Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном
руководстве описывается, как
пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым
программным обеспечением.
Внимательно прочтите и поймите содержание руководства
и предупреждения в разделе “В
целях безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите
наш сайт
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед ис-
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их
Приведенные ниже символы используются в данном документе для
обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ПРЕДОСТЕ-
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Примечания по безопасности
пользованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя.
в надежном месте.
Информация о значках
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь смерть или тяжелые травмы.
ЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
РЕЖЕНИЕ
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дейст-вий
(“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките батарею, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолже-
ние использования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или при проявлении признаков неисправности, может привести к
Отключайте
устройство
пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обрати-
от сети
тесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предме-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
тов. При попадании посторонних предметов в фотокамеру отключите ее, извлеките батарею, от соедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение использования фотокамеры может привести к
Не подвергай-
те воздей-
пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обрати-
ствию воды
тесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать причиной возгорания или пора-
Не используй-
жения электрическим током.
те в ванной
или в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать причиной возгорания или поражения элек-
Не
трическим током.
разбирайте
Если корпус разбился в результате падения или другого несчастного случая, не трогайте внутренние детали. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать результатом поражения электрическим током
или возникновения травм, если Вы дотронетесь до поврежденных дета-
Не трогайте
лей. Немедленно выньте батарею, стараясь избежать получения травм
внутренние
или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место по-
детали
купки для получения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это мо-
жет вызвать повреждение кабеля и привести к пожару или к поражению электрическим током. При повреждении кабеля обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера может упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь фотокамерой
при ходьбе или при управлении автомобилем. Это может привести к
падению или дорожно-транспортному происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время грозы. Это может привести к поражению электрическим током от гро-
зового разряда.
Не используйте батареи, отличные от рекомендованных. Вставляйте батареи, как показано на схеме.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструкцию. Не
роняйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не
храните батареи вместе с металлическими предметами. Любое из этих
действий может привести к взрыву батарей или утечке электролита, а
также к пожару или травмам.
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предна-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
значенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанным характеристикам. Использование других ис-
точников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на
кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от
указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное устройство предназна-
чено только для зарядки батарей, входящих в комплект фотокамеры.
Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или
других типов аккумуляторов может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи
несоответствующего типа. При замене используйте батареи того же
типа или эквивалент.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При утилизации использованных батарей оборачивайте контакты изоляционной
лентой. Контакт с другими металлическими предметами или батареями
может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку
карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздействию
масла, пара, влажности или пыли. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом автомобиле или
под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка
данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к
падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного
тока. Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к по-
жару или к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или
гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Не заворачивайте и не накрывайте фотокамеру или адаптер переменного
тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к де-
формации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекайте батареи и отсоединяйте адаптер переменного тока. Несоблюдение дан-
ного требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.
После окончания зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Оставленное в розетке зарядное устройство может стать причиной пожара.
Отключайте
устройство
от сети
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно. Карта памяти может выскочить и нанести травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Каждые два года обращайтесь к своему дилеру FUJIFILM для внутренней очистки камеры. Имейте в виду,
что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если
окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожностей может
Щелочные батареи AA/никельметаллогидридные аккумуляторные
батареи AA
В целях безопасности
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используемых
в фотокамере батарей и прочтите соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить срок их
службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их службы и может привести к их перегреву, возгоранию или взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей
фотокамере используются ионнолитиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной.
Перед использованием фотокамеры зарядите
батарею. Храните батарею в футляре, если она
не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если
она не используется. Зарядите батарею за
один или два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если
выключать фотокамеру, когда она не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких температурах; разряженная батарея может вообще не работать на холоде. Держите полностью
заряженную батарею в теплом месте и заменяйте батарею при необходимости, или держите батарею в кармане или другом теплом
месте и вставляйте ее только непосредственно перед съемкой. Не кладите батарею так,
чтобы она непосредственно соприкасалась
с устройствами для согрева рук или другими
нагревательными приборами.
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею в зарядном устройстве,
которое входит в комплект поставки.
Время зарядки увеличится при температуре
окружающей среды ниже +10 °C или выше
+35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при
температуре выше 40 °C; при температуре
ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряженную батарею. Однако чтобы производить
зарядку, не обязательно, чтобы батарея была
полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно
после зарядки или использования. Это –
нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно
заряжать примерно 300 раз. Заметное уменьшение способности батареи удерживать заряд
указывает на то, что батарея достигла конца
срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если
полностью заряженную батарею не использовать в течение длительного времени.
Полностью разрядите батарею, прежде чем
положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в
течение длительного времени, выньте батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей среды от +15 °C до +25 °C.
Не храните батарею в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени
или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими
зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их
сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут
нагреваться после продолжительного использования. Это – нормальное явление.
Щелочные батареи AA/никельметаллогидридные аккумуляторные
батареи AA
Прочтите данный раздел, если в Вашей фотокамере используются
щелочные батареи AA или никельметаллогидридные аккумуляторные батареи AA. Информация о совместимых типах
батарей находится в руководстве пользователя фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с
батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени,
тепла, и не храните в теплых и влажных
условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным
механичес-ким воздействиям.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей.
реи, батареи с разным уровнем заряда или
батареи разных типов.
• Если фотокамера не используется длительное время, извлеките из нее батареи.
Имейте в виду, что часы фотокамеры будут
сброшены.
• Батареи могут нагреваться непосредственно
после использования. Выключите фотокамеру и подождите, пока батареи остынут,
прежде чем брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких
температурах. Держите батареи в кармане
или другом теплом месте и заменяйте при
необходимости. Остывшие батареи могут
вернуть часть своего заряда, если их поместить в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на
контактах батареи могут ухудшить работу
батареи. Тщательно удалите загрязнение
с контактов батареи мягкой сухой тканью,
прежде чем вставить их в фотокамеру.
Если из батарей вытек электролит,
тщательно протрите батарейный
отсек, прежде чем вставить новые
батареи.
При попадании электролита на кожу
или одежду тщательно промойте этот
участок водой. При попадании электро-
лита в глаза немедленно промойте пораженный участок водой и обратитесь
за медицинской помощью. Не трите
глаза. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к повреждению зрения.
■ Никель-металлогидридные батареи
Емкость никель-металлогидридных
батарей может временно уменьшиться после
длительного периода хранения, или, если
они многократно заряжаются до полной
разрядки. Это – нормальное явление, не
означающее неисправность. Емкость батареи
можно увеличить, производя многократную
разрядку при помощи опции разрядка в меню
установки параметров фотокамеры и зарядку
батареи с помощью зарядного устройства
(продается отдельно).
Q ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте опцию
разрядка для щелочных батарей.
Фотокамера потребляет небольшое количество энергии, даже находясь в выключенном
состоянии. Никель-металлогидридные
батареи, оставленные в фотокамере на
длительное время, могут разрядиться до
такого состояния, что больше не смогут
удерживать заряд. Работа батарей также
может ухудшиться, если батареи разряжаются
при использовании их в таких устройствах,
как фонарь. Используйте опцию разрядка
в меню установки параметров фотокамеры
для разрядки никель-металлогидридных
батарей. Батареи, неспособные удерживать
заряд даже после многократной разрядки и
подзарядки, достигли конца срока службы, и
их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно заряжать в зарядном устройстве (продается отдельно). Батареи могут нагреваться непосредственно после зарядки. Смотрите инструкции
к зарядному устройству для получения более
подробной информации. Используйте зарядное
устройство только с совместимыми батареями.
Никель-металлогидридные батареи постепенно разряжаются, если они не используются.
■ Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в
соответствии с местными правилами.
В целях безопасности
Адаптеры переменного тока (продаются
отдельно)
Данный раздел касается всех моделей
фотокамер. Используйте только адаптеры
переменного тока FUJIFILM, предназначенные
для данной фотокамеры.При использовании других адаптеров можно повредить
фотокамеру.
• Адаптер переменного тока предназначен
только для использования в помещениях.
• Проверьте, что вилка постоянного тока
надежно вставлена в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить адаптер, выключите фотокамеру. Отсоединяйте адаптер,
держась за вилку, а не за провод.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких
температур или влажности.
• Не подвергайте батареи сильным механическим воздействиям.
• При использовании адаптер переменного
тока может издавать шум или нагреваться.
Это – нормальное явление.
• Если адаптер создает радиопомехи, перенаправьте или переустановите приемную
антенну.
Не подвергайте фотокамеру воздействию
очень ярких источников света, таких как
солнце в ясном небе. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести
к повреждению датчика изображения
фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например,
свадеб или путешествий) сделайте пробный
снимок и посмотрите результат на ЖК мониторе, чтобы проверить правильно ли работает
фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет
ответственности за повреждения или потерянную прибыль в результате неправильной
работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений
исключительно в личных целях, изображения,
записанные с помощью цифровой камеры,
нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя. Помните, что существуют ограничения на съемку в
театрах, на развлекательных мероприятиях и
выставках, даже если снимки предназначены
для использования исключительно в личных
целях. Также следует помнить, что передача
карт памяти с записанными на них изображениями или данными, защищенными авторским
правом, разрешена только в соответствии с
законодательством об авторском праве.
Обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи не подвергайте
фотокамеру ударным воздействиям.
vi
Использование фотокамеры
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора, необходимо соблюдать осторожность и не допустить
контакта с жидкими кристаллами. В случае
возникновения одной из приведенных ниже
ситуаций немедленно выполните указанное
действие:
• При попадании жидких кристаллов на кожу,
вытрите участок кожи тканью, затем тщательно промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза,
промывайте глаза чистой водой не менее 15
минут, а затем обратитесь за медицинской
помощью.
• При попадании жидких кристаллов внутрь,
тщательно промойте рот водой.Выпейте
большое количество воды и вызовите рвоту,
затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с использованием чрезвычайно высокоточной
технологии, на нем могут быть пиксели, которые горят постоянно или не горят вообще. Это
не является неисправностью и не влияет на
снимки, снятые изделием.
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарны-
ми знаками корпорации FUJIFILM. Типографические шрифты, используемые в данном изделии, разработаны исключительно компанией
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime
и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc. в США и других странах.
Windows7, Windows Vista и логотип Windows
являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип
HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc.
Все прочие названия, упомянутые в данном
руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи работе больничного или аэронавигационного оборудования. Прежде чем использовать фотокамеру в больнице или самолете,
спросите разрешение у персонала больницы
или авиалинии.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee)
стандарт цветного телевидения, принятый,
в основном, в США, Канаде и Японии. PAL
(Phases Alternation by Line) стандарт цветного
телевидения, принятый, в основном, в странах
Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print представляет собой заново измененный формат файлов цифровых фотокамер, в
котором информация, сохраняемая с фотографиями, используется для оптимального воспроизведения цветов при печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать про-
граммное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт, целиком или частично, лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные
ниже источники.
Содержание
......................................PP
Раздел “Содержание” предоставляет
общую информацию о том, что содержится в руководстве. Здесь приведен список основных функций
фотокамеры.
В данном руководстве используются следующие символы:
Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для
обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использова-
нии фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация
по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее показаны жирным шрифтом. В данном
руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Перезаряжаемая аккумуляторная батарея
NP-45A или NP-45B
• Ремешок
• User Guide / Basic
Manual (Краткое
руководство пользователя / Основное
руководство)
* Форма адаптера отличается, в зависимости от региона продажи.
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следующие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
■ Съемка
P
12/31/2050
250
1 Режим съемки ............................................................ 20
2 Индикатор интеллектуальной функции
обнаружения лица ...................................................... 33
3 Режим непрерывной съемки..................................... 64
4 Индикатор бесшумного режима .............................3, 75
Батарея частично разряжена.
Батарея разряжена более чем наполовину.
Низкий уровень заряда батареи. Зарядите как можно скорее.
Батарея полностью разряжена. Выключите фотокамеру и зарядите ба-
тарею.
100-0001
400
4:3
N
Части фотокамеры
1 Индикатор режима просмотра .............................19, 38
2 Индикатор интеллектуальной функции
обнаружения лица .................................................33, 65
3 Индикатор бесшумного режима .............................3, 75
4 Изображение “подарок” ............................................. 38
5 Номер кадра ............................................................... 77
6 Тэг для загрузки .......................................................... 69
7 Помощь фотоальбома ................................................ 43
Установите батарею и карту памяти, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
R Перед тем как открыть крышку отсека
батареи, убедитесь в том, что фотокамера
отключена.
Q Не открывайте крышку отсека батареи на
включенной фотокамере. Невыполнение
данного требования может привести к повреждению файлов изображений на карте
памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
Совместите оранжевую полосу на батарее с
оранжевой защелкой батареи и вставьте батарею
в фотокамеру, удерживая защелку прижатой к
стенке фотокамеры. При установке батареи убедитесь в том, что батарея надежно закреплена
оранжевой защелкой. Если батарея ненадежно
закреплена, фотокамера может не включиться
или выключиться без предупреждения.
В фотокамере используется аккумуляторная
батарея NP-45A/NP-45B.
Q Вставляйте батарею, соблюдая полярность. Не ПРИМЕНЯЙТЕ усилий и не пытай-
тесь вставить батарею другой стороной или в обратном направлении. В
правильном направлении батарея вставится легко.
Возьмите карту памяти, как показано справа, вставьте ее в отверстие
полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта встав-
лялась правильной стороной. Не
вставляйте ее под углом и не прилагайте усилий.
Q Карты памяти SD/SDHC/SDXC можно защитить от за-
писи, что делает невозможным форматирование этих
карт или запись и удаление изображений. Перед тем,
как вставить карту памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте
переключатель защиты от записи в положение снятия
защиты.
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и откройте крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, прижмите защелку батареи к боковой
стороне и извлеките батарею из фотокамеры, как показано на
рисунке.
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно отпустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти
извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из
слота. Придерживайте ее пальцем, притормаживая движение
карты.
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмот-реть на сайте http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards или устройства
MultiMediaCard (MMC).
Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования
карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этих мер предосто-
рожности может привести к повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форма-
тировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования
их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти см. “K ФОРМАТИРОВАТЬ” ( P 76).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могут легко проглотить дети. Храните
карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем
стандартная карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если
карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не
прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC/SDXC. Для съемки HD видео используйте карту G или
лучше.
• При форматировании карты памяти фотокамера создает папку, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте
компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений. Перед тем
как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и
редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
Батареи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет зарядить.
• Не наклеивайте наклейки или другие предметы на батарею. Несоблюдение этой
меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть
из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Батарея и источник питания” (P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использования с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи этикетки и не пытайтесь поломать или отделить внешний
корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею
за один или два дня до использования.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею. Батарея заряжается внутри фотокамеры.
Зарядка батареи.
1
Выключите камеру и подсоедините камеру к адаптеру питания, входящему в
комплект поставки, используя входящий
также в комплект поставки кабель USB.
Затем подключите адаптер переменного
тока к стационарной розетке.
Q Убедитесь, что соединительные разъемы
ориентированы надлежащим образом, и
только после этого вставьте их полностью.
R Фотокамера, если она включена, работает от внешнего источника питания
Аккумуляторную батарею можно заряжать, посредством подключения камеры
к компьютеру.
Выключите фотокамеру и подсоедините
входящий в комплект кабель USB, как показано на рисунке, вставляя разъемы до
упора. Подсоедините фотокамеру непосредственно к компьютеру. Не используйте
концентратор USB или клавиатуру.
Q Если камера включена, зарядка становится недоступной.Q Если компьютер во время зарядки переходит в режим сна, зарядка прекра-
щается. Чтобы продолжить зарядку, выйдите из режима сна на компьютере,
отсоедините и подсоедините вновь кабель USB.
Q Зарядка от компьютера может быть невозможна; это зависит от технических
характеристик компьютера, его настроек и условий эксплуатации.
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно
выбора языка. Настройте фотокамеру, как описано ниже (Вы можете сбросить время на часах или изменить язык в любое время с помощью опций
FДАТА/ВРЕМЯ или L a в меню установки параметров. Информа-
цию о том, как отобразить меню установки параметров см. на стр. 74).
Выделите язык и нажмите MENU/OK.
1
R Нажмите DISP/BACK, чтобы пропустить текущий шаг.Шаги,
которые Вы пропускаете, будут показываться на дисплее в
следующий раз, когда включается фотокамера.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
NOSET
На дисплее появятся дата и время. Нажимайте селек-
2
Часы фотокамеры
Если батарея вынимается на длительный период времени, то время на часах фотокамеры будет сброшено, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно
выбора языка.
торную кнопку вверх, вниз, влево или вправо для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте
вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат
даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз. Нажмите MENU/OK
после завершения установок.
ДП
15 Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме
(Распознавание сцены)
Значок
g
Значок сцены
Фотографирование в режиме QQ
(Распознавание сцены)
В этом разделе описывается фотографирование в режиме Q (расп. сцены).
Фотокамера автоматически анализирует композицию и в соответствии с
этим регулирует настройки.
Включите фотокамеру.
1
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить
фотокамеру. Отобразятся индикаторы
съемки Q.
Значок
g
Данный значок указывает на то, что фотокамера постоянно ищет лица для выбора подходящего сюжета, что увеличивает расход батареи.
Значок сцены
Фотокамера выбирает сцену согласно условиям съемки и типу объекта: b ПОРТРЕТ (портреты), c ЛАНДШАФТ (пейзажи), d НОЧЬ (плохо освещенные пейзажи), e МАКРОСЪЕМКА (съемка крупным планом), f НОЧНОЙ ПОРТРЕТ (плохо освещенные портре-ты), g ПОРТР. С КОНТ. СВЕТ. (освещенные сзади портреты), a АВТО (остальные сюжеты)
Используйте кнопки зума для компоновки изображения на дисплее.
Как держать фотокамеру
Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив
локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность положения рук может привести к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком темными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие
предметы подальше от объектива и вспышки.
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.
R Фокусировка фотокамеры может сопровождаться звуком
перемещения элементов объектива. Это – нормальное
явление.
Если фотокамера сможет сфокусироваться, прозвучит двойной звуковой
сигнал.
Если фотокамера не сможет сфокусироваться, то рамка фокусировки станет
красной, на дисплее появится s. Поменяйте композицию или воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 26).
Съемка.
4
Чтобы сделать снимок, плавно нажмите кнопку затвора
до конца.
R Если объект плохо освещен, во время снимка может сра-
ботать вспышка. Для получения информации об использовании вспышки при плохом освещении смотрите “N Ис-
пользование вспышки (Интеллектуальная вспышка)”
(P 30).
Кнопка затвора
Кнопка затвора имеет два положения. Нажатие кнопки затвора наполовину
устанавливает фокус и экспозицию. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца.