Diese Anleitung enthält alles, was Sie
über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA
FinePix S5700 wissen sollten.
Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Besondere Funktionen
Kamera-Anschluss
BL00607-401(1)
• Fotografie
• Wiedergabe
•Video
Einstellung
Software-
Installation
Anhang
Fehlersuche
Warnung
Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn
diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine
ordnungsgemäße Entsorgung.
Z Benutzerregistrierung
Die Modellnummer und
Seriennummer befinden sich
auf der Unterseite der
Kamera. Tragen Sie bitte die
Seriennummer in dem freien
Raum rechts ein. Diese
Nummern müssen Sie
angeben, wenn Sie sich bei
Problemen mit diesem
Produkt an Ihren FUJIFILM
Fachhändler wenden.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera
sorgfältig die Sicherheitshinweise (➝S.175).
Modell-Nr. FinePix
S5700
2
WICHTIG
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen.
ACHTUNG
LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FUJIFILM
Corporation ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER
SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN
BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄREN. WENN
SIE DAS PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN
DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Dieser Endbenutzerlizensvertrag („Vertrag“) ist ein Vertrag zwischen FUJIFILM
Corporation („FUJIFILM“) und Ihnen, der die Bestimmu ngen für die Lizenz
aufführt, die Software von FUJIFILM benutzen zu dürfen.
Die CD-ROM enthält Software von Fremdanbietern. Im Falle, dass der
Fremdanbieter dieser Software einen gesonderten Vertrag für die Benutzung
seiner Software vorgesehen hat, sind die Bestimmungen eines solchen
gesonderten Vertrages für die Benutzung der Software des Fremdanbieters
bindend und haben Vorrang vor den Bestimmungen dieses Vertrages.
1. Definitionen
(a) „Speichermedium“ steht in diesem Ve rtrag für die CD-ROM mit dem Titel
„Software für FinePix CX“, die Ihnen zusammen mit diesem Vertrag
zugekommen ist.
(b) „Software“ steht für die auf dem Sp eichermedium gespeicherte Software.
(c) „Dokumentation“ steht sowohl für die Bedienungsanweisungen der Software als
auch für andere Schriftstücke in Zusammenhang mit der Software, die Ihnen
zusammen mit dem Speichermedium zugekommen sind.
(d) „Produkt“ steht gleichzeitig für das Speichermedium (einschließlich der
Software) und die Dokumentation.
2. Benutzung der Software
FUJIFILM erteilt Ihnen hiermit die nicht übertragbare, nicht-exklusive Lizenz dafür:
(a) eine einzelne Kopie dieser Software auf einem Comp uter in binärer und
maschinenausführbarer Form zu installieren;
(b) die Software auf dem Computer zu benutzen, auf dem sie installiert
wurde; sowie
(c) eine einzelne Sicherun gskopie dieser Software zu machen.
3. Einschränkungen
3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Software, das
Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise an Dritte
verteilen, verleihen, leasen, oder in anderer Weise weitergeben. Weiterhin dürfen Sie
ohne zuvorige schriftliche Zusti mmung von FUJIFILM die Rechte, die Ihnen im R ahmen
dieses Vertrages von FUJIFILM übe rtragen worden sind, weder lizensieren, noch an
Dritte abtreten oder in anderer Weise übertragen.
3.2 Anders als explizit im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM erlaubt,
dürfen Sie die Software und die Dokumentation weder im Ganzen noch
teilweise kopieren oder reproduzieren.
3.3 Sie dürfen Software und Dokumentation weder modifizieren, anpassen noch
übersetzen. Darüber hinaus dürfen Sie Copyright-Hinweise oder andere
Urheberrechtshinweise, die in oder zusammen mit Software oder
Dokumentation erscheinen, weder verändern noch entfernen.
3.4 Sie dürfen die Software weder selbst noch durch Dritte einem Reverse-
Engineering, Dekompilieren, oder Disassemblieren unterziehen.
Endbenutzerlizenzvertrag
4. Urheberrechte
Alle Copyrights oder andere Urheberrechte auf Software und Dokumentation
sind Eigentum und im Besitz von FUJIFILM oder Fremdanbietern, wie in
Software und Dokumentation angegeben. Nichts in diesem Vertrag soll in
irgendeiner Weise, weder explizit noch implizit, als Übertragung
beziehungsweise Erteilung irgendwelcher Rechte, Lizenzen, oder
Erlaubnisse ausgelegt werden, sofern dies nicht explizit im Rahmen dieses
Vertrages geschieht.
5. Einschränkung der Gewährleistungspflicht
FUJIFILM garantiert Ihnen für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen
nach Erhalt des Speichermediums, dass das Speichermedium unter
normaler Beanspruchung frei von Material- und Herstellungsfehlern ist.
Sollte das Speichermedium dieser Garantie nicht genügen, ersetzt
Ihnen FUJIFILM das Speichermedium durch ein Speichermedium, das
fehlerfrei ist.
VORBEHALTLICH DER REGELUNG IN 5 STELLT IHNEN FUJIFILM
DAS PRODUKT „WIE VORGESTELLT“ ZUR VERFÜGUNG, OHNE
GARANTIEN JEDWEDER ART, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT.
DIES GILT AUCH BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON
URHEBERRECHTEN, PATENTEN, GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN,
SONSTIGER RECHTE DRITTER ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
7. EINSCHRÄNKUNG DER PRODUKTHAFTUNG
FUJIFILM HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN JEDWEDER ART
(EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN), DIE AUS DER
ANWENDUNG DES PRODUKTES ODER AUS INSACHGEMÄSSEN
GEBRAUCH ENTSTEHEN KÖNNEN, AUCH DANN NICHT, WENN
FUJIFILM VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
WUSSTE.
8. Exportverbot
Sie bestätigen hiermit, dass die Software weder im Ganzen noch
teilweise weitergegeben, in andere Länder weiterexportiert oder in
irgendeiner Weise verwendet wird, wenn dies eine Verletzung von
Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Software unterworfen
ist.
9. Beendigung des Vertrages
Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen,
kann FUJIFILM den Vertrag ohne vorherige Mahnung sofort
aufkündigen.
10. Geltung
Dieser Vertrag gilt, solange Sie die Software benutzen, falls er nicht
vorzeitig gemäß 9 aufgekündigt wird.
11. Verpflichtungen nach Beendigung des Vertrages
Nach Beendigung dieses Vertrages müssen Sie, in eigener
Verantwortung und auf eigene Kosten, sofort die gesamte Software
(einschließlich aller Kopien), das Speichermedium und die
Dokumentation löschen beziehungsweise zerstören.
12. Anwendbares Recht
Dieser Vertrag unterliegt japanischem Recht.
3
Erklärung über EG-Normengerechtheit
Wir
Name:FUJIFILM Europe GmbH
Anschrift:Heesenstrasse 31
erklären hiermit, dass das folgende Produkt
Produktbezeichnung:FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix S5700
Name des Herstellers:FUJIFILM Corporation
Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
den nachstehend aufgeführten Normen genügt
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC, 92/31/EEC und
93/68/EEC) und der Niederspannungs-Richtlinie (73/23/EEC).
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf
seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen soll es der zuständigen Sammelstelle übergeben werden, die das Produkt dem Elektro-/
Elektronikschrott-Recycling zuführt.
Durch Sicherstellen einer korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, möglichen negativen
Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die bei unsachgemäßer Abfallbehandlung dieses
Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthalten, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den lokal
für Sie geltenden Bestimmungen.
Das Recycling und die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche Rohstoffe zu bewahren. Für genauere Informationen
bezüglich der Wiederverwertung dieses Produktes wenden Sie sich bitte an die für Ihren Wohnort zuständige Abfallbehörde,
Ihre kommunale Abfallstelle oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der EU:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die
geltenden Vorschriften.
Sie können die xD-Picture Card und die SD-Speicherkarte
mit der FinePix S5700 verwenden. In diesem
Benutzerhandbuch werden diese Karten als „Speicherkarte“
bezeichnet.
Vorbemerkungen
Z Probeaufnahmen vor dem Fotografieren
Vor besonders wichtigen Aufnahmen (z.B. Hochzeit oder
Urlaubsreise) sollten Sie zuerst einige Probeaufnahmen
machen, um sicherzugehen, dass die Kamera
ordnungsgemäß funktioniert.
• FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für
Verluste jeglicher Art (wie etwa Kosten für Fotos oder
Verlust von Einkommen aus Fotos), die durch Probleme
mit diesem Produkt entstehen.
Z Hinweise zum Urheberrecht
Die Verwendung von Bildern, die Sie mit Ihrer
Digitalkamera aufgenommen haben, zu anderen
Zwecken als persönlicher Unterhaltung, kann eine
Verletzung von Urheberrechten darstellen, sofern die
Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte nicht
vorliegt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige
Einschränkungen hinsichtlich des Fotografierens bei
Bühnenaufführungen, Unterhaltungsveranstaltungen und
auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur für den
persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer
dieser Kamera werden auch darauf hingewiesen, dass
die Übertragung des Inhalts von Speicherkarten
(Speicherkarte), die urheberrechtlich geschützte Bilder
oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich
festgelegten Einschränkungen erlaubt sind.
Z Hinweise zum Umgang mit der Digitalkamera
Diese Kamera enthält elektronische Präzisionsbauteile.
Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu
gewährleisten, darf sie während der Aufzeichnung eines
Bildes keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt
werden.
Z Flüssigkristall
Bei Beschädigung des Anzeigefensters ist besondere
Vorsicht gegenüber dem Flüssigkristall im Monitor geboten.
• Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt:
Wischen Sie den betroffenen Bereich mit einem Tuch
ab und waschen Sie ihn dann gründlich mit fließendem
Wasser und Seife.
• Wenn Flüssigkristall in Ihr Auge gerät:
Spülen Sie das betroffene Auge mindestens 15 Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen
Arzt auf.
• Wenn Flüssigkristall verschluckt wird:
Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus.
Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie
Erbrechen herbei. Suchen Sie dann einen Arzt auf.
Z Warenzeichen
• und xD-Picture Card™ sind Warenzeichen von
FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der
International Business Machines Corporation, U.S.A.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von
Apple, Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows, das Windows Logo, Windows
Vista und das Windows Vista Logo sind in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Firma Microsoft Corporation. Windows ist eine
Kurzform für das Microsoft
Das „Designed for Microsoft® Windows® XP“ Logo gilt
*
ausschließlich für die Digitalkamera selbst und deren
Treiber.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere Firmen- oder Produktnamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Firmen.
®
Windows® Betriebssystem.
Fortsetzung nächste Seite Q
9
Vorbemerkungen
Z Hinweise zur elektrischen Interferenz
Falls diese Kamera in einem Krankenhaus oder Flugzeug
eingesetzt wird, ist zu beachten, dass sie
Betriebsstörungen von anderen technischen Geräten
bewirken kann. Weitere Anweisungen hierzu sind den
betreffenden Vorschriften im Krankenhaus oder Flugzeug
zu entnehmen.
Z Farbfernsehsysteme
PAL:Phase Alternation by Line. Farbfernsehsystem,
das hauptsächlich in europäischen Ländern und
in China verwendet wird.
NTSC: National Television System Committee.
Farbfernsehsystem, das hauptsächlich in den
USA, Kanada und Japan verwendet wird.
Z Exif Print (Exif Version 2.2)
Das „Exif Print“ Format ist ein neu revidiertes Dateiformat
für Digitalkameras, das verschiedene Aufnahmedaten für
optimalen Druck enthält.
Lesen Sie für weitere Informationen auch den Abschnitt
*
„Korrekter Gebrauch der Kamera“ (➝S.143).
10
Informationen zu diesem Handbuch
e Makro (Nahaufnahme)
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen aus sehr kurzer
Distanz.
Verfügbare Aufnahmemodi:B, , , , ,
,
N, <, M, >
Drücken Sie zum Aktivieren des Makromodus e (p).
Die Makromoduseinstellung ändert sich mit jedem Betätigen
von e (p).
WICHTIG
Aufnahmeentfernung
Weitwinkel:
ca. 4 cm bis 3,0 m
Tele:
ca. 60 cm bis 3,0 m
Aufnahmeentfernung im Supermakromodus
ca. 1 cm bis 1,0 m (nur Weitwinkel)
Effektive Blitzreichweite
ca. 30 cm bis 3,0 m
HINWEIS
Zur Vermeidung von Verwackelngen empfiehlt sich im
Makromodus der Einsatz eines Stativs.
Unter diesen Bedingungen wird der Makr omodus
aufgehoben:
- Verstellen des Betriebsartenwählrads auf den ,
- oder r-Modus
- Ausschalten der Kamera
Wenn das Blitzlicht zu stark ist, verwenden Sie die
Blitzkorrektur ( S.89).
Auch wenn MEHRFELD ( S.87) in
H FOKUSSIERUNG eingestellt ist, fokussiert die Kamera
auf den Bereich in der Nähe der Bildmitte.
Das AF-Hilfslicht funktioniert eventuell nicht korrekt, wenn
sich die Kamera sehr nahe am Objekt befindet (z. B. im
Makromodus).
16
16
e oder> wird auf dem Monitor angezeigt, und die Kamera ist bereit für die Nahaufnahme.
Die verfügbaren Modi werden durch Symbole
angezeigt.
ACHTUNG
Diese Markierung weist auf Probleme hin, die
den Betrieb der Kamera stören könnten.
WICHTIG
Diese Markierung weist auf Informationen hin,
die beim Betrieb der Kamera beachtet werden
sollten.
HINWEIS
Diese Markierung verweist auf weiterführende
Themen, die eine Ergänzung für die
grundlegenden Betriebsabläufe darstellen.
Z Verwendbare Speicherkarten
Sie können die xD-Picture Card und die SD-Speicherkarte mit der FinePix S5700 verwenden. In diesem Benutzerhandbuch
werden diese Karten als „Speicherkarte“ bezeichnet.
Z 4-Richtungen-Taste (nopq)
Aufwärts, abwärts, links und rechts werden in der Bedienungsanleitung als schwarze Dreiecke dargestellt. Auf und ab wird als
n oder o angezeigt, links und rechts als p oder q.
Beim Drücken q:
Beim Drücken DISP/BACK:
11
Lieferumfang
• Mignon-Alkalizellen AA (LR6) (4)
• Schultergurt (1)
• Objektivdeckel (1 Satz)
• A/V-Kabel (1)
Einschließlich Stecker auf Cinch-Stecker ×2
• USB-Kabel (1)
• CD-ROM (1)
Software for FinePix CX
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
12
Komponenten und Funktionen der Kamera
• Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Tragegurt-Befestigungsöse (S.17)
B Zoomhebel (S.36)
C Auslöser
D Hauptschalter (S.25)
E f Serienaufnahmen-Taste (S.71)
F Betriebsartenwählrad
Fortsetzung nächste Seite Q
13
Komponenten und Funktionen der Kamera
G AF-Hilfslicht (S.36)/Selbstauslöser-Lämpchen (S.70)
H ; USB-Buchse/A/V OUT (Audio/Videoausgang)-
Buchse (S.123)
I DC IN 5V-Buchse (Stromversorgung) (S.124)
J Blitz mit Aufklappautomatik (S.67)
K Mikrofon
L Lautsprecher
M Buchsenabdeckung
14
N Sucher (EVF)
O Anzeigelampe (S.33)
P LCD-Monitor
Q Stativbuchse
R DISP (Display)/BACK-Taste (S.37, 39)
S D Belichtungskorrektur-Taste (S.64, 91)
T Deckelverschlussentriegelung (S.19)
U Batteriefachdeckel (S.19)
V EVF/LCD-Taste (Sucher/Monitor-Taste) (S.30)
W w Wiedergabemodus-Taste (S.39)
X p-Taste (Foto-Modus) (S.75, 79)
Y nopq (Richtungstaste)
Z MENU/OK-Taste
! Einschubabdeckung (S.22)
_ Speicherkarte-Einschub (S.22)
15
Beispiel für die Textanzeige auf dem Monitor
UP
31 . 3 . 2 0 07 1 2 :0 0 A M
1 6
100
UP
ISO
1 00 0
F 3. 5
STELLEN
100-0001
100-0001
31 . 3 . 2 0 07 1 2 :0 0 A M
Z Aufnahmemodus
A ( Selbstauslöser (S.69)
B e Makro-Fotografie (S.66)
C C Blitz (S.67)
D Aufnahmemodus (S.51)
E Batteriekapazität (S.21)
F High-speed Aufnahmen
(S.84)
G f Serienaufnahmen (S.71)
H Autofokus-Rahmen (S.31)
I Datum/Uhrzeit (S.26)
J Verschlusszeit (S.60)
K Blende (S.58)
L ) Belichtungsmessung (S.82)
M 9 Weißabgleich (S.83)
A w Wiedergabemodus (S.39)
B u DPOF (S.93)
C F Löschschutz (S.98)
D # Sprachkommentar (S.102)
E Bildnummer (S.117)
F Fremdaufnahme (S.39)
31.3.2007 12:00 AM
STELLEN
4
1000
F3.5
Z Wiedergabemodus
ISO
100
100-0001
100-0001
2525N
N 16
UP
UP
NN
N ISO 100 Empfindlichkeit (S.79)
ON Bildqualität (S.80)
P Anzahl verfügbarer Bilder
(S.164)
Q FinePix FARBE (S.81)
R $ AF-Warnung (S.149)
S Verwacklungswarnung
(S.149)
T Erhöhen der Monitorhelligkeit
(S.74)
U Y Interner Speicher (S.24)
V Belichtungskorrekturanzeige
(S.64)
W S Belichtungskorrektur
(S.64)
31.3.2007 12:00 AM
Die FinePix S5700 verfügt über einen internen Speicher und kann Aufnahmen daher ohne Speicherkarte speichern. Auf dem Monitor
wird Y angezeigt, wenn der interne Speicher aktiviert ist.
16
Anbringen des Tragegurtes und Objektivdeckels
Anbringen des Schultergurts
1 Bringen Sie den Schultergurt an den
Schultergurt-Befestigungsöse der Kamera an.
Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen
beider Enden, dass der Schultergurt fest
angebracht ist.
2 Bringen Sie die Objektivdeckelkordel am
Objektivdeckel an.
3 Ziehen Sie die Objektivdeckelkordel durch den
Schultergurt.
ACHTUNG
• Wenn der Schultergurt nicht korrekt angebracht ist, könnte
die Kamera herunterfallen.
• Vergessen Sie nicht, den Objektivdeckel durch Anbringen
der Schnur gegen Verlust zu sichern.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
17
17
Anbringen des Tragegurtes und Objektivdeckels
Anbringen des Objektivdeckels
Bringen Sie den Objektivdeckel durch Andrücken
auf beiden Seiten an.
18
Einlegen der Batterien
Die Batterien sind für den Betrieb der Digitalkamera
erforderlich. Legen Sie zuerst die Batterien in die Kamera ein.
Kompatible Akkus/Batterien
Mignon-Alkalizellen AA (4) oder Ni-MH-wiederaufladbare
Akkus AA (4) (separat erhältlich)
ACHTUNG
• Verwenden Sie niemals Akkus/
Batterien wie nachstehend
beschrieben, da sonst die Gefahr
von Batteriesäurelecks oder
Überhitzen besteht:
1. Akkus/Batterien mit gerissenem
oder abgeblättertem
Gehäusemantel
2. Kombinatione n verschiedener Arten von Akkus/Batterien
oder neue und gebrauchte Akkus/Batterien zusammen
• Verwenden Sie keine Mangan-, Ni-Cd- oder Lithium-Akkus.
• Verwenden Sie Mignon-Alkalizellen derselben Marke und
Qualität wie die mit der Kamera gelieferten.
Gehäuse
1 Halten Sie die Deckelverschlussentriegelung
gedrückt und schieben Sie dabei den
Batteriefachdeckel auf.
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
bevor Sie den Batteriefachdeckel öffnen.
ACHTUNG
• Öffnen Sie niemals den Batteriefachdeckel, während die
Kamera noch eingeschaltet ist. Dies könnte die
Speicherkarte beschädigen oder die Bilddateien auf der
Speicherkarte zerstören.
• Wenden Sie beim Schließen des Batteriefachdeckels keine
Gewalt an.
Fortsetzung nächste Seite Q
Vorbereitungen
19
Einlegen der Batterien
2 Legen Sie die Batterien mit korrekt
ausgerichteter Polarität ein.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die Polaritätssymbole auf den
Batterien (+ und ,) mit denen im Batteriefach
übereinstimmen.
3 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel.
Schieben Sie dabei den Deckel zu.
20
Überprüfen des
Batterieladezustands
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie den
Batterieladezustand.
A Es steht ausreichende Batteriekapazität zur Verfügung.
(Nicht angezeigt)
B Der Ladezustand der Akkus/Batterien ist unzureichend.
Die Akkus/Batterien werden bald erschöpft sein. Halten Sie
einen Satz frischer Akkus/Batterien bereit. (Leuchtet rot)
C Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Die Anzeige wird in
kurzer Zeit erlöschen und die Kamera kann nicht mehr
verwendet werden. Die Akkus/Batterien müssen
ausgewechselt oder geladen werden. (Blinkt rot)
Hinweise zu den Akkus/Batterien
• Verschmutzung, z.B. durch Fingerabdrücke auf den
Kontakten der Akkus/Batterien, kann die verfügbare
Batteriebetriebszeit erheblich verringern.
• Die Lebensdauer von Mignon-Alkalizellen (im Folgenden
kurz mit Alkalizellen bezeichnet) variiert je nach Marke. Die
Lebensdauer einiger Alkalizellen fällt eventuell kürzer aus
als die Lebensdauer der mit der Kamera gelieferten.
Alkalizellen sind darüber hinaus bei niedrigen Temperaturen
weniger langlebig (bei 0°C bis + 10°C). Aus diesem Grund
empfiehlt sich der Einsatz von Ni-MH-Akkus.
• Aufgrund der Batterieeigenschaften leuchtet die
Batterieladezustandsanzeige (, V) eventuell
früher, wenn Sie die Kamera in kalter Umgebung
verwenden. Versuchen Sie, die Akkus/Batterien vor dem
Gebrauch etwas anzuwärmen (beispielsweise in der
Hosentasche).
• Je nach Batterietyp und Ladezustand der Akkus/Batterien
können die Akkus/Batterien erschöpft sein, ohne dass
vorher eine Batterieladezustandsanzeige geleuchtet hat.
Dieser Fall tritt besonders dann auf, wenn Sie Akkus/
Batterien wieder verwenden, deren Kapazität in der
Vergangenheit bereits einmal vollständig erschöpft war.
• Je nach Kameramodus kann der Übergang von bis
V auch rascher erfolgen.
• Verwenden Sie ein Fujifilm-Batterieladegerät (separat
erhältlich), um die Ni-MH-Akkus aufzuladen.
• Weitere Informationen zu Akkus/Batterien finden Sie auf
S.144-145.
• Unmittelbar nach dem Kauf und der ersten Verwendung
oder nach einer langen Lagerzeit fällt die Nutzzeit der NiMH-Akkus eventuell kürzer aus. Weitere Informationen
hierzu finden Sie auf S.145.
• Der Batterieverbrauch variiert in hohem Maß abhängig von
der Verwendung. Beim Wechseln vom Aufnahmemodus
zum Wiedergabemodus wird u.U. nicht angezeigt, es
ist jedoch möglich, dass V rot blinkt und die Kamera nicht
mehr funktionsbereit ist.
Vorbereitungen
21
Einlegen der Speicherkarte
Sie können die Bilder zwar auch im internen Kameraspeicher
speichern, jedoch verfügt die Speicherkarte (separat
erhältlich) über eine wesentlich höhere Speicherkapazität. Sie
können die xD-Picture Card und die SD-Speicherkarte mit
der FinePix S5700 verwenden. In diesem Benutzerhandbuch
werden diese Karten als „Speicherkarte“ bezeichnet.
SD-Speicherkarten
Die Verwendung der nachfolgend aufgeführten SDSpeicherkaten wird empfohlen. Die FUJIFILM Corporation hat
die einwandfreie Funktion der Karten geprüft.
• Eine aktuelle Liste der kompatiblen Speicherkarten finden
Sie auf unserer Website:
http://www.fujifilm.com/products/digital/
• Je nach SD-Speicherkarte wird unter Umständen die
Aufnahme von Filmen unterbrochen.
Die Verwendung der oben aufgeführten
SD-Speicherkarten wird empfohlen.
• Die Kamera ist nicht mit Multimedia-Karten kompatibel.
1 Öffnen Sie die Einschubabdeckung.
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
22
bevor Sie die Einschubabdeckung öffnen.
ACHTUNG
Öffnen Sie niemals die Einschubabdeckung, während die
Kamera noch eingeschaltet ist. Dies könnte die Speicherkarte
beschädigen oder die Bilddateien auf der Speicherkarte
zerstören.
2 Legen Sie eine Speicherkarte ein.
(xD-Picture Card)
Goldmarkierung
Kontaktbereich
Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung
aus und legen Sie die xD-Picture Card vollständig ein.
(SD-Speicherkarte)
Goldmarkierung
Kontaktbereich
Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung
aus und legen Sie die SD-Speicherkarte vollständig ein.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, vor dem Einlegen den Schreibschutz von
der SD-Speicherkarte zu entfernen. Wenn der Schreibschutz
nicht entfernt wurde, können die Bilder weder aufgenommen
noch gelöscht werden. Auch kann die Karte nicht formatiert
werden. Um den Schreibschutz aufzuheben, schieben Sie den
Schalter zurück. Die SD-Speicherkarte funktioniert dann
wieder normal.
3 Schließen Sie die Einschubabdeckung.
Vorbereitungen
Schreibschutzschalter
ACHTUNG
• Eine neue SD-Speicherkarte oder eine Karte, die zuvor auf
einem PC oder einem anderen Gerät als der Kamera
verwendet wurde, sollte vor dem Gebrauch in der Kamera
formatiert werden (➝S.120).
• Verwenden Sie keine miniSD-Adapter oder microSDAdapter, da diese hervorstehende Kontakte auf der
Rückseite haben. Die Verwendung dieser Adapter kann zu
einer Fehlfunktion oder Beschädigung aufgrund der
falschen Kontakte führen.
Auswechseln der Speicherkarte
Drücken Sie die Speicherkarte in den Einschub und nehmen Sie
den Druck dann langsam zurück. Die Sperre wird freigegeben und
die Speicherkarte springt hervor.
Fortsetzung nächste Seite Q
23
31 .3. 20 07 1010
AM
16
AUTO
Einlegen der Speicherkarte
ACHTUNG
• Bewahren Sie Speicherkarte außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Kinder könnten an einer versehentlich
verschluckten Speicherkarte ersticken. Falls dennoch ein
Kind einmal eine Speicherkarte verschluckt haben sollte,
müssen Sie sofort ärztliche Hilfe rufen.
• Wenn die Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, lässt
sie sich nicht ganz einschieben. Wenden Sie beim
Einsetzen der Speicherkarte keine Gewalt an.
• Beachten Sie, dass die Speicherkarte ggf. herausspringt,
wenn Sie Ihren Finger kurz nach der Freigabe der Sperre
schnell entfernen.
• Der ordnungsgemäße Betrieb dieser Kamera kann nur bei
Verwendung der FUJIFILM xD-Picture Card und der
geprüften SD-Speicherkarten (➝S.22) sichergestellt
werden.
• Weitere Informationen zur xD-Picture Card, SDSpeicherkarte finden Sie auf S.148.
HINWEIS
• Die Größe der Bilddatei hängt vom Objekt ab. Die
tatsächliche Anzahl der Bilder kann daher von der Anzahl
aufgezeichneter Bilder abweichen.
• Weitere Informationen zur Standardanzahl der verfügbaren
Bilder finden Sie auf S.164.
Z Informationen zum internen Speicher
AUTO
31.3.2007
:
0000
AM
Wenn eine Speicherkarte (separat erhältlich) eingelegt ist
[Bilder aufzeichnen]: Die Bilder werden auf einer
[Bilder wiedergeben]: Die auf der Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte (separat erhältlich) eingelegt
ist
[Bilder aufzeichnen]: Die Bilder werden im internen
[Bilder wiedergeben]: Die Bilder aus dem internen Speicher
Die FinePix S5700 ist mit
NN6
N 16
internem Speicher
ausgestattet. Deshalb können
Sie Bilder auch dann
aufnehmen, wenn keine
Speicherkarte eingelegt ist.
Auf dem LCD-Monitor wird Y
angezeigt, wenn der interne
Speicher aktiviert ist.
Speicherkarte aufgezeichnet.
aufgezeichneten Bilder werden
wiedergeben.
Speicher aufgezeichnet.
werden wiedergegeben.
Z Informationen zu den Bildern im internen Speicher
Bilder, die im internen Speicher der Kamera vorliegen, können
durch Kamerastörungen oder andere Probleme zerstört oder
gelöscht werden. Wichtige Daten sollten auf einem anderen
Speichermedium (z.B. DVD-R, CD-R, CD-RW, Festplatte
usw.) gesichert werden.
Die Bilder können wahlweise im internen Speicher oder auf
einer Speicherkarte gespeichert werden (➝S.99).
24
Ein- und Ausschalten
Einschalten der Kamera im
Aufnahmemodus
Verschieben Sie den POWER-Schalter, um die Kamera im
Aufnahmemodus einzuschalten. Verschieben Sie noch
einmal den POWER-Schalter, um die Kamera auszuschalten.
HINWEIS Umschalten zwischen dem Aufnahme- und
Wiedergabemodus
Drücken Sie w, wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus
befindet, um die Kamera in den Wiedergabemodus
umzuschalten. Drücken Sie den Auslöser, um die Kamera in
den Aufnahmemodus umzuschalten.
Einschalten der Kamera im
Wiedergabemodus
Drücken Sie w etwa 1 Sekunde lang, um die Kamera im
Wiedergabemodus einzuschalten. Drücken Sie w, wenn sich
die Kamera im Wiedergabemodus befindet, um die Kamera
auszuschalten.
HINWEIS
Drücken Sie den Auslöser, um in den Aufnahmemodus zu
wechseln.
Vorbereitungen
25
Ein- und Ausschalten
SETNONO
START MENU
/ LANG.
ABBRUCH
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
YY.MM.DD
1. 1 12:00
AM
Einstellen von Menüsprache, Datum
und Uhrzeit
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal
verwenden, sind Menüsprache, Datum und Uhrzeit noch nicht
eingestellt. Stellen Sie Menüsprache, Datum und Uhrzeit ein.
1 Bildschirm erscheint beim
Einschalten der Kamera.
START MENU
/ LANG.
SET
A Drücken Sie zur Auswahl der Menüsprache
n, o, p oder q.
B Bestätigen Sie die Einstellung mit MENU/OK.
2 Einstellen des Datums und der Uhrzeit.
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
YY.MM.DD
OKOKABBRUCH
A Drücken Sie p oder q, um Jahr, Monat,
Tag, Stunde oder Minute auszuwählen.
B Drücken Sie n oder o, um die Einstellung zu
korrigieren.
HINWEIS
• Wenn Sie n oder o gedrückt halten, wechseln die Ziffern
fortlaufend.
• Wenn die Zeitanzeige „12“ überschreitet, schaltet die AM/
PM-Einstellung um.
1. 1 12:00
AM
26
3 Ändern des Datumsformats.
ABBRUCH
AM
31.3.2007 10:00
YY.MM.DD
MM/DD/YY
DD.MM.YY
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT
YY.MM.DD
DD.MM.YY
MM/DD/YY
A Drücken Sie p oder q, um das
Datumsformat zu wählen.
B Drücken Sie n oder o, um das Format
einzustellen.
C Drücken Sie nach Abschluss der
Einstellungen immer MENU/OK.
Datumsformat
Beispiel: 31. März 2007
YY.MM.DD: 2007.3.31
MM/DD/YY: 3/31/2007
DD.MM.YY: 31.3.2007
31.3.2007 10:00
OKOKABBRUCH
HINWEIS
Das START MENU wird auch dann angezeigt, wenn die
Batterien herausgenommen wurden und die Kamera längere
Zeit nicht verwendet wurde. Nach Anschluss des
Netzadapters oder Einlegen der Batterien für mehr als 10
Stunden bleiben diese Einstellungen für ca. 24 Stunden
AM
erhalten, auch wenn beide Stromquellen entfernt werden.
Vorbereitungen
Auto-Abschaltfunktion
Die Auto-Abschaltfunktion schaltet die Kamera nach 2 oder 5
Minuten Inaktivität automatisch ab (➝S.120). Verschieben Sie
den POWER-Schalter, um die Kamera wieder einzuschalten.
Halten Sie zum Anzeigen von Bildern w etwa 1 Sekunde
gedrückt.
27
Korrigieren von Datum und Uhrzeit
AUFNAHME-MEN
HI-SPEED AUFNAHMEN
AUS
HAUPTMEN
HAUPTMEN
FORMATIEREN
WIEDERG.LAUT
LCD HELLIGKEIT
SIGN. LAUT.
AUSL
SETON
DATUM/ZEIT
1 Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.2 Wählen Sie den DATUM/ZEIT-Menüpunkt aus.
HAUPTMEN
AUFNAHME-MEN
Ü
HI-SPEED AUFNAHMEN
HAUPTMEN
Ü
AUS
Ü
DATUM/ZEIT
SIGN. LAUT.
AUSL
ÖSETON
WIEDERG.LAUT
LCD HELLIGKEIT
FORMATIEREN
28
A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu
öffnen.
B Drücken Sie n oder o, um U
HAUPTMENÜ zu wählen.
C Drücken Sie q.
A Drücken Sie p oder q, um zu wählen.
B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu
gelangen.
C Drücken Sie n oder o, um DATUM/ZEIT
zu wählen.
D Drücken Sie q.
Informationen hierzu finden Sie unter
„2 Einstellen des Datums und der Uhrzeit.“
(➝S.26).
Auswählen der Sprache
AUFNAHME-MEN
HI-SPEED AUFNAHMEN
AUS
HAUPTMEN
HAUPTMEN
ENTLADEN
VIDEOSYSTEM
2 MIN
AUTOM. AUS
ZEITDIFF.
MEN
FARBE
PAL
DEUTSCH
1 Öffnen Sie das HAUPTMENÜ.2 Wählen Sie den Menüpunkt aus.
AUFNAHME-MEN
Ü
HI-SPEED AUFNAHMEN
HAUPTMEN
A Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu
öffnen.
B Drücken Sie n oder o, um U
HAUPTMENÜ zu wählen.
AUS
Ü
C Drücken Sie q.
HAUPTMEN
Ü
AUTOM. AUS
ZEITDIFF.
MEN
ÜFARBE
ENTLADEN
VIDEOSYSTEM
DEUTSCH
A Drücken Sie p oder q, um zu wählen.
B Drücken Sie o, um zum Menüpunkt zu
gelangen.
C Drücken Sie n oder o, um
zu wählen.
D Drücken Sie q.
Siehe „1 Bildschirm erscheint
beim Einschalten der Kamera.“ (➝S.26).
Vorbereitungen
2 MIN
PAL
29
Fotografieren (B AUTO-Modus)
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden
Kamerafunktionen beschrieben.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
A Verschieben Sie den POWER-Schalter.
B Stellen Sie das
Betriebsartenwählrad auf B.
WICHTIG
• Aufnahmeentfernung
Weitwinkel: ca. 30 cm bis unendlich
Tele: ca. 1,0 m bis unendlich
• Wählen Sie den Makromodus e, um Nahaufnahmen zu
machen (➝S.66).
2 Wechseln Sie die Anzeige.
Mit der EVF/LCD-Taste schalten Sie zwischen Sucher (EVF)
und LCD-Monitor um.
EVF
LCD
HINWEIS
Die EVF/LCD-Auswahl bleibt auch dann erhalten, wenn die
Kamera ausgeschaltet oder die Moduseinstellung geändert
wird.
30
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.