Fujifilm FinePix S9900W Owners Manual [it]

DIGITAL CAMERA
Serie FINEPIX S9900W Serie FINEPIX S9800 Serie FINEPIX S9700
Manuale dell’utente
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel presente manuale sono descritte le mo­dalità di utilizzo della fotocamera digitale FU­JIFILM e del software in dotazione. Leggere e comprendere i contenuti e le avvertenze all’in­terno della sezione “Per la vostra sicurezza” (P ii) prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
BL00 004 671-A01
Prima di iniziare
Fotograa di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotograa
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
IT
Primi passi
Reti wireless
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere certi di usare correttamente la fotocamera, leggete attenta­mente queste informazioni sulla sicurezza e il manuale d’uso.
• Dopo aver letto queste informazioni sulla sicurezza, mettetele in un posto sicuro.
A propo sito delle ic one
Le icone mos trate di se guito vengono usate in questo documento per in­dicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se l e informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il pro dotto viene di conseguenza utiliz zato in modo scorret to.
Questa i cona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risul­tare un rischi o di morte o di ferite gr avi.
AVVISO
Questa i cona indica che, s e non si seguon o le informazio ni, ne può risul-
ATTEN-
tare un rischi o di lesioni alle pers one o di danni agli ogge tti.
ZIONE
Le icone v isualizzate di seguito sono utilizzate per indic are la natura delle istruzioni da osser vare.
Le icone di form a trian golare s egnalano all’utente informazioni che ri­chiedon o attenzione (“Imp ortante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segn alano all’utente azioni pro ibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare pi ene con la presenza di un punto esclamativo segnalan o all’utente un’azione da ese guire (“Richiesto” ).
Se si veric a un problem a, spe gnete l a fotoc amera, toglie te le batter ie, sta ccate
AVVISO
dalla pr esa di cor rente l’ad attator e di rete e sc ollegate lo dalla f otocame ra.
Continuare a usare la foto camera quando emette fumo, emette odori
Scollegare
strani o ma nifesta qualsiasi alt ro stato anomalo può co mportare il ris chio
la spina
dalla presa d i
di incendio o di s cosse elettrich e.
corrente
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
Evitat e che all’ interno de lla foto camera en trino acq ua o ogget ti estran ei.
Se nella fotoc amera entra acqua o un ogget to estraneo, spe gnetela, togliete la batter ia, staccate dalla pres a di corre nte l’adattatore di rete e scollegate lo dalla fotocamera . Continuare a utilizzare la fotocamer a può compor tare il rischi o di incen­dio o di scosse e lettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM .
Non usat e la fotoc amera nel la vasca da b agno o ment re fate la do ccia.
Non utiliz zare
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
in bagno o
nella doccia
Non prov are a smont are né mod icare (no n aprire i l case).
In cas o non ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il ri­schio d’in cendio o di scosse elet triche.
Non smontare
Se i l ca se dov esse romper si in segu ito ad una cadu ta o a u n alt ro in cidente, non tocca re i compon enti espo sti.
In caso non ci si at tenga a que sta precauzione, potrebb ero ve ricarsi scosse elettriche o infor tuni derivan ti dal cont atto con le parti danneg-
Non toccare i
giate. Rimuove re immediatamente la bat teria, avendo cura di e vitare
component i
interni
infortu ni o shock elet trici, e portare il p rodotto p resso il punto ven dita per una consul enza.
ii
Sicurezza
Non modi cate, non sc aldate, no n torcete e non t irate in mod o inoppor tuno il cavo
AVVISO
di colle gamento e n on ponete s opra di ess o degli ogg etti pes anti.
Queste azioni potrebbero danneggiare il cavo e cau sare un incendio o provocare s cosse elettrich e.
• Se il cavo è da nneggiato, contatta te il rivenditore FUJIFILM.
Non pos ate la fotoc amera su u na super cie inst abile.
Ciò potrebbe causare la caduta o il rovesciam ento dell a fotoca mera e provocare d anni alle persone.
Non tent ate mai di e ettuar e riprese q uando sie te in movim ento.
Non us ate la fotocame ra mentre s tate camminando o siete alla guida di un veico lo. Ciò po trebbe causar e una vostr a caduta o vi potreb be coin­volgere in un i ncidente stradale.
Non tocc ate le par ti metall iche dell a fotoca mera dura nte un tempo rale.
Ciò può causare scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scaric a del fulmin e.
Non util izzate la b atteri a se non nel mo do speci cato.
Inserite la b atteria tenendola a llineata con l’indic atore.
Non ri scaldat e, non mo dicate e non cer cate di smontar e le bat terie. N on fate c a­dere le bat terie e non sotto ponetel e a im patti. Non r iponete le b atterie insie me a o ggetti met allici. Per car icare le batte rie non usate cari cabatt erie divers i da l model lo speci cato.
Qualunque di qu este azion i può causare l’esp losione de lla batter ia o la fuorius cita di liquido con conse guente rischio di incend io o di danno alle person e.
Utiliz zate escl usivam ente la batt eria indi cata e l’ada ttatore d i rete spec icato pe r quest a foto camera. Non u tilizz ate una tensi one di rete divers a da q uella speci­cata.
L’impiego di altri t ipi di alimentazion e potrebbe causare u n incendio.
Se la batter ia perd e e il l iquido vi entr a negli occhi o viene a conta tto con la pell e o con i vestit i, lavate l’area i nteress ata con acqua p ulita e consul tate un medico o chiam ate subito i l numero de l pronto s occorso s anitar io.
Non usat e il caric abatte rie per car icare ba tterie di verse da q uelle qui s pecic ate.
Il caricabatter ie fornito in dotazione è de stinato es clusivamente all’uso con il tipo di bat terie fornito in dotaz ione con la fotocamera. L’utiliz zo del caricab atterie per ca ricare le bat terie convenziona li o altri tipi di batterie ricaric abili può caus are una perdita di liquido dal le batterie, u n surriscal­damento o un’espl osione.
AVVISO
Perico lo di esp losione s e la bat teria vi ene sost ituita i n modo sco rrett o. Sosti tuire solta nto con una b atteria u guale.
Non usa re in prese nza di ogge tti ina mmabili , gas esplo sivi o polv ere.
Quand o traspor tate la b atteri a, instal latela ne lla foto camera o t enetela nella sua custo dia rigid a. Quando l a immagaz zinate, m ettetel a nella sua c ustodi a rigida. Quand o la gettat e via, copr ite i termi nali dell a batter ia con del na stro isol ante.
Il contatto con og getti metallici o altr e batterie potrebbe c ausare l’incen­dio o l’esplosi one della batteria s tessa.
Tenete le sc hede Memo ry Card f uori dall a portat a dei bamb ini picco li.
Le M emory Ca rd sono piccole e per q uesto moti vo possono essere ac­cidentalm ente inghiotti te dai bambin i. Accertatevi di riporre le Memor y Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se un bambino inghiotte accidental mente u na Mem ory Card, rivolgetevi immediat amente a un medico o chia mate il numero del pronto socc orso sanitario.
Spegne re la foto camera ne lla folla .
La fotoca mera emette ra diazioni a rad iofrequenza c he potrebbero inte r­ferire con i pa cemaker.
Spegne re la fotoc amera in pr ossimit à di porte autom atiche, ampli catori e al tri dispo sitivi a co ntrollo a utomatic o.
La fotocamer a emette rad iazioni a radiofrequen za che potreb bero causa­re il malfun zionamento di tali disp ositivi.
Tenere la f otocame ra ad una dis tanza mi nima di 22 cm d a chi port a un pacema ker.
La fotoca mera emette ra diazioni a rad iofrequenza c he potrebbero inte r­ferire con i pa cemaker.
iii
Sicurezza
Non us ate ques ta fotoc amera i n luoghi saturi di esal azioni d i oli, d i vapore , di umi-
ATTENZIONE
dità o di p olvere.
Potrebbe cau sare un incendio o scosse e lettriche.
Non lasc iate la fot ocamer a in luoghi s oggett i a temperat ure trop po alte.
Non lasciate la fotocamera ad esemp io all ’interno dell’abitacol o di una vettura ermeticamente chiusa o alla lu ce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
Tenete la fo tocame ra fuori da lla port ata dei bam bini pic coli.
Questo prodotto può provocare danni s ici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non coll ocate ogg etti pes anti sull a fotocam era.
Gli ogge tti pesanti po trebbero rovesciar si o cadere e provo care danni alle person e.
Non spost ate la fotoc amera quan do l’adatt atore di rete è anc ora colleg ato. Non tira­te il cavo d i collega mento per s collega re l’adatt atore di re te.
Ciò può dann eggiare il cavo e provoc are un incendio o scosse ele ttriche.
Non u sate l ’adattat ore di rete quando la s pina è danne ggiata o qua ndo il colle ga­mento de lla spina c on la pres a è lasco.
Ciò potreb be causare un incendio o p rovocare scosse elet triche.
Non coprite e n on av volgete la fotocam era o l’adat tatore di rete i n un panno o i n una cope rta.
Potrebbe surriscal darsi con cons eguente deforma zione della strut tura esterna o pro vocare un incendio.
Quand o pulite la fo tocamer a o qu ando no n inten dete uti lizzar la per molto tempo, toglie te la batte ria e stacc ate s empre la fo tocamer a dal l’adatta tore di ret e, dop o aver sta ccato que st’ulti mo dalla pr esa di cor rente.
In caso co ntrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scos se elet­triche.
Quand o te rmina l’oper azione di cari ca della batt eria, scoll egate il caric abatte rie
ATTENZIONE
dalla pr esa di cor rente.
Lasciare il caricabatteri e collegato alla presa di corrente può causare un incendio.
Usare il a sh tr oppo v icino agli o cchi d i una perso na può causa re tem poranei pro­blemi d i visione.
Fate particol armente attenzion e quando fotografat e dei bambini.
Quand o si rimuove una scheda di m emoria, quest a pot rebbe fuoriu scire dallo slot tropp o ve locemen te. Usare un dito per tr attener e l a sc heda e farla usc ire lenta­mente.
Possono ver icarsi lesioni nel le persone colpite da lla scheda espulsa .
Richie dete regolar mente un con trollo e la puliz ia del le pa rti i nterne della fotoca ­mera.
Se la polvere si a ccumula all’inter no della fotoc amera, può causare un i n­cendio o scoss e elettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFILM ogni 2 anni per chie dere la pulizia inter­na della fotoc amera.
• Tenete presente c he questo non è un ser vizio gratuito.
Toglier e le dita dal la nestr a del ash p rima dell ’attivaz ione del a sh.
Lamancata osservanz a di questa precauzion e potrebbe provocare ustioni.
Mantenere puli ta la nestra del ash e non utiliz zare il ash se la nestra è ostrui ta.
La mancata osservanza di q ueste pre cauzioni potrebbe causare fumo o scolorim ento.
iv
Sicurezza
Alimen tazione el ettrica e b atterie
*
Prima di leggere le seguenti informa zioni, verifica te il tipo di batteria in us o.
La sezione che segue spiega come impiegare correttamente le batte ­rie e com e prolungarne la vita utile. L’impiego errato delle batterie può compromet tere la loro vita utile e causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Questa fotocamera usa la batteria
1
ricaricabile agli ioni di litio
*
Quando viene spedita, la batteria non è completamente carica. Carica­te sempre la batteria prima di usarla.
* Quando tr asportate la b atteria, in-
stallatela nella fotocamer a o tene­tela nella sua cus todia morbida.
C aratteri stiche de lla batte ria
• La bat teria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usat a. Per scattare fotogr ae, usate una batteria che sia stata ca­ricata di recente (nell’ultimo giorno o due).
• Per rendere massima la vita della batteria, spegnete la fotocamera il più presto possibile quando non è in uso.
• Il numero di scatti disponibili sarà inferiore in luoghi freddi o alle basse temperature. Portatevi dietro una batteria di scorta completamente carica. Potete anche aumentare la quantità di potenza prodotta met­tendo la batteria in tasca o in un
altro posto caldo per scaldarla e poi inserirla nella fotocamera appena prima di scattare una fotograa.
Se state usando uno scaldino, fate
attenzione a non porvi la batteria direttam ente contro. La foto came­ra potrebbe non funzionare se usa­te una batteria esaurita in un luogo freddo.
Co me carica re la batte ria
• I tempi di ricarica aumentano in ambienti con temperature inferio­ri ai 10 °C o superiori ai 35 °C. Non provare a caricare la bat teria con temperature superiori ai 40 °C o inferiori a 0 °C; la b atteria non si ri­caricherà.
• La batteria ricaricabile agli ioni di litio non ha bisogno di essere com­pletamente scaricata o esaurita prima di venir caricata.
• La batteria può risultare calda dopo essere stata caricata o immediata­mente dopo essere stata us ata. Ciò è perfettamente normale.
• Non ricaricate una bat teria già completamente carica .
V ita della ba tteria
A temperature normali, la batteria può essere us ata almeno 300 volte. Se il periodo di tempo in cui la bat­teria fornisce potenza si abbrevia in modo marcato, ciò indica che ha raggiunto la ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
No te sullo sto ccaggio
• Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è carica, le sue prestazioni possono diminuire. Se prevedete che la batteria non verrà usata per un certo periodo, scaricatela completamente prima di conservarla.
• Se non intendete usare la fotocame­ra per un lungo periodo di tempo, togliete la batteria dalla fotocamera.
• Ponete la batteria in un luogo fresco.
- La ba tteria dov rebbe esse re con-
servat a in un luogo as ciutto, ad una temperat ura ambiente fra +15°C e +25°C.
- Non lasciate la batteria in luoghi
caldi o tropp o freddi.
Come ma neggiare la b atteria
Preca uzioni per l a vostra sicu rezza:
• Non trasportate, né conservate la batteria assieme a oggetti metallici come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, n é getta­tela nel fuoco.
• Non cercate di disassemblare o di modicare la batteria.
• Non ricaricate la batteria con carica­batterie diversi da quelli specicati.
• Smaltite prontamente le bat terie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottopo netela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre puliti i terminali del­la batteria.
• Non conservate la batteria in luoghi caldi. Inoltre, se usate la batteria per un lungo p eriodo, il corpo della fotocamera e la batte­ria stessa possono riscaldarsi. Ciò è normale. Se d ovete riprendere fotograe o visualizz are immagini per lungo tempo, usate l’adattato ­re di rete.
La fotocamera utilizza batteria AA
2
alcaline, batterie ricaricabili Ni-MH (nichel-metallo idruro) o batterie al litio AA
* Per informazioni sulle b atterie uti-
lizzabili, consultare il Manuale del - l’utente della fotoc amera.
Pre cauzioni sull’im piego delle batterie
• Non scaldate le batterie, né getta­tele nel fuo co.
• Non trasportate, né conservate le batterie assieme a oggetti met allici come collane o forcine.
• Non esp onete la batteria all’acqua ed evitate che si bagni e che sia conservata in luoghi umidi.
• Non cercate di disassemblare o di modicare la batteria, compresi i coperchi esterni.
• Non s ottoponete la batteria a urti violenti.
• Non impiegate batterie che perdo ­no, deformate o scolorite.
• Non conservate la bat teria in luo­ghi caldi o umidi.
• Tenete la batteria fuori dalla porta­ta dei bambini.
v
Sicurezza
• Vericate che la polarità della bat­teria (C e D) sia corretta.
• Non utilizzate batterie nuove insie­me a quelle già usate. Non utilizza­te batterie cariche insieme a quelle scariche.
• Non utiliz zate contemporanea ­mente tipologie o marche diverse di batteri e.
• Se non intendete usare la foto­camera p er un lungo periodo di tempo, togliete l e batterie dalla fotocamera. Tenete presente che se lasciate la fotocamera priv a di batterie, le impos tazioni relative a ora e data sar anno cancellate.
• Dopo l ’uso, le batterie possono risultare calde. Prima di rimuovere le batterie, spegnete la fotocamera ed attendete che si rareddino.
• Poiché le batterie non fun zionano bene in luoghi freddi o alle basse temperature, prima dell ’uso, riscal­datele mettendole all ’interno dei vostri indumenti. Le batterie non funzionano bene in condizioni di freddo. Riprenderanno a funzio­nare correttamente non appena la temperatura torna ad essere nor­male.
• Le tracce di sporco (es. impronte) sui terminali della bat teria riduco­no la carica e quindi il numero di scatti. Prima dell’inserimento, pu­lite accuratamente i terminali del­la batteria, utilizz ando un panno morbido e asciutto.
vi
Se le batterie perdono liquido, pulite a fondo il vano bat terie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani o con i vestiti, lavate bene l’area interes­sata con acqua. Tenete presente che, se il liquido delle bat terie vi entra negli occhi, può causare la perdita della vista. Se ciò acca­desse, non sfregatevi gli occhi. Eliminate il liquido sciacquando­vi con acqua pulita e contattate il medico per le cure del caso.
Co rretto i mpiego del le batter ie Ni-MH forma to AA
• Le batterie Ni-MH conservate e la-
sciate inutilizzate per lunghi perio­di di tempo possono “disattivarsi”. Inoltre, la carica ripetuta di batterie Ni-MH che sono soltanto in parte scariche può provocare il fenomeno detto “eetto memoria”. Le batterie Ni-MH “disattivate” o che risentono dell’“eetto memoria” saranno in grado di fornire potenza soltanto per un breve periodo di tempo dopo la carica. Per evitare questo in­conveniente, scaricatele e ricaricate­le diverse volte utilizzando la funzio­ne di “Scaricamento delle batterie ricaricabili” della vostra fotocamera.
I fenomeni di disattiva zione e di
eetto memoria sono tipici delle batterie Ni-MH e non costituisco ­no, in eetti, dei difet ti.
Per la procedur a di “Scaricamento
delle batterie ricaricabili”, fate rife­rimento al Manua le dell’utente.
ATTENZIONE
Non utilizz ate la funzione di “Scarica­mento delle batterie ricaricabili” con le batterie alcaline.
• Per caricare le batterie Ni-MH, uti­lizzate il caricabat terie rapido (ven­duta separatamente). Per il suo cor­retto utiliz zo, f ate riferimento alle istruzioni allegate al caricabatterie.
• Non utilizzate il caricabat terie per caricare altre batterie.
• Tenete presente che, do po la cari­ca, le batterie risultano calde.
• Data la realizzazione della fotoca­mera, anche dopo averla spenta, verrà consumata una piccola quan­tità di corrente. Tenete particolar­mente presente che, se lasciate le batterie Ni-MH nella fotocamera per un periodo protratto di temp o, queste si scaricano profondamen­te con il rischio di diventare inuti­lizzabili anche dopo la ricarica.
• Le batterie Ni-MH si autoscaricano anche quando non sono utiliz zate con la conseguenza che il tempo utile di utilizzo può ridursi.
• Se vengono scaricate profonda­mente, ad esempio mediante una torcia, le batterie Ni-MH si dete­riorano rapidamente. Scaricate le batterie utilizzando la funzione di “Scarica delle bat terie ricaricabili” la fotocamera.
• La vita utile delle batterie Ni-MH è limitata. Se, anche dopo ripetuti cicli di scarica e carica, il tempo di utilizzo della batteria è breve, è possibile che abbia raggiunto il ter­mine della vita utile.
Sm altiment o delle bat terie
ATTENZIONE: Eettuate lo smalti-
mento delle batterie in conformità con le vigenti leggi locali in materia.
Note su entrambi i modelli (1, 2)
3
Ad attator e di rete
Con la fotocamer a usate sempre l’adattatore di rete. L’uso di un adattatore di rete diverso da quello FUJIFILM può danneggiare la vostra fotocamera digitale. Per maggiori informazioni relative al­l’adattatore di rete, fate riferim ento al Manuale dell ’utente della fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso DC.
• Spegnete la fotocamera digit ale FUJIFILM prima di scollegare il cavo di connessione dal terminale di ingresso DC. Per scollegare il cavo, aerrate la spina ed estraetela deli­catamente. Non tirate il cavo.
• Utilizzate l’adattatore di rete esclusi­vamente con la vostra fotocamera.
• Durante l’uso, l’adattatore di rete diventa molto caldo al tat to ma ciò è normale.
Sicurezza
• Non smontate l’adattatore di rete per­ché ciò potrebbe essere pericoloso.
Non utilizzate l’adattatore di rete in am­bienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
L’adattatore di rete può emettere un ronzio ma ciò è normale. Ciò è normale.
Se usato vicino a un apparecchio radio, l’adattatore di rete può pro­vocare disturbi di ricezione. Se que­sto si verica, tenete la fotocamera distante dall’apparecchio radio.
Prima de ll’uso dell a fotocame ra
Non puntare la fotocamera verso fonti di luce estremamente luminose, come il sole in una giornata senza nuvole. La mancata osservanza di questa pre­cauzione potrebbe arrecare danni al sensore immagine della fotocamera.
S catti di pr ova preli minari
Per fotograe par ticolarmente im­portanti (come in occasione di un matrimonio o di una vacanza all’este­ro), eseguite sempre alcuni scatti di prova e visualizzate le immagini per controllare che la fotocamera funzio­ni correttamente.
• FUJIFILM Corporation non si assu­me alcuna responsabilità per even­tuali danni accidentali (compresi i costi sostenuti per l’esecuzione della fotograa o eventuali mancati guadagni derivanti dalla fotograa stessa) imputabili a guasti o malfun­zionamenti del presente prodotto.
No te sul copyr ight
Le immagini registrate con la vostra fo­tocamera digitale non possono essere utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright senza il consenso del titolare dei diritti, salvo i casi in cui vengano uti­lizzate esclusivamente a scopo perso­nale. Si fa presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali, spettacoli e mostre, an­che se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda agli utenti che il trasferimento di Memor y Card conte­nenti immagini o dati protetti dalle leg­gi sul copyright è consentito solamente entro i limiti previsti da tali leggi.
Come maneggiare la fotoc amera digitale
Per assicurare la per fetta registrazio­ne delle immagini, evitate di sotto­porre la fotocamera a urti o impat ti violenti durante la fase di registrazio ­ne di un’immagine.
Cr istalli l iquidi
In caso di danneggiamento del monitor LCD, fate particolare attenzione ai cri­stalli liquidi del monitor. Se si vericasse una delle seguenti condizioni, provve­dete urgentemente nel modo indicato.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con la pelle:
pulite con un panno la parte inte -
ressata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con gli occhi:
sciacquate l’occhio interessato con
acqua pulita p er almeno 15 minuti e poi rivolgetevi a un medico.
Se i cristalli liquidi vengono ingeriti:
• sciacquatevi bene la bocca con
acqua. Bevete molta acqua e pro­vocate il vomito, e poi ri volgetevi a
un medico. Nonostante il pannello LCD sia pro­dotto con tecnolo gie altamente sosticate, potrebbero essere visibili macchie nere o macchie luminose permanenti. Non si tratta di un mal­funzionamento, e no n inuiranno sulle immagini registrate.
In formazi oni sui mar chi commer ciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I se­guenti logotipi qui inclusi sono svilup­pati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS sono marchi depositati di Ap­ple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Windows8, Windows7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi deposi­tati del gruppo Microsoft. Wi-Fi® e Wi-Fi Protected Setup® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance. Adobe e Adobe Re­ader sono marchi depositati o marchi depositati registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio depositato. YouTube è un marchio depositato di Google Inc. Face­book è un marchio commerciale di Fa­cebook, Inc. Altri nomi di prodotto o di azienda citati nel manuale sono marchi depositati o marchi depositati registrati appartenenti alle rispettive società.
No ta sulle in terfere nze elett riche
Se è necessario utilizzare la fotoca­mera all’interno di ospedali o aero ­mobili, dovete tenere presente che questa apparecchiatura può pro­vocare interferenze con altre appa­recchiature presenti nell’ospedale o nell’aereo. Per ulteriori dettagli, fate riferimento ai regolamenti in vigore.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di le p er le foto camere digitali aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relati­ve alla ripresa al ne di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMP ORTANTE: legger e prima
di utili zzare il so ftware
È vietata l ’espor tazione diretta o indirett a, totale o parziale, di un sof­tware licen ziato senza l’autorizzazio ­ne degli enti governativi preposti.
IMPORTANTE:
Leggere i seguenti avvisi prima di usare il trasmettitore wireless incor­porato della fotocamera. 3 Questo prodotto, che contiene una funzione di criptaggio s vilup­pata negli Stati Uniti, è regolato dalle United States Export Administration Regulations (norme governative sull’espor tazione degli Stati Uniti) e potrebbe non essere esportato o ri­esportato in qualsiasi p aese in cui gli Stati Uniti applicano l’embargo.
vii
Sicurezza
Usare e sclusiva mente come pa rte di una re te wireles s.
FUJIFILM non si assume alcuna re­sponsabilità per i danni causati da uso improprio. Non usare in appa­recchiature che richiedono un alto grado di adabilità, come ad esem­pio dispositivi medici o altri sistemi che potrebbero inuire, direttamen­te o indirettamente, sulla vita uma­na. Quando si usa il dispositivo con computer o altri sistemi che richie­dono un grado di adabilità più alto rispetto alle reti wireless, assicurarsi di prendere tutte le dovute precau­zioni in modo da garantire la sicurez­za ed evitare malfunzionamenti.
Usare e sclusiva mente nel Pae se in cui il di spositivo è s tato acqui stato.
Questo dispositivo è conforme alle disposizioni riguardanti i dispositi­vi wireless del Paese in cui è stato acquistato. Rispettare tut te le di­sposizioni locali quando si usa il dispositivo. FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i problemi derivanti dall’uso in un’altra giurisdi­zione.
I dati wi reless (imm agini) potr eb­bero es sere inter cettati da t erzi.
La sicurez za dei dati trasmessi trami­te reti wireless non è garantita.
Non usa re il dispos itivo in luog hi espos ti a campi mag netici, ele ttri­cità st atica o inte rferenz e radio.
Non usare il trasmet titore in prossi­mità di forni a microonde o in altri luoghi espos ti a campi magnetici, elettricità static a o interferenze radio che potrebbero ostacolare la ricezio­ne del segnale wireless. Potrebbero vericarsi delle interferenze recipro­che quando si usa il disp ositivo in prossimità di altri dispositivi wireless funzionanti su banda 2,4 GHz.
Il tras mettitor e wireless o pera su banda 2, 4 GHz con modul azione DSSS e OFDM.
Dispo sitivi di re te wireless : avvisi
Quest o disposit ivo opera sul la stess a frequenz a di disposi tivi commer ciali, edu cativi, med ici e trasme ttitori w ireless
Inoltre opera sulla stessa frequenza di trasmet titori autorizzati e trasmet­titori speciali non autoriz zati a basso voltaggio, usati nei sistemi di traccia ­bilità RFID per catene di montaggio e in altre applicazioni simili.
.
Per evit are inter ferenze con t ali dispo sitivi, ris pettare l e seguenti preca uzioni.
Vericare che il trasmet titore RFID non sia in uso prima di usare questo dispositivo. Se il dispositivo doves­se causare delle interferenze alle stazioni radio locali utilizz ate per la tracciabilità RFID, ricollocare questo dispositivo o interrompere l’emissio­ne delle onde radio immediatamen­te. Se si notano delle interferenze sui sistemi di tracciabilità RFID a basso voltaggio causate da questo dispo­sitivo, contattare un rappresentante FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Questa etichetta indica che questo dispositivo opera su banda 2,4 GHz con modulazione DSSS e OFDM e che potrebbe c ausare interferenze no ad una distan za di 40 m.
viii
Informazioni sul presente manuale
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii–viii. Per ulteriori infor­mazioni su argomenti specici, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Sommario .......................................................... P x
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’inte­ro manuale e sono elencate le operazioni principali della fotocamera.
Risoluzione dei problemi ................................ P 109
Si è vericato un problema specico con la fotoca­mera? In questa sezione è possibile trovare la rispo­sta.
Messaggi di av viso e display ............................P 117
Questa sezione spiega il signicato di icone lam­peggianti o messaggi d’errore visualizzati sul di­splay.
Il presente manuale si riferisce soltanto all’uso delle fotocamere serie FINEPIX S9900W e serie FINEPIX S9800/ serie FINEPIX S9700. Ad eccezione delle funzioni elencate di seguito, le operazioni per questi modelli sono identiche.
Modello Funzioni r ete wireless
Serie FINEP IX S9900W Disponibile Serie FINEP IX S9800/serie FINEPIX S970 0 Non disponibile
Sc hede di memoria
Le fotograe possono essere memorizzate in schede di memoria SD, SDHC e SDXC a scelta (P 11), denominate in questo manuale come “schede di memoria”.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero presentare alti livelli di “disturbo” (macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si rareddi prima di riaccenderla.
ix
Sommario
Sicurezza.............................................................................................. ii
Informazioni sulla sicurezza ....................................................... ii
Informazioni sul presente manuale .......................................ix
Prima di iniziare
Introduzione ...................................................................................... 1
Simboli e convenzioni .................................................................. 1
Accessori in dotazione .................................................................1
Componenti della fotocamera.................................................. 2
Display della fotocamera ......................................................... 4
Ghiera delle modalità ................................................................7
Primi passi
Cinghia e copriobiettivo ..............................................................8
Inserimento delle batterie .......................................................... 9
Inserimento di una scheda di memoria ...............................11
Accensione e spegnimento della fotocamera .................. 14
Modalità di scatto ........................................................................14
Modalità di riproduzione ..........................................................14
Congurazione di base ...............................................................15
Fotograa di base e riproduzione
Scattare fotograe nella modalità M
(Riconoscimento Scena) .............................................................16
Visualizzazione delle immagini ..............................................21
Ulteriori informazioni sulla fotograa
Modalità di scatto..........................................................................22
M RICONOSCIMENTO SCENA ........................................22
B AUTO ..........................................................................................22
Adv. AVANZATO ...........................................................................22
SP MODALITÀ ................................................................................26
r PANORAMA 360° ..................................................................27
P: PROGRAMMA AE .....................................................................29
S: PR. TEMPI AE ..............................................................................30
A: PR. DIAFR. AE ............................................................................30
M: MANUALE .................................................................................. 31
C: MODALITÀ PERSONALIZZATA ............................................32
Rilevamento intelligente dei volti .........................................33
Blocco della messa a fuoco .......................................................35
F Modalità macro e super macro (Primi piani) ............... 37
N Utilizzo del ash (Flash intelligente) ................................38
J Utilizzo dell’autoscatto .........................................................40
e Riprese a intervalli................................................................. 41
Z ZOOM ISTANTANEO ...............................................................42
Pulsante Fn .......................................................................................45
I Scatto in sequenza (Modalità Burst) ..............................46
d Compensazione dell’esposizione ...................................49
x
Sommario
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Opzioni di riproduzione .............................................................51
Scatto continuo ............................................................................51
Zoom durante la riproduzione ...............................................51
I Preferiti: gradimento foto ....................................................52
Riproduzione di più immagini ................................................53
Visualizzazione di panorami ....................................................54
k Album guidato .........................................................................55
Creazione di un album ...............................................................55
Visualizzazione di album ...........................................................56
Modica e cancellazione di album ........................................56
b Cerca immagine ......................................................................57
A Cancellazione delle immagini ..........................................58
Reti wireless
Utilizzo di reti wireless (solo serie S9900W) ......................59
Collegamento a smartphone ..................................................59
Salvataggio di immagini su un computer ..........................59
Filmati
Registrazione di lmati ...............................................................60
Dimensione inquadratura nel video ....................................62
a Visualizzazione di lmati ....................................................63
Collegamenti
Visualizzazione delle immagini sul televisore .................64
Collegamento della fotocamera a televisori ad alta
denizione (HD) ............................................................................64
Stampa di immagini tramite USB ...........................................65
Collegamento della fotocamera ............................................65
Stampa delle immagini selezionate......................................65
Stampa dell’ordine di stampa DPOF.....................................66
Creazione di un ordine di stampa DPOF .............................68
Visualizzazione di immagini su un computer ..................71
Windows: Installazione di MyFinePix Studio .....................71
Importazione di immagini o lmati nel Mac
(Macintosh) .....................................................................................73
Collegamento della fotocamera ............................................73
Menu
Utilizzo dei menu: Modalità di scatto ..................................75
Utilizzo del menu di scatto .......................................................75
Opzioni del menu di scatto ......................................................76
N ISO ............................................................................................78
O DIMENSIONI IMM. ..............................................................78
T QUALITÀ IMM. ......................................................................79
P FINEPIX COLORE ..................................................................80
D BIL. BIANCO ...........................................................................80
C FOTOMETRIA ........................................................................81
F MODALITA’ AF ......................................................................82
FMODALITA’ AF FILM. ..........................................................83
J PASSI EV BKT AE ..................................................................83
I FLASH ......................................................................................83
xi
Sommario
Utilizzo dei menu: Modalità di riproduzione ....................84
Utilizzo del menu di riproduzione .........................................84
Opzioni del menu di riproduzione ........................................85
iMODIFICA FILMATO ..........................................................86
j SELEZ. x CARIC. ....................................................................87
I RIPROD. AUT. IMM. .............................................................89
B RIMOZ. OCCHI ROSSI .........................................................90
D PROTEGGI ..............................................................................91
G TAGLIO ....................................................................................92
O RIDIMENSIONA ....................................................................93
C RUOTA IMMAGINE ..............................................................94
E COPIA ......................................................................................95
J RAPPORTO ASPETTO.........................................................95
Menu di congurazione .............................................................96
Utilizzo del menu di congurazione ....................................96
Opzioni del menu di congurazione ....................................97
N DIFF. ORARIO ..................................................................... 100
K FORMATTA ..........................................................................101
A VISUAL. IMM. ......................................................................101
B FRAME NO. ..........................................................................102
I VOLUME PLAY ....................................................................102
J LUMINOSITÀ LCD ..............................................................102
h RISP. ENERG. LCD ...............................................................102
M SPEGN. AUTOM................................................................. 103
b STABILIZZ.IMM.DIGIT. .................................................... 103
R ZOOM DIG INTELLIG ....................................................... 103
P SCARICA BATT (solo batterie Ni-MH) .......................104
S SOVRAIMPR. DATA .......................................................... 105
Note tecniche
Accessori opzionali ....................................................................106
Accessori di FUJIFILM ................................................................107
Cura della fotocamera ..............................................................108
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ........................................................ 109
Messaggi di avviso e display ..................................................117
Appendice
Capacità scheda di memoria ..................................................121
Speciche ........................................................................................122
xii
Introduzione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli: 3: È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento corretto. 1: Punti da osservare quando si utilizza la fotocamera. 2:
Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P: Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere semplicate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Prima di iniziare
Batterie alcaline AA (LR6) (×4)
Copriobiettivo CD-ROM
Cavo USB.
Cinghia
• Manuale di base
1
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
A Microfono .....................................................60
B Occhiello per cinghia ..............................8
C Comando di regolazione delle
diottrie .............................................................. 6
D Controllo zoom ...........................17, 51, 53
E Pulsante di scatto .....................................19
F Pulsante d (compensazione esposizione) ...49
* Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero essere semplicate a scopo chiaricatorio.
G Pulsante I (modo bu rst) ...........................46
H Interruttore G ...............................14
I Spia di stato .................................................20
J Ghiera delle modalità .............................. 7
K Spia di illuminazione AF-assist .........36
Spia dell’autoscatto ................................41
L Flash ..................................................................38
2
M Pulsante fuoriuscita automatica ash
.............................................................................38
N Leva laterale .................................................17
O Obiettivo .............................................14, 122
Introduzione
P Mirino elettronico ............................6
Q Pulsante di selezione (vedere d i
seguito)
R Monitor ................................................... 4
S Pulsante DISP (disp lay)/BACK ........... 5
T Installazione su treppiede
U Altoparlante .......................................63
V Sportello del vano batteria ........9
W Chiusura a scatto del vano
batteria ...................................................9
Pul sante di selezio ne
Spost are il curso re verso l’alto
Pulsante Fn (Funzione) (P 45) Pulsante b (elimina) (P 58)
Spost are il curso re a sinistra
Pulsante F (macro) (P 37)
Spost are il curso re verso il bas so
Pulsante J (autosca tto) (P 40)
X Pulsante EVF/LCD (s elezione display)
.....................................................................6
Y Pulsante t (regis trazione lmati) ... 60
Z Pulsante a (ripro duzione) ....... 21, 51
a Copri terminali .................64, 65, 73
b Slot per scheda di memoria ....12
c Multi-connettore USB .........65, 73
d Mini connettore HDMI ................. 64
Pulsante MENU/OK (P 15, 75, 84, 96)
Spost are il curso re a destra
Pulsante N (ash) (P 38)
Ghiera d i comando
Prima di iniziare
3
Introduzione
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori visualiz­zati variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
Fotograa
DATE
10:00
AM
a
100
19
N
12/31/2050
J
F
7. 11000
* a: indica che non sono inse-
rite schede di memoria e che le immagini saranno memorizzate nella memoria interna della foto­camera (P 12).
A Modalità lmato ........................................62
B Indicatore della memoria interna *
C Blocco messa a fuoco............................19
D Avviso sfocatura.................... 38, 112, 117
E Sovraimpr. data ......................................105
F Modalità silenziosa ..................................97
G Modalità di scatto in sequenza .......46
H Misurazione .................................................81
I Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ................................33
J Modalità di scatto ....................................22
K Modalità ash .............................................38
L Modalità macro (primi piani) ............37
M Indicatore dell’autoscatto ...................40
N Cornice di messa a fuoco ....................35
O Data e ora ......................................................15
P Tempi e diaframmi ..................................29
Q Numero di esposizioni
disponibili ..................................................121
R Sensibilità ......................................................78
S Dimensione immagine/Qualità ... 78, 79
T Avviso temperatura ..................................ix
U Colore FinePix.............................................80
V Bilanciamento del bianco ...................80
W Livello batteria ...........................................17
X Stato di download dati località
(solo serie S9900W).................................99
Y MODALITA’ IS ...............................................18
Z Indicatore dell’esposizione ................49
a Indicatore della compensazione
esposizione ..................................................49
Riproduzione
12/31/2050
F3.1
1/250
10:00
AM
100-0001
100
4:3
A Immagine regalo ......................................51
B Indicatore della modalità
silenziosa .......................................................97
C Filtro avanzato ............................................23
D Indicatore della rimozione occhi
N
rossi ...................................................................90
E Modalità scarsa luminosità pro ....... 24
F Motion panorama 360 .................. 27, 54
G Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ................................33
H Indicatore della modalità di
riproduzione ........................................21, 51
I Immagine protetta ..................................91
J Indicatore della stampa DPOF .........68
K Indicatore album guidato ...................55
L Seleziona per caricamento su ..........87
M Numero fotogramma ......................... 102
N Dati località
(solo serie S9900W).................................99
O Valutazione ..................................................52
4
Com e nascondere e vis ualizzare gli i ndicatori
Premere DISP/BACK per passare tra gli indicatori di scatto e riproduzione come segue:
Scatto: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/framing migliore/framing HD/istogramma
Riproduzio ne: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/I preferiti (P 52)/info foto
Istogramm i
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: STD : OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10 :00
Qualità immagine e formato, w Sensibilità, e Velocità
q
100-0001
AM
otturatore/apertura, r Colore FinePix, t Modalità ash,
Bilanciamento del bianco, u Compensazione dell’espo-
y
sizione, i Numero fotogramma, o Immagine (le aree so­vraesposte lampeggiano), !0 Istogramma
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell’im­magine. La luminosità è indicata sull’asse orizzontale, il numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
Ombre Controluce
Esposiz ione ottimal e: i pixel sono di­stribuiti su una curva uniforme su tutta la gamma dei toni. Sovraes posizione: i pixel sono rag-
Le aree sovraesposte lampeggiano
gruppati sul lato destro del graco.
accendendosi e spegnendosi.
Sottoe sposizione: i pixel sono rag­gruppati sul lato sinistro del gra­co.
Introduzione
Prima di iniziare
5
Introduzione
Mirino ele ttronico (EVF)
Il mirino elettronico fornisce le stesse informazioni visualizzate sul monitor e può essere utilizzato in condizioni di forte illuminazione, nelle quali può
EVF
risultare dicile leggere il monitor. Per commutare tra il monitor ed il mirino elettronico, premere il pulsante EVF/LCD (la selezione eettuata rimane attiva anche dopo lo spegnimento della fotocamera o la rotazione della ghiera su
LCDLCD
un’altra modalità).
Ill uminazione di am biente vivida
I riessi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere dicile vedere la visua­lizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto tenendo premuto il pulsante EVF/LCD per innescare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può essere abilitato anche utilizzando l’opzione T MODALITA’ VIS. AL SOLE nel menu di impostazione (P 97)
Com ando di regolaz ione delle diott rie
La fotocamera è dotata di una regolazione delle diottrie per soddisfare le die­renze individuali di capacità visiva. Far scorrere il comando di regolazione delle diottrie verso l’alto e il basso no a mettere perfettamente a fuoco il display del mirino.
3
L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non puntare il mirino elettronico verso il sole.
6
Ghiera delle modalità
Per selezionare una modalità di scatto, allineare l’icona della modalità con il segno che si trova accanto alla ghiera delle modalità.
P, S, A, M: selezionare per poter controlla-
re tutte le impostazioni della fotocamera, M (RICONOSCIM ENTO SCENA): una modali- tà “inquadra e scatta” nella quale la fotoca­mera regola automaticamente le imposta­zioni in modo da adattarle alla scena (P 16).
B (AUTO): una semplice modalità “inquadra e scatta” per gli utenti alle prime armi con le fotocamere digitali (P 22).
compresi diaframmi (M e A) e/o tempi (M
e S) (P 29).
C (PER SONALIZZATO): consente di richiamare
impostazioni memorizzate per le modalità
P, S, A, e M (P 32).
N (AUTO PANOR AMA): consente di scattare
una serie di fotograe ed unirle per formare
un’immagine panoramica (
Introduzione
P 27
).
Prima di iniziare
Adv. ( AVANZATO): tecniche sosticate sempli­cate (P 22).
SP (MO DALITÀ): consente di scegliere una
scena che si adegui al soggetto o alle condi-
zioni di scatto e lasciare che la fotocamera si
occupi del resto (P 26).
7
Cinghia e copriobiettivo
Applicazione della cinghia
Collegare la cinghia ai due occhielli come indicato di seguito.
Primi passi
3
Per evitare cadute della fotocamera, assicurarsi che la cin­ghia sia ssata saldamente.
Copriobiettivo
Collegare il copriobiettivo come illustrato.
Per evitare di perdere il copriobiettivo, far passare il cordoncino in dotazione attraverso l’occhiello (q) e ssare il copriobiettivo alla cinghia (w).
8
Inserimento delle batterie
La fotocamera supporta batterie alcaline AA, batterie al litio o batterie ricaricabili Ni-MH. Con la fotocamera è in dotazione un set di quattro batterie alcaline. Inserire le batterie nella fotocamera come descritto di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a scatto del vano batteria nella direzione illustrata ed aprire lo sportello del vano batteria.
1
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
3
• Non aprire lo sportello del vano batteria quando la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai le immagini o alle schede di memoria.
• Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiude­re lo sportello del vano batteria.
Inserire le batterie.
2
Inserire le batterie nell’orien­tamento mostrato dai segni “+” e “–” all’interno del vano batteria.
3
• Inserire le batterie rispettando il corretto orienta­mento.
Non uti lizzare batteri e la cui
custodia si è stacca ta o è dan­neggiata e non util izzare insieme batteri e vecchi e e nuove, bat­terie con livell i di carica di versi o bat terie di tipo d iverso. La
mancata osservanza di que­ste precauzioni può causare perdite o il surriscaldamen­to delle batterie.
Non utilizza re batterie al ma nganese o batte rie Ni-Cd.
• La capacità delle batterie alcaline varia a seconda del produttore e diminuisce a temperature infe­riori a 10 °C; si consiglia di utilizzare batterie Ni-MH.
• Impronte digitali o sporco sui terminali della batte­ria possono ridurre la durata della batteria stessa.
Involucro batteria
Primi passi
9
Inserimento delle batterie
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Chiudere lo sportello del vano batteria e farlo scor­rere no a far scattare la chiusura in posizione.
3
Non applicare forza eccessi­va. Se lo sportello del vano batteria non si chiude, controllare che le batterie siano inserite nell’orienta­mento corretto e ritentare.
2 Uso di u n adattatore CA
La fotocamera può essere alimentata da un adat­tatore CA e un accoppiatore CC opzionali (venduti separatamente).
Sc elta del tipo di bat teria
Dopo la sostituzione di batterie con batterie di tipo diverso, sele­zionare il tipo di batteria inserito utilizzando l’opzione T TIPO
SET-UP
TIPO BATTERIA
LITIO
ALCALINE
NI-MH
BATTERIA nel menu di congu­razione (
P 99
) per fare in modo che il livello della batteria sia visualizzato correttamente e che la fotocamera non si spenga improvvisamente.
10
Inserimento di una scheda di memoria
La fotocamera può memorizzare foto su schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente).
Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella fotocame­ra. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. Il funzionamento non è garantito con altre schede. Non è possibile uti­lizzare la fotocamera con xD-Picture Cards o dispositivi MultiMediaCard (MMC).
3
Le schede di memoria possono essere bloccate, rendendo impossibile la formattazione della scheda o la registrazione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire una scheda di me­moria, far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Interruttore di protezione da scrittura
Primi passi
11
Inserimento di una scheda di me moria
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
1
Assicurarsi che la fotoca­mera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
Inserire la scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda di memoria nell’orienta­mento mostrato di seguito, farla scorrere no a far scattare la chiusura in posizione nel retro dello slot.
Assicurarsi che la scheda sia orien­tata correttamente; non inserire trasversalmente e non applicare forza.
Clic
Inserimento di una scheda di memoria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Chiudere lo sportello del vano batteria e farlo scorre­re no a far scattare la chiu­sura in posizione.
Rimozione d i schede di memori a
Dopo aver vericato che la fotoca­mera sia spenta, premere la scheda quindi rilasciarla lentamente. Ora è possibile rimuovere la scheda ma­nualmente.
3
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno scatto
se si rimuove il dito subito dopo averla premuta.
• Le schede di memoria potrebbero risultare calde al
tatto subito dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento.
12
Inserimento di una scheda di memoria
3
Non spegnere la fotoc amera né rimuovere la sch eda di memoria dura nte la formattazio ne della scheda o la regi strazione o elimi nazione di dati dal la scheda. In caso contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memo­ria dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di memoria, vedere a pagina 101.
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei bam­bini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/SDHC/ SDXC potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è possibile espellere la scheda, portare la fotocamera pres­so un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare il malfunzionamento della fotocamera.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare una scheda H o superiore per la ripresa di video ad alta denizione (HD), Full HD o ad alta velocità..
• Quando si formatta una scheda di memoria viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un altro dispositivo per modicare, eliminare o rino­minare i le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per eliminare le immagini dalle schede di memoria, prima di modicare o rinominare i le, copiarli su un computer e modicare e rinominare le copie, non gli originali.
Primi passi
13
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Far scorrere l’interruttore G nella direzione mostra- ta di seguito. L’obiettivo si estenderà automaticamente.
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera ed avviare la riprodu­zione, premere il pulsante a per circa un secondo.
Premere nuovamente il pulsante a o far scorrere
Far scorrere l’interruttore G per spegnere la fotocamera.
2 Pass aggio alla modal ità di riproduz ione
Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Per tor- nare alla modalità di scatto, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo prima di ac-
• cendere la fotocamera.
Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza, il pro-
dotto potrebbe subire danni o malfunzionamenti.
• Impronte digitali o altri segni sull’obiettivo possono in­uire sulle immagini. Mantenere l’obiettivo pulito.
• Il pulsante G non scollega completamente la foto­camera dall’alimentazione.
2 Speg nimento automat ico
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato nel menu M SPEGN. AUTOM (vedere a pagina 103). Per accendere la fotocamera, utilizzare l’interruttore G o premere il pulsante a per circa un secondo.
l’interruttore G per spegnere la fotocamera.
2 Pass aggio alla modal ità di scatto
Per passare alla modalità di scatto, premere il pulsante dell’otturatore a metà corsa. Premere il pulsante a per tornare alla riproduzione.
14
Congurazione di base
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata una nestra di dialogo per la selezione della lingua. Con­gurare la fotocamera come descritto di seguito (per informazioni sul ripristino dell’orologio o la modica delle lingue, vedere a pagina 97).
Scegliere una lingua.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Impostare data e ora.
2
DATA/ORA NON IMPOSTATO
2017 2016
YY. MM. DD
2015
2014 2013
SET NO
1. 1 12 : 00
2 l’orol ogio della fotoc amera
Se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato, l’orologio della fotocamera e il tipo di batteria vengono az­zerati e la nestra di dialogo per la selezione della lingua sarà visualizzata all’accensione della fotocamera. Se le batterie vengono lasciate nella fotocamera per circa 10 ore, è possibile rimuovere la batteria per circa 24 ore senza che le opzioni di orologio, lingua o tipo di batteria vengano azzerate.
1.1 Premere il selettore verso l'alto o il basso per evidenziare una lin­gua.
1.2 Premere MENU/OK.
2.1 Premere il selettore verso destra o verso sinistra per evidenziare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora o i minuti e premerlo verso l’alto o
AM
verso il basso per apportare modiche. Per modicare l’ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno, evidenziare il formato della data e premere il selettore verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK. Un messaggio sul tipo di batteria verrà visualiz- zato; se il tipo di batteria è diverso da quello inserito nella fotoca­mera, utilizzare l’opzione T TIPO BATTERIA del menu di con­gurazione (P 99) per specicare il tipo esatto di batteria.
Primi passi
15
Scattare fotograe nella modalità M (Riconoscimento Scena)
In questa sezione viene descritto come scattare immagini in modalità M (Auto).
Accendere la fotocamera.
1
Far scorrere l’interruttore G per accende­re la fotocamera.
Fotograa di base e riproduzione
Selezionare la modalità M.
2
Ruotare la ghiera delle modalità su M.
16
M
In questa modalità, la fotoca­mera analizza automaticamen­te la composizione e seleziona una scena in base al soggetto e alle condizioni di scatto:
b (RITR ATTO): ritratto di un sogget­to umano.
c (PAESAGGIO): paesaggio naturale o artificiale.
d (NOTTE): paesaggio con poca luce.
e (MACRO): soggetto vicino alla fotocamera.
f (RITRATTO NOTT URNO): soggetto del ritratto scarsamente illumi­nato.
g (RITRATTO CONTR OLUCE): soggetto del ritratto con luce alle spal­le.
a (AUTO) viene selezionato se non è stata rilevata alcuna delle
scene elencate.
Scena selezionata
Scattare fotograe nella modalità M (Riconoscimento Scena)
Controllare il livello della batteria.
3
Controllare il livello della batteria sul display.
q w
Indicat ore Descri zione
NESSUNA ICONA
B
q
(rosso)
A
w
(lampeggia in rosso)
1
È possibile che un avviso relativo alla batteria non venga visualizzato prima dello spegnimento della fo­tocamera, in particolare se le batterie sono riutilizzate dopo essersi esaurite una volta. Il consumo di energia varia enormemente da una modalità all’altra; l’avviso di batteria quasi esaurita (B) può non essere visua­lizzato o può essere visualizzato solo brevemente prima dello spegnimento della fotocamera in alcune modalità o quando si passa dalla modalità di scatto a quella di riproduzione.
Le batterie sono parzialmente scariche. Batterie quasi scariche. Sostituirle il
prima possibile.
Batterie esaurite. Spegnere la fotoca­mera e sostituire le batterie.
Inquadrare l’immagine.
4
Utilizzare il controllo zoom o la leva laterale per inquadrare l’immagine nel display.
Selezionare W per ridurre Selezionare T per
Indicatore zoom
ingrandire
Fotograa di base e riproduzione
17
Scattare fotograe nella modalità M (Riconoscimento Scena)
1
• Quando il pulsante laterale è impostato su A, M o B, le
funzioni del pulsante laterale sono le medesime del pul­sante dello zoom.
• Quando il pulsante laterale è impostato su A, il pulsante
laterale può attivare lo zoom più rapidamente rispetto al pulsante dello zoom. Analogamente quando il pulsante laterale è impostato su B, il pulsante laterale può attivare lo zoom più lentamente rispetto al pulsante dello zoom.
• Quando si utilizzano il controllo zoom e la leva laterale contemporaneamente, il controllo zoom viene attivato.
2 Bloc co della messa a fu oco
Utilizzare il blocco della messa a fuoco (P 35) per met- tere a fuoco i soggetti che non rientrano nella cornice di messa a fuoco.
Zoo m indietro auto
Nel menu di installazione (P 98), è possibile modicare l’impostazione della leva laterale. Selezionare W LEVA ZOOM LATERALE quindi INDIETRO AUTO per attivare lo zoom indietro auto. Lo zoom indietro auto consente alla fotocamera di eseguire lo zoom indietro rapidamen­te. Facilita l’individuazione del soggetto perso durante l’esecuzione dello zoom in avanti.
Com e tenere la fotoca mera
Tenere la fotocamera ferma con entrambe le mani e portare i gomiti vicino al corpo. Mani tre­mule o instabili possono sfoca­re le immagini.
Per evitare che le immagini sia­no fuori fuoco o troppo scure (sottoesposte), mantenere le dita e eventuali altri oggetti lon­tani dall’obiettivo e dal ash.
Com e evitare immagi ni sfocate
Se il soggetto è scarsamente illuminato, è possibile ridur­re la sfocatura provocata dalle vibrazioni della fotocamera utilizzando l’opzione L MODALITA’ IS del menu di con- gurazione ( provocata dal movimento dei soggetti viene ridotta.
Osservare che, a seconda della scena, potrebbero co­munque vericarsi delle sfocature.
P 98
). Nella modalità B, anche la sfocatura
18
Loading...
+ 113 hidden pages