Grazie per avere acquistato questo prodotto. Nel presente
manuale sono descritte le modalità d’uso della fotocamera
digitale FUJIFILM FinePix F60fd e del software fornito. Leggere
e comprendere il contenuto prima di utilizzare la fotocamera.
Per informazioni sui prodotti correlati, visitare il nostro sito Web
all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Fotografia di base e riproduzione
Ulteriori informazioni sulla fotografia
Ulteriori in formazioni sulla ripro duzione
Filmati
Collegamenti
Menu
Note tecniche
Risoluzione dei problemi
Appendice
Sicurezza
Raccomandiamo di leggere queste informazioni prim a di
utilizzare la fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
• Si raccomanda di utilizzare correttamente la fotocamera. Leg gere le note sulla
sicurezza e il presente manuale prima dell’uso.
• Dopo aver letto le note sulla sicurezza, riporle in un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengo no ignorate e il prodotto viene di conseguenza uti lizzato
in modo scorretto.
Questa icona indica che, se non si seg uono le informazioni, ne può risultare un
rischio di morte o di ferite gravi.
PERICOLO
Questa icona indica che, se non si seg uono le informazioni, ne può risultare un
rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
ATTENZIONE
Le icone visualizzate qui di seguito sono usate per indicare la natura dell’informazione
che deve essere osservata.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che richiedono
attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente azioni
proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo
segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
ii
Se si verifi ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate dalla presa di
PERICOLO
corrente l’adattatore di rete e scollegatelo dalla fotocamera. Continuare a usare la
fotocamera quando emett e fumo, emette odori stran i o manifesta qualsiasi
Staccare la sp ina
dalla presa di
altro stato anomalo può comportare il rischio di incen dio o di scosse elettriche.
corrente.
Contattate il rivenditore FU JIFILM.
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o corpi estranei. Se nella
fotocamera entra acqua o un corpo estraneo, spegnetela, tog liete la batteria,
staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegatelo dalla
fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera può comportare il rischio di
incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia. Potrebbe causare
Non usare in
un incendio o scosse elettriche.
bagno o nella
doccia.
Non cercate mai di modificare o di smontare la fotocamera. (non aprite mai la struttura
esterna.) Non usate la fotocamera se è caduta o se l’involucro esterno è danneggiato.
Potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. Contattate il rivenditore
Non smontare.
FUJIFILM.
Non modificate, non scaldate, non torcete e non tirate in modo inopportuno il cavo di
collegamento e non ponete sopra di esso degli oggetti pesanti. Queste azioni potrebbero
danneggiare il cavo e caus are un incendio o provocare scosse elettriche. Se il
cavo è danneggiato, contattate il rivenditore FUJIFILM.
Non posate la fotocamera su una superficie instabile. Ciò potrebbe causare la caduta o
il rovesciamento della fotoca mera e provocare danni alle persone.
Non tentate mai di effettuare riprese quando siete in movimento. Non usate la
fotocamera mentre state camminando o siete alla guida di un veicolo. Ciò
potrebbe causare una vostra c aduta o vi potrebbe coinvolgere in un inciden te
stradale.
Non toccate le parti metalliche della fotocamera durante un temporale. Ciò può causare
scosse elettriche dovute alla corrente indotta dalla scarica del fulmine.
Non utilizzate la batteria se non nel modo specificato. Inserite la batteria tenendola
allineata con l’indicatore.
Non riscaldate, non modificate e non cercate di s montare le batterie. Non fate cadere le
batterie e non sottoponetele a impatti. Non riponete le batterie insieme a oggetti metallici.
Per caricare le batterie non usate caricabatterie diversi dal modello specificato. Qualunque
di queste azioni può causare l’esplosione della batteria o la fuoriuscita di
liquido con consegue nte rischio di incendio o di danno alle persone.
Utilizzate esclusivamente la batteria indicata e l’adattatore di rete specificato per questa
fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete diversa da quella specificata. L’impiego di
altri tipi di alimentazione potrebbe causare un incendio.
Sicurezza
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la pelle o con i vestiti,
PERICOLOATTENZIONE
lavate l’area interessata con acqua pulita e co nsultate un medico o chiamate subito il numero
del pronto soccorso sanitario.
Non usate il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle qui specificate. Il
caricabatterie BC-50 in dotazione è destinato all’uso solo con batterie
ricaricabili NP-50 di FUJIFILM. L’utilizzo del caricabatterie per caricare batterie
tradizionali o altri tipi di batterie ricaricabili può comportare la perdita di
liquido, il surriscaldamento o la fusione delle batterie.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenete la nella sua custodia
rigida. Quando la immagazzinate, mettetela nella sua custodia rigida. Quando la gettate via,
coprite i terminali della batteria con del nastro isolante. Il contatto con oggetti metallic i
o altre batterie potrebbe causare l’incend io o l’esplosione della batteria stessa.
Tenete le schede Memory Card fuori dalla portata dei bambini piccoli. Le Memory Card
sono piccole e per questo m otivo possono essere accidentalmente inghiottite
dai bambini. Accertatevi di riporre le Memory Card fuori dalla portata dei
bambini piccoli. Se un bambino inghiotte accidentalmente un a Memory Card,
rivolgetevi immediatamente a un med ico o chiamate il numero del pronto
soccorso sanitario.
Non usate questa fotocamera in luoghi saturi di esalazioni di oli, di vapore, di umidità o di
polvere. Potrebbe causare un incendio o sc osse elettriche.
Non lasciate la fotocamera in luoghi soggetti a temperature troppo alte. Non lasciate la
fotocamera ad esempio all’interno dell’abitacolo di una vettura ermeticamente
chiusa o alla luce diretta del sole. Ciò può causare un incendio.
Tenete la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può
provocare danni fisici se lasciato ne lle mani di un bambino.
Non collocate oggetti pesanti sulla fotocamera. Gli oggetti pesanti potrebbero
rovesciarsi o cadere e provocare danni alle persone.
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato. Non tirate il cavo
di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò può danneggiare il cavo e
provocare un incendio o sc osse elettriche.
Non usate l’adattatore di rete quando la spina è d anneggiata o quando il collegamento della
spina con la pr esa è lasco. Ciò potrebbe causare un incendio o provoc are scosse
elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotoca mera o l’adattatore di rete in un pann o
o in una coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conse guente deformazione della
struttura esterna o provocar e un incendio.
Quando pulite la fotocamera o quando no n intendete utilizzarla per molto tempo, togliete la
batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo aver staccato
quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso contrario, potrebbe esservi pericolo
d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie dalla presa di
corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla presa di corrente può causare un
incendio.
Usare il flash troppo vicino agli occhi di un a persona può causare temporanei problemi d i
visione. Fate particolarm ente attenzione quando fotografate dei bambi ni.
Quando si toglie dalla fotocamera una xD-Picture Card, questa può saltar fuori troppo
rapidamente dall’alloggiamento. Usate un dito p er trattenere la scheda e farla uscire pian
piano.
Richiedete regolarmente un controllo e la pulizia delle parti in terne della fotocamera. Se la
polvere si accumula all’interno della fotocamera, può causare un incendio o
scosse elettriche. Contattate il rivenditor e FUJIFILM ogni 2 anni per chiedere la
pulizia interna della fotocamera. T enete presente che questo non è un servizi o
gratuito.
iii
Sicurezza
Di seguito viene descritto come utilizzare la batteria in modo appropriato e
Batteria e alimentazione
prolungarne la durata. L’utilizzo errato può ridurre la durata della batteria o causare
perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
La batteria non viene venduta carica. Caricare la batteria prima dell’uso. Quando non
è utilizzata tener e la batteria nell’apposita c ustodia.
Note sulla batteria
Se non viene utilizzata, la carica della batteria diminuisce gradualmente. Caricare la
batteria uno o due giorni prima dell'uso.
La durata della batteria può essere estesa spegnendo la fotocamera quando non è
in uso.
La capacità della batteria si riduce a basse temperature; una batteria parzialmente
carica può non funzionare a basse temperature. Tenere una batteria di ricambio
completamente carica in un luogo caldo e sostituirla, se necessario, oppure te nere
la batteria in tasca o in un altro luogo caldo e inserirla al momento dello scatto. Non
collocare la ba tteria a contatto diretto con dispositivi di r iscaldamento.
Ricarica della batteria
Caricare la batteria con il caricabatterie in dotazione (pag. 5). I tempi di ricarica
aumentano a temperature ambiente inferiori a +10 °C o superiori a +35 °C. Non
tentare di caricare la batteria a temperature superiori a 40 °C ; a temperature inferiori
a 0 °C, la batteria non si ricarica.
Non tentare di ricaricare una batteria completamente carica. Tuttavia non è
necessario che sia completamente scarica prima della ricarica.
La batteria può essere calda subito dopo la ricarica o l’uso. Ciò è normale.
Durata della batteria
A temperature normali, la batte ria può essere ricaricata circa 300 volte. Una riduzione
notevole della durata di carica della batteria indica che la batteria ha raggiunto la fine
del ciclo di servizio e deve es sere sostituita.
Conservazione
Le prestazioni possono subire conseguenze se la batteria non viene utilizzata per
lunghi periodi quando è completamente carica. Scaricare la batteria prima di riporla.
Se la batteria non verrà utilizzata per lunghi periodi di tempo, rimuoverla e
conservarla in un luogo asciutto con una temperatura ambiente compresa tra
+15 °C e +25 °C. Non ripo rre la batteria in luoghi esposti a tempe rature estreme.
Precauzioni: gestione della batteria
• Non trasportare né conservare con oggetti metallici come collane o fermagli.
• Non esporre a fiamme o calore.
• Non smontare né modificare.
• Utilizzare solo con i caricabatterie designati.
• Smaltire subito le batterie usate.
• Non far cadere né sottoporre a forti urti.
• Non esporre all’acqua.
• Tenere i terminali puliti.
• La batteria e il corpo della fotocamera possono surriscaldarsi dopo un intenso
utilizzo. Ciò è normale. Utilizzare l’adattatore CA per alimentare la fotocamera per
periodi prolungati.
Adattatori CA (disponibili separatamente)
Utilizzare solo gli adattatori CA di FUJ IFILM studiati appositamente per l’uso con
questa fotocamera. Altri adattatori potrebbero danneggiare la fotocamera.
• L’adattatore CA è solo per uso interno.
• Assicurars i che la spina CC sia col legata saldamente alla fotocamera.
• Spegnere la fotocamera prima di collegare l’adattatore. Scollegare l’adattatore afferrando
la spina e non il cavo.
• Non utilizzare con altri dispositivi.
• Non smontare.
• Non esporre a calore ed u midità elevati.
• Non sottoporre a forti urti.
• L’adattatore CA può essere rumoroso o può surriscaldarsi durante l’uso. Ciò è
normale.
• Se l’adattatore CA causa interferenze radio, riorientare o riposizionare l’antenna di
ricezione.
iv
Sicurezza
Per assicurarsi che le immagini vengano registrate correttamente, non sottoporre la
Utilizzo della fotocamera
fotocamera a impatti o urti durante la registrazione delle immagini.
Interferenza elettrica
La fotocamera può interferire con apparecchiature ospedaliere o aeroportuali.
Consultare il personale prima di utilizzare la fotocamera in un ospedale o un
aeroporto.
Cristalli liquidi
Nel caso in cui il monitor sia danneggiato, prestare attenzione a evitare il contatto
con i cristalli liquidi. Eseguire le azioni urgenti indica te se si verifica una delle seguenti
situazioni:
• Se i cristalli liquidi entrano in contatto con la pelle , pulire l’area con un panno e lavare con
sapone e acqua corrente.
• Se i cristalli liquidi entrano in contatto con gli occhi, sciacquare l’occhio interessato con
acqua pulita per almeno 15 minuti, quindi rivolgersi a un medico.
• Se i cristalli liquidi vengono ingeriti, sciacquare la bocca con acqua. Bere molta acqua
e indurre il vomito, quindi rivolgersi a un medico.
Eseguire scatti di prova
Prima di scattare fotografie durante occasioni importanti (come matrimoni o prima di
portare la fotocamera in vacanza), ese guire scatti di prova e visualizzare i l risultato nel
monitor per assicurarsi che la fotocamera funzioni normalmente. FUJIFILM
Corporation declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita di profitti a seguito del
malfunzionamento della fotocamera.
AVVISI
Per evitare incendi o scosse elettriche, non es porre l’unità a pioggia o umid ità.
Leggere e comprendere le “Note sulla sicurezza” (pagine ii–iii) prima di
utilizzare la fotocam era.
v
Sicurezza
Dichiarazione di conformit à CE
La sottoscritta
Nome:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Indirizzo:Benzstrasse 2
Denominazione del FOTOCAMERA DIGITALE FinePix F60fd FUJIFILM
prodotto:
Denominazione del FUJIFILM Corporation
Costruttore:
Indirizzo del Costruttore:7-3, AKASAKA 9-CHOME MINATO-KU, TOKYO
Sicurezza:EN60065: 2002 + A1
EMC:EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
secondo le disposizioni della Direttiva EMC (2004/108/EC) e della Direttiva
sulla bassa tensione (2006/95/EC).
Smaltimento di attrezzatura elettriche ed elettroniche in abitazioni private
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche usate (Applicabile nell’Unione
Europea e in Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Il simbolo posto su prodotto, manuale o garanzia e/o
imballaggio indica il divieto di trattare il prodotto come un
rifiuto domestico. Al contrario, dovrà essere portato a un
punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di attrezzature
elettriche ed elettroniche.
Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, l’utente
contribuisce alla prevenzio ne di eventuali conseguenze negative per l’amb iente e la
salute umana, altrimenti provocate da un trattamento non idoneo.
Il simbolo posto sulle batterie o sugli accumulatori indica il divieto di
smaltire tali batterie come un rifiuto domestico.
Batterie o accumulatori facilmente rimovibili contenuti
nell’attrezzatura dovranno essere smaltiti separatamente, secondo le
disposizioni locali. Il riciclaggio di materiali favorisce la conservazione
delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
del prodotto, contattare le sedi locali competenti, il servizio di nettezza urbana o il
rivenditore del prodotto.
In paesi non appartenenti all’Unione Europea e diversi da Norvegia, Islanda e Liechtenstein:
Prima di eliminare il prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori,
contattare le autorità locali per conoscere le modalità di smaltimento corrette.
vi
Note sul copyright
A meno che non vengano destinate solo all’uso privato, le immagini registrate
con la fotocamera digitale non possono essere utilizzate con modalità tali da
violare le leggi sul copyright senza il consenso del proprietario. Si noti che
sono applicabili alcune limitazioni per le fotografie di spettacoli, show ed
esibizioni, anche quando s ono destinate esclusivamente all’uso privato. Si noti
inoltre che il trasferimento di schede di memoria contenenti immagini o dati
protetti in conformità c on le leggi sul c opyright è cons entito solo ent ro i limiti
imposti dalle suddette leggi sul copyright.
Informazioni sui marchi
e xD-Picture Card sono marchi di FUJIFILM Corporation. Macintosh,
Power Macintosh, iMac, P owerBook, iBook, QuickTime e Mac OS sono marchi
di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. Microsoft, Windows, il logo
Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o i n altri Paesi. “Windows”
è un’abbreviazione utilizzata in relazione al sistema operativo Microsoft
Windows. Il marc hio IrSimple appartiene a Infra red Data Association®. I marchi
IrSS e IrSimpleShot sono di proprietà di Infrared Data Association®. Il logo
SDHC è un marchio di fabbrica.
Sicurezza
vii
Caratteristica speciale di questa fotocamera
Uso di RICONOSCIMENTO SCENA
È sufficiente puntare la fotocamera sul soggetto per eseguire automaticamente un’analisi e la
selezione dell’impostazione più adatta tra le 4 disponibili: RITRATTO, PAESAGGIO, NOTTE o
MACRO. A questo punto non resta altro che premere il tasto di scatto per catturare l’istante.
viii
Ruotare la manopola di modalità su
.
La fotocamera esegue l’analisi
automatica del soggetto.
La fotocamera ha analizzato il
soggetto o i soggetti nel
ritratto.
La fotocamera ha analizzato un
soggetto in primo piano (MACRO).
Vedere pagina 32 per ulteriori informazioni.
Scattare.
Non sono richieste
altre regolazioni
delle impostazioni.
Informazioni sul presente manuale
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere il presente manuale e gli avvisi alle pagine ii–vii. Per ulteriori
informazioni su argomenti specifici, consultare i riferimenti indicati di seguito.
✔ Domande e risposte sulla fotocamera ............... pag. x ✔ Sommario .................................................... pag. xiii
Si conosce la procedura da eseguire ma non il
nome? È possibile trovare la risposta nella sezione
“Domande e risposte sulla fotocamera”.
✔ Risoluzione dei problemi................................ pag. 96 ✔ Messaggi e display di avviso ......................... pag. 103
Si è verificato un problema specifico con la
fotocamera? In questa sezione è possibile trovare
la risposta.
Nel glossario sono spiegati i significati di alcuni
termini tecnici.
Schede di memoria
È possibile memorizzare le immagini nella memoria interna della fotocamera, su xD-Picture Card e schede di
memoria SD e SDHC opzionali. Nel presente manuale, xD-Picture Card e schede di memoria SD sono entrambe
chiamate “schede di memoria”. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 9.
Nel “Sommario” è fornita una panoramica
dell’intero manuale. Inoltre, vi sono elencate le
principali operazioni della fotocamera.
È possibile verificare il problema segnalato
dall’icona lampeggiante o dal messaggio di
errore nel monitor.
ix
Domande e risposte sulla fotocamera
Trovare le voci in base alle attività.
Configurazione della fotocamera
DomandaFrase chiave
In che modo si imposta l’orologio della fotocamera?Data e ora13
È possibile impostare l’ora locale dell’orologio quando si è in viaggio?Differenza orario91
In che modo è possibile disattivare lo spegnimento automatico del
monitor?
In che modo è possibile schiarire o scurire il monitor?Luminosità LCD89
In che modo è possibile interrompere il segnale acustico e i toni della
fotocamera?
Come si chiamano i componenti della fotocamera?Componenti della fotocamera2
Qual è il significato delle icone nel monitor?Monitor3
Come si utilizzano i menu?Menu62
Qual è il problema segnalato dall’icona lampeggiante o dal
messaggio di errore nel monitor?
Qual è la carica residua della batteria?Livello batteria15
Spegnimento automatico90
Modo silenzioso27
Volume operazioni86
Volume scatto86
Messaggi e display103
Condivisione delle immagini
DomandaFrase chiave
È possibile stampare le immagini su una stampante domestica?Stampa delle immagini51
È possibile copiare le immagini personali sul computer?
Visualizzazione di immagini su
un computer
Vedere a
pagina
Vedere a
pagina
56
x
Domande e risposte sulla fotocamera
Ripresa di immagini
DomandaFrase chiave
Quante immagini è possibile scattare?Capacità memoria109
Esiste un modo facile e veloce di scattare istantanee?Modalità 15
Come evitare immagini sfocate?Modalità doppia stabilizzazione17
Come si eseguono bei ritratti?
La fotocamera può selezionare automaticamente la modalità più
adatta?
È possibile scegliere manualmente una modalità adatta alle
condizioni di ripresa?
Come si registrano primi piani?Primi piani (modalità macro)25
Come è possibile evitare di attivare il flash?
Come è possibile evitare l’effetto occhi rossi sui soggetti quando si
utilizza il flash?
Come si schiariscono le ombre sui soggetti in controluce? (“fill-in”)
Come si eseguono ritratti di gruppo che includono il fotografo?Modalità autoscatto28
Come si spegne la spia presente nella parte anteriore della
fotocamera?
Come si fa a inquadrare l’immagine con il soggetto posto di lato?Blocco messa a fuoco23
È possibile scegliere la velocità dell’otturatore e l’apertura del
diaframma?
Come si regola l’esposizione?Correzione dell’esposizione30
Come si registrano i filmati?Registrazione di filmati47
Rilevamento intelligente dei
volti
Modalità 32
Posizione scena ()34
Modalità flash26
Spia di illuminazione AF-Assist86
Modalità F37
Vedere a
pagina
21
xi
Domande e risposte sulla fotocamera
Visualizzazione delle immagini
DomandaFrase chiave
Come si visualizzano le immagini?
Come si eliminano le immagini indesiderate?Eliminazione delle immagini20
Come si eliminano più immagini contemporaneamente?Cancella45
È possibile ingrandire le immagini durante la riproduzione?Zoom durante la riproduzione42
Come si visualizzano più immagini contemporaneamente?Riproduzione di più foto43
Come si visualizzano tutte le immagini scattate lo stesso giorno?Ordina per data44
È possibile proteggere le immagini dall’eliminazione accidentale?Proteggi79
È possibile nascondere le icone nel monitor quando si visualizzano le
immagini?
È possibile visualizzare le immagini in una presentazione?
È possibile aggiungere un breve memo vocale alle immagini?Memo vocale82
È possibile tagliare gli elementi indesiderati dalle immagini?Taglia84
È possibile copiare le immagini dalla memoria interna a una scheda di
memoria?
Rete mondiale FUJIFILM fotocamere digitali.................114
AVVISO IMPORTANTE:
leggere prima di utilizzare il software ..............................118
Introduzione
Simboli e convenzioni
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
C Attenzione: è consigliabile leggere queste informazioni prima dell’uso per garantire il funzionamento
corretto.
ANota: punti da notare quando si utilizza la fotocamera.
B Suggerimento: informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili quando si utilizza la fotocamera.
Menu e altro testo nel monitor della fotocamera sono riportati in grassetto. Nelle illustrazioni del
presente manuale le immagini sul monitor possono essere semplificate a scopo illustrativo.
Accessori in dotazione
Insieme alla fotocamera vengono forniti i seguenti articoli:
CD del software FinePix
(IMPORTANTE: prima di
aprire leggere il contratto
di licenza all’ultima pagina
del presente manuale)
Batteria ricaricabile
NP-50
Cavo A/V
Caricabatterie BC-50
Cavo USB
Prima di iniziare
Cinghietta
Applicazione della cinghietta
Applicare la cinghietta
come illustrato in
figura.
• CD del Manuale dell’Utente (questo
manuale)
•Manuale di base
1
Componenti della fotocamera
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate a destra di ciascuna voce.
Introduzione
1
2
3
4
5
6
1 Pulsante di scatto......................................18
Per selezionare un modo di ripresa, allineare l’icona della modalità
con il simbolo accanto alla ghiera delle modalità.
Introduzione
A (NATURAL & K): garantisce buoni
risultati in situazioni con
illuminazione difficile. Ogni volta che
si preme il pulsante di scatto, la
fotocamera esegue due scatti: uno
scatto senza il flash per preservare la
luce naturale, seguito
immediatamente da un secondo
scatto con il flash (pag. 33).
(AUTO): una semplice modalità
“inquadra e scatta” per gli utenti alle
prime armi con le fotocamere digitali
(pag. 15).
(RICONOSC IMENTO SCENA)
quando la fotocamera viene puntata
sul soggetto, viene eseguita
un’analisi della scena per mezzo del
riconoscimento di scena e la
modalità più adatta viene selezionata
automaticamente (pag. 32).
4
M(MANUALE): scegliere questa
modalità per il controllo manuale
della vasta gamma di impostazioni
della fotocamera (pag. 37).
:
B (LUCE NATURALE): per catturare la
luce naturale in interni, con scarsa
illuminazione o in luoghi in cui non è
possibile utilizzare il flash (pag. 34).
F (Automatica a priorità dei diaframmi/
tempi): per regolare manualmente la
velocità dell’otturatore o l’apertura del
diaframma per fissare o sfocare un
movimento o per controllare la
profondità di campo (pag. 37).
A (VIDEO): per registrare brevi filmati
con audio (pag. 47).
(Posizione scena): scegliere una
scena adatta al soggetto o alle
condizioni di scatto e lasciare che la
fotocamera si occupi del resto
(pag. 34).
Ricarica della batteria
La batteria non viene fornita carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
1 Inserire la batteria nel caricabatterie.
Inserire la batteria nel caricabatterie BC-50 in
dotazione come illustrato. Assicurarsi di aver
inserito la batteria nella giusta direzione.
Batteria ricaricabile NP-50
Freccia
Caricabatterie BC-50
Terminali
2 Inserire la spina del caricabatterie.
Inserire la spina del caricabatterie in una
presa di alimentazione. Si illuminerà
l’indicatore rosso di carica.
L’indicatore di carica
L’indicatore di carica indica lo stato di carica della
batteria come descritto di seguito:
Indicatore di carica Stato batteriaAzione
Spento
Acceso rosso
Acceso in verde
Lampeggia in
rosso
Batteria non
inserita.
Batteria in
carica.
Batteria
completamen
te carica.
Batteria
guasta.
Rimuovere la
Scollegare la
caricabatterie
e rimuovere
3 Caricare la batteria.
La carica è completa quando l’indicatore di
carica diventa verde. La carica completa di
una batteria completamente scarica richiede
circa 2 ore e 20 minuti.
Inserire la
batteria.
—
batteria.
spina del
la batteria.
Primi passi
5
Ricarica della batteria
C Avvertenze: cura della batteria
• Non applicare adesivi o altri oggetti sulla batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
rendere impossibile la rimozione della batteria dalla fotocamera.
• Non cortocircuitare i terminali della batteria. La batteria potrebbe surriscaldarsi.
• Leggere le avvertenze a pagina iv.
• Utilizzare solo batterie NP-50. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare il
malfunzionamento del prodotto.
• Non rimuovere le etichette dalla batteria. Non tentare di rompere o staccare il rivestimento esterno.
• Se non viene utilizzata, la carica della batteria diminuisce gradualmente. Caricare la batteria uno o due giorni
prima dell’uso.
• Non utilizzare batterie NP-50 in dispositivi progettati per batterie NP-40. Non sarà possibile rimuovere la batteria
dal dispositivo.
C Avvertenze: utilizzo del caricabatterie
• Scollegare la spina del caricabatterie quando questo non viene utilizzato.
• Pulire i terminali della batteria con un panno pulito e asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe compromettere la carica della batteria.
• I tempi di carica aumentano a basse temperature.
• Utilizzare con un cavo di alimentazione SPT-2 AWG 18 certificato UL per alimentazione nominale di 300 V/10 A
con una spina NEMA 1-15 con cilindri paralleli non polarizzata in plastica stampata per alimentazione nominale
di 125 V/7 A. La lunghezza del cavo non dovrebbe essere inferiore a 1,2 m né superiore a 3 m.
6
Inserimento della batteria
Dopo aver caricato la batteria, inserirla nella
fotocamera come descritto di seguito.
1 Aprire lo sportello del vano batteria.
ANota:
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di
aprire lo sportello del vano batteria.
C Avverten ze
• Quando la fotocamera è accesa, non aprire lo
sportello del vano batteria. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe
causare danni ai file immagini o alle schede di
memoria.
• Non applicare forza eccessiva quando si apre o
chiude lo sportello del vano batteria.
2 Inserire la batteria.
Allineare la striscia
arancione sulla batteria
con il tasto di blocco
batteria arancione e far
scorrere la batteria
nella fotocamera,
tenendo premuto il
tasto di blocco batteria
lateralmente. Verificare
che la batteria sia correttamente bloccata.
Striscia
arancione
Tasto blocco batteria
Primi passi
7
Inserimento della batteria
C Avverten ze
• Inserire la batteria nella giusta direzione. Non
applicare forza né tentare di inserire la batteria
capovolta o al contrario. La batteria scorrerà
facilmente nella giusta direzione.
• L’indicatore di colore arancio della batteria
potrebbe non essere stampato sulla batteria.
• Se il coperchio del vano batteria non si chiude
facilmente, verificare che la batteria sia
orientata correttamente. Non cercare di
chiuderlo esercitando una forza eccessiva.
3 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Rimozione della batteria
Dopo aver spento la fotocamera, aprire lo sportello del
vano batteria, premere il tasto di blocco batteria sul
lato, quindi far scorrere verso l’esterno la batteria,
come indicato di seguito.
Tasto blocco batteria
C Attenzione
Spegnere la fotocamera prima di rimuovere la
batteria.
B Suggerimento: uso di adattatori CA
La fotocamera può essere alimentata con un adattatore
CA AC-5VX opzionale dotato di accoppiatore CC CP-50
(disponibile separatamente). Per ulteriori dettagli,
consultare i manuali dei prodotti AC-5VX e CP-50.
8
Inserimento di una scheda di memoria
Sebbene sia possibile memorizzare le immagini nella memoria interna della fotocamera, è possibile
utilizzare xD-Picture Card o schede di memoria SD opzionali per memorizzare immagini aggiuntive.
Quando non sono inserite schede di memoria, sul monitor è visualizzato d e viene utilizzata la memoria
interna per eseguire registrazione e riproduzione. Si noti che in caso di malfunzionamento della
fotocamera si potrebbe danneggiare la memoria interna, pertanto è consigliabile trasferire le immagini
a intervalli regolari e salvarle sul disco rigido del computer o su un supporto rimovibile, come CD o
DVD. Le immagini nella memoria interna possono inoltre essere copiate in una scheda di memoria
(vedere a pagina 80). Per evitare che la memoria interna si riempia, eliminare le immagini quando non
sono più necessarie.
Quando è inserita una scheda di memoria come descritto di seguito, questa scheda sarà utilizzata per
eseguire registrazione e riproduzione.
■ Schede di memoria compatibili
Le xD-Picture Card e le schede di memoria SanDisk SD e SDHC sono state testate e approvate per l’uso
nel modello F60fd. Un elenco completo di schede di memoria approvate è disponibile all’indirizzo
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Il funzionamento non è garantito con
altre schede. Non è possibile utilizzare la fotocamera con schede multimediali.
C Attenzione
Le schede di memoria SD possono essere bloccate, rendendo impossibile la
formattazione della scheda o la registrazione o l’eliminazione delle immagini.
Prima di inserire una scheda di memoria SD, far scorrere l’interruttore di
protezione da scrittura nella posizione di sblocco.
Primi passi
Interruttore di protezione da scrittura
9
Inserimento di una scheda di memoria
■ Inserimento di una scheda di memoria
1 Aprire lo sportello del vano batteria.
2 Inserire una scheda di memoria.
Tenendo la scheda di memoria in modo che
i contatti color oro siano rivolti verso
l’etichetta dello stesso colore, far scorrere la
scheda di memoria fino in fondo.
Etichetta color oro
Contatti color oro
Assicurarsi che la scheda sia
orientata correttamente;
non inserire obliquamente
e non applicare forza. Nella
figura è mostrata una
Picture Card
10
3 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Rimozione di schede di memoria
Premere la scheda verso l’interno, quindi rilasciarla
lentamente. Ora è possibile rimuovere la scheda
manualmente.
C Avvert enze
• La scheda di memoria può fuoriuscire con uno
scatto se si rimuove il dito subito dopo averla
premuta.
• Le schede di memoria possono essere calde subito
xD-
.
dopo la rimozione dalla fotocamera. Ciò è normale e
non indica un malfunzionamento.
Inserimento di una scheda di memoria
C Avvertenze
• Formattare le schede di memoria SD prima dell’uso e assicurarsi di riformattare tutte le schede di memoria dopo
averle utilizzate in un computer o altro dispositivo. Per ulteriori informazioni sulla formattazione delle schede di
memoria, vedere a pagina 90.
• Le schede di memoria sono di piccole dimensioni e potrebbero essere ingerite; tenerle lontane dalla portata dei
bambini. Se un bambino ingerisce una scheda di memoria, rivolgersi subito a un medico.
• Non utilizzare adattatori per miniSD o microSD con la parte posteriore della scheda
scoperta. Se questa precauzione non viene osservata possono verificarsi danni o
malfunzionamento. Gli adattatori di dimensioni superiori o inferiori alle dimensioni
standard delle schede SD potrebbero non essere espulsi; se non è possibile espellere la
scheda, portare la fotocamera a un centro assistenza autorizzato. Non rimuovere la scheda
con la forza.
• Non spegnere la fotocamera o rimuovere la scheda di memoria durante la formattazione della scheda o la
registrazione o l’eliminazione dei dati dalla scheda. In caso contrario, la scheda potrebbe danneggiarsi.
• Non applicare etichette alle schede di memoria. Le etichette adesive potrebbero causare il malfunzionamento
della fotocamera.
• Si consiglia di utilizzare xD-Picture Card di FUJIFILM. I risultati non sono garantiti con xD-Picture Card di altri
produttori. È possibile utilizzare la fotocamera con xD-Picture Card di tipo M, M+ o H; tuttavia è necessario notare
che le schede di tipo H non sono compatibili con l’unità USB opzionale xD-Picture Card DPC-UD1. Il tipo di
scheda può essere determinato dal numero di modello: ad esempio, “DPC-M2GB” indica una scheda di tipo M.
• La registrazione dei filmati può essere interrotta con alcuni tipi di schede di memoria SD.
• I dati nella memoria interna possono essere cancellati o danneggiati quando la fotocamera viene riparata. Si noti
che l’addetto alla riparazione sarà in grado di visualizzare le immagini nella memoria interna.
• Quando si formatta una scheda di memoria o la memoria interna nella fotocamera, viene creata una cartella nella
quale sono memorizzate le immagini. Non rinominare o eliminare questa cartella né utilizzare un computer o un
altro dispositivo per modificare, eliminare o rinominare i file di immagine. Utilizzare sempre la fotocamera per
eliminare le immagini dalle schede di memoria e dalla memoria interna; prima di modificare o rinominare i file,
copiarli su un computer e modificare e rinominare le copie, non gli originali.
Primi passi
11
Accensione e spegnimento della fotocamera
Modalità di scatto
Premere il pulsante ON/OFF per accendere la
fotocamera.
Si estenderà l’obiettivo e il copriobiettivo si aprirà.
Premere nuovamente ON/OFF per spegnere la
fotocamera.
B Suggerimento: passaggio alla modalità di riproduzione
Premere il pulsante D per attivare la riproduzione. Per
tornare alla modalità di scatto, premere il pulsante di
scatto a metà corsa.
C Avvertenze
• Impedendo l’estensione dell’obiettivo con la forza si
potrebbe danneggiare il prodotto o causarne il
malfunzionamento.
• La presenza di impronte digitali o altre tracce
sull’obiettivo può influire negativamente sulle
immagini. Tenere l’obiettivo pulito.
• Il pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento) non
disattiva automaticamente l’alimentazione della
fotocamera.
12
Modalità di riproduzione
Per accendere la fotocamera e cominciare la
riproduzione, premere il pulsante D per circa un
secondo.
Premere il pulsante ON/OFF per spegnere la
fotocamera.
B Suggerimento: passaggio alla modalità di scatto
Per passare dalla modalità di scatto, premere il pulsante
di scatto a metà corsa. Premere il pulsante D per
tornare alla riproduzione.
B Suggerimento: spegnimento automatico
Se non vengono eseguite operazioni per 10 secondi
(impostazione di default), il monitor si oscurerà per
risparmiare energia. L’utilizzo di qualsiasi pulsante ne
ripristinerà la piena luminosità. La fotocamera si
spegnerà automaticamente se non vengono eseguite
operazioni per il periodo di tempo selezionato nel
menu SPEGN. AUTOM (vedere a pagina 90). Per accendere
la fotocamera, premere il pulsante ON/OFF o premere il
pulsante D per circa un secondo.
Configurazione di base
SETNONO
STARTRT
MENU
/ LANG.
SETNONO
MM/DD/YY
DATA/ORA NON IMPOSTATO
12:00
1/ 1
AM
20 10
20 09
20 07
20 06
20 0 8
Al primo avvio della fotocamera viene visualizzata
una finestra di selezione della lingua. Configurare
la fotocamera come descritto di seguito (per
informazioni sul ripristino dell’orologio o la
modifica delle lingue, vedere a pagina 85).
1 Scegliere una lingua.
MENU
/ LANG.
SE
1.1 Premere il selettore verso l’alto,
verso il basso, a destra o a
sinistra per evidenziare una
lingua.
1.2 Premere MENU/OK.
2 Impostare data e ora.
DATA/ORA NON IMPOSTATO
2010
2009
MM/DD/YY
SET
2.1 Premere il selettore a destra o a
sinistra per evidenziare l’anno,
il mese, il giorno, l’ora o i
minuti e premerlo verso l’alto o
verso il basso per apportare modifiche.
Per modificare l’ordine di visualizzazione
di anno, mese e giorno, evidenziare il
formato della data e premere il selettore
verso l’alto o verso il basso.
2.2 Premere MENU/OK.
1/ 1
2008
2007
2006
12:00
AM
Primi passi
13
Configurazione di base
SETNONO
CONTR. BATTERIA
RISP. ENERGIA
Risparmio energia per
maggiore autonomia
AF RAPIDO
LCD NITIDO
3 Scegliere le opzioni di gestione
alimentazione.
CONTR. BATTERIA
RISP. ENERGIA
AF RAPIDO
LCD NITIDO
Risparmio energia per
maggiore autonomia
SET
3.1 Premere il selettore verso l’alto
o verso il basso per evidenziare
l’opzione desiderata (pag. 63).
3.2 Premere MENU/OK.
14
B Suggerimento: orologio della fotocamera
Se la batteria viene rimossa per un periodo prolungato,
l’orologio della fotocamera si azzera e all’accensione
della fotocamera verrà visualizzata la finestra di
selezione della lingua.
Se la batteria viene lasciata nella fotocamera o vengono
collegati un accoppiatore CC e un adattatore CA
opzionali per circa quattro giorni, è possibile rimuoverli
per circa sette giorni senza ripristinare orologio, la
selezione della lingua o le opzioni di gestione
dell’alimentazione.
Ripresa di immagini in modalità (AUTO)
In questa sezione viene descritto come vengono
riprese le immagini in modalità .
1 Accendere la fotocamera.
Premere il pulsante ON/OFF per accendere la
fotocamera.
2 Selezionare la modalità .
Ruotare la ghiera delle modalità su .
3 Controllare il livello della batteria.
Controllare il livello della batteria nel
monitor.
IndicatoreDescrizione
q (bianco)Batteria parzialmente scarica.
w (bianco)Batteria scarica per oltre metà.
e (rosso)
r (lampeggia
in rosso)
Batteria quasi scarica. Caricarla
appena possibile.
Batteria scarica. Spegnere la
fotocamera e caricare la batteria.
Fotografia di base e riproduzione
15
Ripresa di immagini in modalità (AUTO)
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
12
/3131
/
20 50 1010
:0000
AMAM
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
ISO
AUT
O(800)
4 Inquadrare l’immagine.
Posizionare il soggetto principale nell’area di
messa a fuoco e utilizzare il controllo zoom
per Inquadrare l’immagine nel monitor.
Selezionare B per ridurre
12
2050
12
2050
Indicatore zoom
Come impugnare la fotocamera
Tenere la fotocamera
ferma con entrambe le
mani e portate i gomiti
vicino al corpo. Mani
tremule o instabili
possono sfocare le
ISO
ISO
Selezionare A per ingrandire
AU
O(800)
AU
O(800)
ISO
ISO
AU
AU
O(800)
O(800)
immagini.
Per evitare che le
12
2050
12
2050
immagini siano fuori fuoco
o troppo scure
(sottoesposte), tenere le
dita e altri oggetti lontani
dall’obiettivo e dal flash.
Ingrandire fino a 3×
utilizzando lo zoom
ottico oppure utilizzare
lo zoom digitale (pag.
89) per ingrandire
B Suggerimento: blocco messa a fuoco
Utilizzare il blocco della messa a fuoco (pag. 23) per
mettere a fuoco i soggetti che non rientrano nella
cornice di messa a fuoco.
ulteriormente.
16
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.