Fujifilm FINEPIX S5 PRO User Manual [de]

Vorbereitungen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix S5 Pro wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Besondere Funktionen
Kamera-Anschluss
BL00577-400(1)
• Fotografie
• Wiedergabe
Einstellung
Software-
Installation
Anhang
Fehlersuche
Warnung
Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung.
ZBenutzerregistrierung
Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera sorgfältig die Sicherheitshinweise (➝S.238).
Modell-Nr. FinePix S5 Pro
2
WICHTIG
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen.
ACHTUNG
LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FUJIFILM Corporation, ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGE N DIESES VERTRA GES EINVERSTAND EN ERKLÄREN. WE NN SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SI E DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Dieser Endbenutzerlizensvertrag („Vertrag“) ist ein Vertrag zwischen FUJIFILM Corporation („FUJIFILM“) und Ihnen, der die Bestimmungen für die Lizenz aufführt, die Software von FUJIFILM benutzen zu dürfen. Die CD-ROM enthält Software von Fremdanbietern. Im Fall e, dass der Fremdanbieter dieser Software ei nen gesonderten Vertrag für die Benutzung seiner Software vorgesehen hat, sind die Besti mmungen eines solchen gesonderten Vertrages fü r die Benutzung der Software des Fremdanbieters bindend und haben Vorrang vor den Bestimmungen dieses Vertrages.
1. Definitionen
(a) „Speichermedium“ steht in diesem Vertrag für die CD-ROM mit dem
Titel „Software für FinePix CX“, die Ihnen zusammen mit diesem
Vertrag zugekommen ist. (b) „Software“ steht für die auf dem Speichermedium gespeicherte S oftware. (c) „Dokumentation“ steht sowohl für die Bedienungsanweisungen der Software
als auch für andere Schriftstücke in Zusammenhang mit der Software, die
Ihnen zusammen mit dem Speichermedium zugekommen sind. (d) „Produkt“ steht gleichzeitig für das Speichermedium (einschließlich
der Software) und die Dokumentation.
2. Benutzung der Software
FUJIFILM erteilt Ihnen hiermit die nicht übertragbare, nicht-exklusive Lizenz dafür: (a) eine einzelne Kopie dieser Software auf einem Computer in binärer
und maschinenausführbarer Form zu installieren; (b) die Software auf dem Computer zu benutzen, auf dem sie installiert wurde; sowie (c) eine einzelne Sicherungskopie dieser Software zu machen.
3. Einschränkungen
3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die
Software, das Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen
noch teilweise an Dritte verteilen, verleihen, leasen, oder in anderer
Weise weitergeben. Weiterhin dürfen Sie ohne zuvorige schriftliche
Zustimmung von FUJIFILM die Rechte, die Ihnen im Rahmen dieses
Vertrages von FUJIFILM übertragen worden sind, weder lizensieren,
noch an Dritte abtreten oder in anderer Weise übertragen.
3.2 Anders als explizit im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM
erlaubt, dürfen Sie die Software und die Dokumentation weder im
Ganzen noch teilweise kopieren oder reproduzieren.
3.3 Sie dürfen Software und Dokumentation weder modifizieren, anpassen
noch übersetzen. Darüber hinaus dürfen Sie Copyright-Hinweise oder
andere Urheberrechtshinweise, die in oder zusammen mit Software
oder Dokumentation erscheinen, weder verändern noch entfernen.
3.4 Sie dürfen die Software weder selbst noch durch Dritte einem Reverse-
Engineering, Dekompilieren, oder Disassemblieren unterziehen.
Endbenutzerlizenzvertrag
4. Urheberrechte
Alle Copyrights oder andere Urheberrechte auf Software und Dokumentation sind Eigentum und im Besitz von FUJIFILM oder Fremdanbietern, wie in Software und Dokumentation angegeben. Nichts in diesem Vertrag soll in irgendeiner Weise, weder explizit noch implizit, als Übertragung beziehungsweise Erteilung irgendwelcher Rechte, Lizenzen, oder Erlaubnisse ausgelegt werden, sofern dies nicht explizit im Rahmen dieses Vertrages geschieht.
5. Einschränkun g der Gewährleistungspflicht
FUJIFILM garantiert Ihnen für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen nach Erhalt des Speichermediums, dass das Speichermedium unter normaler Beanspruchung frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte das Speichermedium dieser Garantie nicht genügen, ersetzt Ihnen FUJIFILM das Speichermedium durch ein Speichermedium, das fehlerfrei ist.
6. AUSSCHLUSS WEITERGEHENDER GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT
VORBEHALTLICH DER REGELUNG IN 5 STELLT IHNEN FUJIFILM DAS PRODUKT „WIE VORGESTELLT“ ZUR VERFÜGUNG, OHNE GARANTIEN JEDWEDER ART, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT. DIES GILT AUCH BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON URHEBERRECHTEN, PATENTEN, GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN, SONSTIGER RECHT E DRITTER ODER DE R EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
7. EINSCHRÄNKUNG DER PRODUKTHAFTUNG
FUJIFILM HAFTET NIC HT FÜR SCHÄDEN JEDWEDER ART (EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN), DIE AUS DER ANWENDUNG DES PRODUKTES ODER AUS INSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH ENTSTEHEN KÖNNEN, AUCH DANN NICHT, WENN FUJIFILM VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN WUSSTE.
8. Exportverbot
Sie bestätigen hiermit, dass die Software weder im Ganzen noch teilweise weitergegeben, in andere Länder weiterexportiert oder in irgendeiner Weise verwendet wird, wenn dies eine Verletzung von Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Software unterworfen ist.
9. Beendigung des Vertrages
Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen, kann FUJIFILM den Vertrag ohne vorherige Mahnung sofort aufkündigen.
10. Geltung
Dieser Vertrag gilt, solange Sie die Software benutzen, falls er nicht vorzeitig gemäß 9 aufgekündigt wird.
11. Verpflichtungen nach Beendigung des Vertrages
Nach Beendigung dieses Vertrages müssen Sie, in eigener Verantwortung und auf eigene Kosten, sofort die gesamte Software (einschließlich aller Kopien), das Speichermedium und die Dokumentation löschen beziehungsweise zerstören.
12. Anwendbares Recht
Dieser Vertrag unterliegt japanischem Recht.
3
Erklärung über EG-Normengerechtheit
Wir Name: Fuji Photo Film (Europe) GmbH Anschrift: Heesenstrasse 31
erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix S5 Pro Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation Anschrift des Herstellers: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
den nachstehend aufgeführten Normen genügt
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC, 92/31/EEC und 93/68/EEC) und der Niederspannungs-Richtlinie (73/23/EEC).
Sicherheit: EN60065: EMC: EN55022: 1998 Klasse B
40549 Düsseldorf, Deutschland
Tokyo 106-8620, Japan
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998
Düsseldorf, Deutschland
Ort
1. Januar 2007 Unterschrift/GeschäftsführerDatum
4
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen soll es der zuständigen Sammelstelle übergeben werden, die das Produkt dem Elektro-/ Elektronikschrott-Recycling zuführt. Durch Sicherstellen einer korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, möglichen negativen Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die bei unsachgemäßer Abfallbehandlung dieses
Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthalten, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den lokal für Sie geltenden Bestimmungen. Das Recycling und die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche Rohstoffe zu bewahren. Für genauere Informationen bezüglich der Wiederverwertung dieses Produktes wenden Sie sich bitte an die für Ihren Wohnort zuständige Abfallbehörde, Ihre kommunale Abfallstelle oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der EU:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die geltenden Vorschriften.
Produktes entstehen könnten.
5
Inhalt
Warnung ............................................................... 2
WICHTIG .............................................................. 3
Erklärung über EG-Normengerechtheit................. 4
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
aus privaten Haushalten .................................. 5
Inhalt ..................................................................... 6
Vorbemerkungen .................................................. 9
Über dieses Handbuch ....................................... 11
Lieferumfang ....................................................... 12
Komponenten und Funktionen der Kamera ........ 13
Beispiel für das Display, den Sucher und den
LCD-Monitor .................................................. 17
Vorbereitungen
Anbringen des Schultergurts und des
Objektivs ........................................................ 23
Anbringen des Schultergurts....................... 23
Aufsetzen des Objektivs ............................. 23
Anbringen der LCD-Abdeckung.................. 29
Laden des Akkus ................................................ 30
Einsetzen des Akkus........................................... 32
Überprüfen des Ladezustands.................... 33
Einsetzen von Speicherkarten ............................ 34
Formatieren der Speicherkarte ................... 35
Ein- und Ausschalten.......................................... 36
Einstellen der Sprache, des Datums und der
Zeit ........................................................... 36
Korrigieren des Datums und der Uhrzeit............. 39
Anpassung des Suchers an die eigene
Sehstärke ...................................................... 40
Wahl der Sprache ............................................... 41
6
Gebrauch der Kamera
Die Grundfunktionen .......................................... 42
Fotografieren und Standardeinstellungen .......... 47
Betrachten der Bilder.......................................... 50
Einstellen der Kamera auf den
Wiedergabemodus .................................. 50
Einzelbilddarstellung .................................. 51
Mehrbildwiedergabe................................... 53
Verwenden der Löschen-Taste .................. 53
Besondere Funktionen — Fotografie
Fokus.................................................................. 54
Fokussteuerung ......................................... 54
Autofokus-Messfeldsteuerung.................... 55
AF-Messfeldgröße...................................... 57
Fokusmessfeldauswahl.............................. 59
Manuelle Scharfeinstellung ........................ 60
Autofokus-Messwertspeicher ..................... 61
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus.......... 63
AF-Hilfslicht ................................................ 64
Abblendtaste .............................................. 65
Auslösepriorität................................................... 66
Belichtungsmessung .......................................... 68
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungsspeicher ................................ 69
Belichtungssteuerung......................................... 70
Programmautomatik ............................... 70
Blendenautomatik................................... 72
Zeitautomatik .......................................... 73
Manuell ................................................... 74
Belichtungskorrektur .................................. 76
Blitzlichtaufnahmen ............................................. 78
Eingebauter Blitz......................................... 78
Fotografieren mit dem integrierten
Blitzgerät .................................................. 79
Synchronisationsmodi und ihre
Eigenschaften .......................................... 82
Blitzbelichtungskorrektur............................. 84
Blitzbelichtungs-Messwertspeicher............. 85
Kompatible Objektive für den integrierten
Blitz .......................................................... 87
Nikon-Blitzgeräte, die verwendet werden
können ..................................................... 88
Ändern der Empfindlichkeits-Einstellung
( ISO) ......................................................... 92
Ändern der Einstellung der Bildqualität
( QUALITÄT).............................................. 93
Ändern der Einstellung Bildformat
( AUFLÖSUNG) ......................................... 94
Anpassen der Farbbalance
(T WEISSABGLEICH) ................................ 95
FARBTEMP. WÄHLEN.......................... 97
WEISSABGL FEINEINST ...................... 98
Voreingestellter Weißabgleich .................... 99
Fotografieren mit Selbstauslöser ...................... 101
Verwenden von Belichtungsreihen.................... 103
Verwenden des AUFNAHME-MENÜ ................ 108
Einstellen des [AUFNAHME-MENÜ]......... 108
Liste der Optionen im
[AUFNAHME-MENÜ] ............................. 109
AUFNAHME-MENÜ .......................................... 111
FILM SIMULATION.............................. 111
DYNAMIKBEREICH............................ 112
FARBE ................................................ 113
GRADATION ....................................... 113
SCHÄRFE ........................................... 114
FARBRAUM ........................................ 114
MEHRFACHBELICHT. ....................... 115
LIVEBILD ............................................ 117
AUFNAHMEMENÜ RÜCK .................. 119
RAUSCH REDUKTION....................... 119
Wiederherstellen der Werkseinstellungen........ 120
Objektive ohne Prozessorsteuerung ................ 121
Festlegen der Brennweite des
Objektivs................................................ 122
Festlegen der Lichtstärke ......................... 123
Besondere Funktionen — Wiedergabe
Verwendung des WIEDERGABE MENÜ ......... 126
Einstellen des [WIEDERGABE MENÜ].... 126
WIEDERGABE MENÜ ..................................... 127
Löschen von Bildern ( LÖSCHEN)....... 127
DPOF-Bild einstellen
( FOTO ORDERN (DPOF)) ............... 128
Schreibschutz von Bildern
( SCHÜTZEN) ................................... 132
Einstellen der automatischen Wiedergabe
( AUTO DIASCHAU) ......................... 133
Erhöhen der Monitorhelligkeit
( LCD HELLIGKEIT) .......................... 134
Ausschneiden von Bildern
( AUSSCHNEIDEN) .......................... 134
Fortsetzung nächste Seite Q
7
Inhalt
Einstellung
U HAUPTMENÜ ............................................. 138
Verwenden des [HAUPTMENÜ]............... 138
Liste der Optionen im [HAUPTMENÜ]...... 139
AUFNAHME......................................... 146
DISPLAY.............................................. 149
BILD DREHEN ..................................... 150
H AF........................................................ 151
SBELICHTUNG ..................................... 154
BLITZ/BEL.REIHEN............................. 158
TASTENBELEGUNG........................... 166
VERSCHIEDENES .............................. 175
WARTUNG .......................................... 176
ZEIT .................................. 177
SYSTEM .............................................. 179
FORMATIEREN ..................................179
USB MODUS .......................................179
BILDNUMMER ....................................180
STROMSPAR FUNKTION ..................181
SIGNAL LAUT. ....................................181
VIDEOSYSTEM ..................................181
EINSTELL. RÜCKSETZEN .................181
Kamera-Anschluss
Anschließen an einen Fernseher...................... 182
Direkter Anschluss der Kamera an einen
Drucker – PictBridge Funktion..................... 183
Vor dem Anschluss an einen Drucker....... 183
Anschließen an einen Drucker .................. 183
Bilder zum Druck auswählen
8
(MIT DATUM/OHNE DATUM)................ 184
Drucken mit DPOF-Einstellung
(u DPOF DRUCKEN) .......................... 185
Software-Installation
Installation auf einem Windows PC .................. 188
Installation auf einem Mac OS X ...................... 191
Anschließen an einen PC................................. 194
Verwendung des FinePixViewers ............ 198
Anhang
Systemerweiterungsoptionen........................... 200
Sonderzubehör................................................. 202
Korrekter Gebrauch der Kamera ...................... 203
Reinigen des CCD-Sensors............................. 204
Stromversorgung und Akku.............................. 208
Hinweise zur Speicherkarte.............................. 211
Warnanzeigen .................................................. 212
Im Display und Sucher angezeigte
Warnmeldungen .................................... 212
Auf dem LCD-Monitor angezeigte
Warnmeldungen .................................... 214
Fehlersuche
Fehlersuche...................................................... 218
Technische Daten .......................................... 223
Glossar ........................................................... 228
Weltweites FUJIFILM
Digitalkamera-Netzwerk............................ 230
Sicherheitshinweise........................................ 238
Vorbemerkungen
Z Probeaufnahmen vor dem Fotografieren
Vor besonders wichtigen Aufnahmen (z.B. Hochzeit oder Urlaubsreise) sollten Sie zuerst einige Probeaufnahmen machen, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
• FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Verluste jeglicher Art (wie etwa Kosten für Fotos oder Verlust von Einkommen a us Fotos), die durch Probleme mit diesem Produkt entstehen.
Z Hinweise zum Urheberrecht
Die Verwendung von Bildern, die Sie mit Ihrer Digitalkamera aufgenommen haben, zu anderen Zwecken als persönlicher Unterhaltung, kann eine Verletzung von Urheberrechten darstellen, sofern die Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte nicht vorliegt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige Einschränkungen hinsichtlich des Fotografierens bei Bühnenaufführungen , Unterhaltungsveranstaltungen u nd auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch darauf hingewiesen, dass die Übertragung des Inhalts von Speicherkarten (CompactFlash oder Microdrive), die urheberrechtlich geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich festgelegten Einschränkungen gelten.
Z Hinweise zum Umgang mit der Digitalkamera
Diese Kamera enthält elektronische Präzisionsbauteile. Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf sie während der Aufzeichnung eines Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.
Z Flüssigkristall
Bei Beschädigung des Anzeigefensters ist besondere Vorsicht gegenüber dem Flüssigkristall im Monitor geboten.
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt: Wischen Sie den betroffenen Bereich mit einem Tuch ab und waschen Sie ihn dann gründlich mit fließendem Wasser und Seife.
• Wenn Flüssigkristall in Ihr Auge gerät: Spülen Sie das betr offene Auge mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen Arzt auf.
• Wenn Flüssigkristall verschluckt wird: Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus. Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Suchen Sie dann einen Arzt auf.
Z Warenzeichen
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
• IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, U.S.A.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Computer, lnc. in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und das Windows Logo sind in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation. Windows ist eine Kurzform für das Microsoft Das „Designed for Microsoft® Windows® XP“ Logo gilt
*
ausschließlich für die Digitalkamera selbst und deren Treiber.
• Andere Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
®
Windows® Betriebssystem.
Fortsetzung nächste Seite Q
9
Vorbemerkungen
Z Hinweise zur elektrischen Interferenz
Falls diese Kamera in einem Krankenhaus oder Flugzeug eingesetzt wird, ist zu beachten, dass sie Betriebsstörungen von anderen technischen Geräten bewirken kann. Weitere Anweisungen hierzu sind den betreffenden Vorschr iften im Krankenha us oder Flugzeug zu entnehmen.
Z Farbfernsehsysteme
PAL: Phase Alternation by Line. Farbfernsehsystem,
das hauptsächlich in eu ropäischen Ländern und in China verwendet wird.
NTSC: National Television System Committee.
Farbfernsehsystem, das hauptsächlich in den USA, Kanada und Japan verwendet wird.
Z Exif Print (Exif Version 2.2)
Das „Exif Print“ Format ist ein neu revidiertes Dateiformat für Digitalkameras, das verschiedene Aufnahmedaten für optimalen Druck enthält.
Lesen Sie für weiter e Informationen auch den Abschnitt
*
„Korrekter Gebrauch der Kamera“ (➝S.203).
10
Über dieses Handbuch
Direkter Anschluss der Kamera an einen Drucker – PictBridgeFunktion
WICHTIG
Um [uDPOF DRUCKEN] auszuwählen, müssen die DPOF-Einstellungen zuvor auf der FinePix S5 Pro festgelegt worden sein ( S.128).
ACHTUNG
Auch wenn [MIT DATUM E] in den DPOF-Einstellungen festgelegt ist ( S.128), wird das Datum bei Druckern, die den Datumsdruck nicht unterstützen, nicht eingefügt.
HINWEIS
Drücken Sie DISP/BACK, um den Druckvorgang abzubrechen. Abhängig vom Drucker kann der Druckvorgang möglicherweise nicht sofort abgebrochen werden, oder der Druckvorgang bricht mittendrin ab. Wenn der Druckvorgang mittendrin abbricht, schalten Sie die Kamera kurz aus und dann wieder ein.
Trennen der Verbindung zum Drucker
AStellen Sie sicher, dass [DRUCKT] nicht auf dem
Monitor der Kamera angezeigt wird.
BSchalten Sie die Kamera aus. Entfernen Sie das USB-
Kabel (Mini-B).
DDrücken Sie erneut MENU/OK, um die
Daten auf den Drucker herunterzuladen und den Druckvorgang für die festgelegten Bilder (Dateien) fortlaufend zu starten.
ACHTUNG
Dieses Zeichen verweist auf Punkte, die sich auf die Bedienung der Kamera auswirken können.
WICHTIG
Dieses Zeichen verweist auf Punkte, die Sie bei der Bedienung der Kamera beachten müssen.
HINWEIS
Dieses Zeichen verweist auf weitere Themen, die die grundlegenden Funktionen ergänzen.
Z Richtungstaste (nopq)
Oben, unten, links und rechts werden in der Bedienungsanleitung durch schwarze Dreiecke angezeigt. Oben und unten werden als n und o angezeigt, links und rechts als p und q.
MENU
/OK
Z Bezeichnung
In diesem Handbuch bezieht sich der Ausdruck „Speicherkarte“ auf eine CompactFlash-Speicherkarte (CF-Karte)/Microdrive. Meldungen, die auf dem LCD-Monitor der Kamera oder in der Anwendungssoftware erscheinen, werden in eckigen Klammern dargestellt ([ ]).
Wenn q gedrückt wird:
Wenn MENU/OK gedrückt wird:
11
Lieferumfang
• Aufladbarer Akku NP-150 (1)
• Akkuladegerät BC-150 (1)
• Schultergurt (1)
• Sucherkappe (1)
• LCD-Abdeckung (1)
Am Kameragehäuse angebracht
12
• Gehäusekappe (1)
Am Kameragehäuse angebracht
• Videokabel für FinePix S5 Pro (1)
(ca. 1,5 m, Ministecker (3,5 mm Durchm.) Cinch­Stecker)
• USB-Kabel (Mini-B) (1)
Abdeckung für den Zubehörschuh (1) Am Kameragehäuse angebracht
Blitzanschlusskappe (1) Am Kameragehäuse angebracht
Kappe der Fernauslöserbuchse (1) Am Kameragehäuse angebracht
CD-ROM (1) Software for FinePix CX
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Komponenten und Funktionen der Kamera
A Zubehörschuh (S.91) B Eingebauter Blitz (S.78) C Objektiventriegelung (S.24) D Fokusschalter (S.47, 54) E Taste zum Aufklappen des Blitzgeräts (S.79) F d Taste für Blitzsynchronisation (S.82)/
Blitzleistungskorrektur (S.84)
G Tragegurt-Befestigungsbügel (S.23) H Synchronanschluss (S.91) I Zubehörschnittstelle (10-polig) J Buchsenabdeckung (S.182) K VIDEO OUT-Buchse (Videoausgang) (S.182) L DC IN-Buchse (Netzeingang) M L USB-Buchse (S.183, 194)
Fortsetzung nächste Seite Q
13
Komponenten und Funktionen der Kamera
N AF-Hilfslicht (S.64)/Selbstauslöser-Kontrollleuchte
(S.101)/Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen­Effekts (S.82)
O Vorderes Einstellrad P Tragegurt-Befestigungsbügel (S.23) Q Abblendtaste (S.65) R FUNK-Taste (S.168) S Batteriefachöse (S.32) T Batteriefachdeckel (S.32) U Stativbuchse
14
V Taste für Bildqualität und Bildgröße (QUAL)
(S.93, 94)/Reset-Taste (S.120)
W Entriegelungsknopf des Auslösungs-
Modusschalters (S.66)
X Weißabgleichstaste (WB) (S.95-100) Y Taste für ISO-Empfindlichkeit (ISO) (S.92) Z Auslösungs-Modusschalter (S.66) ! Hauptschalter (S.36)/ Schalter für
Displaybeleuchtung (S.18)
_ Auslöser (S.49) # D Taste für Belichtungskorrektur (S.76)/
Reset-Taste (S.120)
$ Taste für Belichtungssteuerung (MODE) (S.70)/
Taste zum Formatieren (S.35)
% Markierung der Sensorebene (S.60) ^
Display (S.17)
Fortsetzung nächste Seite Q
15
Komponenten und Funktionen der Kamera
MENU
/OK
DISP/ BACK
SET UP
& Augenmuschel (S.102) * Löschtaste (S.53)/ Taste zum Formatieren
(S.35)
( Taste für Belichtungsreihen (BKT) (S.103) ) w Wiedergabetaste (S.50) : MENU/OK-Taste + DISP (Display)/BACK-Taste (S.50) { SET UP-Taste (S.138) } Zoom auf Gesicht-Taste (S.52)/Hilfe-Taste
(S.108) LCD-Monitor (S.29, 134, 203) Sucher (S.40) Dioptrieneinstellung (S.40) Messsystemwähler (S.68) AE-L/AF-L-Taste (S.62, 69) Autofokus-Starttaste (AF-ON) (S.55) Hinteres Einstellrad Multifunktionswähler Sperrschalter für Messfeldvorwahl (S.59) Einschubabdeckung (S.34) Wechselspeicherlampe (S.34) Wähler für AF-Messfeldsteuerung (S.55) Verschluss des Kartenfachs (S.34)
16
Beispiel für das Display, den Sucher und den LCD-Monitor
Z Display
A Anzeige für Farbtemperatur (S.97) B Verschlusszeit (S.70-76)
Belichtungskorrekturwert (S.76) Blitzkorrekturwert (S.84) ISO-Empfindlichkeit (S.92) Farbtemperatur oder Voreinstellungswert (S.97, 99) Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe (S.103) Brennweite (Objektiv ohne CPU) (S.123)
C Anzeige für Blitzsynchronisation (S.158) D Anzeige für Programmverschiebung (S.71) E Belichtungssteuerung (S.70) F Bildgröße (S.94) G Bildqualität (S.93) H Fokusmessfeld (S.59)
Autofokus-Messfeldsteuerung (S.56)
I Weißabgleichsprogramm (S.95) J Anzahl der verfügbaren Bilder (S.49)
Anzahl verbleibender Aufnahmen bevor Speicherpuffer voll (S.67) Anzeige für PC-Modus Anzeige für Weißabgleichsmessung (S.100)
K „K“ (wird angezeigt, wenn mehr als 1000 Aufnahmen
verbleiben) (S.21)
L Akkukapazität (S.33) M Blitzsynchronisation (S.82) N Anzeige für Signalton (S.181) O Blende (Blendenwert) (S.70-76)
Blende (Anzahl der Stufen) (S.73, 76) Schrittweite bei Belichtungsreihen (S.103) Lichtstärke (Objektiv ohne CPU) (S.124) Anzeige für Anschluss an PC (S.195)
P Anzahl der Blendenschritte (S.73, 76)
Fortsetzung nächste Seite Q
17
Beispiel für das Display, den Sucher und den LCD-Monitor
R Anzeige für Blitzkorrektur (S.84) S Anzeige für Belichtungskorrektur (S.76) T Anzeige für ISO-Empfindlichkeit (S.92)
Anzeige ISO-Automatik (S.156)
U Blitzbelichtungs (FV)-Messwertspeicher (S.85) V Anzeige für Bildkommentar (S.146) W Anzeige für große Fokusmessfelder (S.58) X Barcode-Dateneingabeanzeige (S.147)
Y Anzeige für Belichtungsreihen (S.103) Z Belichtungsskala (S.75)
Belichtungskorrektur (S.76) Fortschrittsanzeige für Belichtungsreihen (S.103) Anzeige für Anschluss an PC (S.195)
! Anzeige für Anschluss an GPS (S.147) _ Anzeige für Mehrfachbelichtung (S.116)
Z Displaybeleuchtung
Wird der Ein-/Ausschalter auf gestellt, wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays (Displaybeleuchtung) aktiviert, sodass die Displayanzeige auch im Dunkeln abgelesen werden kann. Nachdem der Hauptschalter losgelassen wird, bleibt das Hilfslicht aktiv, außer unmittelbar nach dem Losla ssen des Auslösers oder wenn die automatische En ergiesparfunktion aktiviert ist.
18
Z Sucher
A Gitterlinien
(Werden eingeblendet, wenn [EIN] für [GITTERLINIEN] unter [ DISPLAY] im [HAUPTMENÜ] ausgewählt ist.) (S.22)
B Referenzkreis mit 8 mm Durchmesser für mittenbetonte
Messung (S.68)
C Warnung „Keine Speicherkarte“ D Anzeige Akkukapazität E Standard-Fokusmessfelder (S.57) F Große Fokusmessfelder (S.57) G Schärfeindikator (S.48, 54) H Belichtungsmessung (S.68) I Belichtungs-Messwertspeicher (S.69) J Verschlusszeit (S.70-76) K Blende (Blendenwert) (S.70-76)
Blende (Anzahl der Stufen) (S.73, 76)
L Belichtungssteuerung (S.70) M Anzeige für Blitzkorrektur (S.84) N Anzeige für Belichtungskorrektur (S.76)
Um die Anzeige zu deaktivieren, verwenden Sie [WARNSYMBOLE] unter [ DISPLAY] im [HAUPTMENÜ].
*
*
(S.33)
*
(S.213)
O ISO-Empfindlichkeit (S.92) P Anzahl verfügbarer Bilder (S.49)
Anzahl verfügbarer Aufnahmen (Kapazität des Pufferspeichers) (S.67) Anzeige für Weißabgleichsmessung (S.100) Belichtungskorrekturwert (S.76) Blitzkorrekturwert (S.84) Anzeige für Anschluss an PC (S.195)
Q Blitzbereitschaftsanzeige (S.79) R Blitzbelichtungs (FV)-Messwertspeicher (S.85) S Anzeige für Blitzsynchronisation (S.158) T Anzahl der Blendenschritte (S.73, 76) U Belichtungsskala (S.75)
Belichtungskorrektur (S.76)
V Anzeige ISO-Automatik (S.156) W „K“ (wird angezeigt, wenn mehr als 1000 Aufnahmen
verbleiben) (S.21)
Fortsetzung nächste Seite Q
19
Beispiel für das Display, den Sucher und den LCD-Monitor
MASTER
MIN
MAX
IS O
20 0
10 0
00 01
20 . 1 .20 07 10
00 AM
10 00
F2.8
ABCDEFGH
AUTO STD STD STD STD sRGB SPOT PROGRAM
D-RANGE COLOR TONE SHARPNESS FILM SIM. COLOR SPACE METERING EXPOSURE MODE
80mm
F3.5
5.6
38mm
- --
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX
LENS
FOCAL LENGTH FLASH COMMENT
ABCD
Z LCD-Monitor Fotoinformationen 1
ACHTUNG
Helligkeitswarnung
Fotoinformationen 2
20. 1.2007 10
IJ K LM
20
1000
:
MASTER
MIN
00 AM
F2.8
Überbelichtungen können für jede der folgenden Einstellungen einzeln angezeigt werden: Histogramm für Helligkeit (alle Kanäle), roter, grüner und
MAX
blauer Farbkanal sowie Helligkeitswarnung.
Der überbelichtete Bereich blinkt schwarz.
Helligkeitswarnung
A Wiedergabemodus (S.50) B Zoom auf Gesicht (S.52)
100
-
0001
C DPOF (S.130)
N
ISO
200
D Schutz (S.132) E Qualität (S.93) F Geschenksymbol (S.50) G Bildnummer (S.180)
0.0
H Empfindlichkeit (S.92) I Datum und Zeit (S.36) J Verschlusszeit (S.72) K Blende (S.73) L Belichtungskorrektur (S.76) M Weißabgleich (S.95)
ABCD
:
D-RANGE COLOR TONE SHARPNESS FILM SIM. COLOR SPACE METERING EXPOSURE MODE
AUTO
:
STD
:
STD
:
STD
:
STD
:
sRGB
:
SPOT
:
PROGRAM
A DYNAMIKBEREICH
(S.112)
B
FARBE (S.113)
C
GRADATION (S.113)
D
SCHÄRFE (S.114) FILM SIMULATION
E
(S.111)
F
FARBRAUM (S.114)
G Belichtungsmessung (S.68)
EFGH
H Belichtungssteuerung (S.70)
A Objektiv B Brennweite
LENS
FOCAL LENGTH FLASH COMMENT
:
2020-
80mm
F3.5
-
5.6
:
38mm :--­:
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX
C Blitzsynchronisation (S.82) D BILDKOMMENTAR (S.146)
HINWEIS
• Drücken Sie DISP/BACK, um die Anzeige umzuschalten, während Sie Bilder auf dem LCD­Monitor anzeigen oder wenn Sie sich im Einzelbildwiedergabe-Modus befinden. Wenn die Anzeige das Histogramm (oder die Fotoinformationen) zeigt, drücken Sie no, um die Farbkanäle zu wechseln (oder um andere Informationen anzuzeigen).
• Wenn die Anzeige die Fotoinformationen 2 zeigt, drücken Sie mehrmals no, um das Fokusmessfeld anzuzeigen.
Z Speicherkarten mit hoher Kapazität
Wenn aufgrund der hohen Kapazität einer Speicherkarte mehr als 1000 Bilder gespeichert werden können, zeigt der Bildzähler die Anzahl verbleibender Aufnahmen in Tausend, abgerundet auf den nächsten Hunderterschritt an. (Beispiel: Wenn 1260 Aufnahmen auf die eingesetzte Speicherkarte passen, zeigt der Bildzähler 1,2 K an.)
Z Anzeige bei ausgeschalteter Kamera
In ausgeschaltetem Zustand der Kamera wird auf dem Display die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt, sofern eine Speicherkarte und ein Akku eingesetzt sind.
ACHTUNG
• Wenn der Akku vollständig entladen ist, werden die Anzeigen im Sucher schwächer oder verschwinden ganz. Sobald ein vollständig aufgeladener Akku eingesetzt wird, erscheinen die Sucheranzeigen wieder.
• Bei hohen Temperaturen wird die LCD-Anzeige im oberen Bereich des Suchers (Fokusmessfeld und Gitterlinien) blasser. Bei niedrigen Temperaturen wird sie dunkler und reagiert etwas langsamer. Bei normalen Temperaturen funktioniert die Anzeige aber wieder normal.
• Bei hohen Temperaturen wird die LCD-Anzeige in der Sucheranzeige (wo die Symbole und Zahlen angezeigt werden) dunkel. Bei niedrigen Temperaturen reagiert sie etwas langsamer. Bei normalen Temperaturen funktioniert die Anzeige aber wieder normal.
Fortsetzung nächste Seite Q
21
Beispiel für das Display, den Sucher und den LCD-Monitor
Zur erweiterten Einstellscheibenanzeige
Die neue erweiterte Einstellscheibenanzeige der FinePix S5 Pro ist mit der praktischen Vari-Brite-Messfeldanzeige ausgestattet. Diese erleichtert die Erkennung des aktiven AF-Messfeldes im Sucher. Bei sehr hellem Sucherbild erscheint das aktive AF-Messfeld schwarz, bei dunklem Sucherbild leuchtet es kurz rot auf. Dadurch ist das aktive Messfeld bei allen Lichtverhältnissen gut sichtbar. Darüber hinaus erlaubt die neu entwickelte erweiterte Einstellscheibenanzeige der Kameras die Zuschaltung projizierter Gitterlinien. Die Gitterlinien können durch Auswahl von [EIN] für [GITTERLINIEN] unter [ DISPLAY] im [HAUPTMENÜ] (S.150) angezeigt werden. Diese erleichtern die Bildgestaltung zum Beispiel bei Landschaftsaufnahmen oder bei der Dezentrierung/ Verschwenkung von PC-Nikkor-Objektiven.
Durch die Besonderheiten des Vari-Brite-LCD kann
*
außerhalb des ausgewählten Fokus eine dünne Linie sichtbar werden, oder das gesamte Sucherbild kann unter bestimmten Umständen rot erscheinen. Dies sind jedoch keine Fehlfunktionen.
22
Anbringen des Schultergurts und des Objektivs
Anbringen des Schultergurts
Führen Sie das Ende des Schultergurts durch die Tragegurt-Befestigungsbügel am Kameragehäuse. Wenn Sie beide Enden des Schultergurts angebracht haben, prüfen Sie sorgfältig, dass der Schultergurt gut befestigt ist.
ACHTUNG
Bringen Sie den Schultergurt richtig an, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt.
Aufsetzen des Objektivs
1 Prüfen Sie den Objektivtyp.
CPU-Kontakte
eines CPU­Objektivs. Das Objektiv ist mit
CPU-
Signalkontakten
versehen.
HINWEIS
Weitere Informationen finden Sie unter „Objektivkompatibilität“ (➝S.25).
G-Nikkor-
Objektiv
(ohne
Blendenring)
CPU-Nikkor-
Objektiv (außer
G-Typ)
(mit
Blendenring)
2 Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, um
die Kamera auszuschalten (➝S.36).
3
Entfernen Sie die hintere Objektivabdeckung und den Gehäusedeckel.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Fortsetzung nächste Seite Q
23
23
Anbringen des Schultergurts und des Objektivs
4 Setzen Sie das Objektiv so an das
Kamerabajonett an, dass sein Einstellindex auf den weißen Punkt am Kameragehäuse ausgerichtet ist, und verriegeln Sie es durch Drehung entgegen des Uhrzeigersinns.
Markierung
ACHTUNG
• Wechseln Sie das Objektiv nur in einer schmutz- und staubfreien Umgebung aus.
• Beim Ansetzen des Objektivs darf die Objektiventriegelung nicht gedrückt werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv genau senkrecht zur Kamera aufsetzen, da andernfalls der Bajonettverschluss der Kamera beschädigt werden könnte.
Abnehmen eines Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen eines Objektivs stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn. Setzen Sie bei abgenommenem Objektiv den mitgelieferten Gehäusedeckel auf die Kamera, um das Kamerainnere zu schützen und jegliche Verschmutzung des Spiegels und der Suchermattscheibe zu vermeiden. Sie können aber auch eine Nikon-Gehäusekappe verwenden.
24
Z Objektivkompatibilität
Verwenden Sie CPU-Objektive (mit Ausnahme der IX-Nikkore). AF-Objektive vom D- oder G-Typ erschließen sämtliche möglichen Kamerafunktionen.
CPU- und andere geeignete Objektive/Zubehör
Kameraeinstellung
Fokussteuerung
Belichtungs-
steuerung
Belichtungsmessung
Vorbereitungen
AFM (mit elektronischer
Objektiv/Zubehör
*12
*2
; AF-S,
*4
*7
AF-Nikkor vom Typ G oder D
Objektive mit CPU
AF-I Nikkor PC-Micro-Nikkor 85 mm 1:2,8 D AF-S/AF-I Telekonverter AF-Nikkore (außer Objektive für die
F3AF)
*1
AI-P-Nikkore Ai-, Ai-S-Nikkore, AI-modifizierte
Nikkore, E-Nikkore
Objektive ohne CPU
Medical-Nikkor 120 mm 1:4 ✔✔
Einstellhilfe)
✔✔✔✔
*8
*9
*5
*8
*9
*10
*10
M P S A M
✔ ✔✔✔✔ – ✔ ✔✔✔ – ✔✔
✔✔✔ – ✔✔ ✔
Reflex-Nikkore PC-Nikkore AI-Typ Telekonverter TC–16AS AF-Telekonverter
*11
Balgengerät PB-6 Automatik-Zwischenringe (PK-Serie
11–A, 12 oder 13;PN–11)
1
*
IX-Nikkore können nicht verwendet werden.
2
Bei VR-Objektiven wird der Bildstabilisator (Vibration Reduction) unterstützt.
*
3
Spotmessung im aktiven Fokusmessfeld.
*
*18
*19
*5
*8
*8
*8
*8
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
3D Color
*3
*6
*13
*16
–––
*13
––
*17
––
*13
*13
*20
––
*13
––
*3
*3
*3
*3
*14✔*15
*15
*14✔*15
*14✔*15
Fortsetzung nächste Seite Q
25
Anbringen des Schultergurts und des Objektivs
4
Die Belichtungsmessung und Blitzsteuerung der Kamera arbeiten nicht fehlerfrei, wenn das Objektiv verstellt ist (Shift oder
*
Tilt) oder eine andere als die größtmögliche Blendenöffnung verwendet wird.
5
*
Die elektronische Einstellhilfe kann nicht in Verbindung mit der Objektivverstellung (Shift oder Tilt) benutzt werden.
6
Nur mit manueller Belichtungssteuerung.
*
7
*
Kompatibel zu allen AF-I-Nikkoren und AF-S-Nikkoren, mit Ausnahme folgender Objektive: AF-S DX VR ED 18-200 mm 1:3,5-5,6 G; AF-S DX ED 12-24 mm 1:4 G, 17-55 mm 1:2,8 G, 18-55 mm 1:3,5-5,6 G, 18-70 mm 1:3,5-4,5 G sowie 55-200 mm 1:4-5,6 G; AF-S VR ED 24-120 mm 1:3,5-5,6 G und AF-S ED 17-35 mm 1:2,8 D, 24-85 mm 1:3,5-4,5 G und 28-70 mm 1:2,8 D.
8
Mit effektiver Mindestlichtstärke von 1:5,6.
*
9
In Verbindung mit den folgenden Objektiven ist das Bild im Sucher möglicherweise nicht scharf, wenn das jeweilige Objektiv
*
eingezoomt und auf die kürzeste Entfernung scharfgestellt ist, auch wenn der Schärfeindikator leuchtet: Zoom-Nikkore AF 80–200 mm 1:2,8 S, AF 35–70 mm 1:2,8 S, AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 und AF 28–85 mm 1:3,5–4,5 S. Stellen Sie manuell scharf und orientieren Sie sich dabei am Sucherbild.
10
*
Mit maximaler Lichtstärke von 1:5,6.
11
Einige Objektive können nicht verwendet werden (siehe nächste Seite).
*
12
Bei Stativmontage ist der Drehbereich des Ai 80–200 mm 1:2,8 S ED durch das Kameragehäuse eingeschränkt. Solange
*
das Ai 200–400 mm 1:4 S ED an der Kamera montiert ist, können keine Filter ausgewechselt werden.
13
*
Wenn die Lichtstärke über [OBJEKTIVDATEN] unter [ VERSCHIEDENES] im [HAUPTMENÜ] festgelegt wurde, wird der
Blendenwert im Sucher und im Display angezeigt.
14
*
Kann nur verwendet werden, wenn die Brennweite des Objektivs und die Lichtstärke mit [OBJEKTIVDATEN] unter [ VERSCHIEDENES] im [HAUPTMENÜ] festgelegt wurden. Verwenden Sie mittenbetonte Belichtungsmessung oder Spotmessung, falls Sie keine zufrieden stellenden Ergebnisse erzielen.
15
Um eine präzisere Belichtungsmessung zu ermöglichen, legen Sie die Brennweite des Objektivs und die Lichtstärke mit
*
[OBJEKTIVDATEN] unter [ VERSCHIEDENES] im [HAUPTMENÜ] fest.
16
Kann mit manuelle r Belichtungssteuerung und mit B elichtungszeiten von 1/125 Sekunde oder länger genutzt werden. Wenn
*
im [HAUPTMENÜ] die Lichtstärke ausgewählt wurde (Option [OBJEKTIVDATEN] unter [ VERSCHIEDENES]) erscheint dieser Wert sowohl im Sucher als auch auf dem Display.
17
Die Belichtung ist abhängig von der Voreinstellung des Blendenrings am Objektiv. Bei Zeitautomatik müssen Sie die Blende
*
mit dem Blendenring einstellen, bevor Sie die Belichtung speichern (Messwertspeicher) oder das Objektiv verstellen (Shift). Bei manueller Belichtungssteuerung müssen Sie die Blende ebenfalls zuerst mit dem Blendenring einstellen, bevor Sie das Objektiv verstellen (Shift).
18
*
Bei Verwendung der folgenden Objektive ist eine Belichtungskorrektur erforderlich: AI 28-85 mm 1:3,5-4,5 S, AI 35-105 mm 1:3,5-4,5 S, AI 35-135 mm 1:3,5-4,5 S oder AF-S 80-200 mm 1:2,8 D. Einzelheiten finden Sie im Telekonverter-Handbuch.
19
Zwischenring PK-12 oder PK-13 erforderlich.
*
20
*
Belichtung mit voreingestellter Blende empfohlen. Bei der Aufnahmebetriebsart müssen Sie die Blende vor der Belichtungsmessung am Balgengerät einstellen.
• Bei Verwendung des Reprogestells PF-4 ist der Kamerahalter PA-4 erforderlich.
26
Z G-Nikkore und andere CPU-Nikkore
G-Nikkore sind noch leichter zu bedienen, weil sie keinen Blendenring besitzen. Die Blende sollte am Kameragehäuse eingestellt werden. Da G-Nikkore keinen Blendenring besitzen, entfällt die Einstellung auf die kleinste Blende (höchste Blendenzahl). Alle CPU-Nikkore außer den G-Nikkoren verfügen über einen Blendenring. Dieser muss auf kleinste Blende (höchste Blendenzahl) eingestellt und verriegelt werden. Solange das Objektiv nicht auf kleinster Blende steht, blinkt bei eingeschaltet er Kamera „ “ im Display und im Sucher, und der Auslöser bleibt gesperrt.
Z Verwendung von Objektiven ohne CPU
Wenn Objektivdaten über die Option [OBJEKTIVDATEN] unter [ VERSCHIEDENES] im [HAUPTMENÜ] festgelegt werden, können viele der für Objektive mit CPU verfügbaren Funktionen auch für Objektive ohne CPU verwendet werden. Wenn die Objektivdaten nicht angegeben werden, kann die Color-Matrixmessung nicht benutzt werden bzw. bei Auswahl von Matrixmessung wird die mittenbetonte Messung ausgewählt. Wenn ein Objektiv ohne Prozessorsteuerung montiert ist, kann nur mit den Belichtungsmodi und fotografiert werden. Die Blende muss dabei am Blendenring des Objektivs eingestellt werden. Wird die Lichtstärke nicht über die Option [OBJEKTIVDATEN] festgelegt, zeigt die Blendenanzeige der Kamera den Unterschied zur Lichtstärke in LW-Schritten an. Der tatsächliche Blendenwert muss vom Blendenring abgelesen werden. Bei den Belichtungsmodi und wird automatisch die Zeitautomatik ausgewählt. Die Anzeige für die Belichtungssteuerung auf dem Display blinkt und im Sucher wird A angezeigt.
Fortsetzung nächste Seite Q
Vorbereitungen
27
Anbringen des Schultergurts und des Objektivs
Z Nicht für die FinePix S5 Pro geeignete Nikkore/Zubehör
Die folgenden Nikkore/Zubehör dürfen nicht an die FinePix S5 Pro angesetzt werden (Kamera oder Objektiv könnten beschädigt werden):
• Nikkor-Objektive, die nicht auf AI umgebaut wurden
• Objektive mit Einstellstutzen AU-1 (400 mm 1:4,5, 600 mm 1:5,6, 800 mm 1:8, 1200 mm 1:11)
• Fischaugen (6 mm 1:5,6, 8 mm 1:8, OP 10 mm 1:5,6)
• 21 mm 1:4 (alte Ausführung)
• Ring K2
• ED 180-600 mm 1:8 (Seriennummern 174041-174180)
• ED 360-1200 mm 1:11 (Seriennummern 174031-174127)
• 200-600 mm 1:9,5 (Seriennummern 280001-300490)
• Objektive für die F3AF (80 mm 1:2,8, 200 mm 1:3,5, Telekonverter TC-16)
• PC 28 mm 1:4 (Seriennummer 180900 oder kleiner)
• PC 35 mm 1:2,8 (Seriennummern 851001-906200)
• PC 35 mm 1:3,5 (alte Ausführung)
• Reflex 1000 mm 1:6,3 (alte Ausführung)
• Reflex 1000 mm 1:11 (Seriennummern 142361-143000)
• Reflex 2000 mm 1:11 (Seriennummern 200111-200310)
28
Anbringen der LCD-Abdeckung
Um den LCD-Monitor vor Verschmutzung oder Beschädigung zu schützen, sollten Sie die mitgelieferte LCD-Abdeckung auf die Kamera setzen, wenn Sie die Kamera transportieren oder nicht benutzen wollen.
1 Wenn Sie die Abdeckung anbringen
möchten, schieben Sie die beiden Nasen am oberen Teil der Abdeckung in die entsprechenden Vertiefungen oberhalb des Kameramonitors.
2 Drücken Sie dann den unteren Teil der
Abdeckung, bis dieser hörbar einrastet.
Entfernen der LCD-Abdeckung
Halten Sie die Kamera fest und klappen Sie den unteren Teil der Abdeckung vorsichtig nach außen, wie in der Abbildung oben gezeigt.
Vorbereitungen
29
Laden des Akkus
Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist im Lieferzustand nicht vollständig aufgeladen und muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
Z Verwendbare Akkus
Aufladbarer Akku NP-150
Anzeige
Kontakte
Z Aufladbarer Akku NP-150
Der Akku NP-150 gibt Informationen an kompatible Geräte weiter. Dadurch kann neben der Anzeige der Akkukapazität und der Anzahl der seit der letzten Aufladung erstellten Aufnahmen auch der Ladezustand in sechs Stufen auf dem Display sowie als Prozentwert in der Anzeige [AKKUDIAGNOSE] unter [ WARTUNG] im [HAUPTMENÜ] angezeigt werden (➝S.176).
ACHTUNG
Verwenden Sie immer den aufladbaren Akku NP-150 (mitgeliefert). Andere Arten aufladbarer Akkus (einschließlich Nikon) können nicht verwendet werden.
• Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist im Lieferzustand nicht vollständig aufgeladen und muss vor der Verwendung aufgeladen werden.
• Der Akku kann nicht in der Kamera aufgeladen werden, auch wenn die Kamera direkt an den Netzadapter angeschlossen wird. Verwenden Sie das geeignete Ladegerät (BC-150), um den Akku aufzuladen.
• Falls die Pole des Akkus verschmutzt sind, kann er eventuell nicht aufgeladen werden. Reinigen Sie die Akkupole und die Ladegerätpole mit einem sauberen, trockenen Touch.
• Die Ladezeit erhöht sich bei niedrigen Temperaturen.
• Die verbleibende Leistung des NP-150 verringert sich auch dann, wenn er nicht verwendet wird. Laden Sie den NP-150 auf, bevor Sie Aufnahmen machen (1-2 Tage davor).
• Trennen Sie das Etikett des Akkus nicht auf und lösen Sie es nicht ab.
• Weitere Informationen zum Akku finden Sie auf S.208-
209.
30
Loading...
+ 214 hidden pages