59
18 Calidad de imagen ..................................61
19 FINEPIX COLOR ..........................................60
20 Balance de blancos .................................61
21 Nivel de carga de la batería ...............13
22 Modo de doble estabilización de
imagen ............................................................16
23 Compensación de la exposición....28
12 Fecha y hora ................................................12
1 Imagen de regalo.....................................35
2 Indicador de modo silencioso .........32
400
3 Suavizado facial .........................................23
F
4 Indicador de eliminación de ojos
rojos ..................................................................69
5 Indicador de detección inteligente
6 Indicador de modo de
reproducción ...................................... 19, 35
7 Imagen protegida ....................................70
8
Indicador de impresión de DPOF
9 Indicador de comentario de voz ....75
10 Número de foto ........................................82
de rostros ..............................................24, 36
Antes de empezar
...48
3
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
P (AE PROGRAMADO): Seleccione esta opción para controlar los ajustes de la cámara, como la compensación de la exposición, el balance de blancos y la sensibilidad ISO. El modo ajusta automáticamente tanto la velocidad de obturación como el diafragma del objetivo (pág. 20).
A (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido (pág. 42).
Introducción
SRC (RECONOCIM. ESCEN A): Seleccione esta opción para dejar que la cámara defina automáticamente sus ajustes para que se adecuen a la escena (pág. 13).
k (AUTO): Un modo “apuntar y disparar” sencillo, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (pág. 20).
A (NATURAL & K): Ayuda a asegurar buenos resultados en situaciones con dificultad de iluminación. Cada vez que se pulsa el disparador, la cámara realiza dos disparos: un disparo sin flash para conservar la luz natural, seguido inmediatamente de un segundo disparo con el flash (pág. 20).
4
D/E (ESCEN AS): Seleccione una escena apropiada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 21).
B (LUZ NATURAL): Capture la luz natural en interiores, bajo poca luz o donde no se pueda utilizar el flash (pág. 21).
Carga de la batería
Indica dor de
carga
Estado d e la batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
Baterías
Esta cámara utiliza una batería recargable NP-45A.
Coloque la batería en el cargador.
1
Introduzca la batería en el cargador de batería suministrado según se muestra. Asegúrese de que la batería está orientada de acuerdo con las etiquetas EBF.
Batería
Etiqu eta
B
F
E
Cargador de batería
Enchufe el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de
Indicador de carga
Flecha
Etiqu eta E
B
F
corriente. El indicador de carga se iluminará.
C Precauciones
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Limpie los terminales de la batería con un paño suave y seco. Si no se observa esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido Batería cargando.
Parpadeando Batería defectuosa.
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Tiempo de carga
Consulte las especificaciones del cargador de baterías (pág. 107).
Estado de la batería
Batería no insertada. Inserte la batería.
Batería
completamente
cargada.
Acción
Extraiga la batería.
Desconecte el
cargador y
extraiga la batería.
Primeros pasos
5
Instalación de la batería
Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la
1
batería.
A Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
C Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de la batería mientras la cámara está encendida Si no se observa esta precaución, los archivos de imagen o a las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
6
Inserte la batería.
2
Al insertar la batería, introduzca el extremo con los terminales primero y alinee la franja naranja con el cerrojo naranja. Mientras presiona el cerrojo hacia un lado como se muestra en la ilustración, introduzca la batería en la cámara. Compruebe que la batería quede debidamente asegurada en el compartimiento.
Franja naranja
C Precaución
Introduzca la batería en la dirección correcta. NO utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés o en dirección inversa. La batería se deslizará con
facilidad si se introduce en la dirección correcta.
Cerrojo del compar timiento de la batería
Instalación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de la
3
batería.
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del compartimiento de la batería, presione el cerrojo hacia el lado y extraiga la batería como se muestra en la ilustración.
Cerrojo del compar timiento de la batería
C Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
B Sugerencias: Uso de un adaptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de CA y conector de CC.
• Si se utiliza un adaptador de CA para suministrar energía a la cámara, aparecerán instrucciones en modo de demostración al encender la cámara. Seleccione esta opción para iniciar una presentación de diapositivas. Para cancelar la presentación, pulse el disparador.
C Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos a la batería. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La batería podría recalentarse.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar el mal funcionamiento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o desprender el revestimiento exterior.
• La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Cargue la batería uno o dos días antes de usarla.
Primeros pasos
7
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura.
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD (vendidas por separado) para almacenar las imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza d en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 73). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC han sido probadas y aprobadas para utilizarse en la cámara. Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar vídeo en HD. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni con las tarjetas xD-Picture Card.
C Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
8
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra el compartimento
1
de las pilas.
Inserte la tarjeta de memoria con firmeza
2
hasta que escuche (sienta) un clic.
Sosteniendo la tarjeta de memoria en la dirección que se indica más abajo, deslícela completamente hasta el fondo.
Batería
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
C Precaución
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, d aparecerá en la pantalla y las imágenes se grabarán en la memoria interna.
Cierre la tapa del compartimiento de la
3
batería.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Después de confirmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
C Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
C Precauciones
No apa gue la cámara ni extra iga la tarjeta de memoria
mientras se forma tea la tarjeta de memoria ni mie ntras se graban o borra n datos de la tarjeta. De no observar esta
precaución podría dañar la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 81.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
10
• Los adaptadores de tarjetas miniSD o microSD más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsarse correctamente; si la tarjeta no se expulsa, lleve la cámara a un representante de servicio técnico autorizado. No intente expulsar la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Pulse el botón n para encender la cámara. La tapa del objetivo se abrirá y el objetivo se extenderá.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón D durante aproximadamente un segundo.
Pulse el botón n para apagar la cámara.
B Sugerencia: Cambiar al modo de reproducc ión
Pulse el botón D durante aproximadamente un segundo para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
C Precauciones
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón n no interrumpe por completo el suministro de energía a la cámara.
B Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especificado en el menú o AUTODESCON EXIÓN (pág. 83). Para encender la cámara, utilice el botón n o pulse el botón D durante aproximadamente un segundo.
Pulse el botón n para apagar la cámara.
B Sugerencia: Cambiar al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón D para volver al modo de reproducción.
A Nota
El botón n se ilumina si la cámara está encendida. Cuando la cámara se apaga, la luz también lo hace.
Primeros pasos
11
Configuración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Configure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 77).
Seleccione un idioma.
1
1.1 Pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
Ajuste la fecha y la hora.
2
12
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2012 2011
2010
AA. MM. DD
2009 2008
AJUSTAR NO
1. 1 12
2.1 Pulse el selector hacia la
izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
B Sugerencia: El reloj de la cámara
Si pasa mucho tiempo sin que se inserte una batería en la cámara, e FECHA/HORA se borrará y aparecerá el diálogo de selección de idioma al
:
00 AM
encender la cámara. Vuelva a configurar la cámara. Si se deja la batería en la cámara o si se conecta un adaptador de CA durante unos cuatro días, la batería se puede extraer durante siete días sin necesidad de restablecer el reloj ni la selección del idioma.
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
Indicad or
Descri pción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA).
Encienda la cámara.
1
Pulse el botón n para encender la cámara.
Seleccione el modo SRC.
2
Gire el dial de modo a SRC.
B Sugerencia: RECON. ESCENA
Si dirige simplemente la cámara al sujeto, esta analiza y selecciona automáticamente el ajuste más apropiado mediante el reconocimiento de escena.
Compruebe el nivel de carga de la batería.
3
Compruebe el nivel de carga de la batería en el indicador.
qwe
Indicador
Q
La batería está parcialmente
(blanco)
descargada.
P
La batería tiene la mitad de su carga.
(blanco)
O
La batería está casi descargada.
(roj o)
Cárguela lo antes posible.
N
(parpadea
La batería está descargada. Apague la cámara y cargue la batería.
en rojo)
r
Descripción
Fotografía básica y reproducción
13
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
Sujeto
Icono
Descri pción
Sujeto
Icono
Descri pción
Encuadre una fotografía con el control del
4
zoom.
La cámara analiza un sujeto basado en el reconocimiento de escena y, a continuación, aparece un icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
(La ilustración muestra un análisis de cámara de un sujeto de retrato)
Sujeto
RETRATO
PAISA JE
NOCTURNO
MACRO
Icono
Para realizar retratos de tonos suaves con tonos de piel
H
naturales. Para obtener imágenes de día nítidas y bien definidas de
I
edificios y paisajes. Para escenas nocturnas o a media luz con un ajuste de alta
J
sensibilidad para minimizar el desenfoque. Para primeros planos de flores,
K
etc.
Descripción
Sujeto
RETRATO A
CONTRALUZ
RETRATO
NOCTURNO
B Sugerencia
Cuando la cámara no puede analizar un sujeto, se ajusta el modo LAUTO.
A Notas
I aparecerá en la pantalla mientras esté
en SRC. La cámara analiza la escena continuamente para intentar detectar rostros.
• La cámara enfoca continuamente, lo que incrementa el consumo de energía de la batería. El sonido que la cámara produce al enfocar puede ser audible.
Icono
Para evitar que el fondo salga oscuro, cuando los sujetos se
T
encuentran a contraluz bajo el sol. Para reducir el desenfoque cuando el sujeto se encuentra
Z
en un lugar oscuro.
Descripción
14
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
Cómo utilizar el control de l zoom
Seleccione B para
Seleccione A para
alejar
Indicador de zoom
acercar
7.6x1.6x
Sujeción de la c ámara
Sujete la cámara firmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del flash.
Fotografía básica y reproducción
15
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
Marcas de encuadre (Mejor encuadr e)
En modo de disparo, pulse DISP/BACK para seleccionar un formato de visualización de disparo. La selección cambia cada vez que se pulsa DISP/BACK.
INFO ACTIVADA
DESACTIVADA
INFO
MEJOR ENCUADRE
Mejor encuadre: Para utilizar el mejor encuadre,
sitúe el sujeto principal en la intersección de dos líneas o alinee una de las líneas horizontales con el horizonte.
Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas
Si el sujeto está mal iluminado, se puede reducir el desenfoque producido por la trepidación de la cámara activando el
CONFIGURACIÓN
BRILLO LCD MODO LCD
CONTINUO
AUTODESCONEXIÓN
SÓLO DISPARO
DOBLE ESTABILIZ.
OFF
SUPR. OJ0S ROJOS ZOOM DIGITAL
Z DOBLE ESTABILIZ..
k CONTINUO, l SÓLO DISPARO y OFF se pueden
ajustar en el menú de configuración (pág. 79).
B Sugerencia
Si coloca la cámara en un trípode, se recomienda que Z DOBLE ESTABILIZ. esté ajustado en OFF.
A Nota
La sensibilidad aumenta cuando la función de doble estabilización de imagen está activa. Tenga en cuenta que aun cuando se active esta función, las fotografías igualmente pueden aparecer desenfocadas dependiendo de la escena o las condiciones de disparo.
OFF OFF
3
/4
2
ON
ON
16
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
Enfoque.
5
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.
A Nota
El objetivo puede hacer ruido mientras la cámara enfoca. Esto es normal.
Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces y la lámpara indicadora se iluminará en verde.
Si no la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque rojo y el icono R aparecerán en la pantalla y piloto indicador parpadeará en verde. Cambie la composición o utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 26).
Dispare.
6
Pulse suavemente el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
B Sugerencia: Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador hasta la mitad (q) para ajustar el enfoque y la exposición para disparar, pulse el disparador por completo (w).
Doble
pitido
qw
Pulsar hasta
la mitad
A Nota
Si la iluminación del sujeto es insuficiente, es posible que el flash se dispare al tomar la fotografía. Para obtener información sobre cómo utilizar el flash cuando la iluminación es deficiente, consulte la página
31.
Clic
Pulsar por
comple to
Fotografía básica y reproducción
17
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado d e la cámara
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Se ilumina en
verde
Parpadea en
verde
Parpadea en verde
y en naranja
Se ilumina en
naranja
Parpadea en
naranja
Parpadea en rojo
Enfoque bloqueado.
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento.
El flash se está cargando; el flash no se disparará al tomar la fotografía.
Error del objetivo o de la memoria.
Estado de la cámara
B Sugerencia: Advertencias
En la pantalla aparecen advertencias detalladas. Consulte las páginas 96–99 para obtener más información.
Tomar fotografías en el modo SRC (RECONOCIM. ESCENA)
18
Loading...
+ 91 hidden pages