Данное руководство содержит инструкции по
использованию ЦИФРОВОЙ КАМЕРЫ FUJIFILM
FinePix S8100fd надлежащим образом.
Тщательно следуйте всем указаниям.
• Видеосъемка
Настройка параметров
Подключение камеры
Инсталляция программ
Приложения
Возможные
неисправности
BL00700-K00(1)
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение пожара или
получение удара электрическим током, не подвергайте
камеру воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Заявление ФКС (Федеральная комиссия по связи)
Данное устройство соответствует требованиям части 15
правил ФКС. Эксплуатация этого устройства соответствует
следующим двум требованиям: (1) это устройство не может
вызывать интерференцию волн и (2) это устройство должно
реагировать на любую интерференцию, включая
интерференцию, которая может вызвать выполнение
нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано, вследствие чего было
установлено, что оно соответствует требованиям,
предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B),
в соответствии с частью 15 правил ФКС. Эти требования
обеспечивают допустимую защиту от интерференции волн
при постоянной установке. Это устройство генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию и,
если устройство будет установлено неправильно и будет
неправильно эксплуатироваться, может возникнуть
интерференция волн, препятствующая связи. Однако нет
гарантии отсутствия интерференции волн при установке в
определенных условиях. Если это устройство создает
интерференцию волн для приема радио- и телепрограмм, что
может быть обнаружено при включении и выключении
устройства, пользователь может попытаться устранить
интерференцию одним из следующих способов:
— Измените направление или положение приемной антенны.
— Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
— Подключите устройство к другой сетевой розетке,
отличной от розетки, к которой подключен приемник.
— Проконсультируйтесь с дилером или опытным
специалистом/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой
инструкции, могут привести к нарушению права пользователя
на эксплуатацию этого устройства.
2
Протестировано в соответствии
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
со стандартами ФКС
Примечание по лицензии:
Для соблюдения части 15 правил ФКС данное устройство
следует использовать с кабелем USB, AV-кабелем с
ферритовым фильтром и сетевым кабелем,
рекомендованными компанией Fujifilm.
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса B (Class B) соответствует
требованиям канадского стандарта ICES-003.
Перед использованием камеры внимательно
прочитайте раздел Примечания по безопасности
(Основное Руководство).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
П
ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ КОМПАКТ-ДИСКА, ПРЕДОСТАВЛЕННОГО КОМПАНИЕЙ
FUJIFILM Corporation, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЗАПИСАННОЕ НА КОМПАКТ-ДИСКЕ, МОЖНО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПРИНЯЛ
УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ОТКРЫТИЕ УПАКОВКИ ОЗНАЧАЕТ
ПРИНЯТИЕ УСЛОВИЙ И СОГЛАСИЕ СЛЕДОВАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ
НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
Данное лицензионное соглашение с конечным пользовател ем (далее “Соглашение”)
является соглашением между компание й FUJIFILM Corporation (“FUJIFILM”) и
пользователем, в ко тором устанавливаются условия ра зрешения использования
программного обеспечения, предоставленного компанией FUJIFILM.
На компакт-диске содержится программное обеспечение сторонних производителей. Если
по требованию стороннего поставщика для использования программного обеспечения
необходимо принятие отдельного соглашения, требования подобного отдельного
соглашения будут распространяться на использование программного обеспечения
сторонних производителей, превалируя над условиями данного Cоглашения.
1. Определения.
(a) “Медиа-носит ель” означает компакт-диск “ Software for FinePix”,
поставляемый вмест е с настоящим Соглашением.
(b) “Программ ное обеспечение” обознач ает комплекс программ, записанное на
медиа-носителе.
(c) “Документация” означает руков одство по эксплуатации программного
обеспечения и другой текстовый материал, поставляемый с медиа-носителем.
(d) “Продукт” означает медиа-носитель ( включая программное обесп ечение) и
документацию вместе.
2. Использование прог раммного обеспечен ия.
Компания FUJIFI LM предоставляет пользова телю неисключительную лице нзию
(без права пере дачи):
(a) на установку одной копии програ ммного обеспечения на ко мпьютере в виде
двоичного испол няемого кода;
(b) на использование прогр аммного обеспечения на компьютере, на к отором оно
будет установлено, и
(c) право сделать одну резервную копию пр ограммного обеспечения.
3. Ограничения.
3.1 Запрещается распространять, сдавать в арен ду или передавать другим
способом все или любую часть программного обесп ечения, а также медианоситель или доку ментацию любому третьему лицу без предварительного
письменного согла сия со стороны компании FUJIFI LM. Запрещается также
выдавать сублице нзию, переназначать все или любу ю часть прав,
предоставленных компанией FUJIFILM в рамках С оглашения, без
предварительного письменного согласия со стор оны компании FUJIFILM.
3.2 Запрещается копировать или воспроизводить все или любую часть
программного об еспечения или документации, кр оме того, что специально
указано компанией FUJIFILM в силу настоящего со глашения.
3.3 Запрещается изменять, переделывать или п ереводить программное
обеспечение или д окументацию. Запрещается также изменять или удалят ь
информацию об авт орских правах и указания на авт орскую
принадлежность, которые представлены на упаков ке или внутри
программного об еспечения или документации.
3.4 Запрещается самостоятельно или с помощью тр етьего лица выполнять
обратное проектиро вание, декомпиляцию или обра тное ассемблирование
программного об еспечения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
еред использованием программного обеспечения
внимательно прочитайте эту информацию.
4. Права собственности.
Все авторские права и другие права собственности на программное
обеспечение и документацию принадлеж ат компании FUJIFILM или
сторонним поставщикам, ка к указано на упаковке или внутри программног о
обеспечения или документации. Содерж ащуюся здесь информацию не
следует толковать прямо или косвенно как передачу или пред оставление
любых прав, разрешений или оснований на право пользо вателю, кроме тех,
которые специальным образом указаны в Соглашении.
5. Ограниченная г арантия.
Компания FUJIFILM гарантирует, что медиа-носитель не будет
содержать дефектов материала и изготовления при условии
правильного использования в течение девяноста (90) дней со дня
получения медиа-носителя пользователем. Если медиа-носитель не
отвечает требованиям вышеуказанной гарантии, компания FUJIFILM
заменит его на медиа-носитель без дефектов. Единственный способ
возмещения дефектного медиа-носителя и прямая ответственность
компании FUJIFILM заключается в замене подобного медиа-носителя
компанией FUJIFILM, как предусмотрено в Соглашении.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ.
КОМПАНИЯ FUJIFILM ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПРОДУКТ “КАК ЕСТЬ” И БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КРОМЕ ТЕХ, КОТОРЫЕ УКАЗАНЫ В ПУНКТЕ 5.
КОМПАНИЯ FUJIFILM НЕ ДАЕТ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ОФИЦИАЛЬНЫХ, НА ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ
СЛУЧАИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ОТСУТСТВ ИЕМ
НАРУШЕНИЙ ЛЮБЫХ АВТОРСКИХ ПРАВ, ПРАВ ПАТЕНТА,
КОММЕРЧЕСКИХ СЕКРЕТОВ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРАВ
СОБСТВЕННОСТИ ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ, ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ.
7. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ КОМПАНИЯ FUJIFILM НЕ БУДЕТ НЕСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЩИЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ, ПРЯМОЙ,
КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ДРУГОГО ТИПА
УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ЗА УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПОТЕРЮ
СБЕРЕЖЕНИЙ), ПРИЧИНОЙ КОТОРОГО СТАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, ДАЖЕ
ПОСЛЕ ИНФОРМИРОВАНИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОМПАНИЕЙ
FUJIFILM О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОДОБНЫХ
УБЫТКОВ.
8. Не предназначено для экспорта.
Пользователь признает, что программное обеспечение или любую его
часть нельзя передавать или экспортировать в другую страну, а также
использовать с нарушением законов и правил контроля экспорта,
распространяющихся на данное программное обеспечение.
9. Прекращение действия Соглашения.
При нарушении пользователем каких-либ о положений и условий
Соглашения компания FUJIFILM может немедленно приостановить
Соглашение без предупреждения.
10. Длительность.
Данное Соглашение действительно в течение времени использования
данного программного обеспечения, или до момента приостановки
действия в соответствии с пунктом 9.
11. Обязательства после прекращения действия Соглашения.
После прекращения действия или и стечения срока действия
Соглашения следует немедленно по своей собственной инициативе и
за свой счет удалить или уничтожить программное обеспечение
(включая копии), медиа-носитель и документацию.
12. Применимое законодательство.
Следует следовать и рассматривать дан ное Соглашение в
соответствии с законами Японии.
3
Декларация ЕС о соответствии
Мы
Название:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Адрес:Benzstrasse 2
заявляем, что устройство
Название устройства:ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix S8100fd
Название производителя: FUJIFILM Corporation
Адрес производителя:7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
соответствует следующим Стандартам:
с соблюдением требований директивы по электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и директивы по
пониженному напряжению питания (2006/95/EC).
Безопасность:EN60065: 2002 + A1
Электромагнитная совместимость: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
Данный символ на продукте или руководстве по его использованию, гарантии и (или) упаковке
означает, что его нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
То есть этот продукт необходимо сдать в специальный приемный пункт для утилизации
электрического и электронного оборудования.
Надлежащая утилизация данного устройства способствует предотвращению потенциально
негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека.
аккумуляторами, утилизировать их следует отдельно в соответствии с местными требованиями.
Переработка материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной
информации по вопросу переработки данного устройства обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено устройство.
Для стран за пределами ЕС:
Если необходимо утилизировать продукт, обратитесь в местные органы власти и узнайте, как правильно выполнить
утилизацию.
Если использующееся оборудование оборудовано легко вынимающимися батарейками или
В камере FinePix S8100fd можно использовать карты
памяти xD-Picture Card, SD и SDHC. В данном
руководстве пользователя эти карты памяти
называются “карта памяти” и “карта памяти SD”.
Об этом руководстве
Z Информация о метках
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная метка указывает на ситуации, которые могут повлиять на работу камеры.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Данная метка указывает на особенности работы камеры, на которые следует обратить внимание.
ЗАМЕЧАНИЕ
Данная метка указывает на дополнительные разделы к основным рабочим процедурам.
Z Пригодные карты памяти
В камере FinePix S8100fd можно использовать карты памяти xD-Picture Card, SD и SDHC. В данном руководстве
пользователя эти карты памяти называются “карта памяти” и “карта памяти SD”.
Z Многофункциональные кнопки со стрелками (nopq)
В данном руководстве пользователя стрелки вверх, вниз, влево и вправо отображаются черными треугольниками.
Стрелки вверх и вниз отображаются как n и o, а стрелки влево и вправо как p или q.
Нажатие q отображается как:
Нажатие DISP/BACK отображается как:
Z Об иллюстрациях экранного дисплея
В этом руководстве иллюстрации экранного дисплея упрощены.
Z Примечание
В данном руководстве названия меню и сообщения, которые появляются на ЖК-дисплее, отображаются в
квадратных скобках ([ ]).
9
Принадлежности, поставляемые в комплекте
• Щелочные батареи питания размера AA (LR6)
(4 шт.)
• Ремень (1)
• Крышка объектива (1 комплект)
• Аудио/видео кабель (1)
• USB-кабель (1)
• CD-ROM (2)
- Руководство пользователя (данное руководство)
- Software for FinePix
• Основное Руководство (1)
10
Основные элементы и функции камеры
• Для получения информации об использовании элементов и функций камеры см. номера страниц в скобках.
Продолжение на следующей странице
Q
11
Основные элементы и функции камеры
AДужка крепления ремня (стр.14)
BСелектор регулировки диоптрий
CРычажок трансфо кации (стр.35) (Мультикадровое
воспроизведение (стр.40))
DКнопка спуска затвора
EПереключатель ON/OFF (стр.21)
FКнопка Cистемы интеллектуального
распознавания лиц (стр.29)/b Устранения
эффекта красных глаз (стр.29)
GКнопка Двойной стабилизации (стр.31)
HСелектор режимов работы
IЛампочка подсветки для автофокусировки
(стр.34)/лампочка автоспуска (стр.79)
J; Разъем USB/разъем A/V OUT (аудио/
видеовыход) (стр.120, 122)
KВходной разъем постоянного тока 5 В (питание)
(стр.121)
LВспышка (стр.66)
MdКнопка подъема вспышки (стр.66)
NМикрофон
OДинамик
PКрышка гнезд
QВидоискатель (EVF)
RИндикаторная лампочка (стр.29)
SЖК-дисплей
TКнопка DISP/BACK (стр.35, 37)
(Бесшумный режим (стр.110))
UD Кнопка экспокоррекции (стр.63)
(Информация о воспроизведении (стр.89))
VОтверстие крепления на штатив
WФиксатор крышки (стр.15)
XКрышка батарейного отсека (стр.15)
YКнопка EVF/LCD (выбора экрана) (стр.26)
ZКнопка воспроизведения w (стр.37)
!Кнопка фоторежима p (стр.73, 90)
_Многофункциональные кнопки со стрелками
nopq
#Кнопка MENU/OK
$Крышка слота (стр.18)
%Слот для карты памяти (стр.18)
12
Пример экрана текстового дисплея
1 6
1 2 / 1 / 2 0 5 0 1 2: 0 0 A M
1 0 0 0
F 3 . 5
SET
100-0001
100 -0001
N
1 2 / 1 / 2 0 5 0 1 2: 0 0 A M
Z Режим съемки
A e Макросъемка (стр.65)
B d Вспышка (стр.66)
CИнтеллектуальное
распознавание лиц (стр.29)
DРежим двойной
стабилизации (стр.31)
E Режим съемки (стр.49)
F Индикатор состояния
батареи питания (стр.16)
G ) Экспозамер (стр.80)
H 9 Баланс белого (стр.81)
I Рамка автофокусировки
(стр.27)
J Дата/время (стр.22)
K Выдержка (стр.57)
L Диафрагма (стр.59)
M ( Автоспуск (стр.79)
N Чувствительность (стр.76)
A w Режим воспроизведения (стр.37)
B Интеллектуальное распознавание лиц
(стр.41)
C u DPOF (стр.91)
D F Защита (стр.97)
E Номер кадра (стр.115)
F Подарок (стр.37)
G # Голосовой заголовок (стр.100)
12/ 1/2050 12:00 AM
SET
1000
F3.5
Z Режим воспроизведения
12/ 1/2050 12:00 AM
NN16
100-0001
100-0001
O N Качество изображения
(стр.77)
P Количество доступных кадров
(стр.154)
Q FinePix COLOR (стр.78)
R { Предупреждение об
автоматической фокусировке
(стр.27)
S Предупреждение о
подрагивании камеры (стр.140)
T Y Внутренняя память (стр.20)
U f Непрерывная съемка
(стр.68)
V Съемка с высокой скоростью
(стр.83)
Индикатор экспокоррекции (стр.63)
W
X S Экспокоррекция (стр.63)
Цифровая камера FinePix S8100fd оснащена внутренней памятью, в которой можно хранить фотографии, не используя
карту памяти. При использовании внутренней памяти на экране отображается индикатор Y.
13
Крепление ремня и крышки объектива
Крепление ремня
1 Закрепите ремень на дужках крепления
ремня на камере. Закрепив оба конца
ремня, тщательно проверьте
надежность крепления ремня.
2 Закрепите шнур крышки объектива на
крышке объектива.
3 Пропустите шнур крышки объектива
через ремень.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Закрепите ремень надлежащим образом во
избежание падения камеры.
• Закрепите шнур крышки объектива во избежание
утери крышки объектива.
Крепление крышки объектива
14
14
Установка батарей питания
Для работы цифровой камеры требуются батареи
питания. Сначала установите батареи питания в
камеру.
Совместимые батареи питания
Щелочные батареи питания размера AA (4) или
перезаряжаемые никелевые металлогидридные
батареи питания размера AA (4) (приобретаются
отдельно)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запрещается использовать
батареи питания следующих
типов, поскольку могут
возникнуть серьезные
проблемы, например утечка
электролита или перегрев:
1. Батареи питания с
треснутыми корпусами или
отслаивающимся
покрытием
2. Комбинации батарей
питания различных типов,
а также новых и
использованных батарей
питания
• Запрещается использовать марганцевые, никелькадмиевые или литиевые батареи питания.
• Используйте щелочные батареи питания размера
AA таких же марки и класса, что и у входящих в
комплект камеры.
Наружный
корпус
1 Переместите фиксатор, чтобы открыть
крышку батарейного отсека.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Перед открытием крышки батарейного отсека
убедитесь, что камера выключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не открывайте крышку батарейного отсека во
время работы камеры. Это может привести к
повреждению карты памяти или к потере файлов
изображений на карте памяти.
• Не прилагайте избыточное усилие к крышке
батарейного отсека.
Продолжение на следующей странице
Q
Подготовка
15
Установка батарей питания
2 Установите батареи питания
надлежащим образом в соответствии с
обозначениями полярности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полярность батареи также отображается на камере.
Совместите обозначения полярности (+ и ,) на
батареях питания с обозначениями на внутренней
стороне крышки батарейного отсека.
3 Нажмите на крышку батарейного отсека
для установки батарей питания.
Переместите крышку в положение
закрытия.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Полностью закройте крышку батарейного отсека до
16
щелчка.
Проверка заряда батареи
питания
Включите камеру и проверьте заряд батарей
питания.
AБатарея питания полностью заряжена. (Нет
индикатора)
BБатареи питания почти полностью разряжены.
Замените или перезарядите батареи питания, так
как срок работы таких батарей питания
минимален. (Светится красным цветом)
CБатареи питания разряжены. Дисплей на
некоторое время погаснет, после чего камера
прекратит свою работу. Замените или
перезарядите батареи питания. (Мигает красным
цветом)
Примечания по батареям питания
• Наличие загрязнений, например отпечатков
пальцев на полюсах батарей питания, может
сократить срок службы батарей питания.
• Срок службы щелочных батарей питания размера
AA (в дальнейшем — “щелочные батареи питания”)
варьируется в зависимости от марки. Щелочные
батареи питания некоторых марок разряжаются
быстрее батарей питания, входящих в комплект
камеры. Обратите также внимание, что в условиях
пониженной температуры (от 0°C до +10°C) срок
службы щелочных батарей питания сокращается.
Это связано с их устройством. По этой причине
рекомендуется использовать никелевые
металлогидридные батареи питания размера AA.
• При использовании камеры в местах с пониженной
температурой предупреждение о разряде батарей
питания (, V) может появляться раньше.
Это связано с устройством батареи питания. Перед
использованием для нагревания батарей питания
положите их в карман или в какое-нибудь другое
теплое место.
• В зависимости от типа батарей питания и уровня их
заряда питание камеры может отключиться,
прежде чем отобразится предупреждение о
разряде батарей питания. Это происходит с
наибольшей вероятностью, когда повторно
используются батареи питания, заряд которых
ранее закончился.
• В зависимости от режима работы камеры переход
от состояния в состояние V может
занимать меньшее время.
• Заряжайте никелевые металлогидридные батареи
питания размера AA с помощью зарядного
устройства для батарей питания Fujifilm
(приобретается отдельно).
• Срок службы никелевых металлогидридных
батарей питания размера AA, только что
приобретенных или не использовавшихся в
течение длительного времени, сокращается.
• Потребление энергии батарей питания
значительно варьируется в зависимости от
характера использования. При переходе в режим
воспроизведения из режима съемки может,
возможно, не отобразится символ , однако
внезапно может загореться красным цветом
символ V и камера завершит работу.
• Для получения информации см. раздел
“Примечания и предостережения” (Основное
Руководство).
Подготовка
17
Установка карты памяти
Несмотря на то, что можно сохранять изображения
во внутренней памяти камеры, на карте памяти
(приобретается отдельно) можно сохранить гораздо
большее количество изображений. В камере FinePix
S8100fd можно использовать карты памяти
xD-PictureCard и SD. В данном руководстве
пользователя эти карты памяти называются
“Картами памяти”.
Карты памяти SD/SDHC
Работа этих карт памяти проверена компанией
FUJIFILM.
Производитель: SanDisk
ЗАМЕЧАНИЕ
• Об обновлениях совместимых моделей карт
памяти можно узнать, посетив веб-сайт:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
• При использовании некоторых видов карт памяти
SD видеосъемка может быть прервана.
Рекомендуется использовать вышеуказанные
виды карт памяти SD.
• Камера не поддерживает мультимедийные карты
памяти.
1 Откройте крышку слота.
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не открывайте крышку слота во время работы камеры.
Это может привести к повреждению карты памяти или
к потере файлов изображений на карте памяти.
2 Вставьте карту памяти.
(xD-Picture Card)
Маркировка
золотистого цвета
Область
контактов
золотистого цвета
Совместите маркировку золотистого цвета с
областью контактов золотистого цвета, затем
полностью вставьте карту памяти xD-Picture Card.
(Карта памяти SD)
Маркировка золотистого цвета
Область контактов золотистого цвета
Совместите маркировку золотистого цвета с
областью контактов золотистого цвета, затем
полностью вставьте карту памяти SD.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед вставкой карты памяти SD не забудьте снять
защиту карты. Если карта памяти заблокирована,
функции записи/удаления изображений, а также
форматирования карты памяти будут недоступны.
Чтобы снять защиту, сдвиньте переключатель в
исходное положение, функции карты памяти SD
станут доступны.
3 Закройте крышку слота.
Подготовка
Защитный
переключатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед использованием новых карт памяти SD или
карт, которые использовались ранее на
компьютере или другом устройстве, эти карты
следует отформатировать (➝стр.117) на камере.
•
Не используйте адаптеры miniSD или microSD с
внешними областями контактов на задней части.
Использование таких адаптеров может привести к
неисправности или повреждению вследствие
неправильных контактов.
•
Адаптер miniSD или microSD, размер которого
больше размера стандартных карт памяти SD,
может застрять. Приложение излишних усилий при
извлечении ка рты может привести к неисправности.
В этом случае обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Замена карты памяти
Нажмите на карту памяти, установленную в слот, а затем
медленно отпустите палец. Фиксатор карты будет
освобожден и карта памяти будет извлечена.
Продолжение на следующей странице
Q
19
Установка карты памяти
AUTO
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
20
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните карты памяти в местах, недоступных для
детей. Ребенок может проглотить карту памяти и
задохнуться. Если ребенок проглотил карту
памяти, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
• Если карта памяти вставлена неправильно, она
может не полностью войти в слот. Не прилагайте
избыточное усилие при установке карты памяти.
• Обратите внимание, что карта памяти может
вылететь из слота, если быстро отпустить палец
после нажатия на фиксатор.
• Работа камеры гарантируется только при
использовании карты памяти FUJIFILM xD-Picture Card или карты памяти SD, работа которой была
проверена (➝стр.18).
• Для получения информации о картах памяти xDPicture Card, SD и внутренней памяти см. стр.139.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Размер файла изображения может варьироваться
в зависимости от объекта съемки. По этой причине
отображаемое число может не соответствовать
реальному количеству кадров.
• Для получения информации о стандартном
количестве доступных снимков см. стр.154.
Z Информация о внутренней памяти
AUTO
12
2050
Если вставлена карта памяти (приобретается
отдельно)
Запись изображений:
Воспроизведение изображений:
Если карта памяти (приобретается отдельно) не
вставлена
Запись изображений:
Воспроизведение изображений:
Z Информация об изображениях, записанных во
внутреннюю память
В случае сбоя в работе камеры изображения,
хранящиеся во внутренней памяти камеры, могут
быть повреждены или утеряны. Сохраняйте важные
данные других носителях (например, диски DVD-R,
CD-R, CD-RW, жесткий диск и т.д.).
Можно переместить изображения, сохраненные во
внутренней памяти, на карту памяти и обратно
(➝стр.98).
Цифровая камера FinePix
S8100fd оснащена
внутренней памятью, в
которой можно хранить
фотографии, не используя
карту памяти. При
использовании
внутренней памяти на
экране отображается
индикатор Y.
запись изображений выполняется
на карту памяти.
воспроизведение изображений,
записанных на карту памяти.
запись изображений выполняется
во внутреннюю память.
воспроизведение изображений,
записанных во внутреннюю память.
Включение и выключение камеры
Включение камеры в режиме
съемки
Передвиньте переключатель ON/OFF, чтобы
включить камеру в режиме съемки.
Передвиньте переключа тель ON/OFF еще раз, чтобы
выключить камеру.
ЗАМЕЧАНИЕ Переключение между режимами
фотосъемки и воспроизведения
При нажатии кнопки w в режиме съемки камера
переключается в режим воспроизведения. При
нажатии кнопки спуска затвора камера
переключается в режим съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании переключателя ON/OFF камера
отключается от источника питания не полностью.
Включение камеры в режиме
воспроизведения
Для включения камеры в режиме воспроизведения в
течение 1 секунды удерживайте в нажатом
состоянии кнопку w. Снова нажмите w или
передвиньте переключатель ON/OFF, чтобы
выключить камеру.
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажмите кнопку спуска затвора для переключения в
режим съемки.
Подготовка
21
Включение и выключение камеры
SETNONO
START MENU
/ LANG.
SETNONO
DATE / TIME NOT SET
YY.MM.DD
1. 1 12
:0000
AM
20 10
20 09
20 07
20 06
200 8
Выбор языка, установка даты
и времени
При первом после покупки использовании камеры
параметры языка, даты, времени и управления
питанием не установлены. Выберите язык, установите
дату, время и параметры управления питанием.
ЗАМЕЧАНИЕ
Кроме того, экран [START MENU] появляется при
включении камеры после того, как извлекались
батареи питания или камера не использовалась в
течение длительного времени. Если адаптер
переменного тока подключен или батареи питания
установлены в камере не менее 10 часов, то
настройки камеры будут сохраняться в течение
приблизительно 24 часов даже при отключении
обоих источников питания.
1 При включении камеры отображается
экран [ ].
START MENU
/ LANG.
SET
AС помощью кнопок n, o, p и q
22
выберите нужный язык.
BНажмите кнопку MENU/OK для
подтверждения установки.
2 Установка даты и времени.
DATE / TIME NOT SET
2010
2009
YY.MM.DD
SET
AС помощью кнопок p или q
выбирайте позиции для ввода
значений года, месяца, дня, часов и
минут.
BС помощью кнопок n и o установите
значение выбранного параметра.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Если удерживать кнопку n или o, цифры будут
изменяться непрерывно.
• Когда время достигнет отметки более “12” часов,
режим отображения времени будет переключаться
с AM на PM и наоборот.
2008
2007
2006
1. 1 12
AM
3 Изменение режима отображения
SETNONO
AM
12 /
1 / 2008 10:00
DD . MM . YY
YY . MM . DD
MM /
DD /
YY
DATE / TIME NOT SET
POWER SAVE
Pe rfo rma nce i s
gi ven p ri ori ty t o
PERFORMANCE UP
POWER MANAGEMENT
времени.
4 Установка параметров [РЕЖИМЫ
ПИТАНИЯ].
Подготовка
Режим отображения даты
Например: 1 декабря 2008 г.
[ГГ.ММ.ДД]: [2008.12.1]
[ММ/ДД/ГГ]: [12/1/2008]
[ДД.ММ.ГГ]: [1.12.2008]
DATE / TIME NOT SET
DD . MM . YY
MM /
DD /
YY
12 /
1 / 2008 10:00
YY . MM . DD
SET
AM
AС помощью кнопок p и q выберите
строку выбора режима отображения
даты.
BС помощью кнопок n и o выберите
режим отображения даты.
CВсегда нажимайте кнопку MENU/OK
после настройки параметров.
POWER MANAGEMENT
POWER SAVE
PERFORMANCE UP
Performance is
given priority to
NOSET
AВыберите в меню параметр.
BНажмите кнопку MENU/OK для
подтверждения установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройка [ РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ]
- [ЭКОНОМ. РЕЖИМ]: для функции
интеллектуального распознавания лиц
установлено значение OFF, а для параметра
[ EVF/LCD РЕЖ.] установлено значение
[30к/с].
- [ПОВЫШ ЭФФЕКТИВНОСТЬ]: для функции
интеллектуального распознавания лиц
установлено значение ON, а для параметра
[ EVF/LCD РЕЖ.] установлено значение [60к/с].
• Для выполнения сброса см. раздел
“Использование во время съемки функции
интеллектуального распознавания лиц” (➝стр.29)
и “Использование параметров меню
[UПАРАМЕТРЫ]”(➝стр.112).
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
DISCHARGE
VIDEO SYSTEM
AС помощью кнопок p и q выберите
.
BНажмите o для входа в меню.
CС помощью кнопок n и o выберите
[ ].
DНажмите q.
См. “1 При включении камеры
отображается экран [ ].”
(➝стр.22).
SHOOTING MENU
SELF-TIMER
HIGH-SPEED SHOOTING
SET-UP
OFF
OFF
AНажмите кнопку MENU/OK для
открытия меню.
BС помощью кнопок n и o выберите
[U ПАРАМЕТРЫ].
CНажмите q.
ENGLISH
2 MIN
NTSC
Подготовка
25
Фотографирование (режим AUTO B)
В этом разделе описаны основные функции камеры.
1 Включите камеру.
AПередвиньте переключатель ON/OFF.
BУстановите селектор
режимов работы в
положение B.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Для съемки с близкого расстояния используйте
режим макросъемки e (➝стр.65).
2 С помощью кнопки подъема вспышки
поднимите вспышку.
3 Включите дисплей.
С помощью кнопки EVF/LCD установите режим
дисплея: видоискатель (EVF) или ЖК-дисплей.
Если рамка автофокусировки в видоискателе (EVF)
отображается не полностью, отрегулируйте
видоискатель с помощью селектора регулировки
диоптрий.
Селектор
EVF
LCD
ЗАМЕЧАНИЕ
Выбор EVF/LCD сохраняется даже при выключении
камеры или изменении режима.
регулировки
диоптрий
26
26
AUTO
60
F 3.5
F 3.5
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
Как правильно удерживать камеру
Согните руки в локтях, возьмите камеру, как показано
на рисунке, и удерживайте ее обеими руками.
Использование видоискателя (EVF) повышает
устойчивость руки, предотвращая размытость
изображения.
Не закрывайте объектив
или вспышку пальцами и
не дотрагивайтесь до
кольца автофокусировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перемещение камеры во время съемки
(подрагивание камеры) приводит к размазыванию
изображения. Надежно удерживайте камеру
двумя руками.
• Если объектив или вспышка заблокированы
пальцами либо ремнем или до кольца
автофокусировки дотрагиваются во время съемки,
то объекты могут быть не в фокусе или может
нарушиться яркость сцены (экспозиция).
•
Когда кольцо автофокусировки удерживается во
время работы, отображается предупреждающее
сообщение [ОШИБКА ЗУМА]. Затем производится
автоматическая повторная фокусировка объектива.
4
Сфокусируйтесь на основном объекте
съемки в пределах рамки автофокусировки и
наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
AUTO
12
2050
12
2050
Рамка
автофокусировки
Нажмите
наполовину
606060
F 3
F 3
Рамка
автофокусировки
уменьшится и
камера
сфокусируется на
объекте.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
• Фокусировка на объекте съемки
Прозвучит двойной звуковой сигнал
Индикаторная лампочка будет светиться зеленым
цветом
• Выполнить фокусировку на объекте съемки не
удалось
Звуковой сигнал не прозвучит
Рамка автофокусировки будет светиться красным
цветом
Отобразится индикатор {
Индикаторная лампочка будет мигать зеленым цветом
ЗАМЕЧАНИЕ
• Кнопка спуска затвора имеет промежуточную
точку, в которой фокус и экспозиция
оптимизируются автоматически перед съемкой,
выполняющейся после полного нажатия на кнопку
спуска затвора.
• После нажатия кнопки спуска затвора наполовину
послышится звук работающего объектива.
Продолжение на следующей странице
Q
Использование камеры
27
Фотографирование (режим AUTO B)
60
F 3.5
F 3.5
5 Нажмите кнопку спуска затвора
полностью.
Нажмите наполовину Нажмите полностью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании вспышки изображение может
кратковременно исчезать. Это вызвано зарядом
вспышки. Во время зарядки вспышки индикаторная
лампочка мигает оранжевым цветом.
ЗАМЕЧАНИЕ
• Если объект находится за пределами рамки
автофокусировки, для съемки используйте
блокировку автофокусировки/автоэкспозиции
(➝стр.33).
• При полном нажатии кнопки спуска затвора одним
движением будет выполнена съемка без
изменения рамки автофокусировки.
Вспышка
При нажатии кнопки
спуска затвора
наполовину перед
срабатыванием вспышки
на экране появится
индикатор b.
606060
F 3
F 3
Если требуется изменить настройку, для получения
информации о работе вспышки см. стр.66.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изображение, которое отображается на экране до
съемки, может отличаться по яркости, цветности и
другим параметрам от изображения, которое будет
сохранено на самом деле. Для проверки
изображения воспроизведите его (➝стр.37).
• Если выбрана большая выдержка, что может
привести к подрагиванию камеры, на экране
отображается индикатор . Используйте вспышку
или штатив.
• Для получения информации о предупреждающих
сообщениях см. стр.140-143. Для получения
подробной информации см. раздел “Возможные
неисправности” (➝стр.144-149).
28
Z Индикаторная лампочка
При нажатии кнопки спуска затвора и т.д. индикаторная
лампочка светится или мигает. Индикаторная лампочка
показывает состояние камеры.
Индикаторная
лампочка
ДисплейСостояние
Горит зеленым
цветом
Мигает зеленым
цветом
По очереди мигает
зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым
цветом
Мигает оранжевым
цветом
Мигает красным
цветом
Фиксация фокуса
Предупреждение о подрагивании
камеры, предупреждение системы
автофокусировки или автоматической
установки экспозиции (камера готова к
съемке)
Выполняется запись на карту памяти
или во внутреннюю память (камера
готова к съемке)
Выполняется запись на карту памяти
или во внутреннюю память (камера не
готова к съемке)
Выполняется заряд вспышки
(вспышка не сработает)
• Предупреждения карты памяти и
внутренней памяти.
Не отформатирована карта памяти,
неправильное форматирование, карта
памяти переполнена, ошибка карты
памяти или внутренней памяти
• Ошибка при работе объектива
ЗАМЕЧАНИЕ
Для получения информации о предупреждающих
сообщениях, которые отображаются на экране, см.
(➝стр.140-143).
Использование во время съемки
функции интеллектуального
распознавания лиц
Функция интеллектуального распознавания лиц
позволяет выполнить фокусировку на лицах и
регулировать яркость изображения. Эта функция
эффективна при съемке кадров с вертикальной или
горизонтальной компоновкой.
Чтобы использовать функцию интеллектуального
распознавания лиц, выполните следующие действия.
Доступные режимы фотосъемки: B, , , , ,
? (H, /,
, , , , ),
>, <, M, N
1 Нажмите .
Настройка функции интеллектуального распознавания лиц
меняется каждый раз при нажатии .
FACE DETECTION
OFF
Эффект красных глаз, вызванный светом вспышки,
отразившемся от задней стенки глаза, можно
откорректировать автоматически при съемке, если выбрано
значение [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА
Продолжение на следующей странице
REMOVAL ON
FACE DETECTION
REMOVAL OFF
b
УДАЛЕНИЕ ВКЛ.].
Q
Использование камеры
29
Фотографирование (режим AUTO B)
CANCELCANCEL
DETECTINGDETECTING
REMOVINGREMOVING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если не удалось распознать в кадре лица,
корректировка эффекта красных глаз будет
ограничена или не будет выполнена.
• Результаты корректировки могут различаться в
зависимости от сцены.
• Если на изображении несколько лиц, то обработка
может занять большее количество времени.
2 Проверьте композицию кадра на
ЖК-дисплее.
Если в кадре находится
несколько человек,
система интеллектуально го
распознавания лиц
установит зеленую рамку
вокруг лица вблизи центра
кадра. Фокусировка на
Зеленая рамка
лице имеет наибольший
приоритет.
3 До конца нажмите кнопку спуска
затвора для начала съемки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ [ОПРЕДЕЛЕНИЕ
ЛИЦАbУДАЛЕНИЕ ВКЛ.]
Если съемка выполнялась с включенной функцией
[ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦАbУДАЛЕНИЕ ВКЛ.], до
записи изображения будет определен и
скорректирован эффект красных глаз.
AЭффект красных глаз
на изображении будет
определен после съемки.
BЭффект красных глаз
будет скорректирован до
записи изображения.
Если эффект красных
глаз не определен,
обработка завершается
без отображения экрана
[УДАЛЕНИЕ].
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.