Nous vous remercions d’avoir acheté
ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo
numérique FUJIFILM FinePix J100,
J110w, J120 ou J150w ainsi que le
logiciel fourni. Assurez-vous d’avoir
bien lu et compris le contenu du manuel avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés,
veuillez visiter notre site Internet à l’adresse
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Instructions plus approfondies concernant
le mode lecture
Films
Raccordements
Menus
Notes techniques
Détection des pannes
Annexe
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Notes pour la sécurité
• Veillez à utiliser cor rectement votre appareil p hoto. Veuillez lire at tentivement ces notes et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation.
• Après avoir lu ces notes pour la sécurité, rangez-les dans un endroit
sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent
se produire si vous n’observez pas les informations indiquées par
l’icône et si, par conséquent, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures
AVERTI S-
graves.
SEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endomma-
PRÉCAU-
ger le matériel.
TION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature
des informations que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l’action in diquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins avec un point d’exclamation vous informent
que l’action doit être réalisée (« Requis »).
ii
AVERT ISSEMENT
En cas de pro blème, m ettez l ’appare il hors te nsion, re tirez la ba tterie , déconn ectez et débranchez l ’adaptateur CA. Si vous continuez à utiliser cet appareil
quand il émet de la fumée, une o deur inhabituelle ou da ns d’autres
Débranche-
conditions anormales, un incendie ou un choc électrique peuvent
ment de la
prise murale
se produire. Pren ez contact avec votre reven deur FUJIFILM.
Ne laisse z pas de l’eau ou de s objets pén étrer dans l ’appareil. Si de l’eau
ou des objets pénètrent à l’intérieur de l’appareil, mettez l’appareil hors tension, retirez la batterie, déconnec tez et débranchez
l’adaptateur CA. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo, un
incendie ou un choc électrique peuvent se produire. Prenez
contact ave c votre revendeur FUJIFILM.
N’util isez pas l’a ppareil d ans une sa lle de bain s ou une dou che. Un incen-
Ne l’utilisez
die ou un choc électrique peuvent se produire.
pas dans une
salle de bai ns
ou une douche.
N’es saye z jam ais d e mod i e r ou de démo nte r l’ap par eil. (N’ou vre z jam ais s on
boîtie r.) N’utilisez j amais l’ap pareil ap rès qu’il es t tombé ou lor sque son boîtier est endommagé. Un incendie ou un choc électrique peuvent se
Ne le
démontez pas.
produire. Prene z contact avec votre revend eur FUJIFILM.
Ne modi e z pas, ne chau ez pa s, ne tordez p as et ne tirez p as indûme nt sur le cordon de connexion et ne placez pas d’objets lourds dessus. Ceci risque d’endom -
mager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le cordon es t endommagé, contacte z votre revendeur FUJIFILM.
Ne placez p as cet app areil su r un plan ins table. L’appareil pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N’essaye z jamais d e prendre d es photog raphies q uand vous bo ugez. N’uti lisez pas cet appareil pendant que vous marchez ou que vous
conduisez un véhicule. Vous pourriez tomber ou être impliqué
dans un accident de la circulation.
Pendant l es orages, ne t ouchez aucun e pièce métal lique de l’appa reil. Un
choc électrique pourrait être entraîné par le courant induit par
la décharge de foudre.
N’utili sez pas la ba tterie d ’une maniè re autre que c elle spéc i é e. Chargez
la batterie en respec tant les indications de l ’indicateur.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
AVERTISSEMENT
Ne faite s pas chau er la b atterie , ne la modi e z pas et ne la dé montez pa s.
Ne laissez pas tomber la batterie et ne lui faites pas subir de chocs. Ne rangez pas la batterie avec des produits métalliques. N’utilisez pas d’autres
chargeurs que le modèle spéci é pour charger la batterie. N’importe la-
quelle de ces a ctions peut fair e exploser la bat terie ou entraîner
des fuites et provoquer un incendie ou une blessure.
Utilisez seulement la batterie ou l’adaptateur CA préconisé pour une utilisati on avec cet appa reil. N’utilis ez pas de tension s autres que la te nsion
d’alimentation électrique indiquée. L’utilisation d’autres sources
d’alimentation peut provoquer un incendie.
Si la bat terie fuit e t que du uide e ntre en con tact avec v os yeux, vot re peau
ou vos vête ments. Ri ncez la pa rtie touc hée à l’eau c laire et co nsulte z un médecin ou a ppelez i mmédiate ment un num éro d’urge nce.
N’utili sez pas l e charg eur pou r charg er d’aut res bat terie s que cel les spé ci ées
ici. Le chargeur de bat terie BC-45A fourni es t destiné à être utilisé
avec des batteries rechargeables NP-45 FUJIFILM uniquement.
L’utilisation du chargeur pour charger des batteries conventionnelles ou d’autres types de batteries peut entraîner une fuite de
liquide, une surchauff e ou un éclatement de la batterie.
Lorsqu e vous transpo rtez la batt erie, insér ez-la dans vot re apparei l photo
numé riqu e ou co nser vez- la da ns l’ét ui ri gide . Rang ez la b att erie d ans l ’étui
rigide. Lors de la mise au rebut recouvrez les bornes de la batterie avec du
ruban iso lant. Tout contact avec d’autres objets métalliques ou
une autre bat terie peut provoquer l’infl ammation ou l’explosion des bat teries.
Conser vez les car tes mémoi re hors de la p ortée de s petits en fants. Les ca rtes mémoire sont petites et risquent donc d’être avalées par les
enfants. Veillez à ranger ces cartes hors de la portée des petits
enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, faites
immédiatement appel à un médecin.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement a ectés par des
vapeurs d ’essence, la vape ur, l’humidi té et la poussièr e. Un incendie ou
un choc électrique peut se produire.
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Ne laisse z pas cet ap parei l dans des e ndroit s soumis à un e tempéra ture trè s
élevée. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au
soleil. Un incendie peut se produire.
Conser vez hors de la por tée des enfants. Ce produit peut provoquer
des blessures s’il est laissé entre les mains d’un enfant.
Ne placez p as d’obje t lourd sur l ’appare il. L’objet lourd pourrait se ren-
verser ou tomb er et entraîner des blessures.
Ne dépla cez pas l’appar eil pendant q ue l’adaptate ur CA est encore r accordé. Ne tire z pas sur le cordon d e connexion po ur débrancher l ’adapta teur
CA. Vous pourriez endommager le cordon d’alimentation ou les
câbles et provoquer un incendie ou un choc élec trique.
N’utili sez pas l’adap tateur CA lor sque la c he est endomm agée ou lorsq ue
la che n’est pas br anchée bie n à fond dans la pr ise. Ceci risque de pro-
voquer un incendie ou un cho c électrique.
Ne co uvr ez j ama is l ’app ar eil e t l ’ada pta teu r sec te ur av ec u ne co uve rt ure o u
un chi on et ne les enroulez pas dedans. La chaleur s’accumulerait et
pourrait déformer le boîti er ou provoquer un incendie.
Lorsque vous nettoyez l’appareil ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie, déconnectez et
débranchez l’adaptateur CA. Sinon, vous pourriez provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Lorsque le chargement prend n, débranchez le chargeur de la prise d’alimentation. Il y a risque d’incendie si le chargeur reste branché
dans la prise d’alimentation.
L’utilisat ion du as h trop près des ye ux d’une pers onne peut a ecter temporairement sa vue. Faites particul ièrement attention lo rsque vous
prenez des b ébés et des jeunes enfants en photo.
Lors du re trait d’une c arte mémo ire, elle ri sque de sor tir de la fente r apidement. Ut ilisez vot re doigt pou r retenir la c arte et ret irez-la do ucement.
Deman dez réguliè rement un te st et le nettoy age interne d e votre appar eil
photo.
L’accumulation de la poussière dans votre appareil photo
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact
tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le
nettoyage interne. Veuillez noter que ce s ervice n’est pas gratuit.
iii
Pour votre sécurité
La section qui suit décrit comment bien utiliser la batterie et comment pro-
La batt erie et l’alim entation él ectrique
longer sa durée de vie. Un usage incorrec t peut diminuer la durée de vie de la
batterie ou causer des fuites, une surchauff e, un incendie ou une explosion.
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant
utilisation. Rangez la batterie dans sa boîte lorsque vous ne l’utilisez pas.
Remarques concernant la batterie
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
La durée de vie de la batterie peut être prolongée en éteignant l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas.
La capaci té de la batterie dimi nue lorsque la temp érature est basse ; un e batterie décharg ée peut ne pas fonc tionner du tout lors qu’elle est froide. Conser vez
une batterie de secours complètement chargée dans un endroit chaud et
utilisez- la lorsque cela s’avère néces saire ou gardez la bat terie dans votre poche
ou un autre endroi t chaud et insérez-la dans l’app areil photo uniquement au
moment de la prise de vue. Ne placez pas la batterie en contact direct avec
des chauff erettes po ur les mains ou d’autres apparei ls chauff ants.
Rechar ger la batt erie
Chargez la batterie à l’aide du chargeur de batterie fourni (p. 5). Les temps de
charge augmente nt lorsque la températu re ambiante est inférieure à +10°C ou
supérieure à +35°C. N’essaye z pas de charger la bat terie à une température su périeure à 40°C ; à une température inférieure à 0°C, la bat terie ne se charge pas.
N’essayez pas de charger une batterie déjà complètement chargée. La batterie
n’a cependant pas besoin d’être totalement déchargé e avant d’être rechargée.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher juste après avoir été
chargée ou utilisée. C’est normal.
Durée d e vie de la batt erie
À des températures normales, la batterie peut être rechargée environ
300 fois. Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de
la batterie diminue, cela indique qu’elle a atteint la fi n de sa durée de
vie et qu’elle doit être remplacée.
Stockage
Les performances peuvent se détériorer si la batterie n’est pas utilisée
pendant des périodes prolongées alors qu’elle est totalement chargée.
Utilisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit déchargée avant de la stocker.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une
période p rolongée, retirez la bat terie et stockez-la da ns un endroit sec à
une température ambiante située entre +15°C et +25°C. Ne stockez pas
la batterie dans des endroits exposés à des températures extrêmes.
Préca utions : Man ipulatio n de la batter ie
• Ne transpor tez et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des colliers ou des barrettes à cheveux.
• N’exposez pas la batterie à des fl ammes ou à la chaleur.
• Ne la démontez pas et ne la modifi ez pas.
• Utilisez la batterie avec les chargeurs prévus uniquement.
• Débarrassez-vous sans tarder des bat teries usagées.
• Ne laissez pas tomber la bat terie et ne la soumettez pas à des chocs
physiques.
• N’exposez pas la batterie à l’eau.
• Veillez à ce que les bornes restent propres.
• Il se peut que la batterie et l e corps de l’appareil photo s oient chauds
au toucher après un usage prolongé. C’est normal.
Adapt ateurs CA ( Vendus sépa rément)
Utilisez uniquement des adaptateurs CA FUJIFILM conçus pour être
utilisés avec cet appareil photo. D’autres adaptateurs pourraient endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur CA est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement.
• Assurez-vous que la fi che CC est bien connectée à l’appareil photo.
• Éteignez l’appareil photo avant de déconnecter l’adaptateur. Déconnectez l’adaptateur en tirant sur la fi che et non sur le câble.
• N’utilisez pas l‘adaptateur avec d’autres appareils.
• Ne le démontez pas.
• Ne l’exposez pas à une chaleur et à une humidité élevées.
• Ne le soumettez pas à des chocs physiques.
• Il se peut que l’adaptateur CA émette un ronfl ement ou qu’il soit
chaud au toucher lors de son utilisation. C’est normal.
• Si l’adaptateur CA cause des interférences radio, réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
iv
Utilis ation de l’app areil photo
Pour assurer le bon enregistrement des photos, ne soumettez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs physiques pendant l’enregistrement des photos.
Inter férences é lectriq ues
Cet appareil photo peut interférer avec les équipements des hôpitaux
et des avions. Consultez le personnel de l’hôpital ou de l’avion avant
d’y utiliser l’appareil photo.
Cristaux liquides
Si l’écran se trouve endommagé, faites attention d’éviter tout contact
avec les cristaux liquides. Prenez les mesures d’urgence nécessaires
dans les situations suivantes :
• Si des cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez la zone
aff ectée avec un chiff on p uis lavez soigneusement au savon et à l ’eau
claire.
• Si vous recevez de s cristau x liquides da ns les yeux, rincez l’œil aff ecté avec
de l’eau claire pendant au moins 15 minutes puis consul tez un médecin.
• Si vous avalez des cristaux liquides, rincez soigneusement votre bouche
à l’eau. Buvez de grandes quantités d’eau et faites-vous vomir puis
consultez un médecin.
Réalis ation de pr ises de vue tes ts
Avant de prendre des photos à des occasions importantes (comme
par exemple lors d’un mariage ou avant d’emmener l’appareil photo
lors d’un voyage), réalisez une prise de vue test et regardez le résultat
sur l’écran pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation se dégage de toute responsabilité en
cas de dommages ou de per te de profi ts dus à un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour votre sécurité
v
Pour éviter tou t incendie ou choc élec trique, n’exposez pas l ’a ppareil à
Pour les ut ilisateur s au Canada
Déclara tion de confor mité de la CEE
AVIS AU LECTEUR
la pluie ou à l ’humidité.
Veuillez lire l es « Notes pour la sécurité » (p ages ii–v) et assurez-vo us de
les avoir bi en comprises avant d’utili ser l’appareil photo.
Pour les u tilisateu rs au Canada
ATTE NTION : Cet appareil photo numérique de la classe B est confo rme a
la norme canadienne NMB-003.
Déclara tion de conform ité de la CEE
Nous
Nom :FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Adresse :Benzstrasse 2
déclarons que le produit
Nom du pr oduit :APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE FUJIFILM FinePix
Nom du fa bricant : FUJIFILM Corporation
Adres se du fabric ant : 7-3, AKASAKA 9 -CHOME, MINATO-KU, TOKYO,
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité :EN60065 : 2002 + A1
CEM :EN55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 Classe B
selon les dispositions de la directive CEM (2004/108/EC) et de la directive Basse tension (2006/95/EC).
Élimin ation des ap pareils éle ctriques e t électron iques chez le s particul iers
Remarqu es concerna nt le Copyright
Informa tions concer nant les marqu es commerci ales
Élimin ation des ap pareils éle ctriques e t électron iques chez le s particul iers
Traiteme nt des appareils électri ques et élect roniques us agés (applica ble dans
l’Uni on europée nne, la Norvè ge, l’Isla nde et le Liec htenstein)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le
manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne
doit pas être traité comme un déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchet terie qui recycle
les appareils électriques et électroniques.
En vous assurant du bon retraitement de ce produit,
vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables po ur l’environnement et la santé qui p ourraient
survenir en cas d’élimination inappropriée de celui-ci.
Cette icône sur les piles ou sur les accumulateurs indique que ces piles ne seront pas traitées comme déchets ménagers.
Si votre matériel contient des batteries ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil
et de les traiter séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, un e déchetterie proc he de votre domicile ou le maga sin où vous l’avez acheté.
Dans les pays qui ne font pas partie de l’Union Européenne, Norvège, Islande
et Liechtenstein:
Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur
les moyens de retraitement existants.
Remarques concernant le Copyright
À moins qu’elles ne soient destiné es qu’à un usage personnel, l es photos réalisées avec votre appareil photo numérique ne peu vent pas être
utilisées d’une manière ne respectant pas les lois sur le copyright sans
l’autorisation du propriétaire. Veuillez remarquer que certaines restrictions s’appliquent à la photographie de représentations sur scène, de
spectacles de divertissement et d’expositions, même lorsque les photos sont uniquement destinées à un usage personnel. Les utilisateurs
doivent également noter que le transfert de cartes mémoire contenant des photos ou des données protégées par l es lois sur le copyright
n’est autorisé que dans le cadre des restrictions imposées par ces lois.
Informations concernant les marques commerciales
xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, iMac, PowerBook, iBook
et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc. aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans les autres pays. Microsoft, Windows, le logo
Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis d’Amérique et/ou dans les autres pays. « Windows » est une
abréviation utilisée pour désigner le système d’exploitation Microsoft
Windows. Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou
des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis
d’Amérique et/ou dans les autres pays. Le logo SDHC est une marque
commerciale.
Remarque : Les logos « Designed for Microsoft® Windows® XP » et
« CERTIFIED FOR Windows Vista™ » ne s’appliquent qu’à l’appareil
photo et au pilote matériel de l’appareil photo.
vii
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Confi guration de l’appareil photo
Question
Mots-clés
Voir page
Prise de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Trouver des éléments par tâche.
Confi guration de l’appareil photo
Question
Comment dois-je faire pour régler l’horloge de l’appareil photo ?Date et heure13
Comment dois-je faire pour régler l’horloge à l’heure locale lorsque je
voyage ?
Comment dois-je faire pour éviter que l’écran ne s’éteigne automatiquement ?
Comment dois-je faire pour empêcher que l’appareil photo n’émette des
bips et des clics ?
Comment s’appellent les diff érentes parties de l’appareil photo ?Parties de l’appareil photo2
Que signifi ent les icônes situées sur l’écran ?Écran LCD3
Comment dois-je faire pour utiliser les menus ?Menus56
Que signifi e cette icône qui clignote ou ce message d’erreur qui apparaît
sur l’écran ?
Quelle est la charge restante de la batterie ?Niveau de la batterie14
Prise de photos
Question
Combien de photos puis-je prendre ?Capacité de mémoire94
Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ?
Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ?Détection des visages19
Existe-t-il une manière simple d’ajuster les réglages pour diff érentes scènes ?
Comment dois-je faire pour prendre des photos en gros plan ?Gros plans (mode macro)24
Comment dois-je faire pour éviter que le fl ash ne se déclenche ?
Comment dois-je faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rou-
ges lorsque j’utilise le fl ash ?
Comment dois-je faire pour « remplir » les ombres sur des sujets rétro-
éclairés ?
viii
Mots-clés
Décalage horaire78
Extinction automatique77
Volume de l’appareil et du
déclencheur
Messages et affi chages88
Mots-clés
Mode A14
Mode de prise de vue29
Mode fl ash25
Voir p age
73
Voir p age
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Visualisation de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Partage de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où fi gure également le photographe ?
Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ?Verrouillage de la mise au point22
Comment dois-je faire pour tourner des fi lms ?Enregistrer des fi lms39
Visualisation de photos
Question
Comment dois-je faire pour regarder mes photos ?Lecture image par image34
Comment dois-je faire pour me débarrasser des photos que je ne sou-
haite pas garder ?
Comment dois-je faire pour eff acer un grand nombre de photos d’un
coup ?
Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ?Zoom de lecture35
Comment dois-je faire pour regarder un grand nombre de photos d’un
coup ?
Comment dois-je faire pour regarder toutes les photos que j’ai prises le
même jour ?
Puis-je protéger mes photos contre la suppression accidentelle ?Protéger67
Puis-je masquer les icônes situées sur l’écran lorsque je regarde mes pho-
tos ?
Comment dois-je faire pour regarder mes photos sur une télévision ?
Partage de photos
Question
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante familiale ?Impression de photos43
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Mode retardateur27
Mots-clés
Suppression de photos18
Eff acer37
Lecture d’images multiples35
Trier par date36
Choix d’un format d’affi chage34
Regarder les photos sur une
Visualiser des photos sur un
télévision
Mots-clés
ordinateur
Voir p age
Voir p age
42
49
ix
Avant que vous ne commencie
Premières étape
Principes de base des modes photographie et
lectur
Instructions plus approfondies concernant le
mode photographi
Instructions plus approfondies concernant le
mode lectur
Film
Table des matières
Pour votre sécurité.......................................................................... ii
Notes pour la sécurité .................................................................. ii
AVIS AU LECTEUR ..........................................................................vi
Ce manuel est destiné à être utilisé avec les appareils photos FinePix suivants : le J100, J110w, J120 et le
J150w. Les modèles J100 et J110w possèdent des écrans de 2,7 pouces et ne supportent pas la lecture de
micro-vignettes ; les modèles J120 et J150w possèdent des écrans de 3,0 pouces et supportent la lecture
de micro-vignettes par cadres de 100 (p. 35). Les modèles J100 et J120 sont équipés d’objectifs ayant une
longueur focale de 35–175 mm (équivalente au format 35 mm), les modèles J110w et J150w d’objectifs ayant
une longueur focale de 28–140 mm (équivalente au format 35 mm ; p. 95). Toutes les autres opérations sont
identiques ; sauf indication contraire, les illustrations de ce manuel représentent le modèle J150w. Avant
d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour
obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Questions & réponses concernant l’appareil photo
...
p. viii
Vous savez ce que voulez faire mais ne savez
pas comment on appelle cette opération ? Vous
trouverez la réponse dans la section « Questions
Table des matières
La « Table des matières » vous donne un aperçu
du manuel. Les principales opérations de l’appareil photo y sont énumérées.
...............................................
& réponses concernant l’appareil photo ».
Détection des pannes
Vous rencontrez un problème spécifi que avec
l’appareil photo ? C’est ici que vous trouverez la
réponse.
Vous trouverez ici ce que signifi e une icône qui
clignote ou un message d’erreur qui apparaît sur
l’écran.
p. 92
.............
C’est ici que vous trouverez la signifi cation de
certains termes techniques.
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l‘appareil photo ou sur des cartes mémoire SD et
SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus d’informations, référez-vous à la page 9.
xii
p. x
p. 88
Introduction
Symboles et conventions
Accessoires fournis
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
3 Précaution : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement
de l’appareil photo.
1 Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.2 Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte affi chés sur l’écran de l’appareil photo sont indiqués en gras. Dans les
illustrations de ce manuel, il se peut que l’affi chage de l’écran soit simplifi é afi n de faciliter l’explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
CD du logiciel FinePix
(IMPORTANT :
veuillez lire l’accord
de licence situé à
la dernière page de
ce manuel avant
d’ouvrir le CD)
(ce manuel)
Batterie
rechargeable NP-45
Dragonne
ou
Câble A/V
Chargeur de batterie BC-45A
(avec câble d’alimentation ou
prise intégrée)
Fixation de la dragonne• Manuel du propriétaire
Fixez la dragonne tel
que représenté.
Câble USB
Avant que vous ne commenciez
1
Parties de l’appareil photo
Parties de l’appareil photo
19
20
21
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
9 1011 12
1
5
6
2
3
4
7
8
161718
15
Touches de s élection
Touche de sélection (supérieure)
Tou che K (luminosité
13
écran) (voir plus bas)
Tou che I (supprimer) (p. 18)
21 Loquet de batterie ....................................7
9 Touche DISP(a chage)/BACK............16, 34
2 Luminosité de l’écran
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche K, la luminosité de l’écran augmente, ce qui permet de mieux voir
l’écran dans un environnement très lumineux. La luminosité normale est rétablie lorsque vous prenez une photo.
2
L’écran LCD
L’écran LCD
■■ Prise de vue
10 : 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/ 2050
ISO
100
NN9
250
F
3.3
■■ Lecture
10 : 00
AM
12/ 31/ 2050
ISO
100
100-0001
N
2
3
-
1
250
F
3.3
Les indications suivantes peuvent s’affi cher lors de la prise de vue et de la lecture :
Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de
mode avec la marque située à côté de la molette de mode.
E(SCENES) : Permet de choisir une
scène adaptée au sujet ou aux condi-
A(VIDEO) : Permet d’enregistrer des
fi lms courts avec du son (p. 39).
tions de prise de vue et de laisser
l’appareil photo faire le reste (p. 30).
Introduction
F(PORTRAIT) : Utilisez ce mode pour
les portraits aux teintes douces avec
des tons chair naturels (p. 30).
A(AUTO) : Il s’agit d’un mode simple
de type « viser, déclencher » recommandé pour les personnes qui utilisent un appareil photo numérique
pour la première fois (p. 14).
B(MODE ENFANT) : Choisissez ce mode
pour réaliser des portraits d’enfants
avec des tons chair naturels. Le fl ash se
désactive automatiquement (p. 29).
4
C(ANTI-FLOU) : Les vitesses d’obtura-
tion élevées réduisent les fl ous causés par le tremblement de l’appareil
photo ou le déplacement du sujet
(p. 29).
D(ZOOM NUM.) : Permet d’augmenter
le facteur de zoom jusqu’à 3 fois pour
que des sujets petits ou distants remplissent le cadre (p. 30).
V(YEUX ROUGES) : Permet de réduire
l’eff et « yeux rouges » dans les portraits réalisés au fl ash sous un faible
éclairage (p. 29).
Recharger la batterie
Indicateur de
charge
Statut de la
batterie
Action
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation.
Placez la batterie dans le chargeur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie BC-45A fourni tel que représenté en vous
assurant que la batterie est dans le bon sens.
Le chargeur BC-45A existe en deux versions,
selon le pays ou la région de vente : l’une
possède une prise intégrée que l’on branche
directement dans une prise de courant (A) et
l’autre se branche dans une prise de courant
par le biais d’un câble d’alimentation (B).
Batterie rechargeable NP-45
Chargeur de batterie BC-45A
(type A)
Chargeur de batterie BC-45A
(type B)
Flèche
Bornes
Branchez le chargeur.
2
Branchez le chargeur dans une prise de courant. L’indicateur de charge rouge s’allume.
Type AType B
L’ ind ic ate ur de c harg e
L’indicateur de charge indique l’état de charge
de la batterie comme suit :
Indicateur de
charge
Éteint
Allumé rouge
Clignotant
rouge
Statut de la
batterie
Batterie non
insérée.
Batterie
complètement
chargée.
Batterie en
charge.
Batterie dé-
faillante.
Débranchez le
chargeur et reti-
rez la batterie.
Action
Insérez la
batterie.
Retirez la
batterie.
—
Premières étapes
5
Recharger la batterie
Rechargez la batterie
3
La recharge est terminée lorsque l’indicateur de charge s’éteint. Une batterie complètement vide se recharge en environ 100
minutes.
3 Précautions : Pr endre soin de la bat terie
• Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la
batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution,
vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de
l’appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La
batterie pourrait surchauff er.
• Veuillez lire les précautions situées à la page iv.
• Utilisez uniquement des batteries NP-45. Si vous ne
respectez pas cette précaution, l’appareil risque de
mal fonctionner.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n’essayez
pas de couper ou d’enlever l’enveloppe extérieure.
• L a batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle
n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours
avant utilisation.
3 Précautions : Utiliser le chargeur de batterie
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez
pas.
• Éliminez la saleté présente sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiff on propre et sec. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne
pas pouvoir se charger.
• Les temps de charge augmentent à faible température.
6
Insertion de la batterie
Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
1 Remarque
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint
avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de
la batterie.
3 Précautions
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de
la batterie lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous ne respectez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les fi chiers images ou
les cartes mémoire.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Insérez la batterie.
2
Alignez la bande orange
sur la batterie avec le loquet de batterie orange
et faites glisser la batterie dans l’appareil photo,
en poussant le loquet de
batterie dans le sens indiqué ci-dessous. Vérifi ez
que le loquet de la batterie est bien mis en
place.
Bande orange
Loquet de batterie
3 Précaution
Insérez la batterie dans le bon sens. NE forcez PA S
et n’essayez PAS d’insérer la batterie à l’envers ou
vers l’arrière. L’appareil photo ne fonctionnera
pas si la batterie est insérée par l’arrière ou à l’envers.
Premières étapes
7
Insertion de la batterie
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait de la batterie
Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, poussez le loquet
de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors
de l’appareil photo comme illustré.
Loquet de batterie
3 Précaution
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie.
2 Astuce : Utilisation d’un adaptateu r CA
L’appareil photo peut être alimenté par un adaptateur
CA AC-5VX optionnel équipé d’un coupleur CC CP-45
(vendu séparément). Référez-vous aux manuels des accessoires AC-5VX et CP-45 pour plus de détails.
8
Insertion d’une carte mémoire
■■ Cartes mémoire compatibles
Languette de
protection en écriture
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d’utiliser
des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires.
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo, le symbole q apparaît sur l’écran et la
mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout
dysfonctionnement de l’appareil photo risque d’entraîner la corruption de la mémoire interne, il est
conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et
de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu’un CD ou un DVD.
Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir
page 68). Pour éviter que la mémoire interne ne se remplisse totalement, assurez-vous d’eff acer les
photos lorsque vous n’en avez plus besoin.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c’est cette carte qui est utilisée pour l’enregistrement et la lecture.
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire approuvées à l’adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres cartes. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes multimédia ou xD-Picture.
3 Précaution
Les cartes mémoire peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la
carte ou l’enregistrement et la suppression des photos. Avant d’insérer une carte mémoire,
faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
Languette de
protection en écriture
Premières étapes
9
Insertion d’une carte mémoire
■■ Insertion d’une carte mémoire
Insertion d’une carte mémoire
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
Insérez la carte mémoire.
2
En tenant la carte mémoire dans le sens représenté ci-dessous, faites-la coulisser jusqu’en butée.
Contacts en or
Assurez-vous que la
carte est dans le bon
sens ; ne l’insérez pas en
biais et ne forcez pas.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait des cartes mémoire
Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement.
Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main.
3 Précautions
• La carte mémoire peut sauter hors du logement si
vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur
la carte.
• Il se peut que les cartes mémoire soient chaudes
au toucher après leur retrait de l’appareil photo. Ce
phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
10
Insertion d’une carte mémoire
3 Précautions
• Formatez les cartes mémoire SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes
mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage
des cartes mémoire, référez-vous à la page 77.
• Les cartes mémoire sont petites et pourraient être avalées ; tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant
avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez pas d’adaptateurs pour miniSD ou microSD qui exposent l’arrière de la carte. Le nonrespect de cette précaution peut être à l’origine de dommages ou de dysfonctionnements.
Les adaptateurs plus grands ou plus petits que les dimensions standard d’une carte SD risquent de ne pas pouvoir être éjectés normalement ; si vous ne parvenez pas à éjecter la carte,
amenez l’appareil photo à un représentant de service autorisé. Ne forcez pas pour retirer la
carte.
• N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou
pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution,
la carte risque d’être endommagée.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque de causer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’enregistrement de fi lms peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire.
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être eff acées ou corrompues lors de la réparation
de l’appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire
interne.
• Le formatage d’une carte mémoire ou de la mémoire interne crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n’eff acez pas ce dossier. N’utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, eff acer ou
renommer les fi chiers images. Utilisez toujours l’appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoire
et de la mémoire interne ; avant d’éditer ou de renommer des fi chiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis
éditez ou renommez les copies, pas les originaux.
Premières étapes
11
Allumer et éteindre l’appareil photo
Mode de prise de vue
Mode lecture
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche J pour allumer l’appareil photo. L’objectif sort et le volet d’objectif
s’ouvre.
Appuyez de nouveau sur J pour éteindre
l’appareil photo.
2 Astuce : Passage en mode lecture
Appuyez sur la touche H pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour retourner
au mode de prise de vue.
3 Précaution
Les photos peuvent être aff ectées par la présence
de traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif.
Veuillez faire en sorte que l’objectif reste propre.
Astuce : Extinction automatique
2
La luminosité de l’écran diminue afi n d’économiser de l’énergie lorsqu’aucune opération n’est exécutée pendant
environ dix secondes en mode de prise de vue. La luminosité totale peut être rétablie en actionnant n’importe
quelle commande de l’appareil photo. L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne réalisez aucune opération pendant un délai défi ni dans le menu EXT. AUTO (voir page 77). Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur
la touche J ou appuyez sur la touche H pendant environ une seconde.
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et lancer la lecture,
appuyez sur la touche H pendant environ une
seconde.
Appuyez de nouveau sur la touche H pour éteindre l’appareil photo.
2 Astuce : Passage en mode de prise de vue
Pour quitter le mode de prise de vue, appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche H
pour revenir à la lecture.
12
Confi guration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est
allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 72).
Choisissez une langue.
1
START MENU
SETNO
Réglez la date et l’heure.
2
MM/DD/YY
DATE/HEURE NON ENTREE
2010
2009
1/ 112 : 00
2008
2007
2006
ENTREEANNULER
AM
Premières étapes
1.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure, inférieure,
gauche ou droite pour mettre
une langue en surbrillance.
1.2 Appuyez sur MENU/OK.
2.1 Appuyez sur la touche de sélec-
tion gauche ou droite pour mettre
en surbrillance l’année, le mois, le
jour, l’heure ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure
ou inférieure pour modifi er les valeurs. Pour
modifi er l’ordre dans lequel l’année, le mois
et le jour sont affi chés, mettez en surbrillance
le format de date et appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/OK.
Astuce : L’horloge de l’appareil photo
2
Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée et la boîte
de dialogue de sélection de la langue est de nouveau affi chée lorsque l’appareil photo est allumé. Si la batterie est
laissée dans l’appareil photo pendant environ deux heures, la batterie peut être retirée pendant environ 24 heures
sans que l’horloge ou la sélection de la langue ne soient réinitialisées.
13
Prendre des photos en mode A (Auto)
Témoin
Descri ption
Cette section décrit comment prendre des photos en mode A (auto).
Allumez l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche J pour allumer
l’appareil photo.
Principes de base des modes photographie et lecture
Sélectionnez le mode A.
2
Tournez la molette de mode dans la position
A.
14
Vérifi ez le niveau de la batterie.
3
Vérifi ez le niveau de la batterie sur l’écran.
qw e
Tém oin
(blanc)
q
(blanc)La batterie est déchargée de plus
w
(rou ge)
e
(cli gnota nt
r
rouge)
La batterie est en partie déchargée.
de la moitié.
Batterie faible. Rechargez-la dès que
possible.
La batterie est épuisée. Éteignez
l’appareil photo et rechargez la batterie.
r
Description
Prendre des photos en mode A (Auto)
Cadrez la photo.
4
Positionnez le sujet principal dans la zone
de mise au point et utilisez la commande de
zoom pour cadrer la photo dans l’écran.
Sélectionnez M pour
faire un zoom arrière
Tém oin de zoom
Sélectionnez L pour
faire un zoom avant
AUTOAUTO
Comment tenir l’appareil photo
Tenez bien l’appareil photo
avec les deux mains en
gardant vos coudes contre
votre corps. Si vos mains
tremblent ou ne sont pas
stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues.
Pour éviter que vos photos
ne soient fl oues ou trop
sombres (sous-exposées),
ne mettez pas vos doigts et
tout autre objet devant l’objectif et le fl ash.
Faites un zoom avant jusqu’à 5 × avec le zoom optique ou utilisez le zoom numérique (voir ci-dessous)
pour zoomer plus près.
2 Astuce : Verrouillage de la mise au p oint
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas
dans le cadre de mise au point.
2 Astuce : Zoom numérique
Le zoom numérique peut être activé en tournant la molette de mode dans la position D (p. 30) ou en utilisant
l’option d ZOOM NUM. dans le menu Paramètre (p. 76).
Principes de base des modes photographie et lecture
15
Prendre des photos en mode A (Auto)
250
F
3.3
Le quadrillage de cadrage
Pour affi cher un quadrillage de cadrage ou affi cher
ou masquer d’autres témoins sur l’écran, appuyez sur
la touche DISP/BACK.
AUTO
Tém oi ns
affi chés
AUTO
Tém oi ns
masqués
Quadrillage de
cadrage affi ché
Pour utiliser le quadrillage de cadrage, positionnez
le sujet principal à l’intersection de deux lignes ou
alignez l’une des lignes horizontales avec l’horizon.
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour
faire la mise au point sur des sujets qui ne seront pas
au centre du cadre dans la photo fi nale.
16
Faites la mise au point.
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point sur le sujet principal dans le cadre de mise au point.
AUTO
250
F
3.3
Cadre de mise au
point
Pression
course
L’appareil sélectionne
un petit cadre de mise
au point et fait la mise
à mi-
au point sur le sujet
Si l’appareil photo peut faire la mise au point, il
émet deux bips et le témoin lumineux s’allume en vert.
Si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au
point, le cadre de mise au point devient
rouge, un témoin f apparaît à l’écran et le
témoin lumineux clignote en vert. Changez
la composition ou utilisez le verrouillage de
la mise au point (p. 22).
1 Remarque
L’objectif peut émettre un son lorsque l’appareil photo
fait la mise au point. C’est normal.
Prendre des photos en mode A (Auto)
Témoin lumi neux
Statut de l ’appareil pho to
Prenez la photo.
6
Appuyez doucement mais à fond
sur le déclencheur pour prendre la
photo.
2 Astuce : Le déclencheu r
Le déclencheur possède deux
positions. En appuyant sur le
déclencheur à mi-course (q)
vous réglez la mise au point et
l’exposition ; pour prendre une
photo, appuyez à fond sur le
déclencheur (w).
1 Remarque
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le fl ash se déclenche lors de la prise de vue. Pour prendre des photos sans fl ash, choisissez un autre mode fl ash (p. 25).
Double
Double
bip
bip
qw
qw
Clic
Clic
Le témoin lumineux
Tém oi n
lumineux
Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil
photo de la manière suivante :
Tém oin l umi neu x
Allumé vert Mise au point verrouillée.
Clignotant vert
Clignotant vert
et orange
Allumé
orange
Clignotant
orange
Clignotant
rouge
L’appareil photo ne peut pas faire la mise
au point ou la photo risque d’être fl oue.
Vous pouvez prendre une photo.
Photos en cours d’enregistrement. Vous pouvez prendre des photos supplémentaires.
Photos en cours d’enregistrement. Vous
ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment.
Le fl ash est en cours de chargement ; le
fl ash ne se déclenchera pas lorsque vous
prendrez une photo .
Erreur d’objectif ou de mémoire (la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine ou n’a pas été formatée, erreur de
formatage ou autre erreur de mémoire).
Statut de l ’appareil phot o
2 Astuce : Avertissements
Des avertissements détaillés peuvent apparaître à
l’écran. Voir pages 88–91 pour plus d’informations.
Principes de base des modes photographie et lecture
17
Visualisation de photos
ISO
100
100-0001
12/ 31 /2050
10: 00
AM
N
250
F
3.3
Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une
prise de vue test et vérifi ez le résultat.
18
Appuyez sur la touche H.
1
La photo la plus récente apparaît à l’écran.
100-0001
N
ISO
100
12/ 31 /2050
10: 00
250
Visionnez d’autres photos.
2
Appuyez sur la touche de sélec-
AM
F
3.3
tion droite pour regarder les photos dans l’ordre dans lequel elles
ont été prises et sur la touche de sélection
gauche pour les regarder dans le sens inverse.
Appuyez sur le déclencheur pour quitter le
mode de prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer la photo actuellement affi chée à l’écran, appuyez sur la touche de
sélection supérieure (I). La boîte de dialogue suivante apparaît.
EFFACE OK?
OKANNULER
REGLER
Pour supprimer la photo, appuyez sur la
touche de sélection gauche pour mettre
en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Pour quitter sans supprimer la photo,
mettez en surbrillance ANNULER et appuyez sur MENU/OK.
2 Astuce : Le menu Lectur e
Vous pouvez également supprimer des photos à partir du menu Lecture (p. 37).
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.