Fujifilm FinePix S8500 Owners Manual [it]

BL02209-103
IT
DIGITAL CAMERA
Serie FINEPIX S8500 Serie FINEPIX S8400 Serie FINEPIX S8300 Serie FINEPIX S8200
Manuale dell’utente
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel presente manuale sono descritte le mo­dalità di utilizzo della fotocamera digitale FU­JIFILM e del software in dotazione. Leggere e comprendere i contenuti e le avvertenze all’in­terno della sezione “Per la vostra sicurezza” (P ii) prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Prima di iniziare
Primi passi
Fotogra a di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
AVVISO
AVVISO
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso
della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Per essere cer ti di usare correttamente la fotocamera, leggete attenta­mente queste informazioni sulla sicurezza e il manuale d’uso.
• Dopo aver let to queste informazioni sulla sicurez za, mettetele in un pos to sicuro.
A propo sito delle ic one
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per in­dicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risul­tare un rischi o di morte o di ferite gravi .
AVVIS O
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risul-
ATTE N-
tare un rischi o di lesioni alle pers one o di danni agli ogget ti.
ZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che ri­chiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una b arra diagonale segnalano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di for ma circolare piene con la pr esenza di un punto escl amativo segnalan o all’utente un’azione da ese guire (“Richiesto” ).
AVVI SO
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate dalla pr esa di cor rente l’ad attator e di rete e sc ollegate lo dalla f otocame ra.
Continuare a usare la fotocamera quando emet te fumo, emette odori
Scollegare
strani o man ifesta qualsiasi altro s tato anomalo può compo rtare il rischio
la spina
dalla presa d i
di incendio o di s cosse elettrich e.
corrente
• Contatt ate il rivenditore FUJIFILM .
ii
AVVI SO
Evitat e che all’ interno de lla foto camera en trino acq ua o ogget ti estran ei.
Se nella fotoc amera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela, togliete la bat teria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegate lo dalla fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera può comportare il rischio di incen­dio o di scosse e lettriche.
• Contatt ate il rivenditore FUJIFILM .
Non usat e la fotoc amera nel la vasca da b agno o ment re fate la do ccia.
Non utiliz zare
Potrebbe ca usare un incendio o scoss e elettriche.
in bagno o
nella doccia
Non prov are a smont are né mod i care (no n aprire i l case).
In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbe sussistere il ri­schio d’in cendio o di scosse elet triche.
Non smontare
Se il case dovesse r ompersi in seg uito ad una caduta o a un altr o incidente, non tocca re i compon enti espo sti.
In caso non ci si at tenga a ques ta precauz ione, potrebbero veri carsi scosse elet triche o infortuni der ivanti dal contatto con le par ti danneg-
Non toccare i
giate. Rimuovere immediatamente la batteria, avendo cura di evitare
componenti
interni
infortuni o shock elet trici, e portare il prodotto presso il punto vendi ta per una consul enza.
Non modi  cate , non scal date, non to rcete e non t irate in m odo inopp ortun o il cavo di colle gamento e n on ponete s opra di ess o degli ogg etti pes anti.
Queste azioni potrebbero danneggiare il cavo e caus are un incendio o provocare scosse elettriche.
• Se il cavo è dan neggiato, contattate il r ivenditore FUJIFILM.
Non pos ate la fotoc amera su u na super  cie inst abile.
Ciò potrebb e causare la caduta o il rovesciamento della fotocamera e provocare da nni alle persone.
Non tent ate mai di e ettuar e riprese q uando sie te in movim ento.
Non usate la fotocamera mentre state camminando o siete alla guida di un veicolo. Ciò potrebbe causare una vostra caduta o vi potrebbe coin­volgere in un in cidente stradale.
Non tocc ate le par ti metall iche dell a fotoca mera dura nte un temp orale.
Ciò può caus are scosse elett riche dovute alla co rrente indotta d alla scarica del fulmine.
Non util izzate la b atteri a se non nel mo do speci  cato.
Inserite la ba tteria tenendola all ineata con l’indicator e.
Sicurezza
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVI SO
Non risc aldate, no n modi cate e no n cercate d i smontare l e batterie. N on fate ca­dere le b atterie e non so ttoponete le a impatti. No n riponete le ba tterie insi eme a oggetti metal lici. Per caric are le bat terie non usate c arica batterie dive rsi dal model lo speci cato.
Qualunque di queste azioni può causare l’esplosione della batteria o la fuoriusc ita di liquido con conse guente rischio di incendi o o di danno alle persone.
Utili zzate e sclus ivame nte la ba tteri a indic ata e l’a datta tore di r ete spe ci c ato per quest a fotocamer a. Non utilizz ate una tension e di rete diver sa da quella sp eci ­cata.
L’impiego di altri ti pi di alimentazione p otrebbe causare un in cendio.
Se la bat teria perd e e il liquido vi e ntra negli oc chi o viene a co ntatto con l a pelle o con i vest iti, lavate l ’area interes sata con acq ua pulita e co nsultate un m edico o chiam ate subito i l numero de l pronto s occorso s anitar io.
Non usat e il caric abatte rie per car icare ba tterie di verse da q uelle qui s peci c ate.
Il caricab atterie Ni -MH è progettato per le b atterie FUJIFILM HR-AA Ni­MH. L’utilizzo del caricabatterie per caricare le bat terie convenzionali o altri tipi di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle batterie, u n surriscaldamento o un’esplos ione.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire solta nto con una b atteria u guale o di ti po equiva lente.
Non usa re in prese nza di ogge tti in a mmabili , gas esplo sivi o pol vere.
Quand o traspor tate la bat teria, ins tallate la nella fo tocamer a o tenetela n ella sua custo dia rigid a. Quando l a immagaz zinate, m ettetel a nella sua c ustodi a rigida. Quand o la gettat e via, copr ite i termi nali dell a batter ia con del na stro isol ante.
Il contatto con o ggetti metalli ci o altre batterie p otrebbe causare l’in cen­dio o l’esplosi one della batteria s tessa.
Tenete le sc hede Memo ry Card f uori dall a portat a dei bamb ini picco li.
Le Memory Card sono piccole e per ques to motivo possono essere ac­cidentalmente inghiottite dai bambini. Accertatevi di r iporre le Memory Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Se un bambino inghiotte accidentalmente una Memor y Card, rivolgetevi imme diatamente a un medico o chiam ate il numero del pronto socco rso sanitario.
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umi­dità o di polvere.
Potrebbe ca usare un incendio o scoss e elettriche.
Non lasc iate la fot ocamer a in luoghi s oggett i a temperat ure trop po alte.
Non lasciate la fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di una vettura ermeticamente chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
ATT ENZIO NE
ATT ENZIO NE
Tenete la fo tocame ra fuori da lla port ata dei bam bini pic coli.
Questo prodotto può provocare danni  sici se lasciato nelle mani di un bambino.
Non coll ocate ogg etti pes anti sull a fotocam era.
Gli ogget ti pesanti potrebb ero rovesciarsi o cadere e p rovocare danni alle persone.
Non s pos tat e la f oto cam era q uan do l ’adat ta tor e di r ete è a nco ra co lle gat o. No n tir a­te il cavo d i collega mento per s collega re l’adatt atore di re te.
Ciò può dann eggiare il cavo e provoca re un incendio o scosse ele ttriche.
Non usat e l’adattator e di rete quand o la spina è danne ggiata o quand o il collega­mento de lla spina c on la pres a è lasco.
Ciò potrebb e causare un incendio o p rovocare scosse elet triche.
Non copr ite e non avvolgete la fotocamer a o l’adattator e di rete in un pann o o in una coperta.
Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della struttura esterna o prov ocare un incendio.
Quand o pulite la foto camera o quan do non intend ete utilizz arla per molt o tempo, togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo aver sta ccato que st’ulti mo dalla pr esa di cor rente.
In caso contrario, potrebbe esservi pericolo d’incendio o di scosse elet­triche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla pr esa di cor rente.
Lasciare il caricabat terie collegato alla presa di corrente può causare un incendio.
Usare i l  ash tro ppo vicino ag li occhi di una pe rsona può cau sare tempor anei pro­blemi di visione.
Fate particola rmente attenzione qu ando fotografate dei b ambini.
Quand o si rimuove una sc heda di memori a, questa potr ebbe fuoriu scire dallo sl ot troppo velocemente. Usare un dit o per trattener e la scheda e farla uscire l enta­mente.
Richie dete regolar mente un contr ollo e la pulizi a delle parti i nterne della f otoca­mera.
Se la polvere si accumula all’interno della fotocamera, può causare un in­cendio o scoss e elettriche.
• Contat tate il rivenditore FUJIFIL M ogni 2 anni per chied ere la pulizia inter­na della fotoc amera.
• Tenete presente c he questo non è un ser vizio gratuito.
Toglier e le dita dal la  nest ra del  ash p rima dell ’attiva zione del  ash.
Lamancat a osservanza di q uesta precauzi one potrebbe provo care ustioni.
Manten ere puli ta la  nes tra del  a sh e non uti lizzar e il  ash s e la  nes tra è ostr uita.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebb e causare fumo o scolorimento.
iii
Sicurezza
Alimen tazione el ettrica e b atterie
*
Prima di leggere le seguenti informazioni, verifica te il tipo di batteria in us o.
La sezione che segue spiega come impiegare correttamente le batte­rie e come prolungarne la vita utile. L’impiego errato delle batterie può compromettere la loro vita utile e causare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Questa fotocamera usa la batteria
1
ricaricabile agli ioni di litio
*
Quando viene spedita, la batteria non è comple tamente carica. C arica­te sempre la bat teria prima di usarla.
* Quando traspor tate la batteria, in-
stallatela nella fotocamera o tene­tela nella sua custodia morbida.
C aratteri stiche de lla batte ria
• La batteria perde gradualmente la propria carica anche quando non viene usata. Per scattare fotogra e, usate una batteria che sia stata ca­ricata di recente (nell’ultimo giorno o due).
• Per rendere massima la vita della batteria, spegnete la fotocamera il più presto possibile quando non è in uso.
• Il numero di scatti disponibili sarà inferiore in luoghi freddi o alle basse temperature. Por tatevi dietro una batteria di scorta completamente carica. Potete anche aumentare la quantità di potenza prodotta met­tendo la batteria in tasca o in un
iv
altro posto c aldo per scaldarla e poi inserirla nella fotocamera appena prima di scat tare una fotogra a.
Se state usando uno scaldino, fate
attenzione a non porvi la batteria direttamente contro. La fotocame­ra potrebbe non funzionare se usa­te una b atteria e saurita i n un luogo freddo.
Come caricare la batteria
• Potete caricare la batteria usando il caricabatterie (fornito).
- La batteria può essere caricata a
temperatura ambiente fra 0°C e +40°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al Manual e dell’utente.
- La batteria può essere caricata a
temperatura ambiente fra 0°C e +40°C. Per i tempi di ricarica, fate riferimento al MANUALE D’USO.
- Non potete caricare la bat teria a
temperature p ari o inferiori a 0°C.
• La batteria ricaricabile agli ioni di litio non ha b isogno di essere com­pletamente scaricata o esaurita prima di venir caricata.
• La b atteria può risult are calda dopo essere stata caricata o immediata­mente dopo essere stata usata. Ciò è perfet tamente normale.
• Non ricaricate una batteria già completamente carica.
V ita della ba tteria
A temperature normali, la batteria può essere usata almeno 300 volte. Se il periodo di tempo in cui la bat­teria fornisce potenza si abbrevia
in modo marcato, ciò indica che ha raggiunto la  ne della sua vita utile e che deve essere sostituita.
Note sullo stoccaggio
• Se la batteria viene conservata per lunghi periodi mentre è carica, le sue prestazioni possono diminuire. Se prevedete che la batteria non verrà usata per un cer to periodo, scar icatela completam ente prima di conserva rla.
• Se non inte ndete usare la fotocame ­ra per un lungo periodo di tempo, togliete la batteria dalla f otocamera.
• Ponete la bat teria in un luogo fres co.
- La batteria dovrebbe essere con-
servata in un luogo asciutto, ad una temperatura ambiente fra +15°C e +25 °C .
- Non lasciate la batteria in luoghi
caldi o tropp o freddi.
Come maneggiare la batteria
Preca uzioni per l a vostra sicu rezza:
• Non trasportate, né conservate la batteria a ssieme a oggetti me tallici come collane o forcine.
• Non scaldate la batteria, né getta­tela nel fuo co.
• Non cercate di disassemblare o di modi care la batteria.
• Non ricaricate la batteria con carica­batterie diversi da quelli speci cati.
• Smaltite prontamente le batterie usate.
• Non fate cadere la batteria e non sottoponetela a urti violenti.
• Non esponete la batteria all’acqua.
• Tenete sempre p uliti i terminali del­la batteria.
• Non conservate la batteria in luo­ghi caldi. Ino ltre, se usate la batteria per un lungo periodo, il corpo del­la fotocamera e la batteria stessa possono riscaldarsi. Ciò è normale. Se dovete riprendere fotogra e o visualizzare immagini per lungo tempo, usate l’adattatore di rete.
La fotocamera utilizza batteria AA
2
alcaline, batterie ricaricabili Ni-MH (nichel-metallo idruro) o batterie al litio AA
* Per informazioni sulle batterie uti-
lizzabili, consultare il Manuale del- l’utente della fotocamera.
Precauzioni sull’impiego delle batterie
• Non scaldate le batterie, né getta­tele nel fuo co.
• Non trasportate, né conservate le batteri e assieme a oggetti m etallici come collane o forcine.
• Non esponete la batteria all’acqua ed evitate che si bagni e che sia conserv ata in luoghi umidi.
• Non cercate di disassemblare o di modi care la batteria, compresi i coperchi esterni.
• Non sottoponete la batteria a urti violenti.
• Non impieg ate batterie che perdo ­no, deformate o scolorite.
• Non conservate la batteria in luo­ghi caldi o umidi.
Sicurezza
ATTENZIONE
• Tenete la bat teria fuori dalla porta­ta dei bambini.
• Veri cate che la polarità della bat­teria (C e D) sia corretta.
• Non utiliz zate batterie nuove insie­me a quelle già usate. Non utilizza­te batterie cariche insieme a quelle scariche.
• Non utiliz zate contemporanea­mente tipologie o marche diverse di batterie.
• Se non intendete usare la foto­camera per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dalla fotocamera. Tenete presente che se lasciate la fotocamera priva di batterie, le impostazioni relative a ora e data saranno cancellate.
• Dopo l’uso, le batterie possono risultare calde. Prima di rimuovere le batterie, spegnete la fotocamera ed attendete che si ra reddino.
• Poiché le batterie non funzionano bene in luoghi freddi o alle basse temperature, prima dell’uso, riscal­datele mettendole all’interno dei vostri indumenti. Le batterie non funzionano bene in condizioni di freddo. Riprenderanno a funzio ­nare correttamente non appena la temperatura torna ad essere nor­male.
• Le tracce di sporco (es. impronte) sui terminali della batteria riduco­no la carica e quindi il numero di scatti. Prima dell’inserimento, pu­lite accuratamente i terminali del-
la batteria, utilizzando un panno morbido e asciutto.
Se le batterie perdono liquido, pulite a fondo il vano batterie e successivamente inserite quelle nuove.
Se il liquido delle batterie viene a contatto con le mani o con i vestiti, lavate bene l’area interes­sata con acqua. Tenete presente che, se il liquido delle batterie vi entra negli occhi, può causare la perdita della vista. Se ciò acca­desse, non sfregatevi gli occhi. Eliminate il liquido sciacquando­vi con acqua pulita e contattate il medico per le cure del caso.
Co rretto i mpiego del le batter ie Ni-MH formato AA
• Le batterie Ni-MH conservate e la-
sciate inutilizzate per lunghi perio­di di tempo possono “disattivarsi”. Inoltre, la carica ripetuta di batterie Ni-MH che sono soltanto in parte scariche può provocare il fenomeno detto “e etto memoria”. Le batterie Ni-MH “disattivate” o che risentono dell’“e etto memoria” saranno in grado di fornire potenza soltanto per un breve periodo di tempo dopo la car ica. Per evitare ques to in­conveniente, scaricatele e ricaricate­le diverse vo lte utilizzan do la funzio­ne di “Scaricamento delle batterie ricaricabili” della vostra fotocamera.
I fenomeni di disattivazione e di
e etto memoria sono tipici delle batterie Ni-MH e non costituisco­no, in e etti, dei difetti.
Per la procedura di “Scaricamento
delle batterie ricaricabili”, fate rife­rimento al Manu ale dell’utente.
ATTE NZIO NE
No n uti liz zat e la f unz ion e di “Sc aric a­mento delle batterie ricaricabili” con le batterie alcaline.
• Per caricare le bat terie Ni-MH, uti­lizzate il caricabatterie rapido (ven­duta separ atamente). Per il suo cor­retto utiliz zo, fate riferimento alle istruzioni allegate al caricabatterie.
• Non utilizzate il caricabatterie per caricare altre batterie.
• Tenete presente che, dopo la cari­ca, le batterie risultano calde.
• Data la realiz zazione della fotoca­mera, anche dopo averla spenta, verrà consumat a una piccola quan­tità di corrente. Tenete particolar­mente presente che, se lasciate le batterie Ni-MH nella fotocamera per un periodo protrat to di tempo, queste si scaricano profondamen­te con il rischio di diventare inuti­lizzabili anche dopo la ricarica.
• Le batterie Ni-MH si autoscaricano anche quando non sono utilizzate con la conseguenza che il tempo utile di utilizzo può ridursi.
• Se vengono scaricate profondamen­te, ad esempio mediante una torcia, le batterie Ni-MH si deteriorano ra­pidamente. Scaricate le batterie uti-
lizz ando la funz ione di “Sc arica delle batterie ricaricabili” la fotocamera.
• La vita utile delle batterie Ni-MH è limitata. Se, anche dopo ripetuti cicli di scarica e carica, il tempo di utilizzo della batteria è breve, è possibile c he abbia raggiunto il ter­mine della vit a utile.
Smaltimento delle batterie
• E ettuate lo smaltimento delle batterie in conformità con le vi­genti leggi locali in materia.
Note su entrambi i modelli (1, 2)
3
Adattatore di rete
Con la fotocamera usate sempre l’adattatore di rete. L’uso di un adattatore di rete diverso da quello FUJIFILM può danneggiare la vostra fotocamera digitale. Per maggiori informazioni relative al­l’adattatore di rete, f ate riferimento al Manuale del l’utente della fotocamera.
• Usate l’adattatore di rete solo in ambienti interni.
• Inserite a fondo la spina del cavo di connessione nel terminale di ingresso DC.
• Spegnete la fotocamera digitale FUJIFILM prima di scollegare il cavo di connessione dal terminale di ingresso DC. Per scollegare il cavo, a errate la spina ed estraetela deli­catamente. Non tirate il cavo.
• Utilizz ate l’adattatore di rete esclusi­vamente con la vostra fotoc amera.
v
Sicurezza
• Durante l’uso, l’adattatore di rete diventa molto caldo al tat to ma ciò è normale.
• Non smo ntate l’adattatore di rete per­ché ciò potre bbe essere pericolos o.
Non utiliz zate l’adattatore di rete in am­bienti con alte temperature o umidi.
• Non sottoponete l’adattatore di rete a urti violenti.
L’adattatore di rete può emettere un ronzio ma ciò è normale. Ciò è no rmale.
Se usato vicino a un apparecchio radio, l’adattatore di rete può pro­voc are di sturb i di ri cezi one. S e que­sto si veri ca, tenete la fotocamera distante dall’apparecchio radio.
Prima de ll’uso dell a fotocame ra
Non puntare la f otocamera verso fo nti di luce estremamente luminose, come il sole in una gi ornata senza nuvo le. La mancata osservanza di questa pre­cauzione potrebbe arrecare danni al sensore imma gine della fotocamer a.
S catti di pr ova preli minari
Per fotogra e par ticolarmente im­portanti (come in occasione di un matrimonio o di una vacanza all’este­ro), eseguite sempre alcuni scatti di prova e visualiz zate le immagini per controllare che la fotocamera funzio­ni correttamente.
• FUJIFILM Corporation non si assu­me alcuna responsabilità per even­tuali danni accidentali (compresi i costi sostenuti per l’esecuzione della fotogra a o eventuali mancati guadagni derivanti dalla fotogra a
vi
stessa) impu tabili a guasti o malfu n­zionamenti del presente prodotto.
No te sul copyr ight
Le immagini registrate con la vostra fo­tocamera digitale non possono essere utilizzate in modo da violare le leggi sul copyright se nza il consenso del titolare dei dirit ti, salvo i casi in cui ven gano uti­lizzate esclusivamente a scopo perso­nale. Si fa presente, inoltre, che alcune limitazioni si applicano alle riprese di opere teatrali, spettacoli e mostre, an­che se intese esclusivamente a scopo personale. Si ricorda agli utenti che il trasferimento di Memory Card conte­nenti immagini o dati protetti dalle leg­gi sul copyrig ht è consentito solame nte entro i limiti prev isti da tali leggi.
Come maneggiare la fotocamera digitale
Per assicurare la perfetta registrazio­ne delle immagini, evitate di sotto­porre la fotocamera a ur ti o impatti vio lent i dura nte la fase d i reg istra zio ­ne di un’immagine.
Cristalli liquidi
In caso di danneggiamento del monitor LCD, fate particolare attenzione ai cri­stalli liquidi del monitor. Se si veri casse una delle seguenti condizioni, prov ve­dete urgentemente nel modo indicato.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con la pelle:
pulite con un panno la par te inte-
ressata e lavate a fondo con acqua corrente e sapone.
• Se i cristalli liquidi vengono a con­tatto con gli occhi:
sciacquate l’occhio interessato con
acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgetevi a un medico.
Se i cristalli liquidi vengono ingeriti:
sciacquatevi bene la bocca con
acqua. Bevete molta acqua e pro­vocate il vomito, e poi rivolgetevi a
un medico. Nonostante il pannello LCD sia pro­dotto con tecnologie altamente so sticate, potrebbero essere visibili macchie nere o macchie luminose permanenti. Non si tratta di un mal­funzionamento, e non in uiranno sulle immagini registrate.
In formazi oni sui mar chi commer ciali
xD-Picture Card e E sono marchi depositati di FUJIFILM Corporation. I se­guenti logotipi qui inclusi sono svilup­pati esclusivamente da DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime e Mac OS so no m arch i dep osi tat i di A ppl e Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Win­dows8, Windows7, Windows Vista e il logo Windows sono marchi depositati del gruppo Microsoft. Adobe e Adobe Reader sono marchi depositati o marchi depositati registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. I logo SDHC e SDXC sono marchi depositati di SD-3C, LLC. Il logo HDMI è un marchio depositato. YouTube è un march io depo sitato d i Googl e Inc. Fac e­book è un marchio commerciale di Fa­cebook, Inc. Altri nomi di prodotto o di azienda citati nel manuale sono marchi depositati o marchi depositati registrati appartenenti alle rispettive società.
Nota sulle interferenze elettriche
Se è necessario utilizzare la fotoca­mera all’interno di ospedali o aero­mobili, dovete tenere presente che questa apparecchiatura può pro­vocare interferenze con altre appa­recchiature presenti nell’ospedale o nell’aereo. Per ulteriori dettagli, fate riferimento ai regolamenti in vigore.
Sp iegazio ne del siste ma di televi sione a color i
NTSC:
National Television System Committee, (Comitato nazio­nale per il sistema televisivo), speci che per la trasmissione di televisio ne a colori adottate principalm ente negli Stati Uni­ti, in Canada e in Giappone.
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternanza di fase per linea), un sistema di televisione a colori adottato principalmente dai Paesi europei e dalla Cina.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
Il formato di stampa Exif Print è un formato di  le per le fotocamere digitali aggiornato di recente, che contiene diverse informazioni relati­ve alla ripresa al  ne di ottimizzarne la stampa.
AVVISO IMP ORTANTE: legger e prima
di utilizzare il software
È vietata l’esportazione diretta o indiretta, totale o parziale, di un sof­tware licenziato senza l’autorizzazio­ne degli enti governativi preposti.
Informazioni sul presente manuale
Avviso temperatura
✔✔ Messaggi di avviso e display
...........................
116
✔✔ Risoluzione dei problemi
................................
109
✔✔ Sommario
.......................................................
viii
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii–vi. Per ulteriori infor­mazioni su argomenti speci ci, consultare i riferimenti indicati di seguito.
Sommario
Nel “Sommario” è fornita una panoramica dell’inte­ro manuale e sono elencate le operazioni principali della fotocamera.
Messaggi di avviso e display
Questa sezione spiega il signi cato di icone lam­peggianti o messaggi d’errore visualizzati sul di­splay.
Schede di memoria
Le fotogra e possono essere memorizzate in schede di memoria SD, SDHC e SDXC a scelta (P 11), d e n om in at e in questo manuale come “schede di memoria”.
Avviso temperatura
La fotocamera si spegne automaticamente prima che la sua temperatura o la temperatura della batteria possano oltrepassare i limiti di sicurezza. Le immagini scattate in presenza di un avviso di temperatura eccessiva potrebbero presentare alti livelli di “disturbo” (macchie). Spegnere la fotocamera e attendere che si ra reddi prima di riaccenderla.
.......................................................P P
...........................P P
116
Risoluzione dei problemi
viii
Si è veri cato un problema speci co con la foto­camera? In questa sezione è possibile trovare la risposta.
................................P P
109
vii
Prima di iniziare
Primi passi
Fotogra a di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Sommario
Sicurezza.............................................................................................. ii
Informazioni sulla sicurezza ....................................................... ii
Informazioni sul presente manuale ...................................... vii
Prima di iniziare
Introduzione ...................................................................................... 1
Simboli e convenzioni .................................................................. 1
Accessori in dotazione .................................................................1
Componenti della fotocamera..................................................2
Display della fotocamera ......................................................... 4
Ghiera delle modalità ................................................................7
Primi passi
Cinghia e copriobiettivo .............................................................. 8
Inserimento delle batterie ..........................................................9
Inserimento di una scheda di memoria ............................... 11
Accensione e spegnimento della fotocamera .................. 14
Modalità di scatto ........................................................................14
Modalità di riproduzione ..........................................................14
Con gurazione di base ............................................................... 15
Fotogra a di base e riproduzione
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
Visualizzazione delle immagini .............................................. 21
Ulteriori informazioni sulla fotogra a
Modalità di scatto..........................................................................22
M RICONOSCIMENTO SCENA ........................................22
B AUTO ..........................................................................................22
Adv. AVANZATO ...........................................................................22
SP MODALITÀ ................................................................................27
r PANORAMA 360° ..................................................................29
P: PROGRAMMA AE .....................................................................31
S: PR. TEMPI AE ..............................................................................32
A: PR. DIAFR. AE ............................................................................32
M: MANUALE ..................................................................................33
C: MODALITÀ PERSONALIZZATA ............................................34
Rilevamento intelligente dei volti .........................................35
Rileva sguardo ...............................................................................36
Blocco della messa a fuoco ....................................................... 37
F Modalità macro e super macro (Primi piani) ............... 39
N Utilizzo del  ash (Flash intelligente) ................................40
J Utilizzo dell’autoscatto .........................................................42
Z ZOOM ISTANTANEO ...............................................................44
Pulsante Fn ....................................................................................... 47
I Scatto in sequenza (Modalità Burst) ..............................4 8
d Compensazione dell’esposizione ................................... 51
...16
viii
Sommario
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Filmati
Collegamenti
Menu
Ulteriori informazioni sulla riproduzione
Opzioni di riproduzione .............................................................53
Zoom durante la riproduzione ...............................................53
I Preferiti: gradimento foto ....................................................54
Riproduzione di più immagini ................................................55
Visualizzazione di panorami ....................................................56
k Album guidato ......................................................................... 57
Creazione di un album ...............................................................57
Visualizzazione di album ...........................................................58
Modi ca e cancellazione di album ........................................58
b Cerca immagine ......................................................................59
A Cancellazione delle immagini ..........................................60
Filmati
Registrazione di  lmati ............................................................... 61
Dimensione inquadratura nel video ....................................62
a Visualizzazione di  lmati .................................................... 63
Collegamenti
Visualizzazione delle immagini sul televisore .................6 4
Collegamento della fotocamera a televisori ad alta de nizione (HD)
Stampa di immagini tramite USB ........................................... 65
Collegamento della fotocamera ............................................65
Stampa delle immagini selezionate......................................65
Stampa dell’ordine di stampa DPOF.....................................66
Creazione di un ordine di stampa DPOF .............................68
Visualizzazione di immagini su un computer ..................71
Windows: Installazione di MyFinePix Studio .....................71
Importazione di immagini o  lmati nel Mac (Macintosh)
Collegamento della fotocamera ............................................73
Menu
Utilizzo dei menu: Modalità di scatto .................................. 75
Utilizzo del menu di scatto .......................................................75
Opzioni del menu di scatto ......................................................76
N ISO ............................................................................................78
O DIMENSIONI IMM. ..............................................................78
T QUALITÀ IMM. ......................................................................79
P FINEPIX COLORE ..................................................................80
D BIL. BIANCO ...........................................................................80
C FOTOMETRIA ........................................................................81
F MODALITA’ AF ......................................................................82
FMODALITA’ AF FILM. ..........................................................83
J PASSI EV BKT AE ..................................................................83
I FLASH ......................................................................................83
...64
...73
ix
Sommario
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Utilizzo dei menu: Modalità di riproduzione ....................8 4
Utilizzo del menu di riproduzione .........................................84
Opzioni del menu di riproduzione ........................................84
iMODIFICA FILMATO ..........................................................85
j SELEZ. x CARIC. ....................................................................86
I RIPROD. AUT. IMM. .............................................................88
B RIMOZ. OCCHI ROSSI .........................................................89
D PROTEGGI ..............................................................................90
G TAGLIO ....................................................................................91
O RIDIMENSIONA ....................................................................92
C RUOTA IMMAGINE ..............................................................93
F MEMO VOCALE ....................................................................94
J RAPPORTO ASPETTO.........................................................95
Menu di con gurazione .............................................................96
Utilizzo del menu di con gurazione ....................................96
Opzioni del menu di con gurazione ....................................97
N DIFF. ORARIO .....................................................................100
K FORMATTA ..........................................................................101
A VISUAL. IMM. ......................................................................101
B FRAME NO. ..........................................................................102
I VOLUME PLAY ................................................................... 103
J LUMINOSITÀ LCD ............................................................. 103
E MODO LCD ......................................................................... 103
M SPEGN. AUTOM................................................................. 103
R ZOOM DIG INTELLIG ....................................................... 104
P SCARICA BATT (solo batterie Ni-MH) .......................104
S SOVRAIMPR. DATA .......................................................... 105
Note tecniche
Accessori opzionali .................................................................... 106
Accessori di FUJIFILM ................................................................107
Cura della fotocamera .............................................................. 108
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ........................................................ 109
Messaggi di avviso e display ..................................................116
Appendice
Capacità scheda di memoria ..................................................120
Speci che ........................................................................................121
x
Introduzione
Simboli e convenzioni
Accessori in dotazione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli: 3: È consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento corretto. 1: Punti da osservare quando si utilizza la fotocamera. 2:
Informazioni supplementari che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
P: Altre pagine del manuale in cui trovare informazioni correlate.
Menu e altro testo sul monitor della fotocamera sono mostrati in grassetto. Nelle illustrazioni del presente manuale, le immagini sul monitor possono essere sempli cate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
I seguenti componenti sono forniti in dotazione con la fotocamera:
Prima di iniziare
Batterie alcaline AA (LR6) (×4)
Copriobiettivo CD-ROM
Cavo USB.
Cinghia
• Manuale di base
1
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
1 Microfono ............................................. 61, 94
2 Occhiello per cinghia ..............................8
3 Comando di regolazione delle
diottrie .............................................................. 6
4 Controllo zoom ..........................17, 53, 55
5 Pulsante di scatto .....................................20
6 Pulsante d (compensazione esposizione) ...51
* Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero essere sempli cate a scopo chiari catorio.
7 Pulsante I (modo burs t) ...........................48
8 Interruttore G ...............................14
9 Spia di stato .................................................20
10 Ghiera delle modalità .............................. 7
11 Spia di illuminazione AF-assist .........38
Spia dell’autoscatto ................................43
12 Flash ..................................................................40
2
13 Pulsante fuoriuscita automatica  ash
.............................................................................40
14 Leva laterale .................................................17
15 Obiettivo..............................................14, 121
Introduzione
16 Mirino elettronico ............................6
17 Pulsante di selezione (ved ere di
seguito)
18 Monitor ................................................... 4
19 Pulsante DISP (d ispla y)/BACK .........19
20 Installazione su treppiede
21 Altoparlante ...............................63, 95
22 Sportello del vano batteria ........9
23 Chiusura a scatto del vano
b
atteria ................................................... 9
Pulsante di selezione
Spost are il curso re verso l’alto
Pulsante Fn (Funzione) (P 47) Pulsante b (eli mina) (P 60)
Spost are il curso re a sinistra
Pulsante F (macro) (P 39)
Spost are il curso re verso il bas so
Pulsante J (au tosca tto) (P 42)
24 Pulsante EVF/LCD (sel ezione display)
..................................................................... 6
25 Pulsante t (registrazione  lmati) ....61
26 Pulsante a (riproduzione) ....... 21, 53
27 Copri terminali .................64, 65, 73
28 Slot per scheda di memoria ....12
29 Multi-connettore USB .........65, 73
30
Mini connettore HDMI ................. 64
Pulsante MENU/OK (P 15, 75, 84, 96)
Spost are il curso re a destra
Pulsante N ( ash) (P 40)
Ghiera d i comando
Prima di iniziare
3
Introduzione
Display della fotocamera
■■ Fotogra a
19
DATE
12/31/2050
N
■■ Riproduzione
10:00
AM
100-0001
12/31/2050
N
1/250
F3.1
Display della fotocamera
Durante lo scatto e la riproduzione, potrebbero essere visualizzati i seguenti indicatori. Gli indicatori visualiz­zati variano a seconda delle impostazioni della fotocamera.
Fotogra a
13 Cornice di messa a fuoco ....................37
14 Avviso sfocatura....................40, 112, 116
15 Data e ora ...................................................... 15
16 Tempi e diaframmi .................................. 31
17 Sensibilità ......................................................78
18 Dimensione immagine/Qualità ...78, 79
19 Avviso temperatura ................................vii
20 Colore FinePix.............................................80
21 Bilanciamento del bianco ...................80
22 Livello batteria ........................................... 17
23 Modalità doppia stabilizzazione ....18
24 Indicatore dell’esposizione ................51
25 Indicatore della compensazione
sposizione .................................................. 51
e
9 Indicatore della modalità di
riproduzione ....................................... 21, 53
10 Immagine protetta ..................................90
11 Indicatore della stampa DPOF .........68
12 Indicatore del memo vocale .............94
13 Indicatore album guidato ...................57
14 Seleziona per caricamento su ..........86
15 Numero fotogramma ......................... 102
16 Valutazione ..................................................54
Riproduzione
4
12/31/2050
12/31/2050
1/250
F
3. 1250
F3.1
DATE
10:00
10:00
AM
AM
100
100-0001
100
4:3
1 Numero di esposizioni
19
N
disponibili .................................................. 120
2 Modalità  lmato ........................................62
3 Blocco messa a fuoco............................19
4 Sovraimpr. data ...................................... 105
5 Modalità silenziosa ..................................19
6 Modalità di scatto in sequenza .......48
7 Misurazione .................................................81
8 Indicatore del rilevamento
telligente dei volti ................................35
in
9 Modalità di scatto ....................................22
10 Modalità  ash .............................................40
11 Modalità macro (primi piani) ............39
12 Indicatore dell’autoscatto ...................42
1 Immagine regalo ......................................53
2 Indicatore della modalità
silenziosa ....................................................... 19
3 Filtro avanzato ............................................23
N
4 Indicatore della rimozione occhi
rossi ...................................................................89
5 Modalità scarsa luminosità pro .......24
6 Motion panorama 360 .................. 29, 56
7 Immagine 3D ..............................................26
8 Indicatore del rilevamento
intelligente dei volti ................................35
Com e nascondere e vis ualizzare gli i ndicatori
Premere DISP/BACK per passare tra gli indicatori di scatto e riproduzione come segue:
Scatto: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/framing migliore/framing HD/istogramma
Riproduzione: indicatori visualizzati/indicatori nascosti/I preferiti (P 54)/info foto
Istogrammi
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: STD : OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Qualità immagine e formato, w Sensibilità, e Velocità
q
100-0001
AM
otturatore/apertura, r Colore FinePix, t Modalità  ash,
Bilanciamento del bianco, u Compensazione dell’espo-
y
sizione, i Numero fotogramma, o Immagine (le aree so­vraesposte lampeggiano), !0 Istogramma
Gli istogrammi mostrano la distribuzione dei toni nell’im­magine. La luminosità è indicata sull’asse orizzontale, il numero di pixel è indicato sull’asse verticale.
No. di
pixel
Luminosità pixel
Ombre Controluce
Esposizione ottimale: i pixel sono di­stribuiti su una curva uniforme su tutta la gamma dei toni. Sovraesposizione: i pixel sono rag-
Le aree sovraesposte lampeggiano
gruppati sul lato destro del gra co.
accendendosi e spegnendosi.
Sottoesposizione: i pixel sono rag­gruppati sul lato sinistro del gra­ c o .
Introduzione
Prima di iniziare
5
Introduzione
Mi rino elettr onico (EVF)
Il mirino elettronico fornisce le stesse informazioni visualizzate sul monitor e può essere utilizzato in condizioni di forte illuminazione, nelle quali può
EVF
risultare di cile leggere il monitor. Per commutare tra il monitor ed il mirino elettronico, premere il pulsante EVF/LCD (la selezione e ettuata rimane attiva anche dopo lo spegnimento della fotocamera o la rotazione della ghiera su
LCDLCD
un’altra modalità).
Illuminazione di ambiente vivida
I ri essi e l’abbagliamento causati da un’illuminazione di ambiente vivida potrebbero rendere di cile vedere la visua­lizzazione nel monitor, specialmente quando la fotocamera è utilizzata all’aperto. Questo problema può essere risolto tenendo premuto il pulsante EVF/LCD per innescare il modo aria aperta. Il modo aria aperta può essere abilitato anche utilizzando l’opzione T MODALITA’ VIS. AL SOLE nel menu di impostazione (P 98)
Com ando di regolaz ione delle diott rie
La fotocamera è dotata di una regolazione delle diottrie per soddisfare le di e­renze individuali di capacità visiva. Far scorrere il comando di regolazione delle diottrie verso l’alto e il basso  no a mettere perfettamente a fuoco il display del mirino.
3
L’esposizione a forte luce solare attraverso il mirino, potrebbe danneggiare il pannello del mirino elettronico (EVF). Non puntare il mirino elettronico verso il sole.
6
Ghiera delle modalità
Ghiera delle modalità
Per selezionare una modalità di scatto, allineare l’icona della modalità con il segno che si trova accanto alla ghiera delle modalità.
P, S, A, M: selezionare per poter controlla-
re tutte le impostazioni della fotocamera, M (RICONOSCIMENTO SCENA): una modali- tà “inquadra e scatta” nella quale la fotoca­mera regola automaticamente le imposta­zioni in modo da a dattarle alla scena (P 16).
B (AUTO): una semplice modalità “inquadra e scatta” per gli utenti alle prime armi con le fotocamere digitali (P 22).
compresi diaframmi (M e A) e/o tempi (M
e S) (P 31).
C (PER SONALIZZATO): consente di richiamare
impostazioni memorizzate per le modalità
P, S, A, e M (P 34).
N (AUTO PANORAMA): consente di scattare
una serie di fotogra e ed unirle per formare
un’immagine panoramica (
Introduzione
P 29
).
Prima di iniziare
Adv. (AVANZATO): tecniche so sticate sempli­ c a t e ( P 22).
SP (MODALITÀ): consente di scegliere una
scena che si adegui al so ggetto o alle condi-
zioni di scatto e lasciare che la fotocamera si
occupi del resto (P 27).
7
Cinghia e copriobiettivo
Applicazione della cinghia
Copriobiettivo
Applicazione della cinghia
Collegare la cinghia ai due occhielli come indicato di seguito.
Primi passi
3
Per evitare cadute della fotocamera, assicurarsi che la cin­ghia sia  ssata saldamente.
Copriobiettivo
Collegare il copriobiettivo come illustrato.
Per evitare di perdere il copriobiettivo, far passare il cordoncino in dotazione attraverso l’occhiello (q) e  ssare il copriobiettivo alla cinghia (w).
8
Involucro batteria
Inserimento delle batterie
La fotocamera supporta batterie alcaline AA, batterie al litio o batterie ricaricabili Ni-MH. Con la fotocamera è in dotazione un set di quattro batterie alcaline. Inserire le batterie nella fotocamera come descritto di seguito.
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
Far scorrere la chiusura a scatto del vano batteria nella direzione illustrata ed aprire lo sportello del vano batteria.
1
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
3
• Non aprire lo sportello del vano batteria quando la fotocamera è accesa. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni ai  le immagini o alle schede di memoria.
• Non applicare forza eccessiva nell’aprire o chiude­re lo sportello del vano batteria.
Inserire le batterie.
2
Inserire le batterie nell’orien­tamento mostrato dai segni “+” e “–” all’interno del vano batteria.
3
• Inserire le batterie rispettando il corretto orienta­mento.
Non utilizzare batterie la cui
custodia si è staccata o è dan­neggiata e n on utilizza re insieme batterie vecchie e nuove, bat­terie con livelli di carica diversi o batterie di tipo diverso. La
mancata osservanza di que­ste precauzioni può causare perdite o il surriscaldamen­to delle batterie.
Non utilizza re batterie al ma nganese o batte rie Ni-Cd.
• La capacità delle batterie alcaline varia a seconda del produttore e diminuisce a temperature infe­riori a 10 °C; si consiglia di utilizzare batterie Ni-MH.
• Impronte digitali o sporco sui terminali della batte­ria possono ridurre la durata della batteria stessa.
Involucro batteria
Primi passi
9
Inserimento delle batterie
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Chiudere lo sportello del vano batteria e farlo scor­rere  no a far scattare la chiusura in posizione.
3
Non applicare forza eccessi­va. Se lo sportello del vano batteria non si chiude, controllare che le batterie siano inserite nell’orienta­mento corretto e ritentare.
2 Us o di un adattatore C A
La fotocamera può essere alimentata da un adat­tatore CA e un accoppiatore CC opzionali (venduti separatamente).
Sc elta del tipo di bat teria
Dopo la sostituzione di batterie con batterie di tipo diverso, sele­zionare il tipo di batteria inserito utilizzando l’opzione T TIPO
SET-UP
TIPO BATTERIA
LITIO
ALCALINE
NI-MH
5
/5
BATTERIA nel menu di con gu­razione (
P 99
) per fare in modo che il livello della batteria sia visualizzato correttamente e che la fotocamera non si spenga improvvisamente.
10
Inserimento di una scheda di memoria
■■ Schede di memoria compatibili
Interruttore di protezione da scrittura
La fotocamera può memorizzare foto su schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separatamente).
Schede di memoria compatibili
Le schede di memoria FUJIFILM e SanDisk SD, SDHC e SDXC sono state approvate per l’uso nella fotocame­ra. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. Il funzionamento non è garantito con altre schede. Non è possibile uti­lizzare la fotocamera con xD-Picture Cards o dispositivi MultiMediaCard (MMC).
3
Le schede di memoria possono essere bloccate, rendendo impossibile la formattazione della scheda o la registrazione e l’eliminazione delle immagini. Prima di inserire una scheda di me­moria, far scorrere l’interruttore di protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Interrut tore di protezione da scrittura
Primi passi
11
■■ Inserimento di una scheda di memoria
Inserimento di una scheda di memoria
Aprire lo sportello del vano batteria.
1
1
Assicurarsi che la fotoca­mera sia spenta prima di aprire lo sportello del vano batteria.
Inserire la scheda di memoria.
2
Tenendo la scheda di memoria nell’orienta­mento mostrato di seguito, farla scorrere  no a far scattare la chiusura in posizione nel retro dello slot.
Assicurarsi che la scheda sia orien­tata correttamente; non inserire trasversalmente e non applicare forza.
Clic
Inserimento di una scheda di memoria
Chiudere lo sportello del vano batteria.
3
Chiudere lo sportello del vano batteria e farlo scorre­re  no a far scattare la chiu­sura in posizione.
Rimozione di schede di memoria
Dopo aver veri cato che la fotoca­mera sia spenta, premere la scheda quindi rilasciarla lentamente. Ora è possibile rimuovere la scheda ma­nualmente.
3
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno scatto
se si rimuove il dito subito dopo averla premuta.
• Le schede di memoria potrebbero risultare calde al
tatto subito dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento.
12
Inserimento di una scheda di memoria
3
Non spegnere la fotocamera né rimuovere la scheda di memoria durante la formattazione della scheda o la registrazione o eliminazione di dati dalla scheda. In caso contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Formattare le schede di memoria SD/SDHC/SDXC prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memo­ria dopo averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione di schede di memoria, vedere a pagina 101.
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei bam­bini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Gli adattatori miniSD o microSD di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni standard delle schede SD/SDHC/ SDXC potrebbero non essere espulsi normalmente; se non è possibile espellere la scheda, portare la fotocamera pres­so un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda con la forza.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare il malfunzionamento della fotocamera.
• La registrazione dei video può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizzare una scheda y o superiore quando si registrano  mati HD.
• Quando si formatta una scheda di memoria viene creata una cartella nella quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa car tella né utilizzare un computer o un altro dispositivo per modi care, eliminare o rino­minare i  le di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per eliminare le immagini dalle schede di memoria, prima di modi care o rinominare i  le, copiarli su un computer e modi care e rinominare le copie, non gli originali.
Primi passi
13
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Modalità di riproduzione
Modalità di scatto
Far scorrere l’inte rruttore G nella direzione mostra­ta di seguito. L’obiettivo si estenderà automaticamente.
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera ed avviare la riprodu­zione, premere il pulsante a per circa un secondo.
Premere nuovamente il pulsante a o far scorrere
Far scorrere l’interruttore G per spegnere la fotocamera.
2 Passaggio alla modalità di riproduzione
Premere il pulsante a per avviare la riproduzione. Per tor­nare alla modalità di scatto, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
3
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo prima di ac-
• cendere la fotocamera.
Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza, il pro-
dotto potrebbe subire danni o malfunzionamenti.
• Impronte digitali o altri segni sull’obiettivo possono in­ uire sulle immagini. Mantenere l’obiettivo pulito.
• Il pulsante G non scollega completamente la foto- camera dall’alimentazione.
2 Spegnimento automatico
La fotocamera si spegnerà automaticamente se non vengono eseguite operazioni per il periodo di tempo selezionato nel menu M SPEGN. AUTOM (vedere a pagina 103). Per accendere la fotocamera, utilizzare l’interruttore G o premere il pulsante a per circa un secondo.
l’interruttore G per spegnere la fotocamera.
2 Passaggio al la modalità di scat to
Per passare alla modalità di scatto, premere il pulsante dell’otturatore a metà corsa. Premere il pulsante a per tornare alla riproduzione.
14
Con gurazione di base
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata una  nestra di dialogo per la selezione della lingua. Con­ gurare la fotocamera come descritto di seguito (per informazioni sul ripristino dell’orologio o la modi ca delle lingue, vedere a pagina 97).
Scegliere una lingua.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Impostare data e ora.
2
DATA/ORA NON IMPOSTATO
2015 2014
YY. MM. DD
1. 1 12 : 00
2013
2012 2011
SET NO
2 l ’orolog io della fotocam era
Se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato, l’orologio della fotocamera e il tipo di batteria vengono az­zerati e la  nestra di dialogo per la selezione della lingua sarà visualizzata all’accensione della fotocamera. Se le batterie vengono lasciate nella fotocamera per circa 10 ore, è possibile rimuovere la batteria per circa 24 ore senza che le opzioni di orologio, lingua o tipo di batteria vengano azzerate.
1.1 Premere il selettore verso l'alto o il basso per evidenziare una lin­gua.
1.2 Premere MENU/OK.
2.1 Premere il selettore verso destra o verso sinistra per evidenziare
l’anno, il mese, il giorno, l’ora o i minuti e premerlo verso l’alto o
AM
verso il basso per apportare modi che. Per modi care l’ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno, evidenziare il formato della data e premere il selettore verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK. Un messaggio sul tipo di batteria verrà visualiz­zato; se il tipo di batteria è diverso da quello inserito nella fotoca­mera, utilizzare l’opzione T TIPO BATTERIA del menu di con - gurazione (P 99) per speci care il tipo esatto di batteria.
Primi passi
15
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
In questa sezione viene descritto come scattare immagini in modalità M (Auto).
Accendere la fotocamera.
1
Far scorrere l’interruttore G per accende­re la fotocamera.
Fotogra a di base e riproduzione
Selezionare la modalità M.
2
Ruotare la ghiera delle modalità su M.
16
M
In questa modalità, la fotoca­mera analizza automaticamen­te la composizione e seleziona una scena in base al soggetto e alle condizioni di scatto:
b (RITRATTO): ritratto di un sogget- to umano.
c (PAESA GGI O): paesaggio naturale o artificiale.
d (NOTTE): paesaggio con poca luce.
e (MACRO): soggetto vicino alla fotocamera.
f (RITRATTO NOTTURNO): soggetto del ritratto scarsamente illumi- nato.
g (RITRATTO CONTROLUCE): soggetto del ritratto con luce alle spal- le.
a (AUTO) viene selezionato se non è stata rilevata alcuna delle
scene elencate.
Scena selezionata
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
Indicat ore
Descri zione
Controllare il livello della batteria.
3
Controllare il livello della batteria sul display.
qw
Indicatore
NESSUNA ICONA
B
q
(ros so)
A
w
(lampeggia in rosso)
1
È possibile che un avviso relativo alla batteria non venga visualizzato prima dello spegnimento della fo­tocamera, in particolare se le batterie sono riutilizzate dopo essersi esaurite una volta. Il consumo di energia varia enormemente da una modalità all’altra; l’avviso di batteria quasi esaurita (B) può non essere visua­lizzato o può essere visualizzato solo brevemente prima dello spegnimento della fotocamera in alcune modalità o quando si passa dalla modalità di scatto a quella di riproduzione.
Le batterie sono parzialmente scariche. Batterie quasi scariche. Sostituirle il
prima possibile.
Batterie esaurite. Spegnere la fotoca­mera e sostituire le batterie.
Descrizione
Inquadrare l’immagine.
4
Utilizzare il controllo zoom o la leva laterale per inquadrare l’immagine nel display.
Selezionare W per ridurre Selezionare T per
Indicatore zoom
ingrandire
Fotogra a di base e riproduzione
17
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
1
• Quando il pulsante laterale è impostato su A, M o B, le
funzioni del pulsante laterale sono le medesime del pul­sante dello zoom.
• Quando il pulsante laterale è impostato su A, il pulsante
laterale può attivare lo zoom più rapidamente rispetto al pulsante dello zoom. Analogamente quando il pulsante laterale è impostato su B, il pulsante laterale può attivare lo zoom più lentamente rispetto al pulsante dello zoom.
• Quando si utilizzano il controllo zoom e la leva laterale contemporaneamente, il controllo zoom viene attivato.
2 Bl occo della messa a f uoco
Utilizzare il blocco della messa a fuoco (P 37) per met- tere a fuoco i soggetti che non rientrano nella cornice di messa a fuoco.
Zoom indietro auto
Nel menu di installazione (P 96), è possibile modi care l’impostazione della leva laterale. Selezionare W LEVA ZOOM LATERALE quindi INDIETRO AUTO per attivare lo zoom indietro auto. Lo zoom indietro auto consente alla fotocamera di eseguire lo zoom indietro rapidamen­te. Facilita l’individuazione del soggetto perso durante l’esecuzione dello zoom in avanti.
Come tenere la fotocamera
Tenere la fotocamera ferma con entrambe le mani e portare i gomiti vicino al corpo. Mani tre­mule o instabili possono sfoca­re le immagini.
Per evitare che le immagini sia­no fuori fuoco o troppo scure (sottoesposte), mantenere le dita e eventuali altri oggetti lon­tani dall’obiettivo e dal  ash.
Com e evitare immagi ni sfocate
Se il soggetto è scarsamente illuminato, è possibile ridurre la sfocatura provocata dalle vibrazioni della fotocamera uti­lizzando l’opzione L DOPPIA STABILIZ. del menu di con-  g u r a z i o n e ( provocata dal movimento dei soggetti viene ridotta (moda­lità doppia stabilizzazione).
La sensibilità aumenta quando la doppia stabilizzazione è attivata. Osservare che, a seconda della scena, potreb­bero comunque veri carsi delle sfocature. Si consiglia di disattivare la modalità Doppia Stabiliz. quando si utilizza un cavalletto.
P 98
). Nella modalità B, anche la sfocatura
18
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
MODO SILENZIOSO
In situazioni nelle quali gli e etti acustici o le luci della fotocamera potrebbero creare disturbo, tenere premuto il pulsante DISP/BACK  no a visualizzare o (osservare che la modalità silenziosa non è disponibile durante la ripro­duzione di  lmati o memo vocali).
L’altoparlante della fotocamera e la spia dell’illuminatore ausiliario AF/autoscatto si spegne e non sarà più possi­bile regolare il volume (P 97) (notare che l’illuminatore ausiliario AF potrebbe essere ancora acceso quando C è selezionato in Adv.). Per ripristinare il normale funzio­namento, premere il pulsante DISP/BACK  nché l’icona o non è più visualizzata.
Mettere a fuoco.
5
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
1
L’obiet tivo può emettere un rumore durante la mes­sa a fuoco; ciò è normale. Nella modalità fotocamera regola la messa a fuoco continuamente e attiva la ricerca dei volti, accelerando lo scarica­mento delle batterie.
Se la fotocamera è in grado di mettere a fuoco, ver­ranno emessi due segnali acustici e la spia del­l'indicatore diventerà verde.
Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, la cornice di messa a fuoco diventerà rossa, verrà visualizzato s e la spia dell'indicatore lampeggerà in verde. Modificare la composi­zione o utilizzare il blocco della messa a fuoco (P 37).
M la
Fotogra a di base e riproduzione
19
Scattare fotogra e nella modalità M (Riconoscimento Scena)
Spia di st ato
Stato foto camera
Scattare.
6
Premere delicatamente il pulsante di scatto  no in fondo per scattare l’immagine.
2 Pulsante di scatto
Il pulsante di scatto ha due posizioni. Premendo il pulsan­te di scatto a metà corsa (q) vengono impostate la messa a fuoco e l’esposizione; per scattare, premere il pulsante di scatto  no in fondo (w).
Doppio
segnale acustico
q w
Premere a
metà corsa
1
Se il soggetto è scarsamente illuminato, la spia di illumina­zione AF-assist potrebbe accendersi per facilitare la messa a fuoco (P 38). Per informazioni sull’uso del  ash in condi­zioni di bassa illuminazione, vedere a pagina 40.
Premere  no in
Clic
fondo
Spi a di stato
Spia di stato
La spia di stato indica lo stato della fotocamera come segue:
Spia di st ato
Accesa in verde
Lampeggiante
in verde
Lampeggiante
in verde e arancione
Accesa in
arancione
Lampeggiante
in arancione
Lampeggia in
rosso
2 Avvisi
Sul display vengono visualizzati avvisi dettagliati. Per ul­teriori informazioni, vedere alle pagine 116–119.
Messa a fuoco bloccata. Avviso di sfocatura, messa a fuoco o espo­sizione. È possibile scattare l’immagine.
Registrazione di immagini in corso. È possibile scattare altre immagini.
Registrazione di immagini in corso. Non è possibile scattare ulteriori immagini. Caricamento  ash in corso; il  ash non si attiva se si scatta un’immagine in questo momento. Errore obiettivo o memoria (scheda di memoria piena o non formattata, erro­re di formattazione o altro errore della memoria).
Stato fotocamera
20
Loading...
+ 113 hidden pages