Fujifilm FinePix S9200 User Manual [ru]

BL04518-100
RU
DIGITAL CAMERA
Серия FINEPIX S9400W Серия FINEPIX S9200 Серия FINEPIX S9100
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном руководстве описывает­ся, как пользоваться цифровой фотокаме­рой FUJIFILM и прилагаемым программным обеспечением. Внимательно прочтите и поймите содержание руководства и преду­преждения в разделе “Для вашей безопас­ности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и
просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Более подробно о просмотре снимков
Беспроводные сети
Видеофрагменты
Подключения
Меню
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использова­нием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в на­дежном месте.
Приведенные ниже символы используются в данном докум енте для о бозна­чения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как с ледствие, неправильное ис­пользование устройства.
Несоблюдение требов аний, обозначенных данны м символом, может повлечь см ерть или тяжёлые трав мы.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требов аний, обозначенных данны м символом, может повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже симв олы используются для обозначения природы требо­ваний, которые с ледует соблюдать.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важ­но”).
Перечеркну тый круг указывает на запрет указанных дейст вий (“запре­щено”).
Круг с воск лицательным знаком ука зывает на обязательн ость действий (“обязательно”).
Информац ия о значках
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возник новении про блем отключ ите фотокаме ру, извлеките ба тарею пита­ния, отсо едините и отк лючите ад аптер перем енного ток а.
Продолжение использовани я фотокамеры при появлени и дыма, необ ыч-
Отключайте
ного запаха или при проявлении признаков неисправности, может при-
устройство
вести к пож ару или к поражению элек трическим током.
от сети.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не допуск айте попад ания в фоток амеру воды ил и посторо нних предм етов.
При попадании п осторонних пре дметов в камеру отк лючите ее, извле­ките батарею п итания, отсоедините и отк лючите адаптер перем енного тока. Продолжение использовани я фотокамеры может привес ти к пожару или к поражени ю электрическим током .
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фоток амерой в ван ной или в душе.
Не пользуй-
Это может прив ести к пожару или к пора жению электрическим то ком.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь разо брать или внес ти изменения в кон струкцию (ник ог­да не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания или п оражения электриче ским током.
Если корп ус разломил ся в результате па дения или друг ого несчаст ного случа я, не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом поражения электрическим током или возникновения тр авм, если Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараясь избежать получения тр авм или пора жения элек трическим
детали
током, и отнесите изделие в место покупки для получения консуль­тации.
ii
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соедини­тельный к абель, не ста вьте на него тяж елые предме ты.
Это может вызв ать повреж дение каб еля и приве сти к пожару и ли к поражению электрическим током.
• При повр еждении кабеля о братитесь к дилеру FUJIFILM .
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности.
Фотокамера м ожет упасть и причинит ь травму.
Не проводите съемку во время движения.
Не пользуйтес ь фотокамерой при ходьб е или при езде в автомоби ле. Это может прив ести к пад ению или дорож но-транспортному про ис­шествию.
Не прикас айтесь к мет аллическ им элемента м камеры во вре мя грозы.
Это может привести к пора жению электрическим токо м, наведенным грозовым разрядом.
Не исполь зуйте батар еи питания, о тличные от ре комендова нных.
Устанавливайте батареи питания, соблюдая полярность.
Не нагрев айте, не разби райте батаре и питания и не вн осите в них изме нения. Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните б атареи пит ания вмест е с металлич ескими пре дметами. Н е используй те для заря дки батаре й питания з арядные ус тройст ва несоотв етствую щей модели.
Любое из этих де йствий может приве сти к взрыву батарей п итания или утечке элек тролита, а также к по жару или травмам.
Используйте толь ко батареи питания и ли адапт еры переменного тока, пред­назначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответ­ствовать указанному.
Использован ие других источников пи тания может привес ти к пожару.
При вытек ании электрол ита из батареи пит ания и попадани и в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и об­ратитес ь к врачу или выз овите Скору ю помощь.
Не исполь зуйте для з арядки ба тарей пита ния заряд ное устро йство, отл ичное от указанного в инструкции.
Прилагаемо е зарядное ус тройство предназначено только для зарядки ба­тарей, входящи х в комплект фотока меры. Использование з арядного устрой­ства дл я зарядки об ычных батарей или других типов аккум уляторов может привест и к вытеканию электроли та, перегреву или взр ыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существ ует опасность взр ыва, есл и заменить элемент п итания неправил ьно. При замен е использу йте элемен ты питания т ого же типа.
Запрещается использовать в присутствии лег ковоспламеняю щихся ве ществ, взрывоо пасных газ ов или пыли.
При перен оске бата рей питан ия устана вливай те их в цифро вую фоток амеру или помещай те в жестк ий футляр . Храните б атареи пи тания в жес тком фут ляре. При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания могу т привести к возгоранию и ли взрыву батареи питани я.
Храните к арты памя ти в местах, н едосту пных для де тей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, не доступных для детей. Если ребен ок проглотил к арту памяти, обрати тесь к врачу или выз о­вите Скорую помо щь.
Выключ айте фотока меру, когда вокру г Вас много лю дей.
Фотокамера исп ускает радиочастотное излучение, которое может ме­шать работе кардиостимуляторов.
Выключайте фотокамеру, находясь вблизи автоматических дверей, систем громкой с вязи и других у стройс тв с автоматич еским упр авлением .
Фотокамера исп ускает радиочас тотное излучение, которое может вы­звать неиспра вности в работе этих ус тройств.
Держите ф отокамеру на расс тоянии как миним ум 22 см от людей, испо льзую­щих кардиостимуляторы.
Фотокамера исп ускает радиочастотное излучение, которое может ме­шать работе кардиостимуляторов.
iii
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Не пользу йтесь этой фотока мерой в местах, п одверженных воз действию мас­ла, пара, в лажност и или пыли.
Это может прив ести к пожару или к пора жению электрическим то ком.
Не остав ляйте фоток амеру в мест ах, подверж енных влия нию высоки х температ ур.
Не оставл яйте камеру в з акрытом авто мобиле или под прямым и сол­нечными луч ами. Это может привес ти к пожару.
Храните в м естах, не доступ ных для мал еньких дет ей.
В руках реб енка данный продукт м ожет стать источником т равмы.
Не клади те на фотокам еру тяжелые п редметы.
Это может прив ести к падению тяж елого предмета и пол учению травм.
Не перемещ айте фотокамеру с подключенным ад аптером переменн ого тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может вызв ать повреждение каб еля питания и привести к пожару или к поражени ю электрическим током .
Не пользу йтесь адапт ером перемен ного тока при п оврежден ии вилки или пл о­хом контак те в розетке.
Это может прив ести к пожару или к пора жению электрическ им током.
Не накрыв айте и не завор ачивайте фот окамеру или а даптер пере менного тока в ткань или о деяло.
Это может вызв ать перегрев и привести к деформации кор пуса или возникновен ию пожара.
Перед чис ткой камеры или д лительным хра нением извлека йте батареи пита ­ния и отсое диняйте ад аптер пере менного ток а.
Несоблюдени е данного тре бования м ожет привес ти к пожару и ли к поражению электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
После око нчания зар ядки выкл ючите заряд ное устрой ство из розе тки.
Оставление зарядного устройс тва включенным в розетк у может при ­вести к пож ару.
Использование вс пышки вб лизи лиц а человек а может выз вать врем енное нарушен ие зрения.
Будьте особенно осто рожны при съемке детей.
Когда карт а памяти изв лекаетс я из фотокаме ры, то она быс тро выска кивает из отверс тия. Придер живайте ее п альцем, что бы она выходи ла медлен но.
Карта памя ти может выскочить и нане сти травму.
Регуляр но обраща йтесь в серв исный цент р для пров ерки и чист ки фотокам еры.
Скопление пыл и в фотокамер е может привести к пожару и ли к пора­жению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайтесь к ди леру FUJIFILM для внут ренней очист­ки камеры.
• Помни те, что эта услуга платная.
Уберите па льцы с окна вс пышки пере д срабатыв анием вспы шки.
Несоблюдени е этой меры предостор ожности может пр ивести к ожогам.
Содержи те окно вспы шки в чистот е и не использ уйте вспыш ку, если окн о загорожен о.
Несоблюдение этих мер предо сторожно стей может пр ивести к по яв­лению дыма и об есцвечиванию.
iv
Для вашей безопасности
Блок пита ния и батарея пит ания
* Перед тем, как прочитать приве ден-
ное ниже описание, проверьте тип батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по правильному использованию бата­рей питания и продлению срока их службы. Неправильное использова­ние батарей питания может сокра­тить срок их службы, а также приве­сти к утечке электролита, перегреву, пожару или взр ыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиево­ионная батарея питания
* При поставке бат арея питания зар я-
жена не полностью. Всегда заряжай­те ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фо­токамеру или помещайте в м ягком футляр.
Ос обенност и батареи пита ния
• Батарея питания пос тепенно раз­ряжается даже если она не исполь­зуется. Для съемки используйте недавно ( день или два назад) заря­женную батареи питания.
• Для м аксимального продле ния сро­ка службы батареи питания, если фотокамера не используется, вы­ключайте е е как можно быстрее.
• В холодных мес тах или при низких температурах количество доступ­ных кадров может сократиться. Берите с собой запасную полно­стью заряженную батарею питания. Чтобы увеличить вырабатываемый батареей пи тания заряд, нагрейте
ее, положив в карман или дру­гое теплое место, а в фотокам еру устанавливайте непосредственно перед съемкой. При использовании электрической грелки не кладите батарею питания непосредственно на грелку. При использовании раз­ряженной б атареи питания в холод­ных условиях фотокамера может не включиться.
З арядка батар еи питания
• Время зарядки увеличится при тем­ператур е окружающей среды ниже +10 °C или выше +35 °C. Не пытай­тесь заряжать батарею при темпе­ратуре в ыше 40 °C; при температ уре ниже 0 °C батар ея не зарядится.
• Перезаряжаемую литиево-ионную батарею питания перед зарядкой не нужно полностью разряжать.
• После з арядки или сразу после ис­пользования батарея питания мо ­жет быть теплой. Это норма льное явление.
• Не заряжайте полно стью заряжен­ную батарею питания.
Ср ок службы б атареи пита ния
При обычных температурах батарею питания можно использовать не ме­нее 300 раз. Заметное ум еньшение времени работы батареи питания указывает на окончание срока ее службы, и батарею питания следует заменить.
Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной батареи питания может отрица­тельно сказаться на ее работе. Если батарея питания не будет исполь-
зоваться некоторое время, перед хранением р азрядите ее.
• Если ф отокамера не будет исполь­зоваться в течение длительного времени, извлеките из нее батарею питания.
• Храните батарею питания в про­хладном месте.
- Батарею питания необходимо
хранить в сухом месте при окру­жающей температуре от +15°C до +25 °C .
- Не оставляйте батарею питания
в жарких или очень холодных ме­стах.
Об ращение с бата реей питани я
Предуп реждения в це лях безо­пасности:
• Не переносите и не храните ба­тарею питания вместе с металли­ческими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не нагревайте батарею питания и не бросайте в о гонь.
• Не пыт айтесь разбирать или из ме­нять конструкцию батареи питания.
• Не заря жайте батарею питани я с ис­пользованием зарядных устройств, отличных от указанных.
• Немедленно у тилизируйте исполь­зованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не подвергай те ее сильным ударам.
• Не опускайте батарею питания в воду.
• Всегда содержи те контакты батареи питания в чис тоте.
• Не храните батарею питания в жарких местах. Кроме того, при длительном использовании бата­реи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагревают­ся. Это нормальное яв ление. При длительной съемке или просмотре изображений используйте адаптер переменного тока.
В камере применяются
2
щелочные батарейки AA, перезаряжаемые аккумуляторы Ni-MH (никель-металлгидридные) или литиевые батарейки AA
* Для получения дополнительной ин-
формации о батареях, которые мож­но использовать, см. Руководство пользователя данной фотокамеры.
Меры предосторожнос ти при использовании батарей питания
• Не наг ревайте батареи пи тания и не
бросайте их в о гонь.
• Не переносите и не храните ба-
тарею питания вместе с металли­ческими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позволя йте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изме­нять их конструкцию.
• Не подвергайте батареи питания
сильным ударам.
• Не используйте протекающие, де-
формированные или выцветшие батареи питания.
• Не храните батареи питания в те-
плых или влажных местах.
• Храните батареи питания в места х,
недоступных детя м.
• Убедитесь в правильности поляр-
ности (C и D).
v
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕ ЖЕНИЕ:
• Не используйте старые и новые батареи пит ания вместе. Не исполь ­зуйте заряженные и разряженные батареи пит ания вместе.
• Не используйте одновременно ба ­тареи пита ния различных типов и ли производителей.
• Если ф отокамера не будет исполь­зоваться в течение длительного времени, извлеките из нее батарею питания. Помните, что если фотока­меру оставить без батарей, время и дата будут с брошены.
• Сразу после использования бата­реи питания кажу тся нагретыми. Перед тем, как извлечь батареи питания, отключите фотокамеру и подождите, пока батареи остынут.
• Поскольку батареи питания в хо­лодную погоду или в холодном месте работают ху же, перед ис­пользованием нагревайте их в кар­мане. Холодные батареи питания работают хуже. Когда температура становится нормальной, они снова начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечат­ки пальцев) на контактах батареи питания уменьшают заряд и, соот­ветственно, количество снимков. Перед установкой тщательно про­трите контак ты батареи питания мягкой су хой тканью.
При вытекании электролита из батарей тщате льно протрите батарейный отсек и ус тановите новые батар еи питания.
vi
При попадании электролита на руки или одежду тщате льно промойте этот участок водой. Помните, что при попадании в глаза электролит может при­вести к потер е зрения. Если электролит попал в глаза, не трите их. Смойте электролит чистой водой и обратитесь за помощью к ок улисту.
Пр авильное ис пользовани е Ni-MH батарей питания типа АА
• При длительном хранении Ni-MH
аккумуляторы могут “деактивиро­ваться”. Кроме того, постоянная за­рядка час тично разряженных Ni -MH батарей питания может привести к проявлению “эффекта памяти”. “Де­активированные” Ni-MH батареи питания или батареи с “эффектом памяти” после зарядки обеспечи­вают непродолжительную работу. Во избежание этой проблемы раз­рядите и зарядите их несколько раз с помощью функции фотокамеры “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”. Деактивация и эффект па­мяти свойственны Ni-MH батареям питания и не являются неисправно­стью. Описание “Разрядки переза­ряжаемых батарей питания” см. в Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
При использовании щелочных ба­тарей не пользуйтесь функцией “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”.
• Для з арядки Ni-MH бат арей питания используйте зарядное устройство для быстрой зарядки (приобрета­ется отдельно). Правила использо­вания зарядного устройства см. в прилагаем ой к нему инструкци и.
• Не используйте зарядное устройс­тво для зарядки других батарей питания.
• Помните, что после зарядки бата­реи питания к ажутся теплым и.
• Камера устроена так, что даже при ее отключении потребляется небольшое количество энергии. Помните, в час тности, о том, что оставление Ni-MH батарей питания в фотокамере на длительное время приведет к их излишней разрядке и выходу из стр оя.
• Ni-MH батареи питания разряд ятся даже если они не используются, в результате чего время их использо­вания сократится.
• Излишняя разрядка (например, раз­рядка с использованием вспышки) Ni-MH батарей питани я приводит к выходу их из строя. Для разрядки аккумуляторов используйте функ­цию фотокамеры “Разрядка переза­ряжаемых батарей питания”.
• Срок службы Ni -MH батар ей пита­ния ограничен. Ес ли батарея пита­ния работает недолгое время даже после повторных циклов разрядки­зарядки, возможно, срок ее службы истек.
Утилизация батарей питания
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ: При утилиза-
ции батарей питания делайте это в соответствии с местными норматив­ными актами, касающимися утилиза­ции отходов.
Примечания к обеим моделям
3
(
)
1, 2
А даптер пере менного тока
Всегда используйте с фотокамерой адаптер переменного тока. Исполь­зование адаптера переменного тока, отличного от адаптера FUJIFILM, мо­жет привести к повреждению цифро­вой фотокамеры. Характеристики адаптера перемен­ного тока см. в Р уководство пользова- теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного тока только в помещ ениях.
• Надежно включите кабель питания в разъем питания постоянного тока.
• Перед отсоединением кабеля из разъема питания пос тоянного тока отключите цифровую фотокамеру FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осто­рожно вытяните разъем. Не тяните за кабель.
• Не используйте адаптер перемен­ного тока с други ми устройства ми.
• При использовании адаптер пере­менного тока нагревается. Это нор­мальное явление.
• Не разбирайте адаптер переменно­го тока. Это може т быть опасно.
• Не используйте адаптер перемен­ного тока в теплых и в лажных ме ­стах.
Для вашей безопасности
• Не подвергайте адаптер перемен­ного тока сильн ым ударам.
• А даптера переменного тока может издавать гудение. Это нормальное явление.
• При использовании вблизи радио­приемника адаптер переменного тока может создавать помехи. Если это происходит, отодвиньте фото­камеру от радиоприемника.
Перед исп ользованием
Не подвергайте фотокамеру воз­действию очень ярких ис точников света, таких как солнце в ясном небе. Несоблюдение этой меры предо­сторожности может привести к по­вреждению датчика изображения фотокамеры.
Пр обные снимк и перед фотогр афи-
Перед съемкой важных мероприя­тий (например, свадеб и зарубежных поездок) всегда делайте пробные снимки и просматривайте отснятое изображе ние, чтобы убедит ься в нор­мальном функционировании фото­камеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
Примечания по защите авторского
Изображения, записанные с помо­щью цифровой камеры, нельзя ис­пользовать в нарушение авторского
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери (такие, как стоимос ть печати фото­графий или неполучение прибыли от фотографий), вызванные неис­правнос тью данной фотокамеры.
права
права, без разрешения правооблада­теля, кроме случаев использования изображений в личных целях. Пом­ните, что существуют ограничения на съемку в театрах, на развлекательных мероприя тиях и выставках да же если снимки предназначены д ля исполь­зования иск лючительно в личных целях. Также с ледует по мнить, что передача карт памяти с записанными на них изображениями и ли данными, защищенными авторским правом, разрешена только в соответствии с законодательством об авторском праве.
Об ращение с цифр овой фотокам е­рой
Чтобы обеспечить правильность за­писи изображений, во время записи не подвергайте фотокамеру ударным воздействиям.
Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристалли­ческого дисплея соблюдайте осто­рожность при обращении с ним. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немед­ленно выполните соответствующее действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протр ите пораженный уча­сток тканью, а з атем тщательно про­мойте проточно й водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чис той водой не мене е 15 мину т, а затем об­ратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристаллов
внутрь: Тщательно прополощите рот водой. Выпейте большое ко-
личество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за медицинской
помощью. Несмотря на то, что ЖК-панель про­изводится по новейшим технологиям, на ней могут быть черные или пос то­янно светящиеся точки. Это не явля­ется неисправностью и не влияет на запись изображений.
Ин формация о тов арных знака х
xD-Picture Card и E являются то- варными зн аками корпорации FUJIFILM . Типографические шрифты, исполь­зуемые в данном изделии, разра­ботаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товар­ными знаками компании Apple Inc. в США и других странах. W indows 8, Windows 7, Windows V ista и логотип Windows являются товарными знака­ми группы компаний Microsoft. Wi-Fi® и Wi-Fi Protected Setup® являются за­регистрированными товарными зна­ками компании Wi-Fi Alliance. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знака ми компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc. Facebook является товар­ным знаком корпорации Facebook, Inc. Все прочие названия, упомянутые в данном руководстве, являются то­варными знаками или зарегистриро­ванными товарными знаками своих владельцев.
З амечания об эле ктрическ их по­мехах
Если фотокамера предназначена для использования в больницах или в самолета х, помните о том, что о на мо­жет стать источником помех для дру­гого оборудования в больнице или в самолете. Подробные сведения см. в действующих нормативных актах.
Фо рмат Exif Pr int (Exif вер си 2.3)
Формат Exif Print представляет собой новый формат файлов, который со­держит различную информацию об условиях с ъемки в целях обеспече­ния оптим альной печати.
ВАЖНАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ:
Прочтите, прежде чем использо-
вать программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт, целиком или частично, ли­цензированного программного обе­спечения без разрешения соответ­ствующих органов управления.
ВАЖНО:
Прочтите следующие замечания, прежде чем использовать встроен­ный беспроводной передатчик фото­камеры. 3 Данное изделие, содержащее функцию шифрования, разработан­ную в Соединенных Штатах, контро ­лируется Правилами экспортного контроля Соединенных Штатов и не может быть экспортировано или ре­экспортировано в какую-либо стра­ну, на которую Соединенные Штаты накладывает эмбарго на поставку товаров.
vii
Для вашей безопасности
Ис пользуйте то лько как част ь бес­проводн ой сети.
FUJIFILM не берет на себя ответствен­ность за повреждения, возникшие в результате несанкционированного использования. Не используйте в аппаратуре, требующей высокой степени на дежности, наприм ер, в ме­дицинском оборудовании или других системах, которые мог ут прямо или косвенно воздействовать на жизнь людей. При использовании данного устройс тва в компьютере или другой системе, требующей б олее высокой степени надежнос ти, чем беспровод­ные сети, обязательно соблюдайте все меры предосторожности для обеспечения безопасности и предот­вращения неисправности.
Ис пользуйте то лько в той стр ане, где данное у стройст во было приоб ­ретено.
Данное устройство соответствует нормам, регулирующим беспровод­ные сетевые устройств а в той стране, в которой оно приобретается. При использовании данного устройства соблюдайте все нормы, действую­щие в соответствующем регионе. FUJIFILM не берет на себя ответствен­ность за проблемы, возникающие из-за использования данного устрой­ства в других территориально­административных единицах.
Беспроводные данные (изображе­ния) могу т улавлива ться треть ими сторонами.
Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гаранти­руется.
viii
Не и спользуйте д анное устр ой­ство в мес тах, подв ерженных воздействию магнитных полей, статич еского элек тричеств а или радиопомех.
Не используйте передатчик вблизи микроволновых печей или в других местах, подверженных воздейс твию магнитных полей, статического элек­тричества или радиопомех, которые могут мешать приему беспроводных сигналов. Могут возникать взаимные помехи, когда передатчик использу­ется вблизи другого беспроводного устройс тва, работающего в диапазо­не 2,4 Ггц.
Беспроводной передатчик работает в диапаз оне 2,4 ГГц, испо льзуя модуляц ию DSSS (передача ш ироко­полосных сигналов по методу прямой по следовате льности) и OFDM (ортогональное мультиплек­сирование деления частоты).
Беспроводные сетевые
устройс тва: Предостер ежения
Д анное устро йство рабо тает на той же часто те, что и промышл енные, образов ательные и мед ицинские устрой ства и бесп роводные пер е­датчики.
Оно такж е работает на той же час тоте, что и лицензионные и специальные нелицензионные низковольтные пе­редатчики, используемые в системах слежения с радиочастотной иденти­фикацией для сборочных линий дру­гого подобного оборудования.
Во и збежание пом ех в работе вышеперечисленных устройств соблюдайте следующие меры предосторожности.
Перед использованием данного устройс тва убедитесь в том, что не работает передатчик радиоча­стотной идентификации. Если Вы обнаружите, что данное ус тройство вызывает помехи в работе лицензи­онных передатчиков, используемых в системах слежения с радиочастот­ной идентификацией, немедленно выберите другую рабочую частоту для данного устройс тва, чтобы из­бежать дополнительных помех. Если Вы заметили, что данное ус тройство вызывает помехи в низковольтных системах с лежения с радиочас тотной идентификацией, обратитесь к пред­ставите лю FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Данная наклейка обо­значает, что данное устройс тво работает в диапазоне 2, 4 Ггц, используя модуляцию DSSS (передача широ ­кополосных сигналов по методу прямой по­следовательности) и OFDM (ортогональное мультиплексирование деления частоты), и может вызыв ать помехи на расстоянии до 40 м.
Об этом руководстве
Модель
Компоненты д ля беспроводной сет и
✔✔ Предупреждающие сообщения и окна
.........
117
✔✔ Устранение неисправностей
.......................
109
✔✔ Содержание
......................................................
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения на стр. ii–viii. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже ис­точники.
Содержа ние
......................................................PP x x
Раздел “Содержание” предоставляет общую ин­формацию о том, что содержится в руководстве.
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фотокамерой? Ищи­те ответ здесь.
.......................PP
109
Далее приведен список основных функций фото­камеры.
Предупреждающие сообщения и окна
.........PP
117
Что означают мигающие иконки или сообщения об ошибках на дисплее.
Данное руководство предназначено для использования камер серий FINEPIX S9400W и FINEPIX S9200/
FINEPIX S9100. За исключением функций, указанных ниже, принцип работы этих моделей идентичен.
Модель
Серия FINEPIX S94 00W Доступны Серии FINEPIX S9200 и
FINEPIX S9100
Карты памяти
Фотографии можно сохранять на дополнительных картах памяти SD, SDHC, и SDXC (P 11), далее в данной ин- струкции “карты памяти”.
Предупреж дение о перегреве
Фотокамера выключится автоматически, прежде чем ее температура или температура батареи станет выше безопас­ных пределов. Фотографии, сделанные во время отображения предупреждения о перегреве, могут показать высокий уровень “шума” (зернистость). Выключите фотокамеру и подождите пока она остынет, прежде чем снова ее включать.
Недоступны
Компоненты д ля беспроводной сети
ix
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Содержание
Для вашей безопасности .......................................................... ii
Примечания по безопасности ............................................... ii
Об этом руководстве .................................................................. ix
Перед началом работы
Введение ............................................................................................ 1
Символы и условные обозначения .....................................1
Прилагаемые прина длежнос ти ............................................ 1
Части фотокамеры....................................................................... 2
Информация на дисплее фотокамеры ........................... 4
Диск режимов .............................................................................7
Первые шаги
Ремешок и крышка объектива .............................................. 8
Установка батарей ........................................................................9
Установка карты памяти .........................................................11
Включение и выключение фотокамеры ........................14
Режим съемки ..............................................................................14
Режим просмотра ......................................................................14
Основные установки .................................................................15
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме M
(Расп. Сцены) .................................................................................. 16
Просмотр фотографий .............................................................21
Более подробно о фотосъемке
Режим съемки ............................................................................... 22
M РАСП. СЦЕНЫ .................................................................22
B АВТО ...........................................................................................22
Adv. СЛОЖНЫЙ ...........................................................................22
SP ПРОГРАММЫ ..........................................................................26
r ДВИЖ.ПАНОР.360 ................................................................27
P: ПРОГРАММА AE ......................................................................29
S: ПРИОР. ВЫД. (ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ)........................30
A: ПРИОР. ДИАФР. (ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ) ..............30
M: РУЧНОЙ .....................................................................................31
C: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ .........................................32
Интеллектуальная функция обнаружения лица.......33
Блокировка фокуса ....................................................................35
F
Режимы макросъемки и супер макросъемки
(Съемка с близкого расстояния) ........................................................................ 37
N Использование вспышки (Интеллектуальная
вспышка) ..........................................................................................38
J Использование внутреннего таймера ......................40
Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ ....................................................42
Кнопка Fn .........................................................................................45
I Непрерывная съемка (Режим серийной съемки)
................................................................................................................46
d Коррекция экспозиции .....................................................49
x
Содержание
Более подробно о просмотре снимков
Беспроводные сети
Видеофрагменты
Подключения
Меню
Более подробно о просмотре снимков
Опции меню просмотра снимков ......................................51
Непрерывная съемка ...............................................................51
Увеличение во время просмотра кадров ......................51
I Избранное: Оценка изображений ...................................52
Многокадровый просмотр ....................................................53
Просмотр панорам .....................................................................54
k Помощь Фотоальбома .......................................................55
Создание фотоальбома ...........................................................55
Просмотр фотоальбомов .......................................................56
Редактирование и удаление ................................................56
фотоальбо мов .............................................................................56
b Поиск изображения ............................................................ 57
A Удаление фотографий .......................................................58
Беспроводные сети
Использование беспроводных сетей
(Только серия S9400W) .............................................................59
Подключение к смартфонам ................................................59
Сохранение изображений на компьютер ...................... 59
Видеофрагменты
Запись видеофрагментов .......................................................60
Размер кадра видеоролика ..................................................62
a Просмотр видеофрагментов .........................................63
Подключения
Просмотр фотографий на телевизоре ............................64
Подключение камеры к телевизорам высокой
четкости (HD) ................................................................................64
Печать фотографий через USB ............................................65
Подключение фотокамеры ...................................................65
Печать выбранных фотографий .........................................65
Печать задания печати DPOF ...............................................66
Создание задания печати DPOF ..........................................68
Просмотр изображений на компьютере .......................71
Windows: Установка MyFinePix Studio ..............................71
Импорт снимков и видео на компьютеры Mac
(Macintosh) .....................................................................................73
Подключение фотокамеры ...................................................73
Меню
Использование меню: Режим съемки .............................75
Использование меню съемки ..............................................75
Опции меню съемки .................................................................76
N ЧУВСТВ-ТЬ ISO ....................................................................78
O РАЗМЕР ИЗОБР. ...................................................................78
T КАЧЕСТВО ИЗОБР. ............................................................79
P FINEPIX ЦВЕТ ........................................................................80
D БАЛАНС БЕЛОГО................................................................80
C ЭКСПОЗАМЕР ......................................................................81
F РЕЖИМ AF .............................................................................82
FРЕЖИМ AF ДЛЯ ВИДЕО ...................................................83
J ШАГИ EV ДЛЯ БР. АЭ .........................................................83
I ВСПЫШКА .............................................................................83
xi
Содержание
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
Использование меню: Режим просмотра .....................84
Использование меню показа кадров ...............................84
Опции меню показа кадров ..................................................85
i РЕДАКТИР. ФИЛЬМА ........................................................86
j ТЭГ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ ............................................................87
I СЛАЙД ШОУ .........................................................................89
B УДАЛ. ЭФ. КРАСН. ГЛАЗ ...................................................90
D ЗАЩИТИТЬ ...........................................................................91
G КАДРИРОВАНИЕ ................................................................92
O ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ..........................................................93
C ПОВОРОТ КАДРА ...............................................................94
E КОПИРОВАТЬ ......................................................................95
J СООТНОШЕНИЕ .................................................................95
Меню установки параметров ...............................................96
Использование меню установки параметров .............96
Опции меню установки параметров ................................97
N РАЗН. ЧАСОВ.....................................................................100
K ФОРМАТ-ВАТЬ ...................................................................101
A ОТОБР. ИЗОБ. .....................................................................101
B НОМЕР КАДРА ..................................................................102
I ГРОМК. ВОСП. ...................................................................102
g ЯРКОСТЬ LCD ....................................................................102
h ЭНЕРГОСБЕРЕЖ. LCD .....................................................102
M АВТО ВЫКЛ. ....................................................................... 103
R УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ ............................................ 103
P РАЗРЯДКА (только для никель-металлогидридных
батарей) ..................................................................................... 104
S ОТМЕТКА ДАТЫ ..............................................................105
Технические прим ечани я
Дополнительные аксессуары ............................................106
Аксессуары от FUJIFILM .........................................................107
Уход за фотокамерой ............................................................. 108
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ............................................. 109
Предупреждающие сообщения и окна ........................ 117
Приложение
Объем карты памяти ...............................................................121
Технические характеристики ............................................122
xii
Введение
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы: 3: Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспечения правиль-
ной работы. 1: На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры. 2: Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры. P: Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руко­водстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Щелочные батареи AA (LR6) (×4) Кабель USB Ремешок
• Основное руководство
Перед началом работы
Крышка объектива CD-ROM привод
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
Введение
A Вспышка ........................................................60
B Отверстие для ремешка ..................... 8
C
Регулятор диоптрийной поправки
D Регулятор зума ...........................17, 51, 53
E Кнопка затвора ........................................19
F Кнопка d (коррекция экспозиции) ........49
* Рисунки в этой инструкции могут быть приведены в упрощенной форме, для более доступного объяснения.
G Кнопка I (серийная съемка) ..................46
H Переключатель G ....................14
I Индикатор ...................................................20
...... 6
J Диск режимов ............................................ 7
K Подсветка автофокуса .......................36
Индикатор таймера ..............................41
L Вспышка ........................................................38
M Кнопка подъема вспышки ...............38
N Боковой рычаг .........................................17
O Объектив ............................................ 14, 122
2
Введение
P Электронный видоискатель ...6 Q Селекторная кнопка (смотрит е
ниже)
R Дисплей ................................................. 4
Кнопка DISP (монито р)/BACK
S T Крепление штатива
U Динамик ..............................................63
V Крышка отсека батареи ............. 9
W Защелка отсека батареи............ 9
X Кнопка EVF/LCD (выбор диспл ея) .... 6
............. 5
Селекторная кнопка
Курсор вверх Fn (Функция), кнопка (P 45)
Кнопка b (удаление) (P 58)
Курсор влево
Кнопка F (макросъемка) (P 37)
Курсор вниз
Кнопка J (внут ренне го тайме ра) (P 40)
Y t (запись видео), кнопка ...... 60
Z Кнопка a (просмотр) ............. 21, 51
a Крышка выходов ...........64, 65, 73
b Слот карты памяти ......................12
c Универсальный разъем USB
...........................................................65, 73
d
Мини разъем HDMI ..................... 64
Кнопка MENU/OK (P 15, 75, 84, 96)
Курсор вправо
Кнопка N (вспышка) (P 38)
Диск команд
Перед началом работы
3
Информация на дисплее фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
■■ Съемка
19
DATE
12/31/2050
N
J
a
■■ Просмотр
10:00
AM
100-0001
12/31/2050
N
1/250
F3.1
Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показывае­мые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Съемка
N Рамка фокусировки ..............................35
O Дата и время ..............................................15
P Выдержка и диафрагма ......................29
Q
Количество доступных кадров
R Чувствите льнос т ь .................................. 78
S
Размер изображения/Качес тво
T Предупреждение о температуре .....ix
U Цвет FinePix ................................................80
V Баланс белого ...........................................80
W
Уровень зарядки аккумуляторной батареи
X
Состояние загрузки данных о местопо­ложении (Только серия S9400W)
Y РЕЖ.СТАБИЛИЗАЦИИ ...........................18
Z Индикатор экспозиции ......................49
a
Индикатор коррекции экспозиции
H Индикатор режима просмотра
...97
......................................................................21, 51
I Защищенное изображение ............91
J Индикатор печати DPOF ...................68
K
Указатель помощи фотоальбома
L Пометить для загрузки на ...............87
M Номер кадра ...........................................102
N Данные о месторасположении
(Только серия S9400W) ..........................99
O Оценка ...........................................................52
J
12/31/2050
F
7. 11000
* a: указывает на отсутствие
карты памяти. Снимки будут сохраняться во внутренней памяти фотокамеры (P 12).
Просмотр
12/31/2050 1/250
F3.1
4
DATE
10:00
10:00
AM
AM
a
100-0001
4:3
A Режим видео ..............................................62
B
Индикатор внутренней памяти *
C Предупреждение о фокусе ............19
D Предупреждение о размытии
100
19
N
.........................................................38, 112, 117
E Отметка даты ..........................................105
F Бесшумный режим ................................97
G Режим серийной съемки..................46
H Измерение экспозиции .....................81
I Индикатор интеллектуальной
функции обнаружения лица ..........33
J Режим съемки...........................................22
K Режим работы со вспышкой ..........38
L Режим макросъемки (съемки с
близкого расстояния) .........................37
M Индикатор таймера ..............................40
A Изображение “подарок” ...................51
B
Индикатор бесшумного режима
C Расшир. фильтр ........................................23
D Индикатор удаления эффекта
100
N
красных глаз ..............................................90
E Режим для фокусировки, режим
для слабого освещения ....................24
F Панорама движения 360 .......... 27, 54
G Индикатор интеллектуальной
функции определения лица ..........33
Введение
... 121
....78, 79
... 17
.........99
......49
........55
Введение
кры тие и показ индикаторов
Нажмите DISP/BACK для просмотра индикаторов съемки и просмотра следующим образом:
Съем ка: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/оптимальное кадрирование/кадрирование HD/гистограм­ма
Просмотр: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/I избранное (P 52)/информация о снимке
Гистограммы
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: STD : OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Качество изображения и размер, w Чувствитель-
q
100-0001
AM
ность, e Выдержка/диафрагма, r Цвет FinePix,
Режим работы со вспышкой, y Баланс белого,
t
Коррекция экспозиции, i Номер кадра, o Фото-
u
графия (переэкспонированные участки мигают),
Гис тограм ма
!0
Переэкспонированные участки мигают.
Гистограммы показывают распределение оттенков в изображении. Яркость показана на горизонтальной оси, количество пикселей – на вертикальной оси.
пикселей
Кол-в о
Яркость пикселей
Тен и
Светлые участки
Оптимальная экспозиция: Пиксели распределены в равномерной кривой по диапазону оттенка. Переэкспонированная: Пиксели сконцентрированы с правой стороны кривой. Недоэкспонированн ая: Пиксели сконцентрированы с левой стороны кривой.
Перед началом работы
5
Введение
Электронный видоискатель (EVF)
Электронный видоискатель показывает ту же информацию, что и ди­сплей, и может использоваться в условиях яркой освещенности, когда
EVF
трудно рассмотреть изображения на дисплее. Для переключения с дис­плея на электронный видоискатель нажмите кнопку EVF/LCD (эта установ­ка сохранится и после выключения фотокамеры, а также при повороте
LCDLCD
диска режимов на другую установку).
Яркое окружающее освещение
Из-за отражений и бликов, вызванных ярким окружающим освещением, изображение на экране монитора мо­жет становиться трудноразличимым, особенно когда фотокамера используется на улице. Эту проблему можно устранить, нажав и удерживая кнопку EVF/LCD для включения режима для работы вне помещения. Режим для работы вне помещения также можно включить, воспользовавшись параметром T РЕЖИМ АНТИБЛИК в меню настройки (P 97 ).
Регулятор диоптрийной поправки
В данной фотокамере предусмотрена регулировка диоптрийной поправ­ки видоискателя для учета индивидуальных особенностей зрения. Отре­гулируйте резкость в видоискателе, перемещая регулятор диоптрийной поправки вверх или вниз.
3
Сильный солнечный свет, сфокусированный через видоискатель, может повредить панель электронного видои­скателя (EVF). Не наводите электронный видоискатель на солнце.
6
Диск режимов
Диск режимов
Чтобы выбрать режим съемки, совместите значок нужного режима с мет­кой, расположенной рядом с диском режимов.
P, S, A, M: Выберите для полного управления установками фотокамеры,
M (РАСП. СЦЕНЫ): Режим “навел-и- снял”, в котором фотокамера автома­тически производит настройку пара­метров в зависимости от сцены (P 16).
B (АВТО): Простой режим “навел-и- снял” рекомендуется для тех, кто впер­вые взял в руки цифровую фотокамеру (P 22).
Adv. (РАСШИРЕННЫЙ): сложные техноло­гии стали простыми в использовании (P 22).
включая диафрагму (M и A) и/или вы­держку (M и S) (P 29).
C (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ): Вызывает сохра- ненные установки для режимов P, S, A и M (P 32).
N (ПАНОРАМА В ДВИЖЕНИИ): Про- изводит съемку серии фотографий и объединяет их для составления пано­рамы (P 27).
SP (ПРОГРАММЫ): Выберите предуста- новленный режим сцены, который соответствует сюжету или условиям съемки, и позвольте камере сделать все остальное (P 26).
Введение
Перед началом работы
7
Ремешок и крышка объектива
Присоединение ремешка
Крышка объектива
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок к двум отверстиям для ремешка, как это показано ниже.
Первые шагиПервые шаги
3
Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикре­пляйте ремешок.
Крышка объектива
Установите крышку объектива, как показано на рисунке.
Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте прилагаемый шнурок через отверстие (q) и за­крепите крышку объектива к ремешку (w).
8
Установка батарей
Корпус батареи
В фотокамере используются четыре щелочные батареи АА, литиевые или никель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи. Комплект щелочных батарей поставляется вместе с фотокамерой. Вставьте батареи в фотокамеру, как это описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
Сдвиньте защелку от­сека батареи в указан­ном направлении и от­кройте крышку отсека батареи.
1
Перед тем, как открыть крышку отсека батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3
Не открывайте крышку отсека батареи на вклю­ченной фотокамере. Невыполнение данного требования может привести к повреждению файлов изображений на карте памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обраще­нии с крышкой отсека батареи.
Вставьте батареи.
2
Вставляйте батареи, со­блюдая полярность, как указано значками “+” и “–” внутри отсека батареи.
3
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Никогда не используйте батареи с повреж-
денным или отстающим корпусом, не ис­пользуйте вместе старые и новые бата­реи, батареи с разным уровнем за ряда или батареи разных типов. Несоблюдение
этой меры предосторожности может стать причиной утечки электролита или перегрева батарей.
Никогда не используйте магниевые или
никель-кадмиевые батареи.
• Емкость щелочных батарей может отличаться в за­висимости от марки батарей и уменьшаться при по­нижении температуры менее 10°C; рекомендуется использовать никель-металлогидридные батареи.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контак­тах батареи могут сократить срок службы батареи.
Корпус батареи
Первые шаги
9
Установка батарей
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека батареи и задвиньте ее до щелчка.
3
Не прилагайте усилий. Если крышка отсека батареи не закрывается, проверь­те правильность установки батарей и попробуй­те закрыть ее снова.
2 Использование блока питания переме нного тока
Фотокамера может работать от дополнительного блока питания переменного тока и соедините ля постоянного тока (продаются отдельно).
Выбор типа батарей
После замены батарей батареями другого типа выберите тип бата­рей, воспользовавшись опцией T ТИП БАТАРЕИ в меню уста- новки параметров (
P
99), чтобы
ПАРАМЕТРЫ
ТИП БАТАРЕИ
ЛИТИЕВАЯ
ЩЕЛОЧНАЯ
НИК.-МЕТ.-ГИДРИД
правильно отображался уровень заряда батарей, и фотокамера неожиданно не выклю­чилась.
10
Установка карты памяти
■■ Совместимые карты памяти
Переключатель за­щиты от записи
Камера может сохранять рисунки на карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются отдельно).
Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокаме­ра не использует карты xD-Picture Cards и устройства MultiMediaCard (MMC).
3
Карты памяти можно защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Переключатель за­щиты от записи
Первые шаги
11
■■ Установка карты памяти
Установка карты памяти
Откройте крышку отсека батареи.
1
1
Перед тем как открыть крышку отсека батареи, убедитесь в том, что фо­токамера отключена.
Вставьте карту памяти.
2
Возьмите карту памяти, как показано ниже, вставьте ее в слот полностью, до щелчка.
Следите за тем, чтобы карта вставлялась правильно; не вставляйте ее под углом и не прилагайте усилий.
Щелчок
Установка карты памяти
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека батареи и задвиньте ее до щелчка защелки.
Извлечение карт памяти
Проверьте, чтобы фотокамера была выключена, нажмите на карту памяти и медленно ее от­пустите. Теперь карту можно вы­нуть вручную.
3
• Карта памяти может выскочить из отверстия, если Вы уберете палец сразу после нажатия.
• Карты памяти могут быть теплыми после извлече­ния их из фотокамеры. Это нормальное явление, не означающее неисправность.
12
Установка карты памяти
3
Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты па-
мяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получе­ния информации о форматировании карт памяти смотрите стр. 101.
• Карты памяти имеют небольшие размеры и их легко можно проглотить; держите их подальше от детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD/SDHC/ SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизован­ный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов карт памяти SD/SDHC/SDXC. Используйте карту с классом скорости H или выше во время съемки видео в форматах HD, Full HD или для высокоскоростной видеосъемки.
• При форматировании карты памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывай­те и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти; перед тем, как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или пе­реименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
Первые шаги
13
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Режим просмотра
Режим съемки
Сдвиньте переключатель G в указанном ниже направлении. Объектив выдвинется автоматически.
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр, нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Нажмите кнопку a еще раз или сдвиньте пере-
Сдвиньте переключатель G, чтобы выклю- чить фотокамеру.
2 Переключен ие в режим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить просм отр. Наполовину нажмите кнопку затвора, чтобы вернуться в режим съемки.
3
Перед тем как включать камеру не забудьте снять кол-
• пачок с линзы.
Принудительное удержание объектива во время вы­движения может привести к повреждению изделия.
Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объек­тиве влияют на качество фотографий. Держите объек­тив чистым.
• Кнопка G не полностью отключает фотокамеру от источника питания.
2 Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ., не будет выполнена никакая операция (смотрите стр. 103). Чтобы включить фотокамеру, воспользуйтесь переключа­телем G или нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
ключатель G, чтобы выключить фотокамеру.
2 Переключен ие в режим съемки
Чтобы перейти в режим съемки, нажмите кнопку за­твора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуть­ся в режим просмотра.
14
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении устано­вок часов и языка, смотрите стр. 97).
Выберите язык.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Установите дату и время.
2
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2016 2015
ГГ. ММ. ДД
2014
2013 2012
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
1. 1 12 : 00
2 Часы фотокамеры
Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет вы­ставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка. Если батареи не выни­маются из фотокамеры приблизительно в течение 10 часов, то их можно вынуть приблизительно на 24 часа без сброса часов, языка и типа батареи.
1.1 Нажмите селекторную кнопку вверх или вниз для выделения
языка.
1.2 Нажмите MENU/OK.
2.1
Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или вправо для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх
ДП
или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз.
2.2 Нажмите MENU/OK. Der vises en batteritypebesked. Hvis typen
adskiller sig fra den type, der er indsat i kameraet, skal du anvende menupunktet T BATTERITYPE i opsætningsmenuen (P 99) for at angive den korrekte type.
Первые шаги
15
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
В этом разделе описывается фотографирование в режиме M.
Включите фотокамеру.
1
Сдвиньте переключатель G, чтобы включить фотокамеру.
Основные функции фотосъемки и просмотра кадровОсновные функции фотосъемки и просмотра кадров
Выберите режим M.
2
Поверните диск режимов в положение M.
16
M
В этом режиме фотокамера автоматически анализирует композицию и выбирает сце­ну в соответствии с условия­ми съемки и типом объекта.
b (ПОРТРЕТ ): Портреты людей.
c (ЛАНДШАФТ): Искусственный или естественный ландшафт.
d (НОЧЬ): Плохо освещенный ландшафт.
e (МАКРОСЪЕМКА): Объект, расположенный близко к фо- токамере.
f (НОЧНОЙ ПОРТРЕТ): Плохо освещенный портрет.
g (ПОРТ Р. С КО НТ. СВЕТ.): Портреты людей, освещенных сзади.
a
(АВТО) будет выбран, если фотокамера не смогла опре-
делить ни один из перечисленных режимов.
Выбранная сцена
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
Индикатор
Описание
Проверьте уровень заряда батареи.
3
Проверьте уровень заряда батареи на дисплее.
qw
Индикатор
ИКОНКИ НЕТ Батареи частично разряжены.
B
q
(красный) A
w
(мигаю щий красный)
1
Предупреждение о низком заряде батарей может не показываться на дисплее перед отключением фотокамеры, в особенности если батареи исполь­зуются повторно после того, как были полностью разряжены. Потребление питания сильно зависит от режима работы фотокамеры; предупреждение о низком заряде батарей (B) может не показывать­ся или показываться только на некоторое время перед отключением фотокамеры при работе в не­которых режимах или при переключении из режи­ма съемки в режим просмотра.
Низкий заряд батарей. Замените как можно скорее.
Батареи полностью разряжены. Выключите фотокамеру и замени­те батареи.
Описание
Поместите изображение в рамку фок усировки.
4
Используйте регулировку зума или боковой рычаг, чтобы установить рамки изображе­ния на экране дисплея.
Выберите W для умень-
шения масштаба
Индикатор масштаба
Выберите T для уве- личения масштаба
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
17
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
1
• Когда боковой рычажок установлен в положение В, С или Н, его функции такие же, как у рычажка зума.
• При установке бокового рычажка в положение В ре­гулировка зума с его помощью происходит быстрее, чем при использовании рычажка зума. Таким же об­разом, при установке бокового рычажка в положение Н регулировка зума происходит медленнее, чем при использовании рычажка зума. При одновременном использовании регулировки зума
• и бокового рычага активируется управление зумом.
2 Блокировка фокуса
Воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 35) для фоку­сировки на объектах, находящихся за пределами рам­ки фокусировки.
Автовозврат зума
В меню настроек (P 98), вы можете изменять на­стройку бокового рычага. Выберите W БОКОВОЙ РЫЧАГ ЗУМА, и затем АВТО ВОЗВРАТ, чтобы акти­вировать функцию автовозврата зума. Автовозврат зума предоставляет камере возможность быстро уменьшать и увеличивать размер изображения. Это позволяет легко находить потерянный объект съемки при увеличении размера изображения.
Как д ержать фотокамеру
Держите фотокамеру креп­ко обеими руками, поместив локти на ширину плеч. Сотря­сение или нестабильность по­ложения рук может привести к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фо­кусе и не были слишком тем­ными (недоэкспонированны­ми), держите пальцы и другие предметы подальше от объек­тива и вспышки.
Как избежать размытости фотографий
Если объект плохо освещен, размытость, вызывае­мую вибрацией фотокамеры, можно уменьшить, вос­пользовавшись опцией меню установки параметров L РЕЖ.СТАБИЛИЗАЦИИ (P 98). В режиме B раз- мытость, вызванная движением объекта, также будет уменьшена.
Имейте в виду, что размытость все же может иметь ме­сто в зависимости от сцены.
18
Loading...
+ 113 hidden pages