Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre
FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix S5600 wissen sollten.
Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vorbereitungen
Gebrauch
der Kamera
Besondere
Funktionen
Software-
Installation
Einstellung
Anzeigen
von Bildern
G
WarnungErklärung über EG-Normengerechtheit
Wir
:
Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie
für eine ordnungsgemäße Entsorgung.
■ Benutzerregistrierung
Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf
der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die
Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese
Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei
Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM
Fachhändler wenden.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera sorgfältig die Sicherheitshinweise (➡S.135).
WICHTIG
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen.
Modell-Nr. FinePix S5600
Name
:
Anschrift
erklären hiermit, dass das folgende Produkt
Produktbezeichnung:FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix S5600
Name des Herstellers:Fuji Photo Film Co., Ltd.
Anschrift des Herstellers: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
den nachstehend aufgeführten Normen genügt
Sicherheit:EN60065
EMC
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC, 92/31/EEC und
93/68/EEC) und der Niederspannungs-Richtlinie (73/23/EEC).
ACHTUNG
LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CDROM VON FUJI PHOTO FILM CO., LTD. ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM
BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄREN. WENN SIE DAS
PAKET ÖFFNEN, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGES.
Endbenutzerlizenzvertrag
Dieser Endbenutzerlizensvertrag (“Vertrag”) ist ein Vertrag zwischen Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) und Ihnen, der die Bestimmungen für die
Lizenz aufführt, die Software von FUJIFILM benutzen zu dürfen.
Die CD-ROM enthält Software von Fremdanbietern. Im Falle, dass der Fremdanbieter dieser Software einen gesonderten Vertrag für die Benutzung
seiner Software vorgesehen hat, sind die Bestimmungen eines solchen gesonderten Vertrages für die Benutzung der Software des Fremdanbieters
bindend und haben Vorrang vor den Bestimmungen dieses Vertrages.
1. Definitionen
(a) “Speichermedium” steht in diesem Vertrag für die CD-ROM mit dem Titel “Software für FinePix CX”, die Ihnen zusammen mit diesem Vertrag zugekommen ist.
(b) “Software” steht für die auf dem Speichermedium gespeicherte Software.
(c) “Dokumentation” steht sowohl für die Bedienungsanweisungen der Software als auch für andere Schriftstücke in Zusammenhang mit der Software, die Ihnen
zusammen mit dem Speichermedium zugekommen sind.
(d) “Produkt” steht gleichzeitig für das Speichermedium (einschließlich der Software) und die Dokumentation.
2. Benutzung der Software
FUJIFILM erteilt Ihnen hiermit die nicht übertragbare, nicht-exklusive Lizenz dafür:
(a) eine einzelne Kopie dieser Software auf einem Computer in binärer und maschinenausführbarer Form zu installieren;
(b) die Software auf dem Computer zu benutzen, auf dem sie installiert wurde; sowie
(c) eine einzelne Sicherungskopie dieser Software zu machen.
3. Einschränkungen
3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Software, das Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise an
Dritte verteilen, verleihen, leasen, oder in anderer Weise weitergeben. Weiterhin dürfen Sie ohne zuvorige schriftliche Zustimmung von FUJIFILM die Rechte,
die Ihnen im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM übertragen worden sind, weder lizensieren, noch sie an Dritte abtreten oder in anderer Weise übertragen.
3.2 Anders als explizit im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM erlaubt, dürfen Sie die Software und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise
kopieren oder reproduzieren.
3.3 Sie dürfen Software und Dokumentation weder modifizieren, anpassen noch übersetzen. Darüberhinaus dürfen Sie Copyright-Hinweise oder andere
Urheberrechtshinweise, die in oder zusammen mit Software oder Dokumentation erscheinen, weder verändern noch entfernen.
3.4 Sie dürfen die Software weder selbst noch durch Dritte einem Reverse-Engineering, Dekompilieren, oder Disassemblieren unterziehen.
4. Urheberrechte
Alle Copyrights oder andere Urheberrechte auf Software und Dokumentation sind Eigentum und im Besitz von FUJIFILM oder Fremdanbietern, wie in
Software und Dokumentation angegeben. Nichts in diesem Vertrag soll in irgendeiner Weise, weder explizit noch implizit, als Übertragung beziehungsweise
Erteilung irgendwelcher Rechte, Lizenzen, oder Erlaubnisse ausgelegt werden, sofern dies nicht explizit im Rahmen dieses Vertrages geschieht.
5. Einschränkung der Gewährleistungspflicht
FUJIFILM garantiert Ihnen für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen nach Erhalt des Speichermediums, dass das Speichermedium unter normaler
Beanspruchung frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte das Speichermedium dieser Garantie nicht genügen, ersetzt Ihnen FUJIFILM das
Speichermedium durch ein Speichermedium, das fehlerfrei ist.
VORBEHALTLICH DER REGELUNG IN 5 STELLT IHNEN FUJIFILM DAS PRODUKT “WIE VORGESTELLT” ZUR VERFÜGUNG OHNE GARANTIEN
IRGENDWELCHER ART, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT. DIES GILT AUCH BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON URHEBERRECHTEN,
PATENTEN, GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN, SONSTIGER RECHTE DRITTER ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
7. EINSCHRÄNKUNG DER PRODUKTHAFTUNG
FUJIFILM HAFTET NICHT FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN EINSCHLIEßLICH FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER ANWENDUNG DES PRODUKTES ODER
DEM UNVERMÖGEN, DAS PRODUKT ZU BENUTZEN, ENTSTEHEN KÖNNEN, AUCH DANN NICHT, WENN FUJIFILM VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN WUSSTE.
8. Exportverbot
Sie bestätigen hiermit, dass die Software weder im Ganzen noch teilweise weitergegeben, in andere Länder weiterexportiert oder in irgendeiner Weise verwendet
wird, wenn dies eine Verletzung von Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Software unterworfen ist.
9. Beendigung des Vertrages
Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen, kann FUJIFILM den Vertrag ohne vorherige Mahnung sofort aufkündigen.
10. Geltung
Dieser Vertrag gilt, solange Sie die Software benutzen, falls er nicht vorzeitig gemäß 9, aufgekündigt wird.
11. Verpflichtungen nach Beendigung des Vertrages
Nach Beendigung dieses Vertrages müssen Sie, in eigener Verantwortung und auf eigenen Kosten, sofort die gesamte Software (einschließlich aller Kopien), das
Speichermedium und die Dokumentation löschen beziehungsweise zerstören.
12. Anwendbares Recht
Dieser Vertrag unterliegt japanischem Recht.
23
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der
Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen soll es der zuständigen Sammelstelle übergeben werden, die das Produkt
dem Elektro- / Elektronikschrott-Recycling zuführt.
Durch Sicherstellen einer korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, möglichen
negativen Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die bei
unsachgemäßer Abfallbehandlung dieses Produktes entstehen könnten.
Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthalten, entsorgen Sie diese bitte separat
entsprechend den lokal für Sie geltenden Bestimmungen.
Das Recycling und die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche Rohstoffe zu bewahren. Für
genauere Informationen bezüglich der Wiederverwertung dieses Produktes wenden Sie sich bitte an die für
Ihren Wohnort zuständige Abfallbehörde, Ihre kommunale Anfallstelle oder an den Händler, bei dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der EU:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde
und befolgen Sie die geltenden Vorschriften.
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H.
Heesenstrasse 31
40549 Düsseldorf, Germany
Tokyo 106-8620, Japan
:
:
EN55022:1998 Klasse B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998
ANBRINGEN DES SCHULTERGURTS UND DES OBJEKTIVDECKELS
Anbringen des Objektivdeckels
EINLEGEN DER BATTERIEN
Verwendbare Batterien
EINSETZEN DER xD-Picture Card
Überprüfung des Batterieladepegels
EIN-UND AUSSCHALTEN / EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
EINSTELLEN DES DATUMS UND DER ZEIT / ÄNDERN DER DATUMSANSICHT
WAHL DER ANZEIGESPRACHE
FOKUSSIERUNG (ABSTAND)
BELICHTUNG (VERSCHLUSSZEIT UND BLENDE)
FOTOGRAFIEREN — WAHL DER KAMERAEINSTELLUNGEN
WAHL DES FOTOGRAFIEMODUS
B AUTO ..................................................................................................................................................................................... 38
MOTIVWAHL
D BELICHTUNGSKORREKTUR
KONTINUIERLICHER AF
MANUELLER FOKUS
e MAKRO-FOTOGRAFIE
d FOTOGRAFIEREN MIT BLITZ
f SERIENAUFNAHMEN
fi ERHÖHEN DER MONITORHELLIGKEIT
p
FOTOMODUS FOTOGRAFIE
˘ EINSTELLEN DER BILDQUALITÄT
û EMPFINDLICHKEIT
ü FinePix FARBE
FOTOGRAFIEMENÜ
EINSTELLEN DES FOTOGRAFIEMENÜS
FOTOGRAFIEMENÜ
Ä SELBSTAUSLÖSER
ˆ AE-MESSUNG
» WEISSABGLEICH (WAHL DER LICHTQUELLE)
â HIGH-SPEED AUFNAHMEN
Ò EIN BILD LÖSCHEN / ALLE BILDER LÖSCHEN
Ú BILD DREHEN
p
FOTOMODUS WIEDERGABE
¸ FESTLEGEN DER DRUCKOPTIONEN (DPOF)
¸ DPOF-EINSTELLUNGEN LEICHT FESTLEGEN
WIEDERGABEMENÜ
¸ DPOF EINZELBILD EINSTELLEN
¸ ALLE DPOF LÖSCHEN
Ç SCHREIBSCHUTZ VON BILDERN: BILD / ALLE / RÜCKSETZEN
◊ AUTOMATISCHE WIEDERGABE
 AUFZEICHNUNG VON SPRACHKOMMENTAREN
 WIEDERGABE VON SPRACHKOMMENTAREN
■ Wiedergabe von Sprachkommentaren
Einstellen der Lautstärke des Sprachkommentars
¯ AUSSCHNEIDEN
B VIDEO
VIDEOMODUS
r AUFNAHME VON VIDEOSZENEN
■ Aufnahmezeit für die xD-Picture Card
p
FOTOMODUS VIDEO
˘ EINSTELLEN DER BILDQUALITÄT IM VIDEOMODUS
WIEDERGABEMODUS
WIEDERGABE VON VIDEOS
■ Steuern der Wiedergabe von Video-Aufnahmen
Einstellen der Lautstärke des Videos
Einstellung
4
HAUPTMENÜ
˜ VERWENDEN DES HAUPTMENÜ-BILDSCHIRMS
■ HAUPTMENÜ-Menüoptionen
á BILDVORSCHAU
ã WIEDERG. LAUTST.
é BILDNUMMER
ê EINSTELLEN DER MONITORHELLIGKEIT
ë DIGITAL ZOOM
≤ CCD-RAW
î AUTOM. AUSSCHALTEN (AUTO-ABSCHALTFUNKTION)
ï FORMATIEREN
ó ZEITUNTERSCHIED
Vor besonders wichtigen Aufnahmen (z.B. Hochzeit
oder Urlaubsreise) sollten Sie zuerst einige
Probeaufnahmen machen, um sicherzugehen, dass
die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
h Fuji Photo Film Co., Ltd. übernimmt keine Haftung
für Verluste jeglicher Art (wie etwa Kosten für Fotos
oder Verlust von Einkommen aus Fotos), die durch
Probleme mit diesem Produkt entstehen.
■ Hinweise zum Urheberrecht
Die Verwendung von Bildern, die Sie mit Ihrer
Digitalkamera aufgenommen haben, zu anderen
Zwecken als persönlicher Unterhaltung, kann eine
Verletzung von Urheberrechten darstellen, sofern die
Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte nicht
vorliegt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige
Einschränkungen hinsichtlich des Fotografierens bei
Bühnenaufführungen, Unterhaltungsveranstaltungen
und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die Fotos nur
für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die
Benutzer dieser Kamera werden auch darauf
hingewiesen, dass die Übertragung des Inhalts von
Speicherkarten (xD-Picture Card), die urheberrechtlich
geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb
der urheberrechtlich festgelegten Einschränkungen
gelten.
■ Flüssigkristall
Bei Beschädigung des Anzeigefensters ist besondere
Vorsicht gegenüber dem Flüssigkristall im Monitor
geboten.
h Wenn Flüssigkristall in Kontakt mit Ihrer Haut kommt:
Wischen Sie den betroffenen Bereich mit einem
Tuch ab und waschen Sie ihn dann gründlich mit
fließendem Wasser und Seife.
h Wenn Flüssigkristall in Ihr Auge gerät:
Spülen Sie das betroffene Auge mindestens 15
Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie
dann einen Arzt auf.
h Wenn Flüssigkristall verschluckt wird:
Spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus.
Trinken Sie große Mengen Wasser und führen Sie
Erbrechen herbei. Suchen Sie dann einen Arzt auf.
■ Hinweise zur elektrischen Interferenz
Falls diese Kamera in einem Krankenhaus oder
Flugzeug eingesetzt werden muss, ist zu beachten,
dass sie Betriebsstörungen von anderen technischen
Geräten bewirken kann. Weitere Anweisungen hierzu
sind den betreffenden Vorschriften im Krankenhaus
oder Flugzeug zu entnehmen.
■ Hinweise zum Umgang mit der Digitalkamera
Diese Kamera enthält elektronische
Präzisionsbauteile. Um eine einwandfreie
Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf sie während
der Aufzeichnung eines Bildes keinen Stößen oder
Erschütterungen ausgesetzt werden.
■ Warenzeichen
h
und xD-Picture Card™ sind Warenzeichen von
Fuji Photo Film Co., Ltd.
h
IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der
International Business Machines Corporation, U.S.A.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook und Mac OS sind Warenzeichen von Apple
Computer, lnc. in den USA und anderen Ländern.
Microsoft, Windows und das Windows Logo sind in
h
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Firma Microsoft Corporation. Windows ist eine
Kurzform für das Microsoft
✽ Das “Designed for Microsoft®Windows®XP” Logo
gilt ausschließlich für die Digitalkamera selbst und
deren Treiber.
Andere Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen
h
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen
®
Windows®Betriebssystem.
■ Farbfernsehsysteme
PAL: Phase Alternation by Line. Farbfernsehsystem,
das hauptsächlich in europäischen Ländern
und China angewandt wird.
NTSC: National Television System Committee.
Farbfernsehsystem, das hauptsächlich in den
USA, Kanada und Japan angewandt wird.
■ Exif Print (Exif Version 2.2)
Das “Exif Print” Format ist ein neu revidiertes
Dateiformat für Digitalkameras, das verschiedene
Aufnahmedaten für optimalen Druck enthält.
h Mignon-Alkalizellen AA (LR6) (4)
h 16 MB, xD-Picture Card™ (1)
Mit Antistatikhülle (1)
h Schultergurt (1)
h Objektivdeckel (1)
.
h
A/V-Kabel (1)
Stecker (ø 2,5 mm) zu Chinch-Stecker
Ca. 1,2 m
h USB-Kabel (Mini-B) (1)
h CD-ROM (1)
Software für FinePix CX
h
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
67
Komponenten und Funktionen der Kamera
1 . 1.2005 12:00
AMA M
ISOI S O
200
UPU P
UPU P
250
F
3.2
N
12
Selbstauslöser
Blitz
Belichtungsmessung
Aufnahmemodus
Verschlusszeit
Blendenstufe
Anzahl verfügbarer Bilder
Bildqualität
Empfindlichkeit
Datum / Uhrzeit
Batterieladezustandsanzeige
FinePix FARBE
Verwacklungswarnung
Erhöhen der
Monitorhelligkeit
Autofokus-Rahmen
Belichtungskorrektur
Belichtungskorrekturanzeige
Makro-Fotografie
Serienaufnahmen
Weißabgleich
High-speed Aufnahmen
ISOI S O
200
N
AM
ISO
UP
UP
F
N
1 . 1.2005 12:00
AMA M
100-0009
Wiedergabemodus
Batterieladezustandsanzeige
Wiedergabe-Bildnummer
Sprachkommentar
DPOF
Löschschutz
Datum / Uhrzeit
ISO
N
✽ Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in
Klammern angegebenen Seiten.
Hauptschalter
Aufnahmemodus (S.21)
Wiedergabemodus (S.28)
Power-AUS
Fokusmodustaste
(S.18)
FokusmodusVerriegelungsschalter
(S.18, 21, 44-45)
Betriebsartenwählrad
FotografieVideo-Aufnahme
Vollautomatik (S.38)
Motivschärfe (S.38)
Umgebungslicht (S.38)
Por trät (S.38)
Landschaft (S.38)
Nacht (S.38)
Blitz (S.47)
AF-Hilfslicht (S.25)
SelbstauslöserLämpchen
Objektiv
89
(S.60)
DC IN 5V-Buchse (Stromversorgung)
Programmautomatik (S.39)
Programmautomatik mit
Zeitvorwahl (S.40)
Programmautomatik mit
Blendenvorwahl (S.41)
Manuell (S.42)
A/V OUT (Audio / Videoausgang)-
Lautsprecher
Buchse
USB-Buchse (Mini-B)
(S.104)
(S.104)
Belichtungskorrektur-
Serienaufnahmen-
Mikrofon (S.10)
Befestigungsöse
Einschubabdeckung
xD-Picture Card-Einschub
Auslöser
Taste
Taste
Video (S.85)
Schultergurt-
(S.12)
(S.43)
(S.50)
Sucher (EVF)
Dioptrieneinstellrad
Anzeigelampe (S.24)
EVF/LCD-Taste
(Sucher / Monitor-Taste)
(S.19, 21)
Taste zur
Monitoraufhellung
(S.19, 53)
LCD-Monitor
Richtungstaste (abd c) (S.20)
d / Makro-Taste (S.46)
c / Blitztaste (S.47)
(S.24)
WiedergabemodusFotografiemodus
a / Löschen-Taste (S.32)
Beispiel für die Textanzeige auf dem Monitor
■ Fotografiemodus
■ Wiedergabemodus
W (Weitwinkel-Zoom)-Taste (S.19, 22)
T (Tele-Zoom)-Taste (S.19, 22)
Taste
Schultergurt-
-Taste (S.20)
(S.20, 27, 28)
Befestigungsöse
MENU/OK-Taste (S.20)
DISP (Display) / BACK-
Batteriefachdeckel (S.11)
Stativbuchse
(S.10)
1
Vorbereitungen
ANBRINGEN DES SCHULTERGURTS UND
DES OBJEKTIVDECKELS
EINLEGEN DER BATTERIEN
1
2
3
Bringen Sie den Schultergurt an den SchultergurtBefestigungsöse der Kamera an. Vergewissern Sie
sich nach dem Anbringen beider Enden, dass der
Schultergurt fest angebracht ist.
!
Wenn der Schultergurt nicht korrekt angebracht ist, könnte
●
die Kamera herunterfallen.
Ziehen Sie die Objektivdeckelkordel durch den
Schultergurt.
!
Vergessen Sie nicht, den Objektivdeckel durch Anbringen der
●
Schnur gegen Verlust zu sichern.
Anbringen des Objektivdeckels
Bringen Sie den Objektivdeckel am Schultergurt
an, damit der Deckel nicht mit im Bild erscheint.
Bringen Sie den Objektivdeckel durch Andrücken
auf beiden Seiten an.
Verwendbare Batterien
h Mignon-Alkalizellen AA (4) oder Ni-MH-Wiederaufladbarer Akkus AA (separat erhältlich) (4)
!
Verwenden Sie Mignon-Alkalizellen derselben Marke und Qualität wie die mit der Kamera gelieferten.
●
Gebrauch der Akkus/Batterien
◆
h Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien wie nachstehend beschrieben, da
sonst die Gefahr von Batteriesäurelecks oder Überhitzen besteht:
1. Akkus/Batterien mit gerissenem oder abgeblätterten Gehäusemantel
2. Kombinationen verschiedener Arten von Akkus/Batterien oder neue und
gebrauchte Akkus/Batterien zusammen
h Verwenden Sie keine Mangan- oder Ni-Cd-Batterien.
h Verschmutzung z.B. durch Fingerabdrücke auf den Kontakten der Akkus/Batterien kann die
h Die Lebensdauer von Mignon-Alkalizellen (folgend kurz mit Alkalibatterien bezeichnet) variiert je nach
Marke. Die Lebensdauer mancher Alkalibatterien fällt eventuell kürzer aus als die Lebensdauer der
mit der Kamera gelieferten. Alkalibatterien haben außerdem die Eigenschaft, bei niedrigen
Temperaturen weniger langlebig zu sein (bei 0°C bis + 10°C). Aus diesem Grund empfiehlt sich der
Einsatz von Ni-MH-Akkus.
h Verwenden Sie ein Fujifilm-Batterieladegerät (separat erhältlich), um die Ni-MH-Akkus aufzuladen.
h Weitere Hinweise zum Gebrauch der Akkus/Batterien finden Sie auf S.118-119.
h Beim ersten Mal nach dem Kauf oder nach einer langen Lagerzeit fällt die Nutzzeit der Ni-MH-
Akkus eventuell kürzer aus. Näheres hierzu siehe S.119.
1
◆
Gehäuse
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist (Anzeigelampe aus), bevor Sie
den Batteriefachdeckel öffnen.
!
Falls Sie den Batteriefachdeckel bei noch eingeschalteter
●
Kamera öffnen, schaltet diese automatisch ab.
!
Wenden Sie beim Schließen des Batteriefachdeckels keine
●
Gewalt an.
Öffnen Sie niemals den Batteriefachdeckel,
während die Kamera noch eingeschaltet ist. Dies
könnte die xD-Picture Card beschädigen oder die
Bilddateien zerstören.
1
Vorbereitungen
10
010203
2
1Legen Sie die Batterien mit korrekt
ausgerichteter Polarität ein.
2Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel.
3Schieben Sie dabei den Deckel zu.
11
Blinkt rot
Leuchtet rot
1
2
3
Kein Symbol
Kontaktbereich
Goldmarkierung
EINSETZEN DER xD-Picture Card
12
N
Leuchtet rot
Blinkt rot
12
N
1
2
3
Austausch der xD-Picture Card
◆
Stellen Sie den Hauptschalter auf “OFF”. Öffnen
Sie dann die Einschubabdeckung.
!
Falls Sie die Einschubabdeckung bei noch eingeschalteter
●
Kamera öffnen, schaltet diese automatisch ab.
Öffnen Sie niemals die Einschubabdeckung,
während die Kamera noch eingeschaltet ist. Dies
könnte die Speicherkarte beschädigen oder die
Bilddateien zerstören.
Richten Sie den Kontaktbereich der xD-PictureCard auf die Goldmarkierung und schieben Sie die
Karte vollständig in den Einschub ein.
!
Falls die xD-Picture Card falsch herum eingesetzt wird, lässt
●
sie sich nicht ganz einschieben. Wenden Sie beim Einsetzen
der xD-Picture Card keine Gewalt an.
Schließen Sie die Einschubabdeckung.
◆
Wenn Sie die xD-Picture Card in den Einschub
drücken und dann langsam den Finger wegnehmen,
wird die Karte freigegeben und die xD-Picture Card
springt etwas hervor.
Überprüfung des Batterieladepegels
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie den Batterieladezustand.
1Es steht ausreichende Batteriekapazität zur
Verfügung.
2Der Ladezustand der Akkus/Batterien ist
unzureichend. Die Akkus/Batterien werden bald
erschöpft sein. Halten Sie einen Satz frischer
Akkus/Batterien bereit.
3Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Die Anzeige
wird in kurzer Zeit erlöschen und die Kamera
aufhören zu arbeiten. Die Akkus/Batterien
müssen ausgewechselt oder geladen werden.
“C” erscheint als kleines Symbol am linken Rand
des Monitors. “V” erscheint als großes Symbol in
der Mitte des Monitors.
!
Je nach Kameramodus und Typ der verwendeten Akkus/Batterien kann der Übergang von “C” zu “V” auch
●
rascher erfolgen.
!
Aufgrund der Batterieeigenschaften erscheint die Batterieladezustandsanzeige eventuell früher, wenn man die
●
Kamera in kalter Umgebung einsetzt. Das ist normal. Versuchen Sie, die Akkus/Batterien vor dem Gebrauch in der
Hosentasche o.ä. etwas anzuwärmen.
✽ Batterieladezustandsanzeige
1) Der von der Kamera angezeigte Schätzwert für den verbleibenden Batterieladepegel hängt in hohem Mass vom
Betriebsmodus der Kamera ab. Deshalb wird das “
angezeigt, erscheint aber eventuell, sobald Sie auf einen Aufnahmemodus umschalten.
2) Je nach Batterietyp und Ladepegel der Akkus/Batterien können die Akkus/Batterien erschöpft sein, ohne vorher eine
Batterieladezustandsanzeige angezeigt zu haben. Das tritt besonders leicht auf, wenn bereits vorher einmal völlig
erschöpfte Akkus/Batterien wieder verwendet werden.
Im Fall 2) sollten Sie sofort neue Batterien oder voll aufgeladene Akkus einlegen.
C” oder “V” möglicherweise nicht im Wiedergabemodus
1
Vorbereitungen
12
Auto-Abschaltfunktion
◆
Bleibt die Kamera 2 oder 5 Minuten unbenutzt, schaltet sie sich ganz aus (➡S.96).
Um die Kamera dann wieder einzuschalten, müssen Sie den Hauptschalter kurz auf “OFF” stellen und
dann wieder auf “
q” oder “w”.
◆
13
1
4
3
2
STELLENST E LL EN
STELLENST E LL EN
DATUM/ZEITDAT UM/ Z EI T
DEUTSCHDE U TS CH
:
:
:
:
:
W
Ä
HLENHL E N
PALPA L
SEITE 3SE I TE 3
1
4
3
2
STELLENST E LL EN
STELLENST E LL EN
DEUTSCHDE U TS CH
WÄHLENHL E N
PALPA L
:
:
:
:
:
:
HAUPTMENHA U PT ME NÜ/SET-UP/S E T- U P
STELLENST E LL EN
1
2
AUTOAU T O
AUSAU S
AUSAU S
:
:
:
:
:
SELBSTAUSLSE L BS TAU S LÖSERSE R
1
2
AUTOAU T O
AUSAU S
AUSAU S
AUSAU S
STELLENST E LL EN
:
:
:
:
:
EIN-UND AUSSCHALTEN / EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
DATUM/ZEIT NICHT GESTELLTDAT UM/ Z EI T NI CH T GE ST EL LT
OK OK
ABBRUCHAB BR UC H
DATUM/ZEITDAT UM/ Z EI T
AMAM
YY.MM.DDY Y. M M . DD
2005
1
. 112:00
2007
2006
2004
2003
STELL.ST E LL .ABBRUCHAB BR UC H
DATUM/ZEITDAT UM/ Z EI T
AMAM
YY.MM.DD Y Y. M M .D D
2005. 7.2410
00
59
58
02
01
STELL. ST E LL . ABBRUCHAB BR UC H
EINSTELLEN DES DATUMS UND DER ZEIT /
ÄNDERN DER DATUMSANSICHT
1
2
3
0102
Zum Einschalten der Kamera drehen Sie den
Hauptschalter auf “
der Kamera drehen Sie den Hauptschalter auf
“OFF (AUS)”.
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten
Mal verwenden, sind Datum und Uhrzeit noch nicht
eingegeben.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit der “MENU/OK”Taste ein.
!
Die Meldung erscheint auch dann, wenn die Batterien
●
entfernt worden sind und die Kamera längere Zeit unbenutzt
gelegen hat.
!
Drücken Sie die “DISP/BACK”-Taste, wenn Sie Datum und
●
Uhrzeit später einstellen wollen.
!
Falls Sie das Datum und die Uhrzeit nicht einstellen,
●
erscheint diese Meldung jedesmal, wenn Sie die Kamera
einschalten.
1Wählen Sie mittels “d” oder “c” Jahr, Monat,
Tag, Stunde und Minute.
2Korrigieren Sie die Einstellung mittels “a” oder
“b”.
!
Wenn Sie “a” oder “b” gedrückt halten, wechseln die Ziffern
●
fortlaufend.
!
Wenn die Zeitanzeige “12” überschreitet, schaltet die AM/PM-
●
Einstellung um.
q” oder “w”. Zum Ausschalten
1
0102
2
0102
3
Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste, um das Menü
auf dem Monitor anzuzeigen.
1Wählen Sie mittels “a ” oder “b ” “˜ ”
HAUPTMENÜ/SET-UP.
2Drücken Sie “c”.
1Wählen Sie durch Drücken von “d ” die
Seitennummer.
2Wählen Sie mittels “a” oder “b” “SEITE 3”.
1
Vorbereitungen
4
14
Betätigen Sie nach der Eingabe von Datum und
Uhrzeit die “MENU/OK”-Taste. Nach Drücken der
“MENU/OK”-Taste wird in den Fotografie- oder
Wiedergabemodus umgeschaltet.
!
Bei der Auslieferung und wenn die Batterien längere Zeit aus
●
der Kamera entfernt waren, werden das Datum und die
Uhrzeit gelöscht. Falls mindestens 2 Stunden verstrichen
sind, seit der Netzadapter angeschlossen oder die Batterien
eingesetzt wurden, bleiben die Einstellungen etwa 6 Stunden
lang auch dann erhalten, wenn Sie beide Stromquellen
abtrennen.
01 0302
4
1Wählen Sie durch Drücken von “c ” den
Menüpunkt.
2Wählen Sie mittels “a ” oder “b ” “ì ”
“DATUM/ZEIT”.
3Drücken Sie “c”.
Fortsetzung nächste Seite...
15
HAUPTMENHA U PT ME NÜ/SET-UP/S E T- U P
STELLENST E LL EN
1
2
AUTOAU T O
AUSAU S
AUSAU S
:
:
:
:
:
SEITE 3SE I TE 3
1
4
3
2
STELLENST E LL EN
STELLENST E LL EN
DEUTSCHDE U TS CH
WÄHLENHL E N
PALPA L
:
:
:
:
:
:
1
4
3
2
STELLENST E LL EN
:
:
:
:
:
PALPA L
ENGLISHE NG LI SH
DEUTSCHDE U TS CH
ESPAES PAÑOLO L
ITALIANOITA LIA N O
FRANCAISFR A NC AI S
STELLENST E LL EN
/LANG./ LA NG .
:DEUTSCH:D EU TS CH
WÄHLENHL E N
1
4
3
2
STELLENST E LL EN
:
:
:
:
:
ENGLISHE NG LI SH
DEUTSCHDE U TS CH
ITALIANOITA LIA N O
FRANCAISFR A NC AI S
STELLENST E LL EN
DEUTSCHDE U TS CH
DEUTSCHDE U TS CH
PALPA L
ESPAES PAÑOLO L
WÄHLENHL E N
DATUM/ZEITD ATU M/ ZE IT
AMAM
STELL.ST E LL .ABBRUCHA B BR U CH
YY.MM.DDY Y. M M . DD
MM/DD/YYM M /D D / Y Y
24. 7.2005
DD.MM.YYD D. M M . Y Y
10:00
DATUM/ZEITDAT UM/ Z EI T
AMAM
YY.MM.DDY Y. M M . DD
2005
7.
2410:00
2007
2006
2004
2003
STELL.ST E LL .ABBRUCHAB BR UC H
EINSTELLEN DES DATUMS UND DER ZEIT /
ÄNDERN DER DATUMSANSICHT
WAHL DER ANZEIGESPRACHE
5
01 0203
01 0203
Stellen des Datums und der Zeit
1Wählen Sie mittels “d” oder “c” Jahr, Monat,
Tag, Stunde und Minute.
2Korrigieren Sie die Einstellung mittels “a” oder
“b”.
3Betätigen Sie zum Abschluss der Einstellungen
immer die “MENU/OK”-Taste.
!
Wenn Sie “a” oder “b” gedrückt halten, wechseln die Ziffern
●
fortlaufend.
!
Wenn die Zeitanzeige “12” überschreitet, schaltet die AM/PM-
●
Einstellung um.
Ändern der Datumsansicht
1Wählen Sie das Datumsformat durch Drücken
von “d” oder “c”.
2Wählen Sie das Datumsformat durch Drücken
von “a” oder “b ” aus. Einzelheiten zu den
Einstellungen ersehen Sie aus der
nachstehenden Tabelle.
2Wählen Sie mittels “a” oder “b” “”.
3Drücken Sie “c”.
1
Vorbereitungen
16
4
!
Weitere Angaben zum Menü “˜” HAUPTMENÜ/SET-UP
●
finden Sie auf S.92.
Wählen Sie mittels “a” oder “b” die Sprache.
17
Gebrauch
der Kamera
2
ANLEITUNG ZUR EINFACHEN BEDIENUNG
In diesem Abschnitt werden die Kamerafunktionen erläutert.
Fokusmodustaste
Entriegeln Sie den FokusmodusVerriegelungsschalter. Betätigen Sie die
Fokusmodustaste und ändern Sie den
Fokus-Modus.
Fokusmodus
S-AF : Einzel AF
MF : Manueller Fokus
C-AF : Kontinuierlicher AF
Hauptschalter
EIN/AUS und “ ” Aufnahme /
“ ” Wiedergabe-Wählschalter
Mit dem Hauptschalter lkönnen Sie
den Modus wechseln.
Belichtungskorrektur-Taste
Halten Sie die “ ”-Taste
gedrückt und wählen Sie mittels
“d” oder “c” die
Belichtungskorrektur.
Serienaufnahme-Taste
Halten Sie die “ ”-Taste
gedrückt und drücken Sie die “d”
oder “c” Taste, so schaltet die
Kamera in den
Serienaufnahmemodus um.
Betriebsartenwählrad
Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus durch Drehen am Betriebsartenwählrad.
Automatik
Motivschärfe
Umgebungslicht
Porträt
Landschaft
Nacht
Programmautomatik
Programmautomatik
mit Zeitvorwahl
Programmautomatik
mit Blendenvorwahl
Manuell
Video
Fotografie
Video-Aufnahme
Dioptrieneinstellrad
Gewährleistet allen Benutzern ein
optimal deutliches Sucherbild.
Verstellen Sie das Einstellrad, bis der
Autofokus-Rahmen scharf ist.
Zoom-Taste
Beim Aufnehmen: Drücken Sie “ T ”, um
heranzuzoomen (Tele). Drücken Sie “ W ”, um
wegzuzoomen (Weitwinkel).
Bei der Wiedergabe: Drücken Sie “ T ”, um das
Bild zu vergrößern. Drücken Sie “ W ”, um zur
normalen Anzeige zurückzukehren.
Monitor-Beleuchtungstaste
Die Monitorhelligkeit wird kurz erhöht.
EVF/LCD-Taste (Sucher / Monitor-Auswahl)
Mit der “EVF/LCD”-Taste schalten Sie
zwischen Sucher und LCD-Monitor um.
EVF
LCD
Benutzen Sie den für Sie besten
geeigneten Anzeigemodus.
2
Gebrauch der Kamera
18
Fortsetzung nächste Seite...
19
12
N
S-AFS -A F
2000F2 8
S- A F
MF
C- A F
EVF
LCD
Dioptrieneinstellrad
ANLEITUNG ZUR EINFACHEN BEDIENUNG
SE LB ST AUS L
SE R
ST EL LE N
AU TO
AU S
AU S
AU S
AU TO
AU S
AU S
AU S
ST EL LE N
AU S
AU TO
AU S
10 S EK
ST EL LE N
AU S
AU S
SC HE N OK ?
OK
AB BR UC H
OK
AB B R U CH
FOTOGRAFIEMODUS
FOTOGRAFIEREN (AUTOMODUS
)
DISP/BACK-Taste
DISP: Drücken Sie diese Taste,
um die Monitoranzeige
vorzuwählen.
BACK: Drücken Sie diese Taste,
um einen Vorgang mittendrin
abzubrechen.
Verwendung der Menüs
1Rufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste.
2Wählen Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie den Aufwärtsoder Abwärtspfeil der
Richtungstaste.
5Bestätigen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste.
◆ Anzeige der Bildschirmhilfe ◆
Anweisungen zum nächsten Schritt des Vorganges
werden am unteren Rand des Monitors angezeigt.
20
Drücken Sie die dargestellte Taste.
Um das dargestellte Bild zu löschen, drücken Sie die
“MENU/OK”-Taste. Drücken Sie die “DISP/BACK”Ta ste, falls Sie den Löschvorgang nicht ausführen
wollen.
Aufwärts, abwärts, links und rechts werden in der Bedienungsanleitung als schwarze Dreiecke
dargestellt. Auf und ab wird als “a” oder “b” angezeigt, links und rechts als “d” oder “c”.
dc-Taste
Beim Aufnehmen: dTaste: Schaltet Nahaufnahme ( ) ein und
aus.
cTaste: Wählt die Blitzbetriebsart ( ) .
Bei der Wiedergabe: Wechselt das Bild bzw. Vorlauf bei Video.
-Taste
Während der Aufnahme:
Wählen Sie die Bildqualität,
Empfindlichkeit und FinePix
0102
1
0102
2
1Stellen Sie den Hauptschalter auf “q”.
2Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf
B”.
“
Aufnahmeentfernung
h
Weitwinkel: ca. 90 cm bis unendlich
Tele: ca. 2 m bis unendlich
!
Für Motive näher als 90 cm sollten Sie den Makromodus
●
!
●
➡
benutzen (
Lesen Sie auch S.123, wenn die Meldung [
[KARTE NICHT FORMATIERT], [KARTE VOLL] oder [KEINE
KARTE] erscheint.
S.46).
KARTENFEHLER
1Entriegeln Sie die Fokusmodus-
Verriegelungsschalter.
2Drücken Sie die Fokusmodustaste, um den
Fokusmodus auf “S-AF” umzustellen.
],
Farbeinstellungen.
Während der Wiedergabe:
Legen Sie die
Druckauftragseinstellungen
(DPOF) fest.
S-AF
MF
C-AF
!
Anweisungen zum manuellen Fokus “MF” und
●
kontinuierlichen AF “C-AF” finden Sie auf S.44-45.
2
Gebrauch der Kamera
Verriegeln Sie den FokusmodusVerriegelungsschalter, um versehentlichen
Moduswechsel zu verhindern.
3Wählen Sie eine Option.
Drücken Sie den Rechtspfeil
der Richtungstaste.
3
4Wählen Sie eine Einstellung.
Drücken Sie den Aufwärtsoder Abwärtspfeil der
Richtungstaste.
SELBSTAUSL
ÖSER
:
AUS
1
:
:
AUTO
AUS
:
AUS
2
:
:
STELLEN
:
:
1
:
AUTO
:
AUS
2
:
:
STELLEN
AUS
AUS
AUS
1
2
:
AUS
:
:
AUTO
:
AUS
:
:
STELLEN
AUS
10 SEK
4
Mit jeder Betätigung der “EVF/LCD”-Taste wechselt
die Anzeige zwischen Sucher (EVF) und LCDMonitor. Wählen Sie mit der “EVF/LCD”-Taste den
Sucher (EVF).
Falls der Autofokus-Rahmen im Sucher (EVF) nur
schwer zu erkennen ist, sollten Sie den Sucher mit
dem Dioptrieneinstellrad scharf einstellen.
LÖSCHEN OK?
Die EVF/LCD-Wahl bleibt auch dann erhalten,
OK
ABBRUCH
OK
ABBRUCH
wenn die Kamera ausgeschaltet oder die
Einstellung auf einen anderen Modus gestellt wird.
Fortsetzung nächste Seite...
21
250250F3.2F3.2
Klick
2000F2 8
Zoomleiste
121212
NNN
FOTOGRAFIEMODUS
121212
NNN
FOTOGRAFIEREN (AUTOMODUS
)
22
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und
5
6
7
8
AutofokusRahmen
Kompatibel Filter
◆
Handelsübliche Filter mit 55 mm Durchmesser können angebracht werden.
●
●
!
Setzen Sie nicht mehr als einen Filter auf.
!
Bei aufgesetzten Filtern kann der er Objektivdeckel (mitgeliefert) unter Umständen kann nicht verwendet werden.
◆
stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab.
Halten Sie die Kamera so, dass Sie mit dem
rechten Daumen mühelos die Zoomfunktion
bedienen können.
!
Wenn Sie die Kamera im Augenblick der Aufnahme
●
bewegen, wird das resultierende Bild verschwommen sein
(verwackelt). Verwenden Sie ein Stativ, um Verwackeln zu
vermeiden, vor allem bei Aufnahmen im Dunkeln bei
abgeschalteter Blitzfunktion.
!
Die Helligkeit am unteren Rand des Monitors kann etwas
●
variieren. Dies ist normal und das Bild wird davon nicht
beeinflusst.
Halten Sie die Kamera so, dass das Objektiv, der
Blitz oder das AF-Hilfslicht nicht von den Fingern
oder dem Schultergurt verdeckt werden, da Sie sonst
nicht korrekte Helligkeit (Belichtung) für die
Aufnahme erhalten, oder das Objekt eventuell nicht
richtig scharf eingestellt wird.
!
Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv sauber ist. Ein
●
verschmutztes Objektiv ist gemäß den Angaben auf S.118 zu
reinigen.
!
Wenn Sie den Blitz in staubreicher Umgebung oder bei
●
Schneefall verwenden, reflektieren die Schneeflocken oder
Staubpartikel das Blitzlicht und es erscheinen weiße Flecken
auf dem Bild. Fotografieren Sie ohne Blitzlicht.
Drücken Sie “T” (Tele)-Taste, um an das Objekt
heranzuzoomen. Drücken Sie dagegen die “W”
(Weitwinkel)-Taste, um den Blickwinkel zum Objekt
zu vergrößern. Die Zoomleiste erscheint auf dem
Monitor.
h Brennweite des optischen Zooms
(bezogen auf Kleinbild)
Ca. 38 mm bis 380 mm
„: ca. 39,5 mm bis 395 mm)
(
Max. Zoomfaktor: 10-fach
!
Informationen zur Verwendung des Digitalzooms finden Sie
●
auf S.95.
Bestimmen Sie den Bildausschnitt so, dass das
Objekt den ganzen Autofokus-Rahmen ausfüllt.
!
Das vor der eigentlichen Aufnahme am Monitor dargestellte
●
Bild unterscheidet sich in Helligkeit, Farbe, usw. eventuell
etwas vom tatsächlich aufgezeichneten Bild. Prüfen Sie das
aufgezeichnete Bild mit der Wiedergebefunktion (➡S.28).
!
Wenn das Objekt sich nicht im Autofokus-Rahmen befindet,
●
sollten Sie für die Aufnahme den AF/AE-Speicher benutzen
(➡S.26).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera
Piep-
9
piep
Bevor der Blitz zündet, erscheint “∑” auf dem Monitor. Wenn eine lange Verschlusszeit gewählt
ist, besteht Verwacklungsgefahr und “
Aufzunahme mit Blitz. Je nach Aufnahmeszene und gewähltem Modus, verwenden Sie ein Stativ.
10
Ungeeignete Motive für die Scharfeinstellung
◆
Die FinePix S5600 verfügt über eine präzise Autofokus-Elektronik. In den folgenden Fällen gelingt die
Scharfeinstellung allerdings zuweilen nicht:
h Bei stark glänzenden Gegenständen, wie z.B.
Spiegel oder Autolackflächen
h Bei Gegenständen hinter Glasscheiben
h Bei Gegenständen, die nicht gut reflektieren, wie
z.B. Haar oder Pelz
h Bei Gegenständen ohne feste Substanz, wie z.B.
Rauch oder Flammen
h Bei dunklen Objekten
h Bei Gegenständen in schneller Bewegung
h Bei unzureichendem Kontrast zwischen Motiv und
Hintergrund (wie z.B. weiße Wände oder
gibt einen kurzen Doppelpiepton ab und fokussiert auf
das Objekt. Der Autofokus-Rahmen auf dem Monitor
wird kleiner und die Kamera stellt die Verschlusszeit
und Blende ein. Die Anzeigelampe (grün) schaltet von
Blinken auf ununterbrochenes Leuchten um.
!
Wenn die Kamera keinen kurzen Doppelpiepton abgibt und
●
die Meldung “
Kamera nicht korrekt scharfstellen.
!
Wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, wird das Bild
●
des Monitors kurzzeitig eingefroren. Dieses Bild ist allerdings
nicht mit dem aufgezeichneten Bild identisch.
!
Wenn die Meldung “ƒ” auf dem Monitor erscheint, drücken Sie
●
den Auslöser erneut halb herunter oder entfernen Sie sich etwa 2
m vom Objekt und versuchen Sie von dort das Objekt
aufzunehmen.
Wenn der Blitz eingeklappt ist und der Auslöser
halb herunter gedrückt wird, klappt die Kamera den
Blitz je nach den Aufnahmebedingungen
automatisch aus.
!
Der Blitz zündet mehrmals (Vorblitz und Hauptblitz).
●
|” erscheint auf dem Monitor. Machen Sie die
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, ohne ihn
loszulassen, um das Bild aufzunehmen. Ein Klicken
ertönt, das Bild wird aufgenommen und abgespeichert.
!
Nach der Betätigung des Auslösers erfolgt die eigentliche
●
Aufnahme mit einer kurzen Verzögerung. Rufen Sie im Zweifelsfall
die soeben getätigte Aufnahme noch einmal zur Kontrolle auf.
!
Wenn Sie den Auslöser in einer Bewegung vollständig
●
durchdrücken, wird das Bild aufgenommen, ohne dass sich
der Autofokus-Rahmen verschiebt.
!
Wenn Sie die Aufnahme machen, leuchtet die Anzeigelampe orange
●
auf (Aufnahmebetrieb deaktiviert). Die Anzeigelampe schaltet dann
auf grün um und zeigt so die Bereitschaft zur nächsten Aufnahme an.
!
Wenn Sie eine Aufnahme mit Blitz gemacht haben, verschwindet
●
eventuell einen Augenblick lang das angezeigte Bild und der
Bildschirm wird dunkel, während der Blitz wieder auflädt. Die
Anzeigelampe blinkt orange.
!
Erläuterungen zu den Warnhinweisen siehe S.123-124.
●
ƒ” auf dem Monitor erscheint, kann die
◆
Personen, deren Kleidung dieselbe Farbe wie der
Hintergrund hat)
h In Aufnahmesituationen, wo ein anderes Objekt
(nicht das zu fokussierende Objekt) sich in der
Nähe des Autofokus-Rahmens befindet, aber
näher oder ferner als das zu fokussierende Objekt
liegt (wie z.B. wenn Sie eine Person vor einem
Hintergrund mit stark kontrastierenden Elementen
aufnehmen wollen)
Verwenden Sie für solche Objekte den AF/AESpeicher (➡S.26) oder “MF” Manueller Fokus (➡S.45).
2
Gebrauch der Kamera
23
121212
NNN
121212
NNN
FOTOGRAFIEMODUS
FOTOGRAFIEREN (AUTOMODUS
)
VERWENDUNG DES LCD-MONITORS
Wenn Sie eine Aufnahme über den LCD -Monitor
1
machen, wählen Sie mit der “EVF/LCD”-Taste den
LCD-Monitor.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und
2
stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab.
Halten Sie die Kamera so, dass Sie mit dem
rechten Daumen mühelos die Zoomfunktion
bedienen können.
!
Wenn Sie die Kamera im Augenblick der Aufnahme
●
bewegen, wird das resultierende Bild verschwommen sein
(verwackelt). Verwenden Sie ein Stativ, um Verwackeln zu
vermeiden, vor allem bei Aufnahmen im Dunkeln bei
abgeschalteter Blitzfunktion.
!
Die Helligkeit am unteren Rand des Monitors kann etwas
●
variieren. Dies ist normal und das Bild wird davon nicht
beeinflusst.
Wenn Sie beim Fotografieren den Sucher
3
AutofokusRahmen
verwenden, beachten Sie, dass das Motiv den
gesamten Autofokus-Rahmen ausfüllt.
!
Das vor der eigentlichen Aufnahme am LCD-Monitor
●
dargestellte Bild unterscheidet sich in Helligkeit, Farbe, usw.
eventuell etwas vom tatsächlich aufgezeichneten Bild. Prüfen
Sie das aufgezeichnete Bild mit der Wiedergebefunktion
(➡S.28).
!
Wenn das Objekt sich nicht im Autofokus-Rahmen befindet,
●
sollten Sie für die Aufnahme den AF/AE-Speicher benutzen
(➡S.26).
BEDEUTUNG DER ANZEIGELAMPE
AnzeigeStatus
Leuchtet grünAF/AE-Speicher in Aktion, Einstellen des Videoausgangs
Blinkt grünVerwacklungswarnung oder AF-Warnung (aufnahmebereit)
Blinkt abwechselnd grün
und orange
Leuchtet orangeAufzeichnung auf xD-Picture Card (nicht bereit)
Blinkt orangeBlitzgerät wird aufgeladen (Blitz wird nicht zünden)
Blinkt rot
Aufzeichnung auf xD-Picture Card (aufnahmebereit)
i Warnanzeige für
Keine
Picture Card
i Objektiv-Betriebsfehler
xD-Picture Card
xD-Picture Card
voll oder Fehler an der
✽ Detaillierte Warnmeldungen werden auf dem Monitor angezeigt. (➡S.123-124).
geladen,
xD-Picture Card
xD-Picture Card
nicht formatiert, falsches Format,
xD-
AF-HILFSLICHT
Wenn Sie den Auslöser bei schwacher Beleuchtung
halb niederdrücken, gibt die Kamera ein AFHilfslicht (grün) aus, um die Scharfstellung zu
unterstützen.
!
Auch wenn das AF-Hilfslicht aktiviert wird, kann die Kamera unter bestimmten Lichtbedingungen eventuell nicht
●
richtig scharf einstellen.
!
Das AF-Hilfslicht stellt zwar keine Gefahrenquelle dar, sollte aber dennoch nicht aus nächster Nähe direkt auf die
●
Augen von Personen gerichtet werden.
!
Bei Aufnahmen, einstellt die Kamera am leichtesten auf Entfernungen mit Weitwinkel-Zoom von etwa 3,2 m und mit
●
Telephoto von etwa 2,4 m.
!
Wenn Sie das AF-Hilfslicht im Makromodus verwenden, stellt die Kamera eventuell den Fokus für Nahaufnahmen
●
nicht richtig ein.
!
Informationen zum Abschalten des AF-Hilfslichtes finden Sie auf S.92.
●
ANZAHL VERFÜGBARER BILDER
Die Anzahl der verfügbaren Bilder wird am Monitor
angezeigt.
!
Anweisungen zum Ändern der Bildqualität finden Sie auf
●
S.54.
!
Die bei Auslieferung voreingestellte Bildqualität “˘” ist “÷
●
N”.
■ Standard-Bildanzahl pro xD-Picture Card
Die nachstehende Tabelle zeigt die Standard-Bildanzahl einer neuen, in der Kamera formatierten xD-Picture Card. Je
größer die Kapazität der xD-Picture Card ist, desto größer kann die Abweichung zwischen der tatsächlich verfügbaren
Anzahl der Aufnahmen und der hier angegebenen Anzahl sein. Da die für eine Aufnahme aufgezeichnete Datenmenge je
nach Aufnahmegegenstand verschieden ist, kann die Anzahl der Aufnahmen manchmal um 2 kleiner werden oder aber
unverändert bleiben. Die tatsächliche Anzahl möglicher Aufnahmen kann daher entweder zunehmen oder abnehmen.
Aufnahmeobjekte nicht im Autofokus-Rahmen.
Wenn die Aufnahme jetzt gemacht wird, sind die
Aufnahmeobjekte unscharf.
Schwenken Sie die Kamera geringfügig, so dass
sich eine der Personen im Autofokus-Rahmen
befindet.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter (AF/AESpeicher). Die Kamera gibt einen kurzen
Doppelpiepton ab und fokussiert auf das Objekt.
Der Autofokus-Rahmen auf dem Monitor wird
kleiner und die Kamera stellt die Verschlusszeit
und Blende ein. Die Anzeigelampe (grün) schaltet
von Blinken auf ununterbrochenes Leuchten um.
Halten Sie den Auslöser weiterhin halb gedrückt,
schwenken Sie die Kamera wieder zum vorigen
Bildausschnitt zurück und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
AUFNAHMEHILFE-FUNKTION
Hilfsrahmenfunktion (Gitterlinien
3 × 3 Gitterrahmen
Wählen Sie die Hilfsrahmenfunktion (Gitterlinien)
oder die Ansicht “Aufnahme-Assistent” im
Fotografiemodus.
Wenn Sie die “DISP/BACK”-Taste betätigen,
wechselt die Anzeige des Monitors.
)
Die Hilfsrahmen-Anzeige besteht aus senkrechten
und waagerechten Linien, welche das Bild des
Monitors in 9 Bereiche unterteilen.
Wichtig
◆
Benutzen Sie immer den AF/AE-Speicher, wenn Sie
den Bildausschnitt verändern. Ohne den AF/AESpeicher würde das Bild eventuell nicht richtig scharf
eingestellt werden.
Positionieren Sie das Objekt auf den Schnittpunkt
von zwei sich kreuzenden Linien in diesem
Rahmen oder richten Sie eine der horizontalen
Linien auf den Horizont. Nutzen Sie diesen
Rahmen als Hilfsmittel zur Bestimmung der
richtigen Objektgröße im Bild oder für einen
ausgewogenen Bildaufbau.
!
Der Hilfsrahmen wird nicht mit der Aufnahme aufgezeichnet.
●
!
Ein Gitterrahmen teilt das Bild senkrecht und waagerecht in
●
3 gleich große Bereiche. Die Linien werden aber nicht mit
dem Bild gemeinsam gespeichert.
◆
2
Gebrauch der Kamera
Klick
AF (Autofokus) / AE (Belichtung)-Speicher
◆
Wenn Sie bei der FinePix S5600 den Auslöser halb niederdrücken, werden die Autofokus- und
Belichtungsmesswerte gespeichert (AF/AE-Speicher). Halten Sie die Autofokus- und
Belichtungsmesswerte auf diese Weise fest, wenn Sie ein weiter seitlich gelegenes Objekt
scharfeinstellen oder Belichtungsmesswerte schon vor dem Auslösen festhalten wollen. Schwenken
Sie dann die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser.
!
Sie können den AF/AE-Speicher mehrmals aktivieren, bevor
●
Sie den Auslöser ganz niederdrücken.
!
Verwenden des AF/AE-Speichers in allen Aufnahmemodi
●
gewährleistet bei allen Motivpositionen ein scharfes Bild.
◆
26
Aufnahme-Assistent
Wenn die Ansicht “Aufnahme-Assistent” verwendet
wird, erscheint als Indexbild die letzte Aufnahme in
der linken unteren Ecke des Monitors (ZusatzAufnahme-Fenster).
Bis zu 3 der zuletzt fotografierten Bilder erscheinen
in zusätzlichen Fenstern. Diese Darstellung dient
als Hilfestellung für Aufnahmen mit ähnlichem
Bildausschnitt.
!
Unter diesen Bedingungen wird die Ansicht “Aufnahme-
●
Assistent” ausgeschaltet:
i Umschalten auf Wiedergabemodus
i Ausschalten der Kamera
i Verwenden der PictBridge-Funktion
i Verwenden des Kamera-Modus usw.
27
Text angezeigt
Kein Text angezeigt
Multibild-Wiedergabe
Sortieren nach Datum
2005
1/9
17/7
23/7
24/7
2005
1/9
17/7
23/7
24/7
2005
9
17/7
23/7
24/7
Text angezeigt
Kein Text angezeigt
Multibild-Wiedergabe
Sortieren nach Datum
WIEDERGABEMODUS
BILDER BETRACHTEN (w WIEDERGABE
)
0102
0102
Einzelbildwiedergabe
1Stellen Sie den Hauptschalter auf “w”.
2Drücken Sie “c” um vorwärts, bzw. “d” um
rückwärts durch die Bilder zu blättern.
!
Stellen Sie den Hauptschalter auf “w”, wird die letzte
●
Aufnahme wiedergegeben.
Schnelles Auswählen von Bildern
Sie können die Bilder auf dem Indexbildschirm
schnell auswählen, wenn Sie während der
Wiedergabe “d” oder “c ” 1 Sekunde gedrückt
halten.
Multibild-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus wechselt der Monitor mit
jeder Betätigung der “DISP/BACK”-Taste. Drücken
Sie die “DISP/BACK”-Taste, bis der MultibildWiedergabebildschirm (9 Bilder) erscheint.
1Bewegen Sie den Cursor (farbigen Rahmen)
mittels “a”, “b”, “d” oder “c” zum gewünschten
Bild. Wenn Sie mehrmals auf “a” oder “b ”
drücken, schaltet die Anzeige zur nächsten Seite
weiter.
2Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste, um ein
vergrößertes Bild anzuzeigen.
1
2
3
0102
4
Sortieren nach Datum
Im Wiedergabemodus wechselt der Monitor mit
jeder Betätigung der “DISP/BACK”-Taste. Drücken
Sie die “DISP/BACK”-Taste, bis der Sortieren nach
Datum/Uhrzeit-Bildschirm erscheint.
!
Für die Anzeige einer größeren Anzahl von Bildern verstreicht
●
eventuell mehr Zeit.
Nach dem Umschalten in den Datum/UhrzeitBildschirm werden die Bilder dargestellt, die am
selben Tag wie das im Multibild-Wiedergabemodus
gewählte Bild aufgenommen wurden.
Bewegen Sie den Cursor (farbigen Rahmen)
mittels “a”, “b”, “d” oder “c” zum gewünschten
Bild.
Stellen des Datums:
1Stellen Sie den Cursor (farbigen Rahmen)
mittels “a”, “b”, “d” oder “c” auf das Symbol
“b” auf dem oberen linken Rahmen.
2Drücken Sie “d”, um die Datumseinstellungen
anzuzeigen.
2
Gebrauch der Kamera
◆
Mit dieser Kamera können Sie Fotos wiedergeben, die mit einer FinePix S5600 aufgezeichnet wurden,
sowie Fotos (mit Ausnahme gewisser unkomprimierter Bilder), die mit einer FUJIFILM-Digitalkamera
aufgenommen wurden, die xD-Picture Cards unterstützt. Klare Wiedergabe oder Wiedergabezoom ist
eventuell nicht bei Fotos möglich, die mit einer anderen Kamera als der FinePix S5600 aufgenommen
wurden.
28
Fotos, die mit der FinePix S5600 betrachtet werden können
◆
Fortsetzung nächste Seite...
29
Zoomleiste
WIEDERGABEMODUS
2005
1/4
17/7
23/7
24/7
2005
4
17/7
23/7
24/7
BILDER BETRACHTEN (w WIEDERGABE
)
0102
5
6
7
1Stellen Sie den Cursor (farbigen Rahmen)
mittels “a” oder “b” auf das gewünschte Datum.
Wenn Sie mehrmals auf “a” oder “b” drücken,
schaltet die Anzeige zur nächsten Seite weiter.
2Drücken Sie “c”, um zu “b” zurückzugehen.
Bewegen Sie den Cursor (farbigen Rahmen)
mittels “a”, “b”, “d” oder “c” zum gewünschten
Bild.
Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste, um das
vorgewählte Bild zu vergrößern.
■ Zoomfaktor
Wiedergabezoom
Wenn Sie während der Einzelbildwiedergabe die
“T ” oder “W ”-Taste betätigen, wird das Foto
vergrößert. Die Zoomleiste erscheint auf dem
Monitor.
!
Wiedergabezoom kann bei Multibild-Wiedergabe nicht
●
benutzt werden.
Drücken Sie “a”, “b”, “d” oder “c”, um andere
Bereiche des Bildes anzuzeigen.
Der gegenwärtig angezeigte Bereich erscheint auf
der Navigationsanzeige.
Navigationsanzeige
!
Drücken Sie die “DISP/BACK”-Taste, um den
●
Wiedergabezoom aufzuheben.
BildqualitätMax. Zoomfaktor
(2592 × 1944 Pixel)
÷
(2736 × 1824 Pixel)
„
(2048 × 1536 Pixel)
3
(1600 × 1200 Pixel)
2
Ca. 4,1-fach
Ca. 4,3-fach
Ca. 3,2-fach
Ca. 2,5-fach
2
Gebrauch der Kamera
30
31
WIEDERGABEMODUS
24. 7.2005 10:00
AMAM
24. 7.2005 10: 00
AM
24. 7.2005 10:00
AM
100-0001100- 0001100-0001
LLÖSCHEN OK?SC H EN O K?
OKOK
ZURZU RÜCKC K
STELL.ST E LL .
1
2
EIN BILD LÖSCHEN
Stellen Sie den Hauptschalter auf “w”.
Wählen Sie mittels “d” oder “c” das zu löschende
Bild (Datei) aus.
Die gelöschten Bilder (Dateien) können nicht
wiederhergestellt werden.
Wichtige Bilder (Dateien), die nicht gelöscht
werden dürfen, sollten Sie auf den PC oder eine
andere Speicherkarte kopieren.
Memo
2
Gebrauch der Kamera
3
4
32
0102
1Drücken Sie “" (a)”.
2Wählen Sie mittels “d” oder “c” “OK”.
Drücken Sie die “MENU/OK”-Taste, um das
dargestellte Bild (Datei) zu löschen.
Wenn das Löschen des Bildes (der Datei)
abgeschlossen ist, kehrt die Kamera zur
Einzelbildwiedergabe zurück.
33
Besondere
Geschlossen
(Blende)
Offen
Langsam (Verschlusszeit)Schnell
Funktionen
3
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
FOKUSSIERUNG (ABSTAND
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
)
BELICHTUNG (VERSCHLUSSZEIT UND BLENDE
)
Der Abstand zwischen dem Objekt und der Kamera ist der Aufnahmeabstand.
Wenn die Aufnahmeentfernung korrekt eingestellt ist und das Objekt scharf erscheint, ist das Objekt fokussiert.
■ Drei Fokusmethoden
Zur Fokussierung sind drei Methoden verfügbar, S-AF (Einzel Autofokus), C-AF (Kontinuierlicher
Autofokus) und MF (Manueller Fokus).
S-AF: Verwenden Sie S-AF für normale Aufnahmen. In diesem Modus fokussiert die Kamera
jedesmal, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Wählen Sie den AF Modus (➡S.63),
wenn Sie das Betriebsartenwählrad auf “
N”, “M”, “<” oder “>” stellen.
C-AF: Verwenden Sie C-AF, wenn Sie Objekte in Bewegung fotografieren. Wenn dieser Modus
gewählt ist, stellt die Kamera den Fokus fortlaufend auf das Objekt in der Bildmitte ein.
Näheres siehe S.44.
MF: Der Fokus wird manuell eingestellt. Näheres siehe S.45.
■ Ursachen von Fokussierfehlern und Lösungen
UrsacheLösung
Das Objekt befindet sich nicht im AutofokusRahmen.
Das Objekt ist für Autofokus nicht geeignet.
Das Objekt liegt außerhalb des
Aufnahmebereiches.
Das Objekt bewegt sich zu schnell.Verwenden Sie MF (Voreinstellung der Aufnahmeentfernung zum Objekt).
✽1 Fotografieren mit AF-Sperre
Hauptobjekt
Ausrichtung auf das Objekt
in der Mitte des Monitors
✽2 Umschalten des Makromodus EIN/AUS
Weitwinkel: ca. 90 cm bis
unendlich
Tele: ca. 2 m bis unendlich
Verwenden Sie den AF-Speicher (Fokussierung: AF (MITTE)) ✽1 oder MF.
Verwenden Sie den AF-Speicher (Fokussierung: AF (MITTE)) ✽1 oder MF.
Schalten Sie den Makromodus ein oder aus ✽2.
Drücken Sie den Auslöser halb
nieder, um auf das Objekt
Scharfzustellen.
Führen Sie die Kamera zum gewünschten Bildausschnitt
zurück, und machen Sie die Aufnahme.
Weitwinkel: ca. 10 cm bis 2 m
Tele: ca. 90 cm bis 2 m
Die Belichtung bezeichnet das Licht, das auf den CCD-Sensor trifft, oder die Gesamtmenge des
einfallenden Lichts, wovon die Helligkeit des Bilds bestimmt wird.
Die Belichtung errechnet sich aus der Kombination von Blende und Verschlusszeit. Bei AE
(Belichtungsautomatik) bestimmt die Kamera die korrekte Belichtung und zieht dabei solche
Faktoren wie Objekthelligkeit und ISO-Einstellung in die Berechnung mit ein.
Das Schaubild links zeigt, wie sich die Werte für Blende und Verschlusszeit
ändern können und dennoch derselbe Belichtungswert beibehalten wird.
h Wenn die Blende um eine Stufe geschlossen wird, wird die Verschlusszeit
um eine Stufe langsamer (der Punkt bewegt sich nach oben links).
h Wenn man die Blende vergrößert, wird die Verschlusszeit kürzer (der Punkt
bewegt sich nach unten und rechts).
h Kombinationen, die in einer Verschlusszeit oder Blende außerhalb der
verfügbaren Einstellungen resultieren, können nicht gewählt werden (weiße
Punkte).
h In den Aufnahmemodi “
Einstellungen entlang dieser Linie problemlos wählen.
h Wenn Sie eine Einstellung parallel zu dieser Linie wählen, indem Sie die
Helligkeit des aufgenommenen Bilds verstellen, machen Sie eine
sogenannte Belichtungskorrektur.
Wenn Sie nicht die korrekte Belichtung erzielen können
◆
Belichtungskorrektur:
Diese Funktion nutzt den von der Belichtungsmessung
(AE) ermittelten Belichtungswert als Bezugswert (0)
und macht dann das Bild heller (+) oder dunkler (–).
Wenn Sie Aufnahmebetrieb mit
Belichtungsreihenautomatik auswählen, erhalten Sie 3
Bilder: eines unterbelichtet (–), eines mit der
ermittelten Belichtung (0) und eines überbelichtet (+).
N ”, “M ” und “< ” lassen sich verschiedene
◆
(–)(0)(+)
Verschlusszeit
Stellen Sie zum Aufnehmen eines Objektes in Bewegung die Verschlusszeit so ein, dass die
Bewegung entweder “eingefroren” oder umgekehrt “fließend” erscheint.
SchnellLangsam
Hält die Bewegung des
Objekts fest.
Fotografiert die in der
Bewegung entstandenen
Lichtspuren des Objekts.
3
Besondere Funktionen
h Bei stark glänzenden Gegenständen, wie z.B.
Spiegel oder Autolackflächen
h Bei Gegenständen hinter Glasscheiben
h Bei Gegenständen, die nicht gut reflektieren,
wie z.B. Haar oder Pelz
h Bei Gegenständen ohne feste Substanz, wie
z.B. Rauch oder Flammen
h Bei dunklen Objekten
h Bei Gegenständen in schneller Bewegung
34
Makro AUSMakro EIN
Ungeeignete Motive für die Scharfeinstellung
◆
◆
h Bei unzureichendem Kontrast zwischen Motiv
und Hintergrund (wie z.B. weiße Wände oder
Personen, deren Kleidung dieselbe Farbe wie
der Hintergrund hat)
In Aufnahmesituationen, wo ein anderes Objekt (nicht
h
das zu fokussierende Objekt) sich in der Nähe des
Autofokus-Rahmens befindet, aber näher oder ferner
als das zu fokussierende Objekt liegt (wie z.B. wenn
Sie eine Person vor einem Hintergrund mit stark
kontrastierenden Elementen aufnehmen wollen)
Blende
Durch Verstellen der Blendenöffnung beeinflussen Sie die Schärfentiefe.
Geschlossen
Hauptobjekt
Der Bereich vor und hinter
dem Objekt bleibt auf der
Aufnahme scharf.
Offen
Nur das Objekt ist scharf,
der Bereich vor und hinter
dem Objekt ist unscharf.
35
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
FOTOGRAFIEREN — WAHL DER KAMERAEINSTELLUNGEN
Wählen Sie beim Fotografieren die passende Einstellung, um das gewünschte
Ergebnis zu erhalten. Nachstehend folgt eine allgemeine Anleitung zur Einstellung.
Wählen Sie den Aufnahmemodus (➡S.38-42).
1
B
Alle Einstellungen (ausgenommen Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit
und FinePix FARBE) werden von der Kamera getroffen.
√/À/U/,//Wählen Sie die nach Aufnahmegegenstand am besten geeignete
Motivwahleinstellung.
N/M/<Verändern Sie die Blende oder die Verschlusszeit, um die
Bewegung des Aufnahmeobjekts einzufrieren oder umgekehrt die
Bewegung fließend erscheinen zu lassen oder den Hintergrund
bewusst scharf/unscharf aufzunehmen.
>Nehmen Sie die alle Kameraeinstellungen nach Belieben vor.
Wählen Sie die Aufnahmefunktion (➡S.43, 46-52).
2
Belichtungskorrektur Relativ zu dem Wert der Belichtungsautomatik können Sie mit
D
dieser Funktion die Aufnahme heller (+) oder dunkler (–) machen.
MakroVerwenden Sie diese Funktionen für Aufnahmen aus sehr
e
kurzer Distanz.
Blitz
d
Verwenden Sie das Blitzgerät für Aufnahmen bei schwachem Licht
oder für im Hintergrund beleuchtete Objekte (Gegenlicht) o.ä.
Serienaufnahme
f
Verwenden Sie diese Funktionen für Serienaufnahmen oder eine
automatische Belichtungsreihe (mit Belichtungskorrektur).
Fotografieren (Überprüfen Sie die Belichtung und den Fokus
3
➡ arrangieren Sie den Bildaufbau ➡ Drücken Sie den
Auslöser ganz durch).
★
Genauere Einstellungen sind über die Menüs verfügbar (➡S.54-65).
Die nachstehende Tabelle bietet einige Einstellungsbeispiele. Verwenden Sie die Einstellungen effektiv.
Gewünschtes ErgebnisEinstellungsbeispiel
Bewegung des Objekts hervorheben
Bewegung einfrieren
Hervorhebung des Objekts vor unscharfem Hintergrund
Große Schärfentiefe
Verhindern, dass das Bild aufgrund der Lichtquelle rot
oder blau getönt erscheint
Schnappschussgelegenheiten nie verpassen
Verhindern, dass das Objekt überbelichtet oder unterbelichtet
erscheint; Substanz und Oberflächenbeschaffenheit
des Objekts deutlich hervorheben
36
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “
eine lange Verschlusszeit. Benutzen Sie ein Stativ, um
Verwacklung zu vermeiden.
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “
eine kurze Verschlusszeit.
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “
eine große Blendenöffnung.
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “
eine kleine Blendenöffnung. Zur Vermeidung von
Verwacklungen empfiehlt sich der Einsatz eines Stativs, da sich
die Verschlusszeit bei dieser Einstellung verlängert.
Ändern Sie die “Weißabgleich” Einstellung im Aufnahmemenü.
Machen Sie Aufnahmen im Modus AUTO. (Siehe Gebrauch der Kamera.)
Machen Sie die Aufnahme mit der HIGH-SPEED AUFNAHMEN Funktion.
Benutzen Sie die Belichtungskorrektur-Funktion.
Wählen Sie (+) falls der Hintergrund hell ist und (–), falls der
Hintergrund dunkel ist.
M” und wählen Sie
M” und wählen Sie
<
” und wählen Sie
<” und wählen Sie
■ Liste der im jeweiligen Modus verfügbaren Funktionen
√
U
MotivschärfeÀUmgebungslicht
Porträt,Landschaft/Nacht
S.38S.39-42
✓✓
—
—
— —
✓
—
— —
✓
—
— —
✓
✓
—
✓
✓
Funktion
D
Belichtungskorrektur
Fokusmodus (S-AF/MF/C-AF)
e
Makro
d Blitz
f Serien-
aufnahmen
AUTO Auto-Blitzmodus
b Rote-Augen-Reduktion
d Erzwungener Blitz
v Unterdrückter Blitz
c Langzeitsynchronisation
n
Rote-Augen-Reduktion + Langzeitsynchronisation
f Top 3-Serienaufnahme
j Belichtungsreihenautomatik
k Final 3-Serienaufnahme
h
Wenn Verschlusszeit und Blendeneinstellung keine korrekte Belichtung erzielen:
Wenn das Bild zu hell ist
Verringern Sie die eingestellte S-Empfindlichkeit.
Benutzen Sie einen ND-Filter (separat erhältlich).
Wenn das Bild zu dunkel ist
Erhöhen Sie die eingestellte S-Empfindlichkeit.
Benutzen Sie das Blitzgerät.
✓: JA , —: NEIN
NM<
✓✓✓
✓✓✓✓
———
✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓—✓
✓✓—✓
✓✓✓✓
————
✓: JA , —: NEIN
NM<>
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
>
—
—
—
3
Besondere Funktionen
37
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
12
250F3.2
N
ISOIS O
200
12
----F---
N
----F---
ISOIS O
200
WAHL DES FOTOGRAFIEMODUS
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
N PROGRAMMAUTOMATIK
AUTO
B
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “B”.
Dies ist der einfachste Betriebsmodus; er eignet
sich für die meisten Aufnahmebedingungen.
!
Informationen zum verfügbaren Blitz finden Sie auf S.37.
●
MOTIVWAHL
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “√”,
“À”, “U”, “,” oder “/”.
Hiermit wird die nach Aufnahmegegenstand am
besten geeignete Motivwahleinstellung gewählt.
“U”, “,” und “/” können nicht bei Makromodus
gewählt werden.
Motivwahleinstellung
Bei der Verwendung dieses Modus wird eine kürzere
√ Motivschärfe
ÀUmgebungslicht
U Porträt
, Landschaft
/ Nacht
!
Im Motivschärfe- oder Umgebungslicht-Modus kann es bei langem Aufenthalt an Orten mit hohen Temperaturen
●
vorkommen, dass die Bildqualität verringert ist und auf den Bildern Streifen auftreten. Schalten Sie die Kamera in
solchem Fall immer wieder aus, um eine übermäßige Erwärmung der Kamera zu verhindern. Es empfiehlt sich auch,
den High-speed Aufnahme-Modus auf “AUS” zu stellen.
Verschlusszeit vorgeben, um die Verwacklungsgefahr und
die Objektbewegungsunschärfe zu verringern.
In diesem Modus erzielen Sie schöne Bilder mit
natürlicher Lichtwirkung auch dann, wenn die Aufnahmen
bei schwachem Licht gemacht werden. Der Modus eignet
sich außerdem besonders für Situationen, wo kein Blitz
verwendet werden kann.
Beispiele für den Gebrauch:
i
Aufnahmen von Geburtstagstorten mit brennenden
Kerzen, Fotos von Haustieren oder Portraits von
schlafenden Kindern
i
Feiern mit Kerzenlicht (Hochzeiten o.ä.) und
Schulkonzerte
i
Restaurants, Aquarien, Museen und Kirchen
Diese Einstellung eignet sich vor allem für Porträts.
Hauttöne werden besonders schön wiedergegeben und
die Gesamtwirkung ist weich.
Diese Einstellung eignet sich vor allem für Landschaften
bei Tageslicht; sie liefert gestochen scharfe Bilder von
Gebäuden und Bergen usw.
Diese Einstellung ist optimal für Abend- und Nachtszenen.
Hiermit werden vorrangig Aufnahmen mit langen
Verschlusszeiten bis zu 3 Sekunden gemacht. Verwenden
Sie möglichst ein Stativ, um Verwackeln zu verhindern.
BeschreibungVerfügbare Blitzmodi
/ b / d / v
AUTO
Blitz nicht verfügbar
AUTO / b / d / v / c /
n
Blitz nicht verfügbar
v
c /n/
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “N”.
Bei der Programmautomatik können Sie außer der
Verschlusszeit und der Blende alle Einstellungen
beliebig wählen. Dies vereinfacht die Aufnahme
ähnlich wie bei Programmautomatik mit Zeitvorwahl
und Programmautomatik mit Blendenvorwahl
(Programmverschiebung).
Programmverschiebung
Wählen Sie mittels “a” oder “b ” eine andere
Verschlusszeit/Blenden-Kombination, ohne die
Belichtungseinstellung ändern zu müssen. Die
Verschlusszeit und die Blendenstufe erscheinen
gelb, wenn die Kamera auf Programmverschiebung
gestellt ist.
!
Stellen Sie den Blitzmodus auf “v” Unterdrückter Blitz ein,
●
wenn Sie die Programmverschiebung verwenden.
!
Unter diesen Bedingungen wird die Programmverschiebung
●
aufgehoben:
i Verstellen des Betriebsartenwählrads
i Ausfahren des Blitzes
i Umschalten auf Wiedergabemodus
i Ausschalten der Kamera
Anzeige der Verschlusszeit und Blendenstufe
◆
Wenn die Helligkeit des Objekts außerhalb des
Helligkeitsmessbereichs der Kamera liegt, wird
“---” als Verschlusszeit und Blendenstufe auf dem
Monitor angezeigt.
◆
3
Besondere Funktionen
38
39
250F3.2
Verschlusszeit
121212
NNN
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
12
250
FF
8
N
250F8
ISOIS O
200
12
1000
FF
3.2
N
1000F3.2
ISOIS O
200
12
250
FF
---
N
250F---
ISOIS O
200
250F3.2
Blende
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
12
1212
NNN
12
1000F3.2
N
1000F3.2
ISOIS O
200
12
4"F8
N
4"F8
ISOIS O
200
12
----F3.2
N
----F3.2
ISOIS O
200
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
M PROGRAMMAUTOMATIK MIT ZEITVORWAHL
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “M”.
In dieser Programmautomatik können Sie die
Verschlusszeit vorwählen. Der Modus eignet sich
für Aufnahmen, wo Sie die Bewegung eines
bewegten Objekts einfrieren wollen (kurze
Verschlusszeit) oder den Eindruck von
Geschwindigkeit verstärken wollen (lange
Verschlusszeit).
Einstellen der Verschlusszeit
Wählen Sie mittels “a” oder “b” die Verschlusszeit.
h Einstellung der Verschlusszeit
3 Sek. bis 1/1000 Sek. in 1/3 EV Stufen
Anzeige der Verschlusszeit und Blendenstufe
◆
Überbelichtet
Bei stark überbelichteten Szenen wird die
Blendeneinstellung (F8) rot angezeigt. In diesem Fall
sollten Sie eine kürzere Verschlusszeit (bis zu 1/1000
Sek.) vorgeben.
◆
< PROGRAMMAUTOMATIK MIT BLENDENVORWAHL
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “<”.
In dieser Programmautomatik können Sie die
Blende vorgeben. Sie eignet sich für Szenen, wo
Sie den Hintergrund unscharf lassen wollen (große
Blendenöffnung) oder sowohl nahe als auch ferne
Gegenstände scharf darstellen wollen (kleine
Blendenöffnung).
Einstellen der Blende
Wählen Sie mittels “a” oder “b” die Blendenstufe.
h Einstellung der Blende
F3,2 bis F8 in 1/3 EV Stufen
Anzeige der Verschlusszeit und Blendenstufe
◆
Überbelichtet
Bei stark überbelichteten Szenen wird die
Verschlusszeit (1/1000 Sek.) rot angezeigt. In diesem
Fall sollten Sie eine Blende mit größerem Wert
vorgeben (bis zu F8).
◆
3
Besondere Funktionen
40
Unterbelichtet
Messung nicht
möglich
Bei stark unterbelichteten Szenen wird die
Blendeneinstellung (F3,2) rot angezeigt. In diesem
Fall sollten Sie eine längere Verschlusszeit (bis zu 3
Sek.) vorgeben.
Wenn die Helligkeit des Objekts außerhalb des
Messbereichs der Kamera liegt, wird “F---” als
Blendenstufe angezeigt. In diesem Fall sollten Sie
den Auslöser halb niederdrücken, um den Lichtwert
erneut zu messen und anzeigen zu lassen.
Unterbelichtet
Messung nicht
möglich
Bei stark unterbelichteten Szenen wird die
Verschlusszeit rot angezeigt. In diesem Fall sollten
Sie einen kleineren Blendenwert vorgeben.
Wenn die Helligkeit des Objekts außerhalb des
Messbereichs der Kamera liegt, wird “----” als
Verschlusszeit angezeigt. In diesem Fall sollten Sie
den Auslöser halb niederdrücken, um den Lichtwert
erneut zu messen und anzeigen zu lassen.
41
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
250F3.2
Verschlusszeit
121212
NNN
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
250F3.2
Blende
121212
NNN
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
250F3.2
N
Belichtungsanzeige
121212
NNN
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
250
FF
3.2
121212
NNN
ISOIS O
200
IS O
200
ISO
200
Belichtungs-
korrekturan-
zeige
Belichtungs-
korrekturan-
zeige
Belichtungs-
korrekturan-
zeige
> MANUELL
FOTOGRAFIEFUNKTIONEN
D BELICHTUNGSKORREKTUR
Verfügbare Aufnahmemodi:
N, M, <
42
0102
Die Belichtungsanzeige
◆
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “>”.
Im manuellen Modus können Sie Verschlusszeiten
und Blendenstufen beliebig festlegen.
Verwenden Sie diese Funktion für Aufnahmen, bei denen keine optimale Belichtung erzielt werden
kann, z.B. bei Motiven mit starken Kontrasten zwischen Objekt und Hintergrund.
Stellen Sie den Hauptschalter auf “q”.
1
Einstellen der Verschlusszeit
Wählen Sie mittels “a” oder “b” die Verschlusszeit.
h Einstellung der Verschlusszeit
15 Sek. bis 1/2000 Sek. 1/3 EV Stufen
!
Informationen zu den EV finden Sie auf S.130.
●
!
Zur Vermeidung von Verwackeln empfiehlt sich der Einsatz
●
eines Stativs.
!
Bei Aufnahmen mit langer Belichtungszeit können zuweilen
●
Bildrauscheffekte (Punkte) auf dem Bild erscheinen.
!
Falls die Verschlusszeit auf einen Wert über 1/1000 Sek.
●
gesetzt wird, kann das Bild selbst bei Einsatz des Blitzgeräts
zu dunkel werden.
2
0102
3
Einstellen der Blende
1Halten Sie die “D”-Taste gedrückt.
2
Wählen Sie mittels “a” oder “b” die Blendenstufe.
h Einstellung der Blende
F3,2 bis F8 in 1/3 EV Stufen
◆
Benutzen Sie die Belichtungsanzeige auf dem
Monitor als Hilfestellung für die Wahl der korrekten
Belichtung.
Wenn die Helligkeit des Objekts außerhalb des
Messbereichs der Kamera liegt, verschwindet die
Belichtungsanzeige am Monitor.
Die Korrektureinstellung bleibt erhalten, wenn Sie auf eine andere Aufnahmebetriebsart schalten
oder die Kamera ausschalten. (Das Symbol
“0”, wenn Sie keine Korrektur wünschen.
Für korrekte Helligkeit
◆
Optimale Bildhelligkeit erhalten Sie, indem Sie die Belichtungskorrektur entsprechend der Helligkeit
oder Dunkelheit des Bildes einstellen.
h Wenn das Objekt zu hell ist
Versuchen Sie es mit einem – (negativen)
Korrekturwert.
Die Aufnahme wird so eingestellt, dass das
ganze Bild dunkler wirkt.
■ Aufnahmebedingungen, bei denen eine Belichtungskorrektur sinnvoll ist:
i Porträts mit Gegenlicht: +2 bis +4 Stufen (+DW EV bis +1DQ EV)
i Sehr helle Szenen (z.B. Schneeflächen) und stark reflektierende Gegenstände: +3 Stufen (+1 EV)
i Szenen, die vor allem aus Himmel bestehen: +3 Stufen (+1 EV)
Angestrahlte Aufnahmegegenstände, besonders vor einem dunklen Hintergrund: –2 Stufen (
i
i
Szenen mit wenig reflektierenden Gegenständen, z.B. Tannen oder dunkles Laub: –2 Stufen (
◆
Stellen Sie das Betriebsartenwählrad auf “N”, “M”
oder “<”.
1Halten Sie die “D”-Taste gedrückt.
2
Wählen Sie mittels “d” oder “c” den Korrekturwert.
Das Symbol der Korrekturrichtung (– oder +)
erscheint nun gelb. Während der Einstellung der
Belichtungskorrektur erscheint auch das Symbol “D”
gelb und schaltet nach erfolgter Einstellung auf blau.
h Korrekturbereich
–2 EV bis + 2 EV
(13 Einstellungen in Stufen von 1/3 EV)
!
Belichtungskorrektur ist nicht in den Modi “B”, “√”, “À”,
●
U”, “,”, “/”, “>” und “r” verfügbar.
“
!
Die Monitorhelligkeit wird je nach die
●
Belichtungskorrektureinstellungen geändert.
!
Bei diesen Einstellungen ist die Belichtungskorrektur nicht möglich:
●
Fotografieren in dunkler Umgebung mit Blitz im Modus “d”
(Erzwungener Blitz) oder bei “
D erscheint.) Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf
h Wenn das Objekt zu dunkel ist
Versuchen Sie es mit einem + (positiven)
Korrekturwert.
Die Aufnahme wird so eingestellt, dass das
ganze Bild heller wirkt.
b
Rote-Augen-Reduktionsfunktion.
–DW
–DW
EV)
EV)
3
Besondere Funktionen
43
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.