Fujifilm FinePix F60fd User guide [es]

BL00781-500(1)
Antes de empezar
Primeros pasos
S
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe el funcionamiento de su cámara digital FUJIFILM FinePix F60fd y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido antes de utilizar la cámara.
Para información concerniente a productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Para su seguridad
Es importante leer estas notas antes de utilizar la cámara
Notas sobre seguridad
• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea detenidamente la información sobre seguridad y este manual ante s del uso.
• Conserve este manual después de leer la información sobre seguridad.
Acerca de los símbol os
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se util iza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la mue rte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del produc to puede causar lesiones personales o daños materiales.
PRECAUC IÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desconecte el
ADVERTENCIA
transformador de corriente alterna. Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en
Desenchufe de la
red
contacto con su d istribuidor FUJIFILM. Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño d entro de la cámara. Si entra agua o
algún cuerpo extraño en la cáma ra, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No utilice es ta cámara en el cuart o de baño . Si lo h ace, podr ía c ausa r un i nce ndio o una descarga eléctrica.
No la utilice en el baño o la ducha
No intente modificar o desmontar esta cámara (nunca abra la carcasa). No use la cámara después de haberse caído o si la carcasa está dañada. Esto podría producir un incendio
o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No la desmonte
No modifique, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría
producir un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en conta cto con el distribuidor de FU JIFILM.
No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Si lo hiciera podría caerse y cau sar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya and ando o cu ando vay a en u n co che u otr o veh ícul o. S i lo h icie ra p odrí a cae rse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpago s.
Use sólo la pila recomendada. Coloque la pila alineándola con el indicador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especificado. Cualquiera de estas acciones
pueden hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un ince ndio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el transformador que se especifican para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso de otras fuentes de
alimentación puede causar un incendio.
ii
Para su seguridad
Si la pila soltara líquido y éste entrara en contacto con sus ojos o con su piel, o la ropa, podría
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
causar heridas o pérdida de visión. Lave repetidamente la parte afectada con agua limpia y vaya al médic o.
No utilice el cargador para cargar las pilas distintas a las que aquí se especifican. El cargador
de batería BC-50 suministrado es para uso solam ente con baterías recargables NP-50 FUJIFILM. Utilizar el cargador para baterías convencionales o cualquier otro tipo d e baterías rec argables pu ede ocasionar q ue existan f ugas del líqui do de batería, sobrecalentamiento o explosiones.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en la funda rígida. Cuando la deseche tape los terminals de la misma con cinta aislante. Si los contactos de la pila entran en contacto con otros
objetos metálicos, la pila podría arder o estallar. Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el
pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños de corta edad. Si un niño se tragase una tarjetas de memoria, visite inmediatame nte al médico.
No guarde esta cámara en un lugar en e l que existan vapores de petróleo o similares, h umedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cámara en
lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños pequeños. Este producto pu ede producir lesiones en manos de los ni ños.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna. Esto podría
estropear el cable de corriente y pr ovocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el transformador de corriente alterna si la clavija está daña da o si la clavija no está bien ajustada en el enchufe. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas
eléctricas. No tape ni envuelva la cámara o el tr ansformador de corriente alterna con un paño o simila r.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna. Si no lo
hiciera, podría producir se un incendio o d escargas eléc tricas. Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el
cargador enchufado a la red se p uede producir un incendio.
Utilizar un flash demasiado cerca de los ojos de una p ersona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografiar a niños pequeños.
Al extraer la tarjeta xD-Picture Card, ésta puede salir despedida de su alojamiento. Antes de extraerla, coloque el dedo de forma que pueda detener la tarjeta para que no salga despedida.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo
en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la operación indicada cada 2 años. Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
iii
Para su seguridad
Lo siguiente describe el uso adecuado de la batería y como prolongar su duración.
La batería y el suministro de energía
El uso incorrecto puede acortar la duración de la batería o provocar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosiones.
La batería no se encuentra cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla. Mantenga la batería en su es tuche cuando no se encuentre en uso.
Notas sobre la batería
La batería gradualmente pierde su carga al no utilizarse. Cargue la batería uno o dos días antes de util izarla.
La duración de la batería puede extenderse apagando la cámara cuando no se encuentre en uso.
La capacidad de la batería disminuye a bajas temperaturas; una batería agotada podría no funcionar cuan do hace frío. Mantenga un batería de repu esto cargada en un lugar cálido e intercámbiela cuando sea necesario, o mantenga la batería en su bolsillo o en un lugar cálido e insértela en la cámara solamente al disparar. No coloque la batería en contacto directo con calentadores manuales o con otros dispositivos de calefacc ión.
Carga de la batería
Cargue la batería en el cargador de batería suministrado (pág. 5). Los tiempos de carga se incrementarán a temperaturas ambiente por debajo de +10 °C o por encima de los +35 °C. No intente cargar la batería a temperaturas por encima de los 40 °C ; a temperaturas por abajo de los 0 °C , la batería no cargará.
No intente recargar una batería completamente cargada. Sin embargo, la batería no necesita descargar se completamente antes de cargarse.
La batería podrí a estar calien te al tacto inmediatamente después de la c arga o del uso. Esto es normal.
Duración de la batería
A temperaturas normales, la batería se puede recargar unas 300 veces. Una disminución notable en la duración del tiempo de la batería indica que ha alcanzado el fin de su vida útil y deberá sustituirse.
Almacenamiento
El rendimiento puede ser inferior si se deja sin utilizar la batería por largos periodos de tiempo cuando se encuentre completamente cargada. Descargue la batería antes de almacenarla.
Si no se utilizará la cámara por un periodo prolongado, extraiga la batería y almacénela en un lugar seco a temperatura ambiente de +15 °C a +25 °C. No almacene en lugares ex puestos a temperaturas extremas.
Precauciones: Manipulación de la batería
• No transporte o almacene con objetos metáli cos tales como collares o pasadores.
• No exponga al fuego o al calor.
• No desensamble o modif ique.
• Utilícela con cargadores designados solamente.
• Deseche pronto las ba terías utilizadas.
• No arroje o exponga la batería a impactos fís icos fuertes.
• No la exponga al agua.
• Mantenga limpios los terminales.
• La batería y el cuerpo de la cámara podría estar caliente al tacto después de un uso prolongado. Esto es normal. Utilice el transformador de corriente alterna para alimentar la cámara por periodos pr olongados.
Adaptadores de CA (Disponib les por separado)
Utilice solament e transformadores de corr iente alterna FUJIFILM des ignados para el uso de esta cámara. Otros transformadores podrían dañar la cámara.
• El transformador de corriente alterna es para uso en interiores solamente.
• Asegúrese de que la clavija CC se encuentre conectada en la cámara de forma segura.
• Apague la cámara antes de desconectar el transformador. Desconecte el transformador por medio de la clavija, no del cable.
• No utilizar con otros dispositivos.
• No desensamblar.
• No exponer al calor o a la humedad intensa.
• No exponer a impactos físicos fuertes.
• El transformador de corriente alterna podría zumbar o calentarse durante el uso. Esto es normal.
• Si el transformador de corriente alterna ocasiona radio interferencia, vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
iv
Para su seguridad
Para asegurarse que las imágenes se graben correctamente, no exponga la cámara
Uso de la cámara
a impactos mientras se estén grabando las imágenes.
Interferencia eléctrica
Esta cámara podría interferir con equipos hospitalarios y de aviación. Consulte con el hospital o la línea aérea antes de utilizar la cámara en algún hospital o en el avión.
Cristal líquido
En caso de que se dañe la pantalla, debe tener cuidado para evitar el contacto con el cristal líquido. Tome acciones urgentes si se presenta alguna de las siguientes situaciones:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área con un paño y después lave completamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en sus ojos, lave el ojo afectado con agua limpia por al menos 15 minutos y después solicite atención médica.
Si el cristal líquido es ingerido, enjuague su boca completamente con agua. Tome grandes cantidades de agua e induzca el vómito, después solicite atención médica.
Realice disparos de prueba
Antes de tomar fotografías en eventos importantes (tales como bodas o antes de llevar la cámara a algún viaje), realice un disparo de prueba y observe el resultado en la pantalla para asegurarse que la cámara funciona normalmente. La corporación FUJIFILM no puede aceptar responsabilidad por daños o pérdida de beneficios ocasionados como re sultado de un mal funcionamiento del prod ucto.
AVISOS
Para prevenir incendios o peligros de descargas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” (página ii- iii) y asegúrese de entenderlas antes de utilizar la cámara.
v
Para su seguridad
Declaración de conformidad EC
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección:Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombre del producto: Cámara digital FUJIFILM FinePix F60fd Nombre del fabricante:FUJIFILM Corporation Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO,
cumple las normas siguientes:
Seguridad: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
siguiendo las condiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) así como la directiva sobre bajo voltaje (2006/95/EC).
Kleve, Alemania
47533 Kleve, Al emania
107-0052 JAPAN
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
1 de julio de 2008
Lugar Fecha Firma/Director General
Entrega de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (aplicable en países de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo en el producto, el manual, la garantía o el envase indica que no debe ser tratado como residuo domestico. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
Al asegurar que este producto se desecha correctamente, contribuirá a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otra manera se producirían por un manejo inadecuado del residuo de este producto.
Este símbolo en las baterías o en los acumuladores, indica que las baterías no deben ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene pilas, baterías o acumuladores que puedan sacarse fácilmente, por favor deséchelas separadamente de acuerdo con la reglamentación local. El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para tener información mas detallada acerca del reciclado de este producto; Contacte con el ayuntamiento de su localidad, la empresa de recogida, o la tienda donde lo compró.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein:
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumuladores), por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál es la forma correcta de eliminación.
vi
Notas sobre copyright
A menos que el uso sea sol amente personal, las imágenes grabadas util izando su cámara digital no se pueden utilizar de tal modo que infrinja las leyes de copyright sin el consentimi ento del propieta rio. Tenga en cue nta que algunas restricciones se aplican a la fotografía en espectáculos en escenarios y exhibiciones, incluso cuando la intención sea meramente personal. Se le solicita a los usuarios q ue tengan en cuenta que la transferencia de las tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de copyright solamente es permisible dentro de las restricciones impuestas por esas leyes.
Información sobre la marca registrada
y xD-Picture Card son marcas comerciales registradas de FUJIFILM Corporation. Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. “Windows” es una ab reviación utilizada en referencia al sistema operativo Windows de Microsoft. La marca comercial IrSimple es propiedad de Infrared Data Association®. Las marcas comerciales IrSS y IrSimpleShot son propiedad de Infrared Data Association®. El logotipo SDHC es una marca comercial.
Para su seguridad
vii
Una función especial de esta cámara
Uso del RECONOCIM. ESCENA
Con tan sólo dirigir la cámara hacia el sujeto, ésta analiza y selecciona el ajuste más apropiado de forma automática entre los 4 ajustes disponibles: RETRATO, PAISAJE, NOCTURNO o MACRO. A continuación, sólo tiene que pulsar el disparador para capturar el momento.
viii
Gire el dial de modo a . La cámara analiza el sujeto
de forma automática.
La cámara ha analizado los sujetos del retrato.
La cámara ha analizado un sujeto en primer plano (MACRO).
Consulte la página 32 para obtener más información.
Dispare.
No es necesario realizar varios ajustes.
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para información relacionada con temas específicos, consulte las fuentes de abajo.
Cámara P & R .................................................. pág. x ✔ Tabla de contenido ....................................... pág. xiii
¿Sabe lo que desea hacer pero no sabe el nombre? Encuentre la respuesta en “Cámara P&R”.
Resolución de problemas ............................... pág. 96 Mensajes de advertencia y visualizaciones..... pág. 103
¿Tiene algún problema específico con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario...................................................... pág. 107
Podría encontrar aquí el significado de algunos términos técnicos.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas xD-Picture Card y en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, se refiere a las tarjetas xD-Picture Cards y las tarjetas de memoria SD como “tarjetas de memoria”. Para más información, consulte la página 9.
La “Tabla de contenido” le proporciona una vista general de todo el manual. Aquí se listan las principales funciones de la cámara.
Descubra qué significa el icono parpadeante o del mensaje de error en la pantalla.
ix
Cámara P & R
Localice los elementos por tareas.
Configuración de la cámara
Pregunta Frase clave
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 13 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria 91 ¿Cómo evito que la pantalla se apague automáticamente? Autodesconexión 90 ¿Cómo hago más brillante u oscura la pantalla? Brillo LCD 89
Modo silencio 27
¿Qué hago para detener el sonido del bip y clic de la cámara?
¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué significan los iconos de la pantalla? Pantalla 3 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 62 ¿Qué se encuentra detrás del icono parpadeante o del mensaje de error en la pantalla? ¿Cuánto queda de carga en la batería? Nivel de carga de la batería 15
Volumen de los botones 86
Volumen del disparador 86
Mensajes y visualizaciones 103
Compartir imágenes
Pregunta Frase clave
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 51
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en un
ordenador
Consulte
la página
Consulte
la página
56
x
Cámara P & R
Tomar fotos
Pregunta Frase clave
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 109 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? Modo 15 ¿Cómo puedo evitar las imágenes desenfocadas? Modo IS dual 17 ¿Cómo puedo realizar buenos retratos? Detección inteligente de rostros 21 ¿La cámara puede seleccionar automáticamente el modo más adecuado? ¿Puedo elegir manualmente un modo adecuado para las condiciones de disparo? ¿Cómo disparo en primer plano? Primer plano (modo macro) 25 ¿Cómo desactivo el flash?
¿Cómo “rellenar” sombras en sujetos a contraluz? ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de disparador automático 28 ¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara? Iluminador auxiliar AF 86 ¿Cómo marco imágenes con el sujeto desplazado hacia un lado? Bloqueo de enfoque 23 ¿Puedo seleccionar la velocidad de disparo y la apertura? Modo F 37 ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 30 ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 47
Modo 32
Posición de escenas ( ) 34
Modo de flash 26¿Cómo evito los ojos rojos de los sujetos al utilizar el flash?
Consulte
la página
xi
Cámara P & R
Visualización de imágenes
Pregunta Frase clave
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 41 ¿Cómo elimino las imágenes no deseadas? Borrar imágenes 20 ¿Cómo borro muchas imágenes a la vez? Borrar 45 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción Multi-foto 43 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en el mismo día? Clasificación por fecha 44 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 79
¿Puedo ocultar los iconos en la pantalla al ver mis imágenes?
¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Presentación de diapositivas 75 ¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes? Comentario de voz 82 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Recortar 84 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Zoom de reproducción 42
Selección de un formato de
visualización
Copiar 80
Visualización de imágenes en un
televisor
Consulte
la página
41
50
xii
Tabla de contenido
Para su seguridad ..................................................................ii
Notas sobre seguridad.................................................................ii
AVISOS...............................................................................................v
Una función especial de esta cámara.................................viii
Acerca de este manual.................................................................ix
Cámara P & R.....................................................................................x
Antes de empezar
Introducción......................................................................................1
Símbolos y convenciones...........................................................1
Accesorios suministrados...........................................................1
Partes de la cámara.......................................................................2
La pantalla.....................................................................................3
El dial de modo ...........................................................................4
Primeros pasos
Carga de la batería .........................................................................5
Inserción de la batería ..................................................................7
Cómo insertar una tarjeta de memoria.................................9
Encendido y apagado de la cámara.....................................12
Configuración básica..................................................................13
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotos en el modo (AUTO).....................................15
Visualización de imágenes.......................................................20
Más sobre la fotografía
B Detección inteligente d e rostros y eliminación de ojos
rojos...................................................................................................21
Bloqueo de enfoque...................................................................23
L Primer plano (modo macro)..............................................25
K Uso del flash (Flash inteligente)........................................26
J Uso del disparador automático .......................................28
5 Compensación de la exposición.....................................30
Modo de disparo..........................................................................32
AUTO........................................................................................32
RECONOCIM. ESCENA ............................................32
A NATURAL & K (Modo de doble disparo)...................33
B LUZ NATURAL...................................................................... 34
Escenas ..................................................................................34
M MANUAL.................................................................................37
F Prioridad de apertura/disparo AE.................................37
Más sobre la reproducción
Reproducción de un solo fotograma...................................41
Zoom de reproducción.............................................................42
Reproducción de múltiples fotogramas............................43
Clasificación por fecha...............................................................44
M Borrar imágenes....................................................................45
Vídeos
A Grabación de vídeos............................................................47
D Visualización de vídeos......................................................49
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor.......................50
Impresión de imágenes por medio de USB ......................51
Conexión de la cámara .............................................................51
Impresión de las imágenes seleccionadas ........................51
Imprimir un pedido de copias DPOF ...................................52
Creación de un pedido de copias DPOF.............................54
Visualización de imágenes en un ordenador................... 56
Instalación de FinePixViewer..................................................56
Conexión de la cámara ............................................................. 60
xiii
Tabla de contenido
Menús
Uso de los Menús: Modo de disparo....................................62
Uso del menú v-Mode............................................................62
Opciones del menú v-Mode ................................................63
m CONTROL ENERGÍA..........................................................63
n ISO .........................................................................................64
o CALIDAD..............................................................................65
FINEPIX COLOR .................................................................66
Uso del menú de disparo.........................................................67
Opciones del menú de disparo..............................................68
B FOTOMETRÍA .....................................................................68
C EQUILIBRIO BLANCO....................................................... 69
E CONTINUO.......................................................................... 70
F MODO AF ............................................................................72
Uso de los Menús: Modo de reproducción .......................74
Uso del menú v-Mode............................................................74
Opciones del menú v-Mode ................................................74
q PROYECCIÓN......................................................................75
Uso del menú de reproducción.............................................76
Opciones del menú de reproducción .................................76
a SUPR. OJOS ROJOS ..........................................................77
N GIRAR IMAGEN ..................................................................78
O PROTEGER...........................................................................79
P COPIAR................................................................................. 80
Q COMENTARIO DE VOZ....................................................82
R REENCUADRE.....................................................................84
El menú de configuración ........................................................85
Uso del menú de configuración............................................85
Opciones del menú de configuración.................................86
a MOSTRAR FOTO................................................................87
b CONTADOR ........................................................................88
Z DOBLE ESTABILIZ. ...........................................................88
xiv
c ZOOM DIGITAL..................................................................89
f VOL. REPRODUCCIÓN.....................................................89
g BRILLO LCD.........................................................................89
m FORMATEAR.......................................................................90
o AUTODESCONEXIÓN ......................................................90
p DIF.HORARIA......................................................................91
Notas técnicas
Accesorios opcionales................................................................92
Accesorios de Fujifilm...............................................................93
Cuidado de la cámara.................................................................95
Resolución de problemas
Resolución de problemas.........................................................96
Mensajes de advertencia e información en pantalla..103
Apéndice
Glosario..........................................................................................107
Modo de flash y Modo de disparo ......................................108
Capacidad de la memoria interna/Tarjeta de memoria
...........................................................................................................109
Especificaciones .........................................................................110
Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM..................114
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el Software .........................................118
Introducción
l
Símbolos y convenciones
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual:
C Precaución: Esta información deberá leerse antes del uso para asegurar el correcto funcionamiento. ANota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla podría simplificarse por motivos de explicación.
Accesorios suministrados
Se incluyen los siguientes artículos con la cámara:
CD del software FinePix (IMPORTANTE: lea el acuerdo de licencia en la última página de este manual antes de abrir)
Batería recargable
NP-50
Cargador de batería
BC-50
Cable de A/V
Cable USB
Antes de empezar
Correa
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra.
CD del manual de propietario (este manual)
•Manual básico
1
Introducción
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 2 3 4 5 6
1 Disparador.....................................................18
2 Botón G (IS dual)..................................17
3 Control de zoom...............................16, 43
4 Flash..................................................................26
5 Iluminador auxiliar AF............................24
Lámpara de disparador automático
..............................................................................29
6 Objetivo (con tapa)..........................12, 16
7 Botón ON/OFF (encendido/apagado)
..............................................................................12
8 Micrófono......................................................82
9 Altavoz.............................................................83
2
7
8
10 11
9
12
13
22
2324
10 Lámpara indicadora.................................19
11 Botón D (reproducción).....................41
12 Pantalla...............................................................3
13 Montura para trípode
14 Dial de modo..........................................4, 32
15 Botón v (modo de foto) ............62, 74
16 Tapa de terminal........................50, 51, 60
17 Orificio para la correa.................................1
18 Botón B (Detección Inteligente de
Botón selector
14
Cursor hacia arriba
15
Botón 5 (compensación de
16
la exposición) (pág. 30)
25
Botón I (borrar) (pág. 20)
26
Cursor hacia la
izquierda
17
Botón L (macro)
18 19
20 21
(pág. 25)
Cursor hacia abajo
Botón J (disparador automático) (pág. 28)
Botón MENU/OK (pág. 13)
Cursor hacia la derecha
BotónK (flash) (pág. 26)
20 Tapa del cable del conector de CC
..............................................................................94
21 Tapa del compartimiento de la
batería.................................................................7
22 Pestillo de la batería...................................7
23 Compartimiento de la batería.............7
24 Ranura para tarjeta de memoria......10
25 Conector para el cable de A/V ..........50
26 Conector para el cable USB........51, 60
Rostro)..............................................................21
19 Botón DISP (mostrar)/BACK ..........17, 41
Botón " (modo silencio)..................27
Introducción
10 00
F2 .8
1
3
1
12
/3131
/
20 50 1212
:0000
AMAM
N
6
ISO 100
10 00
F2 .8
12
/3131
/
20 50 1212
:0000
AMAM
1
1
3
100-0001
N
ISO 100
La pantalla
Los siguientes indicadores pueden aparecer en la pantalla mientras se toma la fotografía y durante la reproducción:
Disparo
1 2 3 4 5
6
7 8
9
12
1000
2050
F2.8
10 11 12
ISO 100
1 Indicador de detección
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
inteligente de rostros...................21
2 Modo IS dual.....................................17
3 Modo de disparo............................32
4 Modo macro (primer plano).... 25
5 Nivel de carga de la batería ..... 15
6 Indicador de disparador
automático.........................................28
7 Modo continuo...............................70
8 Administración de energía.......63
9 Medición..............................................68
10 Marcas de enfoque .......................18
11 Fecha y hora......................................13
12 Velocidad de disparo............37, 39
*Indica que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria y que las
imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág. 9).
13 Modo silencio ...................................27
14 Modo de flash...................................26
15 Calidad de imagen.........................65
16 Cantidad de exposiciones
Restantes...........................................109
17 Sensibilidad........................................64
18 FINEPIX COLOR.................................66
19 Marcas de enfoque........................18
20 Advertencia de borrosidad .......26
21 Balance de blancos........................69
22 Indicador de memoria interna*.9 23 Compensación de la exposición
....................................................................30
24 Apertura........................................37, 38
Reproducción
1 2
3 4 5
12
1000
2050
F2.8
100-0001
ISO 100
6
7
8
9
10
1 Modo silencio...................................27
2 Indicador de modo de
reproducción....................................41
3 Indicador de comentario de voz
...................................................................82
4 Indicador de detección
inteligente de rostros...................42
5 Indicador de eliminación de ojos
rojos.........................................................77
6 Corrector de retratos....................35
7 Número de fotograma................88
8 Imagen protegida..........................79
9 Imagen de regalo...........................41
10 Indicador de impresión DPOF
....................................................................55
Antes de empezar
3
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
A (NATURAL & K): Ayuda a asegurar buenos resultados en situaciones con dificultad de iluminación. Cada vez que pulsa el disparador, la cámara realiza dos disparos: Un disparo sin flash para conservar la luz natural, seguido inmediatamente de un segundo disparo con el flash (pág. 33).
(AUTO ): Un modo sencillo de “apuntar y disparar” recomendado para los usuarios sin experiencia con cámaras digitales (pág. 15).
(RECONOCIM. ESCENA):
sólo dirigir la cámara hacia el sujeto, ésta analiza la escena (mediante el reconocimiento de escena) y selecciona el modo más apropiado de forma automática (pág. 32).
4
Con tan
M (MANUAL): Seleccione este modo para controlar manualmente una gran variedad de ajustes de la cámara (pág. 37).
B (LUZ NATURAL): Para capturar la luz natural en interiores, con poca luz o donde no se pueda utilizar el flash (pág. 34).
F (Prioridad de apertura/Prioridad del disparador automático): Ajuste de la
velocidad de disparo o la apertura manualmente para congelar o desenfocar el movimiento o para controlar la profundidad del campo (pág. 37).
A (VÍDEO): Grabación de vídeos cortos con sonido (pág. 47).
(Posición de escenas): Seleccione una escena adecuada para el sujeto o las condiciones del disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 34).
Carga de la batería
La batería no se encuentra cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
1 Coloque la batería en el cargador.
Inserte la batería en el cargador de batería BC-50 suministrado como se muestra, asegurándose de que la batería se encuentre en la orientación correcta.
Batería recargable NP-50
Flecha
Cargador de batería BC-50
Terminales
2 Conecte el cargador.
Conecte el cargador a una toma de corriente eléctrica. El indicador de carga rojo se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la batería del siguiente modo:
Indicador de carga
Desactivado
Se ilumina en
rojo
Se ilumina en
verde
Parpadea en rojo
Estado de
batería
Batería no
insertada.
Batería
cargando.
Batería
completamente
cargada.
Batería
defectuosa.
Desconecte
el cargador y
3 Cargue la batería.
La carga finaliza cuando el indicador de carga se pone verde. Una batería totalmente agotada tarda alrededor de 2 horas y 20 minutos en cargarse.
Acción
Inserte la
batería.
Retire la batería.
retire la batería.
Primeros pasos
5
Carga de la batería
C Precauciones: Cuidado de la batería
• No pegue etiquetas u otros objetos en la batería. De no seguir esta precaución podría ser imposible quitar la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La batería podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente baterías NP-50. De no seguir esta precaución podría resultar que el producto funcione incorrectamente.
• No quite las etiquetas de la batería o intente separar o desprender el estuche exterior.
• La batería pierde su carga gradualmente al no utilizarse. Cargue la batería uno o dos días antes de utilizarla.
• No utilice baterías NP-50 en dispositivos diseñados para baterías NP-40. No podrá extraer la batería del dispositivo.
C Precauciones: Uso del cargador de batería
• Desconecte el cargador cuando no se encuentre en uso.
• Elimine la suciedad de los terminales de la batería con un paño limpio y seco. De no seguir esta precaución la batería podría no cargar.
• Los tiempos de carga se incrementan a bajas temperaturas.
• Utilice la unidad con un cable de alimentación eléctrica SPT-2 AWG 18 certificado por UL con capacidad para 300V/10A con enchufe NEMA 1-15 de pestañas paralelas no polarizado con capacidad para 125V/7A. El cable debe tener una longitud mayor que 1,2m y menor que 3m .
6
Inserción de la batería
Después de cargar la batería, insértela en la cámara como se describe abajo.
1 Abra la tapa del compartimiento de la
batería.
ANota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de la batería.
C Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de la batería cuando se encuentre encendida la cámara. De no observar esta precaución podría resultar en daños a los archivos de imagen o a las tarjetas de memoria.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
2 Inserte la batería.
Alinee la franja naranja en la batería con el pestillo de la batería naranja y deslice la batería dentro de la cámara, manteniendo el pestillo de la batería presionado hacia un lado. Confirme que la batería se encuentre sujeta.
Franja
naranja
Pestillo de la batería
Primeros pasos
7
Inserción de la batería
C Precauciones
• Inserte la batería en la orientación correcta. No fuerce o intente insertar la batería al revés o hacia atrás. La batería deslizará fácilmente en la
orientación correcta.
• Es posible que el indicador naranja de la batería no esté impreso en la batería.
• Si no es posibl e cerrar la tapa del compa rtimento de la batería con facilidad, compruebe la orientación de la batería en primer lugar. No ejerza fuerza excesiva para cerrarla.
3 Cierre la tapa del compartimiento de la
batería.
Extracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del compartimiento de la batería, presione el pestillo de la batería hacia un lado y deslice la batería hacia afuera de la cámara como se muestra.
Pestillo de la batería
C Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
B Consejo: Uso de un adaptador de CA
La cámara se puede alimentar con un transformador de corriente alterna AC-5VX opcional equipado con un conector CP-50 (disponible por separado). Consulte los manuales del AC-5VX y CP-50 para más detalles.
8
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria opcionales xD-Picture Card o SD para almacenar imágenes adicionales.
Si no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria, aparece d en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido al incorrecto funcionamiento de la cámara la memoria interna podría quedar corrupta, por lo que las imágenes en la memoria interna deberán transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes en la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 80). Para prevenir que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar imágenes cuando ya no se necesiten.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe abajo, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria xD-Picture Card y SanDisk SD y SDHC han sido probadas y aprobadas para utilizarse con la F60fd. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no se puede utilizar con tarjetas multimedia.
C Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, siendo de este modo imposible formatear la tarjeta o grabar o borrar imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Primeros pasos
Interruptor de protección contra escritura.
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
1
Abra la tapa del compartimiento de la batería.
2 Inserte la tarjeta de memoria.
Sosteniendo la tarjeta de memoria de tal modo que los contactos dorados estén orientados hacia la etiqueta dorada, deslice la tarjeta de memoria hasta el fondo.
Contactos dorados
10
Etiqueta dorada
Asegúrese de que la tarjeta se encuentre correctamente orientada; no la inserte en ángulo o a la fuerza. La ilustración muestra una tarjeta
xD-Picture Card
.
3 Cierre la tapa del compartimiento de la
batería.
Extracción de las tarjetas de memoria
Presione la tarjeta hacia adentro y después libérela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
C Precauciones
• La tarjeta de memoria podría salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de haberla presionado hacia adentro.
• Las tarjetas de memoria podrían estar calientes después de extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica ningún mal funcionamiento.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
C Precauciones
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 90.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas lejos del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite atención médica inmediatamente.
• No utilice adaptadores miniSD o microSD que expongan la parte posterior de la tarjeta. De no observar esta precaución podría averiarse o funcionar incorrectamente. Los adaptadores que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD podrían no expulsarse normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara a un centro de servicio autorizado. No extraiga a la fuerza la tarjeta.
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta o mientras se graban o se borran los datos de la tarjeta. De no observar esta precaución podría dañar la tarjeta.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Al despegar las etiquetas podría ocasionar que la cámara no funcione correctamente.
• Se recomiendan las tarjetas FUJIFILM xD-Picture Card. No se pueden garantizar los resultados con tarjetas xD- Picture Card de otros fabricantes. La cámara se puede utilizar con las tarjetas xD-Picture Card tipo M, tipo M+ o tipo H. Sin embargo, tenga en cuenta que las tarjetas tipo H no son compatibles con la unidad USB para tarjeta xD-Picture Card DPC-UD1 opcional. El tipo de tarjeta puede determinarse por el número de modelo: por ejemplo, “DPC-M2GB” indica una tarjeta tipo M.
• La grabación de vídeos podría interrumpirse con algunos tipos de tarjetas de memoria SD.
• Los datos en la memoria interna podrían borrarse o corromperse al reparar la cámara. Tenga en cuenta que el reparador podrá ver las imágenes en la memoria interna.
• Al formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara se crea una carpeta en la cual las imágenes se almacenarán. No vuelva a nombrar o borrar esta carpeta ni utilizar un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o volver a nombrar los archivos de imagen. Siempre utilice la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o de volver a nombrar los archivos, cópielos en un ordenador y edite o vuelva a nombrar la copias, no los originales.
Primeros pasos
11
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. Se extenderá el objetivo y se abrirá su tapa.
Pulse ON/OFF nuevamente para apagar la cámara.
B Consejo: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón D para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para regresar al modo de disparo.
C Precauciones
• Evitar la extensión del objetivo a la fuerza pudiera provocar daños o que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden verse afectadas por las huellas de los dedos y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
•El botón ON/OFF no corta por completo la alimentación de la cámara.
Modo de reproducción
Para encender la cámara y comenzar la reproducción, pulse el botón D durante alrededor de un segundo.
Pulse el botón ON/OFF para apagar la cámara.
B Consejo: Cambiar al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón D para regresar a la reproducción.
B Consejo: Autodesconexión
Si no se lleva a cabo ninguna operación en 10s (configuración de fábrica), la pantalla se apagará para ahorrar energía. Al pulsar cualquier botón se restaura todo el brillo. La cámara se apagará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante el tiempo seleccionado en el menú AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 90). Para encender la cámara, pulse el botón ON/OFF o pulse el botón D durante alrededor de un segundo.
12
Configuración básica
SETNONO
START MENU
/ LANG.
AJUSTARNONO
MM/DD/AA
FECHA/HORA NO AJUSTADA
12:00
1/ 1
AM
20 10 20 09
20 07 20 06
200 8
Se mostrará un diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Configure la cámara como se describe abajo (para información sobre el reinicio del reloj o para cambiar los idiomas, consulte la página 85).
1 Seleccione un idioma.
START MENU
/ LANG.
SET
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2 Ajuste la fecha y la hora.
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2010 2009
1/ 1
2008
2007 2006
MM/DD/AA
AJUSTAR
2.1 Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día hora o minuto y pulse hacia arriba o hacia abajo para cambiar. Para cambiar el orden en el cual se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
12:00
AM
Primeros pasos
13
Configuración básica
AJUSTAR NO
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
Ahorra energí
a y alarga
la vida de la batería.a.
AF RÁ
PIDO
NIVEL LCD
3 Seleccione las opciones de administración
de energía.
CONTROL ENERG
AHORRO ENERG
AF R
PIDO
NIVEL LCD
Ahorra energ
a y alarga
la vida de la bater
AJUSTAR NO
3.1 Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción deseada (pág. 63).
3.2 Pulse MENU/OK.
14
B Consejo: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería por un largo periodo, se reiniciará el reloj de la cámara y se mostrará el diálogo de selección de idioma al encender la cámara. Si se deja la batería en la cámara o si se deja conectada al acoplador de CC y adaptador de CA opcional alrededor de cuatro días, se podrán desconectar durante alrededor de siete días sin reiniciar las opciones del reloj, selección de idioma o de administración de energía.
Tomar fotos en el modo (AUTO)
Esta sección describe cómo tomar fotos el modo
.
1 Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara.
2 Seleccione el modo .
Gire el dial a .
3 Verifique el nivel de carga de la batería.
Verifique el nivel de carga de la batería en la pantalla.
Indicador Descripción
q (blanco) Batería parcialmente descargada.
w (blanco)
e (rojo)
r (parpadea
en rojo)
Batería más de la mitad descargada.
Batería baja. Cargar lo más pronto posible.
Batería agotada. Apague la cámara y cargue la batería.
Fotografía básica y reproducción
15
Tomar fotos en el modo (AUTO)
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
4 Encuadre la imagen.
Posicione el sujeto principal en el área de enfoque y utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione B para alejar
12
2050
12
2050
Indicador de zoom
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara firmemente con ambas manos pegando los codos en los lados del cuerpo. La trepidación de las manos puede causar el
ISO
ISO
Seleccione A para acercar
AU
O(800)
AU
O(800)
ISO
ISO
AU
AU
O(800)
O(800)
desenfoque de las imágenes.
12
2050
12
2050
Para evitar que las imágenes queden fuera de enfoque o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga sus dedos y
Acerque hasta 3 × utilizando el zoom óptico o utilice el zoom digital (pág. 89) para acercar más.
otros objetos lejos del objetivo y del flash.
B Consejo: Bloqueo de enfoque
Utilice el bloqueo de enfoque (pág. 23) para enfocar a sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
16
Loading...
+ 102 hidden pages