Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой
фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым
программным обеспечением. Внимательно прочтите и поймите содержание
руководства и предупреждения в разделе “Для вашей безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
• Убедитесь в прави льности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Информац ия о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для об означения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символами требований, и, как с ледствие, неправи льное использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Приведен ные ниже символы исполь зуются для обознач ения природы требо ваний, которы е следует соблюдат ь.
Отключайте
устройство
от сети.
может повле чь смерть или тяжёлы е травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом,
может повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”).
Перечеркн утый круг указывае т на запрет указанных дей ствий (“запрещено”).
Круг с воск лицательным знаком у казывает на обяз ательность дейс твий
(“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возник новении про блем отключ ите фотокаме ру, извлеките ба тарею питания, отсо едините и отк лючите ад аптер перем енного ток а.
Продолжение и спользования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или при проявлении признаков неисправности, может при вести к пож ару или к поражению элек трическим током.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допуск айте попад ания в фоток амеру воды ил и посторо нних предм етов.
При попадан ии посторонних пре дметов в камеру отк лючите ее, извлеките батарею пит ания, отсоедините и отк лючите адаптер перем енного тока.
Не подвергайте
Продолжение использовани я фотокамеры м ожет привес ти к пожару
воздействию
или к поражен ию электрическим токо м.
воды
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фоток амерой в ван ной или в душе.
Не пользуй-
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электричес ким током.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь разо брать или внес ти изменения в кон струкцию (ник огда не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания или п оражения электрич еским током.
Если корп ус разломил ся в результате па дения или друг ого несчаст ного случа я,
не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом
поражения эл ектрическим током или возникновения тр авм, если Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараясь избежать получения трав м или поражения электрич еским то-
детали
ком, и отнеси те изделие в место п окупки для полу чения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный к абель, не ста вьте на него тяж елые предме ты.
Это может вызвать повреждение кабеля и привести к пожару и ли к
поражению электрическим током.
• При повр еждении кабел я обратитесь к дилеру FUJIFIL M.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности.
Фотокамер а может упасть и причинит ь травму.
Не проводите съемку во время движения.
Не пользуйте сь фотокамерой при ходь бе или при езде в автомо биле.
Это может при вести к падению или д орожно-транспор тному происшес твию.
Не прикас айтесь к мет аллическ им элемента м камеры во вре мя грозы.
Это может прив ести к пора жению элект рическим током, наведенны м
грозовым разрядом.
Не исполь зуйте батар еи питания, о тличные от ре комендова нных.
Не нагрев айте, не разбир айте батареи пи тания и не вносит е в них изменения . Не
роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям. Не
храните б атареи питан ия вместе с мета ллическим и предметами . Не используйт е
для заря дки батаре й питания за рядные уст ройства н есоответс твующей мо дели.
Любое из этих д ействий может прив ести к взрыву бата рей питания или
утечке элек тролита, а так же к пожару или травмам .
Используйте только батареи пи тания или а даптеры переменного тока, пр едназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанному.
Использова ние других источнико в питания может приве сти к пожару.
При вытек ании электрол ита из батареи пит ания и попадани и в глаза, на кожу
или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитес ь к врачу или выз овите Скору ю помощь.
Не исполь зуйте для з арядки ба тарей пита ния заряд ное устро йство, отл ичное от
указанного в инструкции.
Зарядное ус тройство для Ni-M H аккумуляторов предна значено для Ni -MH
аккумуляторов FUJIFILM HR-AA. Использование заря дного устройства для
заряда обыч ных батарей или друг их типов аккумул яторов может привес ти к
вытеканию элек тролита, перегр еву или взрыву.
Сущест вует опасно сть взрыв а, если при з амене вста вляютс я батареи не соответствующ его типа. При з амене испо льзуйте бат ареи того же ти па или эквив алент.
Запрещается использовать в присутствии лег ковоспл аменяющихся веще ств,
взрывоо пасных газ ов или пыли.
При перен оске бата рей питан ия устана вливай те их в цифро вую фоток амеру или
помещай те в жестк ий футляр . Храните б атареи пи тания в жес тком фут ляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими мета ллическими предмет ами или элементами пит ания
могу т привести к возгорани ю или взрыву батареи пит ания.
Храните к арты памя ти в местах, н едосту пных для де тей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните к арты памяти в мес тах, недост упных для детей. Если р ебенок
проглотил к арту памяти, обр атитесь к врачу или вызови те Скорую помощь.
Не пользу йтесь этой фотока мерой в местах, п одверженных воз действию масла, пара, в лажност и или пыли.
Это может прив ести к пожару или к по ражению электриче ским током.
Не остав ляйте фоток амеру в мест ах, подверж енных влия нию высоки х температ ур.
Не оставляйте камеру в з акрытом автомобиле или п од прямыми сол нечными лу чами. Это может приве сти к пожару.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Храните в м естах, не доступ ных для мал еньких дет ей.
В руках реб енка данный продук т может стать источни ком травмы.
Не клади те на фотокам еру тяжелые п редметы.
Это может при вести к падению тя желого предмет а и получению травм.
Не перемещ айте фотокамеру с подключе нным адап тером переменног о тока.
Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может выз вать повреждение к абеля питания и приве сти к пожару
или к поражен ию электрическим токо м.
Не пользу йтесь адапт ером перемен ного тока при п оврежден ии вилки или пл охом контак те в розетке.
Это может прив ести к пожару или к по ражению электриче ским током.
Не накрыв айте и не завор ачивайте фот окамеру или а даптер пере менного тока
в ткань или о деяло.
Это может вызвать перегре в и привести к д еформации корпуса или
возникновению пожара.
Перед чис ткой камеры или д лительным хра нением извлека йте батареи пита ния и отсое диняйте ад аптер пере менного ток а.
Несоблюдение данного тре бования м ожет привес ти к пожару или к
поражению электрическим током.
После око нчания зар ядки выкл ючите заряд ное устрой ство из розе тки.
Оставление зарядного устройс тва включенным в розетк у может привести к по жару.
Использование вс пышки вблизи лица че ловека может вызвать временное
нарушен ие зрения.
Будьте особенно ос торожны при съемке дете й.
Когда карт а памяти изв лекаетс я из фотокаме ры, то она быс тро выска кивает из
отверс тия. Придер живайте ее п альцем, что бы она выходи ла медлен но.
Регуляр но обращайтесь в с ервисный центр д ля проверки и чистки фотока меры.
Скопление пы ли в фотокамер е может привес ти к пожару или к поражению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайтесь к д илеру FUJIFILM для вну тренней очистки камеры.
• Помни те, что эта услуга платная.
Уберите па льцы с окна вс пышки пере д срабатыв анием вспы шки.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержи те окно вспы шки в чистот е и не использ уйте вспыш ку, если окн о загорожен о.
Несоблюдени е этих мер предо сторожно стей может привести к появлению дыма и обесцвечиванию.
iii
Для вашей безопасности
Блок пита ния и батарея пит ания
* Перед тем, как прочитать приведен-
ное ниже описание, проверьте тип
батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию батарей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву,
пожару или вз рыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиевоионная батарея питания
* При поставке батарея питания за-
ряжена не полностью. Всегда заряжайте ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в м ягком
футляр.
■ Ос обенност и батареи пита ния
• Батарея питания постепенно разряжается даже если она не используется. Для съемки используйте
недавно ( день или два назад) заряженную батареи питания.
• Для максимального продления
срока службы батареи питания,
если фотокамера не используется,
выключай те ее как можно быстр ее.
• В холодных мес тах или при низких
температурах количество доступных кадров может сократ иться.
Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания.
Чтобы увеличить вырабатываемый
батареей питания заряд, нагрейте
iv
ее, положив в карман или другое
теплое мес то, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно
перед съемкой. При использовании
электрической грелки не кладите
батарею питания непосредственно
на грелку. При использовании разряженной б атареи питания в холод ных условиях фотокамера может не
включиться.
■ З арядка батар еи питания
• Батарею питания можно заря жать
при помощи зарядного устройства
(входит в компл ект).
- Батарею питания можно заряжать
при температ уре окру жающего
воздуха от 0°C до +40°C. Врем я
зарядки батареи питания см. в Ру-ководство пользователя.
- Батарею питания сле дует заря-
жать при температуре от +10°C
до +35°C. Если батарею питания
заряжать при температ уре вне
этого диапазона, зарядка требует
больше врем ени, поскольку меняется емкос ть батареи питания.
- Батарею питания нельзя заряжать
при температ уре 0°C и ниже.
• Перезаряжаемую литиево-ионную
батарею питания перед зарядкой
не нужно полностью разряжать.
• После з арядки или сразу после использования батарея питания мо жет быть теплой. Это нормальное
явление.
• Не заряжайте полностью заряженную батарею питания.
■ Ср ок службы б атареи пита ния
При обычных тем пературах батарею
питания можно использовать не ме-
нее 300 раз. Заметное уменьшение
времени работы батареи питания
указывает на окончание срока ее
службы, и батарею питания следует
заменить.
■ Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной
батареи питания может отрицательно сказаться на ее работе. Если
батарея питания не будет использоваться некоторое время, перед
хранение м разрядите ее.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания.
• Храните батарею питания в прохладном месте.
- Батарею питания необходимо
хранить в сухом месте при окружающей температуре от +15°C до
+25 °C .
- Не о ставляйте батарею питания в
жарких или очень холодных местах.
■ Об ращение с бата реей питани я
Предуп реждения в це лях безопасности:
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металли ческими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не нагревайте батарею питания и
не бросайте в огонь.
• Не пытайтесь разбирать или изменять конструкцию батареи питания.
• Не заря жайте батарею пит ания с использованием зарядных устройств,
отличных от указанных.
• Нем едленно утилизируйте использованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не
подверга йте ее сильным ударам.
• Не опускайте батарею питания в
воду.
• Всегда содер жите контакты б атареи
питания в чистоте.
• Не храните батарею питания в
жарких местах. Кроме того, при
длительном использовании батареи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагреваются. Это нормальное явление. При
длительной съемке или просмотре
изображений используйте адаптер
переменного тока.
В фотокамере используются
2
щелочные батареи или Ni-MH
(никель-металлогидридные)
батареи питания типа АА
* Для получения дополнительной
информации о батареях, которые
можно использовать, см. Руководс-тво пользователя данной фотокамеры.
■ Меры предосторожнос ти при
использовании батарей питания
• Не на гревайте батаре и питания и не
бросайте и х в огонь.
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металли ческими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позвол яйте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или из менять их конструкцию.
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
• Не подвергайте батареи питания
сильным уда рам.
• Не используйте протекающие, де формированные или выцветшие
батареи питания.
• Не храните батареи питания в теплых или влажных местах.
• Храните батареи питания в местах,
недоступных детям.
• Убедитесь в правильности полярности (C и D).
• Не используйте старые и новые
батареи пит ания вместе. Не исп ользуйте заряженные и разряженные
батареи пит ания вместе.
• Не используйте одновременно батареи пита ния различных типо в или
производителей.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотокамеру оставить без батарей, время и
дата буду т сброшены.
• Сразу после использования батареи питания кажу тся нагретыми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут.
• Поскольку батареи питания в холодную погоду или в холодном
месте работают ху же, перед использованием нагревайте их в кармане. Холодные батареи питания
работают х уже. Когда температура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки
пальцев) на конт актах батареи питания уменьшают заряд и, соответственно, количество снимков. Перед
установкой тщательно протрите
контакты батареи питания мягкой
сухой т канью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейны й отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза электролит может привести к потере зрения. Если
электролит попал в глаза, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к ок улисту.
■ Пр авильное ис пользовани е Ni-MH
батарей питания типа АА
• При длите льном хранении Ni-MH
аккумуляторы мог ут “деактивироваться”. Кроме того, постоянная
зарядка частично разряженных NiMH батарей пи тания может привести к проявлению “эффекта памяти”.
“Деактивированные” Ni-MH батареи
питания или батареи с “эффектом
памяти” после зарядки обеспечивают непродолжительную работу.
Во избежание этой проблемы разрядите и заря дите их несколько раз
с помощью функции фотокамеры
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”. Деактивация и эф фект памяти свойственны Ni-MH батареям
питания и не являются неисправностью. Описание “Разрядки перезаряжаемых батарей питания” см . в
Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”.
• Дл я зарядки Ni-MH б атарей питания
используйте зарядное устройство
для быс трой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в
прилагае мой к нему инструк ции.
• Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей
питания.
• Помните, что после зарядки батареи питани я кажутся теплы ми.
• Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в час тности, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
• Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использования сокр атится.
• Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функцию фотокамеры “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”.
• Срок службы Ni -MH батарей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое время даже
после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы
истек.
■ Утилизация батарей питания
• При утилизации батарей питания
делайте это в соответствии с местными нормативными актам и, касающимися утилизации от ходов.
Примечания к обеим моделям
3
(1, 2)
■ А даптер пере менного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер переменного тока. Использование адаптера переменного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, мо жет привес ти к повреждению ц ифровой фотокамеры.
Характеристики адаптера переменного тока см. в Р уководство пользова-теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного
тока только в поме щениях.
• Надежно включите кабель питания
в разъем питания постоянного
тока.
• Перед отсоединением кабеля из
разъема пи тания пос тоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осторожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер перем енного тока с други ми устройства ми.
• При использовании адаптер переменного тока нагревается. Это нормальное явление.
• Не разбирайте адаптер переменного тока. Это може т быть опасно.
• Не используйте адаптер перем енного тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер переменного тока сильн ым ударам.
v
Для вашей безопасности
• А даптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
• При использовании вблизи радиоприемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происходит, отодвиньте фотокамеру от радиоприемника.
Перед исп ользованием
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких ис точников
света, так их как солнце в ясном
небе. Несоблюдение этой меры предосторожности м ожет привести к
повреждению датчика изображения
фотокамеры.
■ Пр обные снимк и перед фотогр афи-
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зару бежных
поездок) всегда делайте пробные
снимки и просматривайте отснятое
изображение, чтобы убедитьс я в
нормальном функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
■ Примечания по защите авторского
Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя, кром е случаев использования
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери
(такие, как стоимость печати фото графий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры.
права
vi
изображений в личных целях. Помните, что существуют ограничения на
съемку в театрах, на развлекательных
меропри ятиях и выставка х даже если
снимки пре дназначены д ля использования исключительно в личных
целях. Также с ледует помнить, что
передача карт памяти с записанными
на них изображениями и ли данными,
защищенными авторским правом,
разрешена только в соответс твии
с законодательством об авторском
праве.
■ Об ращение с цифр овой фотокам ерой
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним.
В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответс твующее
действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный
участок тканью, а затем тщательно
промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чис той
водой не мене е 15 минут, а затем
обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристал-
лов внутрь: Тщательно прополощите рот водой. Выпейте большое ко -
личество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за медицинской по-
мощью.
Несмотря на то, что ЖК-панель производится по новейшим технологиям, на ней мо гут быть черные и ли постоянно светящиеся точки. Это не является неисправностью и не влияет
на запись изображений.
■ Ин формация о тов арных знака х
xD-Picture Card и E являются товар-
ными знаками корпорации FUJIFILM.
Типографические шрифты, используемые в данно м изделии, разработ аны исключительно компанией DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac
OS являются то варными знакам и компании Apple Inc. в США и других с транах.
Windows 7, Windows V ista и логотип
Windows являются товарными знаками
группы компаний Microsoft. Adobe и
Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются
товарными знаками компании SD-3C,
LLC. Логотип HDMI является товарным
знаком. YouTube является то варным знаком компании Google Inc. Все прочие
названия, упомянутые в данном руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными
знаками св оих владельцев.
■ З амечания об эле ктрическ их
помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолета х, помните о том, ч то она может стать источником помех для дру-
гого оборудов ания в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных акт ах.
■ Описание телевизионных систем
кодиров ания цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно
использующийся в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, с тан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преимущественно использующийся в
европейск их странах и Кита е.
■ Фо рмат Exif Pr int (Exif вер си 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который содержит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати.
ВАЖНАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ:
Прочтите, прежде чем использо-
вать программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком и ли частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Для вашей безопасности
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не
ПРИМЕЧАНИЯ
подвергайте это устройство воздействию воды и влаги.
Прочтите “Примечания по безопасности” и убедитесь, что поняли их,
прежде чем пользоваться фотокамерой.
Будьте особенно осторожны при использовании веществ, содержащих
перхлорат. См. http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне
и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на
то, что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по
сбору, переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна:
Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или
аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила
утилизации.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения
на стр. ii–vii. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
Содержа ние
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что содержится в руководстве.
Далее приведен список основных функций фотокамеры.
Предупреждающие сообщения и окна
Что означают мигающие иконки или сообщения
об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии могут храниться во внутренней памяти фотокамеры или на дополнительных картах памяти SD,
SDHC и SDXC (P 14), которые в данном руководстве называются “карты памяти”.
Дополнительные аксессуары .............................................107
Аксессуары от FUJIFILM ........................................................ 108
Уход за фотокамерой ............................................................. 109
Устранение неисправностей
Проблемы и решения ............................................................. 110
Предупреждающие сообщения и окна ........................ 116
Приложение
Объем внутренней памяти/карты памяти .................120
Технические характеристики ............................................121
xii
Введение
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспечения правиль-
ной работы.
1 : На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.2 : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.P: Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Перед началом работы
Щелочные батареи AA
(LR6) (×4)
CD-ROM привод
Крышка объективаКабель USBКабель аудио/видео
• Руководство пользователя (данное pуководство)
• Плечевой ремень
• Основное руководство
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
Введение
1 Диск управления ....................32, 33, 34
2 Диск режимов ..........................................22
Электронный видоискатель отображает ту же информацию, что и дисплей, и может
использоваться в условиях яркой освещённости, когда трудно рассмотреть изображения на дисплее. Нажмите кнопку EVF/LCD, чтобы переключиться между режимами
автоматического включения, монитора или электронного видеоискателя. В автоматическом режиме электронный видеоискатель включается автоматически, как
только вы начинаете смотреть в видеоискатель, а монитор включается, как только вы
убираете глаз (следует помнить, что датчик глаза может не отреагировать, если вы в
очках или ваша голова находится под углом относительно камеры).
Датчик глаза
В данной фотокамере предусмотрена регулировка диоптрийной поправки видоискателя для учета индивидуальных особенностей зрения. Отрегулируйте резкость в
видоискателе, перемещая регулятор диоптрийной поправки вверх или вниз.
Яркое окружающее освещение
Из-за отражений и бликов, вызванных ярким окружающим освещением, изображение на экране монитора может становиться трудноразличимым, особенно когда фотокамера используется на улице. Эту проблему можно
устранить, нажав и удерживая кнопку EVF/LCD для включения режима для работы вне помещения. Режим для
работы вне помещения также можно включить, воспользовавшись параметром T РЕЖИМ АНТИБЛИК в меню
настройки (P 102 ).
4
Введение
Информация на дисплее фотокамеры
■■ Съемка
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показываемые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Съемка
19 Баланс белого ...........................................52
• Просмотр: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/I избранное (P 58)/информация о снимке
Гистограммы
4:3
N
ISO
400
F
4.5
1/250
:
:OFF
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Динамич. диапазон
q
Чувствительность
e
Моделиров. пленки
t
Баланс белого
u
Номер кадра
o
Фотография (переэкспонированные области мигают)
!0
Гис тогра мма
!1
Размер и качество изображения
w
Выдержка/диафрагма
r
Режим работы со вспышкой
y
Коррекция экспозиции
i
100-0001
AM
Переэкспонированные участки
мигают.
Гистограммы показывают распределение оттенков в
изображении. Яркость показана на горизонтальной
оси, количество пикселей – на вертикальной оси.
пикселей
Кол-в о
Яркость пикселей
Тен и
Светлые участки
Оптимальная экспозиция: Пиксели
распределены в равномерной
кривой по диапазону оттенка.
Переэкспонированная: Пиксели
сконцентрированы с правой
стороны кривой.
Недоэкспонированн ая: Пиксели
сконцентрированы с левой стороны кривой.
Введение
Перед началом работы
7
Установка принадлежностей
Ремень
Крышка объектива
Ремень
Присоедините ремешок к двум отверстиям для
ремешка, как это показано ниже.
Первые шаги
c
Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикрепляйте ремешок.
Крышка объектива
Установите крышку объектива, как показано на рисунке
.
Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте
прилагаемый шнурок через отверстие (q) и закрепите крышку объектива к ремешку (w).
8
Установка батарей
В фотокамере используются четыре щелочные батареи АА, литиевые или никель-металлоги дридные
(Ni-MH) аккумуляторные батареи. Комплект щелочных батарей поставляется вместе с фотокамерой. Вставьте батареи в фотокамеру, как это описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
Сдвиньте защелку отсека
батареи в указанном направлении и откройте
крышку отсека батареи.
a
Перед тем как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3
• Не открывайте крышку отсека батареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Первые шаги
9
Установка батарей
Корпус батареи
Вставьте батареи.
2
Вставляйте батареи, соблюдая полярность, как
указано значками “+” и “–”
внутри отсека батареи.
3 Предостережения
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
• Никогда не используйте батареи с
поврежденным или отстающим корпусом, не используйте вместе старые
и новые батареи, батареи с разным
уровнем заряда или батареи разных
типов. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать
причиной утечки электролита
или перегрева батарей.
• Никогда не используйте магниевые или
никель-кадмиевые батареи.
• Емкость щелочных батарей может отличаться в зависимости от марки батарей и уменьшаться при понижении температуры менее 10°C; рекомендуется
использовать никель-металлогидридные батареи.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут сократить срок службы батареи.
Корпус батареи
10
Установка батарей
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека
батареи и задвиньте ее
до щелчка.
3
Не прилагайте усилий. Если крышка отсека батареи
не закрывается, проверьте правильность установки
батарей и попробуйте закрыть ее снова.
2 Подсказка: Использование блока питания перемен-
ного тока
Фотокамера может работать от дополнительного
блока питания переменного тока и соедините ля
постоянного тока (продаются отдельно).
Выбор типа батарей
После замены батарей батареями другого типа выберите тип
батарей, воспользовавшись опцией T ТИП БАТАРЕИ в меню
ПАРАМЕТРЫ
ЛИТИЕВАЯ
ЩЕЛОЧНАЯ
ТИП БАТАРЕИ
НИК.-МЕТ.-ГИДРИД.
установки параметров (P 105),
чтобы правильно отображался
уровень заряда батарей, и фотокамера неожиданно не
выключилась.
Первые шаги
11
Переключатель защиты от записи
Установка карты памяти
Хотя фотокамера может сохранять изображения
во внутренней памяти, можно также использовать карты памяти SD и SDHC (продаются отдельно) для сохранения дополнительного количества изображений.
Откройте крышку слота для карты памяти.
1
a
Перед тем, как открыть
крышку слота для карты памяти, убедитесь в том, что
фотокамера отключена.
Вставьте карту памяти.
2
Возьмите карту памяти, как показано ниже,
вставьте ее в слот полностью, до щелчка.
Щелчок
3
• Следите за тем, чтобы карта вставлялась правильной стороной. Не вставляйте ее под углом
и не прилагайте усилий. Если карта памяти
вставлена неправильно, или не вставлена вообще, то на ЖК-дисплее появится a, а для записи
и просмотра будет использоваться внутренняя
память фотокамеры.
• Карты памяти SD/SDHC/
SDXC можно защитить от
записи, что делает невозможным форматирование
этих карт или запись и
удаление изображений.
Перед тем, как вставить
карту памяти SD/SDHC/
SDXC, сдвиньте переключатель защиты от записи в
положение снятия защиты.
Переключатель защиты от записи
12
Установка карты памяти
Закройте крышку слота для карты памяти.
3
Извлечение карт памяти
Проверьте, чтобы фотокамера
была выключена, нажмите на
карту памяти и медленно ее отпустите. Теперь карту можно вынуть вручную.
c
• Карта памяти может выскочить из отверстия, если
Вы уберете палец сразу после нажатия.
• Карты памяти могут быть теплыми после извлечения их из фотокамеры. Это нормальное явление, не
означающее неисправность.
Первые шаги
13
Установка карты памяти
■■ С Совместимые карты памяти
овместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и
SDXC одобрены для использования в этой
фотокамере. Полный список подходящих
карт памяти можно посмотреть на сайте
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. Работа фотокамеры с другими
картами памяти не гарантируется. Фотокамера
не использует карты xD-Picture Cards или
устройства MultiMediaCard (MMC).
3 Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры
и не вынимайте карту памяти в ходе
форматирования карты или при передаче
или удалении данных с карты. Несоблюдение
этих мер предосторожности может привести к
повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/
SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а
также повторно форматировать все карты памяти
после использования их на компьютере или
другом устройстве. Для получения информации
о форматировании карт памяти смотрите
“KФОРМАТИРОВАТЬ” ( P 100 ).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могу т
легко проглотить дети. Храните карты памяти
в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил карту памяти, немедленно вызовите
врача.
14
• Переходники miniSD или microSD, имеющие
больший или меньший размер, чем стандартная
карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при
извлечении; если карта не извлекается, отнесите
фотокамеру в авторизованный сервисный центр.
Не прикладывайте усилия при извлечении карты
памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки.
Отслоение этикетки может привести к
повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при
использовании некоторых типов карт памяти SD/
SDHC/SDXC. Используйте карту не ниже G
при съемке HD или высокоскоростной съемке
видеофрагментов.
• Данные во внутренней памяти могут быть удалены
или повреждены во время ремонта фотокамеры.
Пожалуйста, имейте в виду, что лицо, производящее
ремонт фотокамеры, может просматривать
фотографии из внутренней памяти.
• При форматировании карты памяти или внутренней
памяти создается папка, в которой сохраняются
фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте
эту папку и не используйте компьютер или другое
устройство для удаления или изменения имен файлов
изображений. Всегда используйте фотокамеру для
удаления изображений с карт памяти и внутренней
памяти. Перед тем, как редактировать файлы или
изменять их названия, скопируйте их на компьютер,
и редактируйте, или переименовывайте копии, а не
оригиналы фотографий.
Индикатор
Описание
Включение и выключение фотокамеры
Чтобы включить фотокамеру, поверните переключатель ON/OFF в положение ON.
Чтобы выключить фотокамеру, выберите положение OFF.
b Переключение в ре жим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить просмотр. Чтобы
вернуться
или нажмите на кнопку спуска затвора наполовину.
b Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ.,
не будет выполнена никакая операция (P 102). Чтобы
снова активировать фотокамеру после автоматического выключения, поверните выключатель ON/OFF в положение OFF, а затем снова в ON.
в режим съемки, нажмите кнопку a снова
Урове нь зарядки аккумуляторно й батареи
Уровень зарядки аккумуляторной батареи показывается следующим образом:
Индикатор
ИКОНКИ НЕТ Батареи частично разряжены.
B (красный)
A (мигаю щий
красный)
1
Предупреждение о низком заряде батарей может не показываться на дисплее перед отключением фотокамеры,
в особенности если батареи используются повторно после того, как были полностью разряжены. Потребление
питания сильно зависит от режима работы фотокамеры;
предупреждение о низком заряде батарей (B) может
не показываться или показываться только на некоторое
время перед отключением фотокамеры при работе в
некоторых режимах или при переключении из режима
съемки в режим просмотра.
Низкий заряд батарей. Замените как
можно скорее.
Батареи полностью разряжены. Выключите фотокамеру и замените батареи.
Описание
Первые шаги
15
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите
начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении установок часов и языка, смотрите стр. 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Выделите язык и нажмите MENU/OK.
1
1
Нажмите DISP/BACK, чтобы пропустить текущий шаг. Шаги, которые Вы пропускаете, будут показываться на дисплее в следующий раз, когда включается фотокамера.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2014
2013
ГГ. ММ. ДД
2012
2011
2010
1. 1 12 : 00
ОТМЕНАВЫБРАТЬ
ДП
На дисплее появятся дата и время. Нажимайте селекторную кнопку
2
вверх, вниз, влево или вправо для выбора года, месяца, дня, часа
или минуты и нажимайте вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы
изменить порядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат
даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз. Нажмите MENU/OK после завершения установок.
Отобразится сообщение о типе батареи; если тип батареи в фотока-
3
мере не соответствует типу, указанному в сообщении, воспользуйтесь пунктом меню установки параметров T ТИП БАТАРЕИ (P 11),
чтобы установить нужный тип.
2 Часы фотокамеры
Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет выставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка.
16
Фотографирование в режиме R (E АВТО)
В этом разделе описывается фотографирование в режиме R (E АВТО).
Выберите режим.
1
При повороте диска режимов в положение O, на LCD мониторе появится дисплей R.
Значок o
В режиме R фотокамера постоянно настраивает фокус и производит поиск лиц, увеличивая расход
батарей. На ЖК-дисплее отображается o.
Иконки сцены (P 23)
Фотокамера автоматически выбирает соответствующую программу.
1
• После нажатия кнопки спуска затвора наполовину фотокамера анализирует сцену и выбирает предпочтительный режим E (P 24) .
• Чтобы поднять вспышку при плохом освещении, нажмите кнопку открытия вспышки (P 39).
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
17
Фотографирование в режиме R (E АВТО)
Поместите изображение в рамку фокуси-
2
ровки.
Чтобы скомпоновать изображение на дисплее, используйте кольцо зума. Появляется индикатор зума.
Кольцо зума
Индикатор масштаба
2 Блокировка фокуса
Воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 36) для фокусировки на объектах, находящихся за пределами рамки фокусировки.
Как д ержать фотокамеру
Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив
локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность положения рук может привести
к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком темными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие
предметы подальше от объектива и вспышки.
18
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.