Fujifilm FinePix F40fd User Manual [ru]

Page 1
Подготовка
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция описывает правильное исполь­зование цифровой камеры FUJIFILM FinePix F40fd/FinePix F45fd. Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям этой инструкции.
Использование камеры
Дополнительные
функции
- Фотосъемка
- Воспроизведение
- Видеосъемка
Настройка параметров
Инсталляция программ
Приложения
Возможные неисправности
BL00599-200(1)
Page 2
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение уда­ра электрическим током, не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии со стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC (Федеральной комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства соответствует следующим двум требованиям: (1) Это устройство не может вызывать ин­терференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствую­щим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интер­ференции волн при постоянной установке. Это устройство ге­нерирует, использует и может излучать радиочастотную энер­гию и, если устройство будет установлено неправильно и бу­дет неправильно эксплуатироваться, может возникнуть интер­ференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет га­рантии отсутствия интерференции волн при установке в опре­деленных условиях. Если это устройство создает интерферен­цию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть обнаружено выключением и включением устройства, пользо­ватель устройства может попытаться устранить интерферен­цию одним из следующих способов:
- Изменив направление или положение приемной антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемни­ком.
- Подключив это устройство к другой сетевой розетке (отлич­ной от розетки, к которой подключен приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным специалис­том/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой ин­струкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части 15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB, AV-кабелем с ферритовым фильтром и сетевым кабелем.
Для пользователей в Канаде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует тре­бованиям канадского стандарта ICES-003.
Перед использованием камеры, пожалуйста, прочтите «Меры безопасности», описанные в конце этой инструк­ции, и запомните эти меры безопасности.
2
Page 3
Декларация ЕС о соответствии
Мы Название : FUJIFILM Europe GmbH Адрес : Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство Название устройства : ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix F40fd/FinePix F45fd Название производителя : FUJIFILM Corporation Адрес производителя : MIDTOWN WEST, 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
соответствует следующим Стандартам
Электромагнитная совместимость: EN55022 : 1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС) и директивы по пони­женному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Безопасность: EN60065
40549 Dusseldorf, Germany
TOKYO 107-0052, JAPAN
EN55024 : 1998 EN61000-3-2 : 1995 + À1:1998 + À2:1998
Дюссельдорф, Германия 1 февраля 2007
Место Äàòà Подпись/Управляющий директор
3
Page 4
Содержание
Предупреждение .......................................................................... 2
Декларация ЕС о соответствии ................................................. 3
Вступление ................................................................................... 7
Информация об этой инструкции .............................................. 9
Принадлежности, поставляемые в комплекте ...................... 10
Основные части камеры ........................................................... 11
Пример экрана текстового дисплея ЖК-монитора ............... 12
Подготовка
Заряд батареи питания ............................................................. 13
Установка батареи питания ...................................................... 15
Установка карты памяти ........................................................... 17
Включение и выключение камеры .......................................... 20
Выбор языка, установка даты и времени ......................... 21
Корректировка даты и времени ............................................... 24
Выбор языка ............................................................................... 25
Использование камеры
Съемка фотографий (автоматический режим) ..................... 26
Использование во время съемки
интеллектуальной функции распознавания лиц .............. 30
Съемка фотографий в режиме
фикс-фокуса/фиксации экспозиции ................................... 31
Лампочка подсветки для автофокусировки ...................... 33
Постановка композиции кадра ........................................... 34
Просмотр изображений ............................................................. 35
Стирание изображений/видеоклипов ..................................... 41
Дополнительные функции - Фотосъемка
Использование функций
фотосъемки - Процедура настройки ....................................... 44
Выбор режима фотосъемки ..................................................... 47
АВТО - автоматический режим ........................................... 47
Режим стабилизации изображения .................................... 47
ЕСТ. СВЕТ (ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ) .................. 48
ÅÑÒ. ÑÂÅÒ & .......................................................................... 48
SP1/SP2 СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ ................................ 49
Режим ПОРТРЕТ .............................................................. 50
Режим ЛАНДШАФТ .......................................................... 50
Режим СПОРТ .................................................................. 50
Режим НОЧЬ..................................................................... 50
Режим ФЕЙЕРВЕРКИ ...................................................... 51
Режим ЗАКАТ .................................................................... 51
Режим СНЕГ ..................................................................... 51
Режим ПЛЯЖ .................................................................... 52
Режим ПОД ВОДОЙ ......................................................... 52
Режим МУЗЕЙ .................................................................. 52
Режим ВЕЧЕРИНКА......................................................... 52
Режим ЦВЕТОК ................................................................ 53
Режим ТЕКСТ ................................................................... 53
РУЧНОЙ РЕЖИМ .................................................................. 54
Макросъемка .............................................................................. 55
Выбор режима работы
вспышки (интеллектуальная вспышка) .................................. 56
Съемка по встроенному таймеру ............................................ 59
Увеличение яркости монитора ................................................. 63
4
Page 5
Использование меню F-СЪЕМКИ МЕНЮ/МЕНЮ СЪЕМКИ .. 64
Выбор меню F-съемки .......................................................... 64
Выбор МЕНЮ СЪЕМКИ ........................................................ 64
Меню F-СЪЕМКИ ........................................................................ 67
Управление производительностью камеры ...........................
(РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ) ........................................................... 67
Изменение чувствительности
(ЧУВСТВ-ТЬ ISO) ................................................................... 68
Изменение качества изображения
(КАЧЕСТВО) ............................................................................ 69
Изменение параметра FinePix ЦВЕТ
(FinePix ÖÂÅÒ) ........................................................................ 70
МЕНЮ СЪЕМКИ .......................................................................... 71
Установка значения экспокоррекции
(ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ) ........................................................... 71
Выбор режима измерения освещенности
(ЭКСПОЗАМЕР) ..................................................................... 72
Регулировка цветового баланса
(БАЛАНС БЕЛОГО) ................................................................ 73
Непрерывная съемка
(СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА).......................................................... 74
Выбор режима фокусировки
(РЕЖИМ AF) ........................................................................... 77
Дополнительные функции - воспроизведение
Использование меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ ............ 79
Выбор меню F-СЪЕМКИ МЕНЮ (воспроизведение) ........ 79
Выбор МЕНЮ ПРОСМОТРА ................................................ 79
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ ....................................... 80
Отправка и прием изображений
(ИК СОЕДИНЕНИЕ) ............................................................... 80
Режим автоматического воспроизведения
(СЛАЙД ШОУ) ......................................................................... 83
Выбор кадра для печати DPOF
(РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)) ....................................................... 83
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ ....................................... 88
Поворот изображений
(ПОВОРОТ КАДРА) ................................................................ 88
Защита изображений
(ЗАЩИТИТЬ) ........................................................................... 89
Копирование изображений
(КОПИРОВАТЬ) ...................................................................... 91
Запись голосовых заголовков для снимков
(ГОЛОСОВАЯ МЕТКА) .......................................................... 92
Кадрирование изображения
(КАДРИРОВАНИЕ) ................................................................. 95
Дополнительные функции - Видеосъемка
Запись видеоклипов ................................................................... 98
Изменение качества изображения ......................................... 100
Воспроизведение видеоклипов .............................................. 101
Настройки
Настройка параметров ............................................................. 103
Использование меню
настройки параметров ПАРАМЕТРЫ ............................... 103
Опции меню настройки параметров ПАРАМЕТРЫ ........ 104
Продолжение на следующей странице
5
Page 6
Содержание
Подключение камеры
Использование сетевого блока
питания (приобретается дополнительно) ............................. 113
Подключение к телевизору ..................................................... 114
Подключение камеры напрямую
к принтеру - функция PictBridge ............................................. 115
Инсталляция программ
Инсталляция в операционной системе Windows ................. 119
Инсталляция в операционной системе Mac OS X ............... 122
Подключение к компьютеру..................................................... 125
Использование программы FinePixViewer ....................... 128
Приложения
Опции наращивания системы ................................................. 130
Дополнительные принадлежности ......................................... 131
Правильная эксплуатация камеры ......................................... 133
Источник питания и батарея питания .................................... 134
Замечания по картам памяти xD-Picture Card
и внутренней памяти ................................................................ 138
TM
, SD Memory Card
Предупреждающие сообщения .............................................. 139
Возможные неисправности
Возможные неисправности ..................................................... 144
Технические характеристики ........................................ 152
Описание терминов ....................................................... 157
Меры безопасности ....................................................... 158
Используемые карты памяти
В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете исполь­зовать карты памяти xD-Picture Card è SD Memory Card. Â ýòîé инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «кар­ты памяти».
6
Page 7
Вступление
Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и ту­ристических поездок) всегда делайте тестовые снимки и про­сматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры.
- Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за любые потери (такие, как стоимость печати фотографий или потери фотографий), вызванные неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой каме­ры, не могут быть использованы способами, нарушающими авторское право, без разрешения правообладателя, кроме слу­чаев использования изображений в личных целях. Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных ме­роприятиях и выставках часто запрещена даже, если Вы хоти­те использовать снимки для себя. Копирование изображений или информации, защищенной авторским правом, с карт памя­ти также может быть выполнено только с разрешения правооб­ладателя.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электрон­ные компоненты. Чтобы обеспечить правильность записи изоб­ражений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время записи изображения.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден, будьте осо­бенно осторожны с жидкими кристаллами монитора. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу Протрите ту часть, на которую попали жидкие кристаллы, тка­нью, а затем тщательно промойте проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а затем обрати­тесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количе­ство воды и попробуйте вызвать рвоту. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Продолжение на следующей странице
7
Page 8
Информация о торговых марках
è xD-Picture CardTM являются торговыми марками Fuji
­Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торговой маркой кор­порации International Business Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
- Microsoft, Windows, логотип Windows, Windows Vista и логотип Windows Vista являются зарегистрированными торговыми мар­ками Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или других стра­нах. Windows является аббревиатурой выражения «Операци­онная система Microsoft * Логотип «Designed for Microsoft ко к фотокамере и драйверу.
- Торговая марка IrSimpleTM является собственностью ассоциа­ции Infrared Data Association.
- Торговая марка IrSS ляются собственностью Infrared Data Association.
®
Windows®».
®
Windows® XP» относится толь-
TM
или торговая марка IrSimpleShotTM яв-
- Логотип SD является торговой маркой.
- Остальные названия компаний или продуктов являются тор­говыми марками или зарегистрированными торговыми марка­ми соответствующих компаний.
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах, по­жалуйста, помните о том, что эта камера может быть источни­ком интерференции волн (помех) для другого оборудования в больнице или на самолете.
Описание телевизионных систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телеви­зионной системы кодирования цвета, адаптированный преиму­щественно для использования в США, Канаде и Японии. PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной систе­мы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит мно­жество информации в целях обеспечения оптимальной печа­ти.
* Дополнительная информация приведена в разделе «Правиль­ная эксплуатация камеры» в конце этой инструкции.
8
Page 9
Информация об этой инструкции
e Macro (Close-up)
Use this mode to take close-up shots. Available Photography modes: B, , , ,
/ ( , , , ), s ( p.49)
Press e (p) to select Macro mode. Press e (p) again to cancel Macro mode.
CHECK
When setting or mode, the camera sets to Macro mode automatically. Focal range (except for and ) Wide angle: Approx. 7 cm to 80 cm (2.8 in. to 2.6 ft.) Telephoto: Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.) Focal range ( , ) Wide angle: Approx. 7 cm to 2 m (2.8 in. to 6.6 ft.) Telephoto: Approx. 30 cm to 2 m (1.0 ft. to 6.6 ft.) Effective flash range Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.) When taking a picture using the flash for a wide angle shot, the camera lens might cast a shadow in the frame. In such case, increase the distance from the subject a little and zoom in.
MEMO
Use a tripod to prevent camera shake in Macro mode.
Any of the following cancels Macro mode:
- Changing the Shooting mode setting
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
e appears on the LCD monitor indicating that you can take close-up shots.
Символы показывают доступные режимы.
Используемые карты памяти
В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
Многофункциональные кнопки со стрелками
Для выполнения различных функций используются многофункциональные кнопки со стрелками. В этой инструкции нажатие на соответ­ствующую кнопку иллюстрируется следующим образом:
Нажатие на кнопку >:
Нажатие на кнопку DISP/BACK:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот заголовок отмечает моменты, которые мо­гут повлиять на работу камеры.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Этот заголовок отмечает информацию, на кото­рую следует обратить внимание во время исполь­зования камеры.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этим заголовком отмечается дополнительная информация, относящаяся к основным процеду­рам эксплуатации.
9
Page 10
Принадлежности, поставляемые в комплекте
- Перезаряжаемая батарея питания NP-70 (1)
- Ремень (1)
- Зарядное устройство BC-70 (1)
- A/V-кабель для камеры FinePix F40fd/FinePix F45fd (1)
- USB-кабель для камеры FinePix F40fd/FinePix F45fd (1)
- CD ROM (1)
программное обеспечение для FinePix СX
- Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
Крепление ремня
Прикрепите ремень, как показано, на рисунках 1 и 2. В процессе крепления ремня с помощью фиксатора отрегули­руйте длину ремня, как показано на рисунке (1).
1 2
10
Page 11
Основные части камеры
(1) Кнопка спуска затвора (2) «Зум» (3) Лампочка подсветки (4) Вспышка (5) Объектив (крышка объектива) (6) Сетевая кнопка POWER (7) Лампочка подсветки для автофокусировки/лампочка встроенного таймера (8) Инфракрасный порт (9) Крышка гнезд (10) Микрофон (11) Гнездо аудио/видеовыхода A/V OUT (12) Разъем USB (13) Гнездо подключения блока питания DC IN 5V (14) Индикаторная лампочка (15) Многофункциональные кнопки со стрелками (16) Жидкокристаллический монитор (17) Динамик (18) Отверстие крепления на штатив (19) Селектор (ручка выбора) режима (20) Кнопка воспроизведения (просмотра) (21) Кнопка фоторежима (22) Дужка крепления ремня (23) Кнопка MENU/OK (24) Кнопка интеллектуальной системы распознавания лица (25) Кнопка DISP/BACK (26) Крышка батарейного отсека (27) Слот для установки карты памяти (28) Батарейный отсек (29) Замок батарейного отсека
_
11
Page 12
Пример экрана текстового дисплея ЖК-монитора
Y
Режим фотосъемки
(1) Макросъемка (2) Вспышка (3) Интеллектуальная система распознавания лиц
M
Режим воспроизведения (просмотра)
Цифровая фотокамера FinePix F40fd/FinePix F45fd оснащена внутренней памятью, в которой Вы можете хранить фотографии, не используя карту памяти. Когда используется внутренняя память фотокамеры, на ЖК-мониторе отображается индикатор
(4) Режим фотосъемки (5) Индикатор состояния батареи питания (6) Баланс белого (7) Непрерывная съемка (8) Быстрая автофокусировка (9) Рамка автофокусировки (10) Дата/время (11) Встроенный таймер (12) Экспозамер (13) Качество изображения
(1) Режим воспроизведения (просмотра) (2) Интеллектуальная система распознавания лиц (3) DPOF (4) Защита (5) Номер воспроизводимого кадра (6) Индикатор (7) Голосовой заголовок
(14) Количество оставшихся снимков (15) FinePix ЦВЕТ (16) Предупреждение об автоматичес­кой фокусировке (17) Предупреждение о подрагивании камеры (18) Увеличение яркости монитора (19) Внутренняя память (20) Чувствительность (21) Экспокоррекция
.
12
Page 13
Заряд батареи питания
На заводе батарея питания заряжается не полностью и перед использованием Вы должны ее зарядить полностью.
Совместимая батарея питания
Перезаряжаемая батарея питания NP-70 (1)
Контакты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- На заводе батарея питания заряжается не полностью. По этой причине перед эксплуатацией камеры зарядите бата­рею питания полностью.
- Не приклеивайте на батарею питания никаких наклеек, т.к. это может привести к застреванию батареи питания внутри камеры.
- Любой контакт батареи питания с металлическими пред­метами может привести к короткому замыканию и пере­греву батарей питания.
- Подробная информация об аккумуляторе (перезаряжае­мой батарее питания) приведена в конце инструкции.
- Всегда используйте только перезаряжаемую батарею пи­тания NP-70 (в комплекте). Использование других марок перезаряжаемой батареи питания может привести к воз­никновению сбоев и неисправностей камеры.
- Не снимайте внешние наклейки батареи питания.
Индикатор
1 Установите батарею питания в зарядное устрой-
ñòâî BC-70.
Устанавливайте батарею питания, соблюдая приведенную по­лярность установки.
Перезаряжаемая батарея питания NP-70
Зарядное устройство BC-70
Продолжение на следующей странице
13
Page 14
Заряд батареи питания
2 Подключите зарядное устройство к сетевой розет-
êå.
Загорится зеленый индикатор заряда и батарея питания нач­нет заряжаться. Когда заряд батареи питания будет закончен, индикатор погаснет. Заряд батареи питания занимает около 2 часов.
К сетевой розетке
<Индикатор заряда и состояния>
Индикатор
заряда
Не светится
Светится
Мигает зеленым
Состояние Действие
Батарея питания не установлена
Батарея питания пол­ностью заряжена (за­ряд окончен)
Выполняется заряд Сбой батареи питания
во время заряда
Установите батарею питания для заряда.
Снимите батарею пи­тания с зарядного уст­ройства.
Отключите зарядное устройство и снимите батарею питания.
-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Когда не пользуетесь зарядным устройством, отключай­те его от сетевой розетки.
- Батарея питания не может быть заряжена даже, если к камере будет подключен сетевой блок питания.
- Если контакты батареи питания загрязнены, заряд такой батареи питания может быть невозможным. Проведите чистку контактов батареи питания и контактов зарядного устройства сухой, чистой тряпочкой.
- При низкой температуре время заряда увеличивается.
- Батарея питания NP-70 постепенно теряет свой заряд даже, когда не используется. Заряжайте батарею питания NP-70 перед съемкой (в последний день или два).
14
Page 15
Установка батареи питания
Для работы цифровой фотокамеры необходима батарея питания (аккумулятор). Сначала установите батарею питания в фотокамеру.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Прежде, чем открыть крышку батарейного отсека, убеди­тесь в том, что камера выключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Не открывайте крышку батарейного отсека, когда камера включена. Это может привести к повреждению карты па­мяти или повреждению файлов изображений.
- Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного отсека.
2 Установите батарею питания.
Совместите индикаторы на батарее питания и камере. Встав­ляя батарею питания, нажмите на фиксатор батареи питания. Убедитесь в надежности крепления батареи питания на месте.
Фиксатор батареи питания
Индикаторы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Правильно вставляйте батарею питания.
Продолжение на следующей странице
15
Page 16
Установка батареи питания
3 Закройте крышку батарейного отсека.
16
Page 17
Установка карты памяти
Несмотря на то, что Вы можете сохранять снимки во внутрен­ней памяти камеры, Вы также можете использовать для хране­ния изображений карту памяти (приобретается дополнитель­но). В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете ис­пользовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
Карты памяти SD
Рекомендуется использовать карты памяти SD, приведенные ниже. Работоспособность этих карт памяти проверена корпо­рацией FUJIFILM. Производитель: SanDisk Модель: Extreme-1GB/Ultra-512MB, 1GB, 2GB
ЗАМЕЧАНИЯ
- Совместимые модели карт памяти приведены на сайте http://www.fujifilm.com/products/digital.
- В зависимости от карты памяти SD запись видеоклипов может прерываться. Рекомендуется использование приведенных выше карт па­мяти SD.
- Камера несовместима с мультимедийными картами па­мяти.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Установите карту памяти xD-Picture Card.
Золоченая маркировка
Область золоченых
контактов
Совместите золоченую мар­кировку с областью золоче­ных контактов, а затем полно­стью вставьте карту памяти xD-Picture Card.
(Карта памяти SD)
Золоченая маркировка
Область золоченых
контактов
Совместите золоченую маркировку с областью золоченых кон­тактов, а затем полностью вставьте карту памяти SD.
Продолжение на следующей странице
17
Page 18
Установка карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой карты памяти SD в фотокамеру снимите защиту с карты памяти. Если карта памяти будет защище­на, запись/удаление изображений, а также форматирова­ние карты памяти будут невозможны. Чтобы снять защиту, сдвиньте переключатель назад и карта памяти SD будет работать нормально.
Переключа­тель защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Новую карту памяти SD или карту памяти, ранее исполь­зовавшуюся на компьютере или другом устройстве, перед использованием необходимо отформатировать на фотока­мере.
- Не используйте переходники miniSD или microSD, кото­рые имеют оголенные контакты с тыльной стороны. Исполь­зование этих переходников может привести повреждению камеры.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Как заменить карту памяти
Нажмите на карту памяти, установленную в слот, а затем мед­ленно отпустите палец. Фиксатор карты будет освобожден и карта памяти будет извлечена.
18
Page 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Y
- Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. В противном случае дети могут проглотить карту памяти и задохнуться. Если ребенок проглотит карту памяти, немед­ленно обратитесь за медицинской помощью.
- Если карта памяти вставляется неправильно, она может неполностью войти в слот. Не прилагайте слишком боль­шое усилие при установке карты памяти.
- Обратите внимание на то, что карта памяти может выле­теть из слота, если после нажатия на фиксатор Вы быстро отпустите палец.
- Работа камеры гарантируется только, если используются карты памяти FUJIFILM xD-Picture Card и рекомендован­ные карты памяти SD Memory Card.
- Дополнительная информация о карте памяти xD-Picture Card, SD Memory Card и внутренней памяти приведена в конце инструкции.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Размер файла изображения варьируется в зависимости от объекта съемки. По этой причине отображаемое число может не соответствовать реальному количеству кадров.
- Информация о стандартном количестве доступных сним­ков приведена в конце инструкции.
Информация о внутренней памяти
Фотокамера FinePix F40fd/Fine­Pix F45fd оснащена внутренней памятью, в которой Вы можете сохранять отснятые снимки, не используя карту памяти. Когда
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
используется внутренняя па­мять, на ЖК-мониторе отобража­ется индикатор
.
Когда в камеру установлена карта памяти (приобретается дополнительно)
[Запись изображений]: Запись выполняется на карту памяти. [Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться сним­ки, записанные на карту памяти.
Если карта памяти (приобретается дополнительно) не ус­тановлена в камеру
[Запись изображений]: Запись выполняется во внутреннюю па­мять. [Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться сним­ки, записанные во внутреннюю память.
Информация о файлах, сохраненных в памяти
В случае сбоя в работе фотокамеры фотоснимки (изображе­ния), хранящиеся в памяти фотокамеры, могут быть повреж­дены или стерты. Сохраняйте важные снимки на других носи­телях (например, на магнитно-оптический диск, CD-R, CD-RW, жесткий диск и т.д.). Вы также можете скопировать отснятые изображения из внут­ренней памяти на карту памяти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стирайте ненужные изображения (снимки) из внутренней памяти.
19
Page 20
Включение/выключение фотокамеры
Включение фотокамеры в режиме фотосъемки
Чтобы включить камеру, до конца (полностью) нажмите кнопку POWER. Нажмите кнопку POWER еще раз, чтобы выключить камеру.
ЗАМЕЧАНИЕ Переключение между режимами фотосъемки и просмот-
ра (воспроизведения)
Чтобы переключиться в режим просмотра (воспроизведе­ния), во время съемки нажмите кнопку воспроизведения
. Для того, чтобы вернуться в режим фотосъемки, напо-
ловину нажмите кнопку спуска затвора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- После включения камеры в режиме фотосъемки откры­вается крышка объектива и выдвигается объектив. Не бло­кируйте объектив.
- Будьте осторожны, не оставляйте на объективе камеры отпечатков, т.к. это повлияет на качество изображения на снимках.
Включение камеры в режиме просмотра
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения чить камеру в режиме просмотра (воспроизведения). Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку POWER.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы вернуться в режим фотосъемки, наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
, чтобы вклю-
20
Page 21
Выбор языка,
SETNONO
START MENU
/ LANG.
установка даты и времени
При первом (после покупки) включении камеры язык, дата и время стираются. Выберите язык и установите дату и время.
1 При включении камеры на ЖК-мониторе появится
экран
.
START MENU
/ LANG.
2 Установите дату и время.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ГГ.MM.ДД 1. 1 12:00
ВЫБРАТЬ ОТМ
(1) Нажатием на кнопки </> выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов и минут.
ДП
SET
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз установите значение выбранного параметра.
(1) Нажатием на многофункциональные кноп­ки со стрелками выберите нужный язык.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непре­рывно.
- Когда отображаемое время пройдет цифру «12», произой­дет автоматическое переключение режима ДП/ПП.
Продолжение на следующей странице
21
Page 22
Включение/выключение фотокамеры
3 Измените формат отображения даты.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ДД . MM . ГГ
MM / ДД / ГГ
ГГ . MM . ДД
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(1) При помощи кнопок < и > выберите строку формата даты.
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз установите формат даты.
(3) Всегда после окончания настройки парамет­ров нажимайте кнопку MENU/OK.
Формат даты
Например, 24 января 2007 года ГГ.ММ.ДД: 2007.1.24. MM/ДД/ГГ: 1/24/2007 ДД.MM.ГГ: 24.1.2007
1 / 24 / 2007 10:00
ДП
4 Настройте функции УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ.
УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
ЭКОНОМ. РЕЖИМ
БЫСТРЫЙ AF ЯРКИЙ LCD
Экономия энергии батареи для длит. работы камеры
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(1) В меню выберите нужную функцию.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если Вы извлекали батарею питания или оставляли каме­ру на длительное время, при включении камеры появится подтверждающий экран. Оставляйте заряженную батарею питания в камере, чтобы сохранять установленные пара­метры камеры. Если батарея питания была установлена на 4 дня и более, параметры камеры будут сохраняться в памяти в течение 7 дней даже в случае отключения источника питания.
22
Page 23
Функция автоматического выключения камеры
Если Вы не будете пользоваться камерой в течение 2 или 5 минут, функция автоматического отключения камеры выключит камеру (при условии, что эта функция включена). Чтобы вклю­чить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести отснятые изображения, удерживайте кнопку воспроизведения
в нажатом состоянии около 1 секунды.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в меню УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ выбрана функция
БЫСТРЫЙ AF или ЯРКИЙ LCD, функция автомати-
ческого выключения не может быть отменена.
Проверка заряда батареи питания
Включите камеру и проверьте индикатор состояния батареи питания, отображаемый на ЖК-мониторе.
(1) Батарея питания полностью заряжена. (Светится белым цветом). (2) Батарея питания разряжена наполовину. (Светится белым цветом). (3) Батарея питания близка к разряду. Замените или перезаря­дите батарею питания, т.к. срок работы такой батареи минима­лен. (Светится красным цветом). (4) Батарея питания разряжена. Дисплей на короткое время погаснет и камера прекратит работу. Замените или перезаря­дите батарею питания. (Мигает красным цветом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- В условиях пониженной температуры предупреждение о разряде батареи питания может появляться раньше. Это связано с природой батареи питания и является нормаль­ным явлением. Перед использованием положите батареи питания в карман, чтобы нагреть их.
- Разряд батареи питания (когда красным цветом мигает индикатор например, к автоматическому выключению камеры, не зад­вигая объектив. Всегда устанавливайте полностью заря­женную батарею питания.
- В зависимости от режима работы камеры и типа исполь­зуемых батарей питания переход от нимать меньшее время.
) может привести к сбоям в работе камеры,
ê
может за-
23
Page 24
Корректировка даты и времени
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
УСТАНОВКИ/SET-UP
ОТКЛ
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
УСТАНОВКИ/SET-UP.
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран установки даты/времени ВРЕ-
Ìß/ÄÀÒÀ.
ПАРАМЕТРЫ
ДАТА/ВРЕМЯ
СИГНАЛ ГРОМК. ЗАТВОРА ЗВУК ЗАТВОРА ГРОМК. ВОСП. ЯРКОСТЬ LCD
(1) При помощи кнопок </> выберите .
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз войди­те в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
ВРЕМЯ/ДАТА.
(4) Нажмите кнопку >. Информация об установке даты и времени была приведена на стр.21.
24
Page 25
Выбор языка
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
УСТАНОВКИ/SET-UP
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
УСТАНОВКИ/SET-UP.
ОТКЛ
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран выбора языка.
ПАРАМЕТРЫ
ФОРМАТ-ВАТЬ
АВТО ВЫКЛ. РАЗН. ЧАСОВ ЦВЕТ ФОНА ВИДЕО ВЫХОД
(1) При помощи кнопок </> выберите .
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз вой­дите в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку >. Информация о выборе языка была приведена на стр.21.
РУССКИЙ
2 МИН
NTSC
.
25
Page 26
Съемка фотографий (
B
автоматический режим)
Этот раздел описывает основные функции камеры.
1 Включите фотокамеру.
(1) Нажмите кнопку POWER, чтобы включить камеру.
(2) Установите селектор режима работы в положение B.
Как правильно удерживать фотокамеру
Согните руки в локтях, возьмите камеру, как показано на рисунке, и удерживайте ее обеими руками.
Не закрывайте объектив или вспышку пальцами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Перемещение фотокамеры во время съемки (подрагива­ние камеры) приводит к размазыванию изображения. На­дежно удерживайте камеру двумя руками.
- Если объектив или вспышка заблокированы пальцами или ремнем, объекты могут быть не в фокусе или не сможет быть достигнута нормальная яркость сцены (экспозиция).
26
Page 27
2 На ЖК-мониторе проверьте композицию кадра. Для
AUTO
масштабирования снимка используйте рычажок «зума».
Положение
(«зум» от объекта)
AUTO
Шкала «зума»
]
N 25N 25
Положение
(«зум» на объект)
AUTO
[
N 25N 25
ЗАМЕЧАНИЯ
- Для съемки с близкого расстояния используйте режим мак­росъемки.
- Если Вы хотите увеличить объект съемки еще сильнее, воспользуйтесь цифровым «зумом».
3 Сфокусируйтесь на основном объекте съемки в
пределах рамки автофокусировки и наполовину на­жмите кнопку спуска затвора.
- Расстояние фокусировки
Широкоугольная съемка: От 45 см до бесконечности Съемка в режиме телефото: От 60 см до бесконечности
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35­мм камеры)
Прибл. от 36 мм до 108 мм
- Максимальное увеличение:
Рамка авто-
фокусировки
Нажмите
наполовину
Рамка автофокусировки
уменьшится и камера
сфокусируется на
объекте съемки.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Фокусировка на объекте съемки
Прозвучит двойной звуковой сигнал Индикаторная лампочка начнет светиться зеленым цветом.
- Камера не сфокусировалась на объекте съемки
Звуковой сигнал не прозвучит Будет отображен индикатор ! AF Индикаторная лампочка начнет мигать зеленым цветом.
Продолжение на следующей странице
27
Page 28
b
Съемка фотографий (автоматический режим)
F5.6
250
250
F5.6
ЗАМЕЧАНИЯ
- Кнопка спуска затвора имеет промежуточную точку, в ко­торой фокус и экспозиция оптимизируются автоматически перед съемкой, выполняемой после полного нажатия на кнопку спуска затвора.
- После нажатия на кнопку спуска затвора наполовину, Вы можете услышать звук работающего затвора.
4 До конца нажмите кнопку спуска затвора.
Нажмите
наполовину
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке со вспышкой изображение может кратковре­менно исчезать. Это вызвано зарядом вспышки. Во время заряда вспышки индикаторная лампочка мигает оранжевым цветом.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если объект съемки находится вне пределов рамки авто­фокусировки, для съемки воспользуйтесь режимом фикс­фокуса/фиксации экспозиции.
- Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) од­ним движением приводит к съемке без изменения рамки автофокусировки.
- После выполнения съемки на лицевой стороне камеры светится лампочка подсветки, показывая, что съемка за­кончена.
28
Нажмите до конца
Вспышка
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, перед сраба­тыванием вспышки на ЖК-монито-
250
250
F 5.6
F 5.6
ре появится индикатор
.
Если Вы хотите выполнять съемку без вспышки, измените ре­жим работы вспышки. Подробная информация приведена да­лее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Изображение, отображаемое на ЖК-мониторе перед съемкой, может отличаться по яркости, цветности и т.д. от реально записываемого изображения. Если возникнет не­обходимость, воспроизведите записанное изображение, чтобы проверить его.
- Выбор медленной скорости затвора, что может стать при­чиной подрагивания камеры, приводит к появлению на эк­ране ЖК-монитора индикатора или штатив.
- Подробная информация о предупреждающих сообщени­ях и индикаторах приведена в конце инструкции.
. Используйте вспышку
|
Page 29
Индикаторная лампочка
При включении камеры или нажатии на кнопку спуска затвора индикаторная лампочка светится или мигает. Индикаторная лампочка показывает состояние камеры.
Индикаторная лампочка
Лампочка
Светится зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Поочередно мигает зеленым и оранжевым цветами
Светится оран­жевым цветом
Мигает оранже­вым цветом
Мигает красным цветом
Состояние камеры
Выполнена фиксация фокуса.
Предупреждение о подрагивании камеры, предупреждение системы автофокусировки или автоматичес­кой установки экспозиции (камера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памя­ти или во внутреннюю память (ка­мера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памя­ти или во внутреннюю память (ка­мера не готова к съемке).
Выполняется заряд вспышки (вспышка не сработает).
- Предупреждения карты памяти и внутренней памяти Не отформатирована карта памяти, неправильное форматирование, карта памяти переполнена, ошибка карты памяти или внутренней памя­ти.
- Ошибка управления объективом.
ЗАМЕЧАНИЕ
Подробное описание предупреждающих сообщений, ото­бражаемых на ЖК-мониторе, приведено в конце инструк­ции.
Продолжение на следующей странице
29
Page 30
Съемка фотографий (автоматический режим)
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Использование во время съемки интеллектуальной функции распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц позволяет ка­мере фокусироваться на лицах и регулировать яркость чело­веческих лиц. Эта функция эффективно работает при съемке кадров с вертикальной или горизонтальной компоновкой.
Доступные режимы фотосъемки:
/ (H, , , , , ), s
(1) Чтобы включить интеллектуальную функцию распознавания лиц, один раз нажмите кнопку ции нажмите кнопку
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Зеленая рамка
åùå ðàç.
B, , , ,
. Для выключения этой функ-
Если в кадре находятся не­сколько человек, интеллекту­альная система распознавания лиц установит зеленую рамку вокруг лица, расположенного вблизи центра кадра. Фокуси­ровка на этом лице имеет наи­больший приоритет.
(2) До конца нажмите кнопку спуска затвора, что­бы выполнить съемку.
Объекты, не подходящие для работы интеллектуальной функции распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц автоматически фокусирует камеру на лице(ах), которое(ые) смотрит в объек­тив. Однако, в следующих случаях могут возникнуть трудности с фокусировкой:
- Если лицо закрыто стеклом, солнцезащитными очками, шля­пой или волосами.
- Если объект съемки располагается вполоборота или его голо­ва наклонена.
- Если объект съемки находится слишком далеко для распоз­навания. Интеллектуальная функция распознавания лиц не работает в случаях, когда объект съемки стоит на голове, а также, когда камера удерживается неправильно. Эта функция также не сра­батывает на мордах животных.
30
Page 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
25
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
AUTO
- Если во время съемки камера или объект съемки сдви­нутся, лицо объекта съемки может выйти за пределы рам­ки интеллектуальной системы распознавания лиц.
- Если камера обнаружит в кадре несколько лиц, зеленая рамка будет установлена вокруг лица, располагающегося вблизи центра кадра. Если Вы хотите сфокусировать ка­меру на другом объекте съемки, переместите камеру так, чтобы новый объект съемки находился в центре кадра. Если фокусировка не может быть достигнута, нажмите кноп-
, чтобы выключить интеллектуальную функцию рас-
ку познавания лиц и выполните съемку в режиме фикс-фоку­са/фиксации экспозиции.
- Если Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора, ког­да интеллектуальная функция распознавания лиц выклю­чена, фокусировка будет выполнена по центру кадра.
Съемка фотографий в режиме фикс-фокуса/фиксации экспозиции
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
При съемке этого кадра объекты съемки (в данном случае 2 человека) находятся за пределами рамки автоматической фо­кусировки. Если в этот момент Вы нажмете кнопку спуска зат­вора наполовину, объекты съемки будут не в фокусе.
Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции полезен:
Используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции для до­стижения наилучших результатов при съемке объектов, не под­ходящих для автофокусировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке в режиме фикс-фокуса/фиксации экспозиции отключайте функцию распознавания лиц
Продолжение на следующей странице
NN2525N 25
.
31
Page 32
F 5.6
F 5.6
25
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
AUTO
F 5.6
250
250
F 5.6
Съемка фотографий (автоматический режим)
Использование режима фикс-фокуса/ фиксации экспозиции
1 Немного переведите камеру так, чтобы один из
объектов съемки находился в пределах рамки авто­матической фокусировки.
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
NN2525N 25
2 Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, что-
бы сфокусироваться на объекте съемки.
Double
beep
F 5.6
250
250
F 5.6
Нажмите
наполовину
3 Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в
нажатом до половины состоянии. Скомпонуйте кадр нужным Вам образом, а затем нажмите кнопку спус­ка затвора до конца, не отпуская кнопку перед нажа­тием.
Click
F 5.6
250250 F 5.6
Полное нажатие
ЗАМЕЧАНИЯ
- До спуска затвора Вы можете переустанавливать фикс­фокус/экспозицию нужное количество раз.
- Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции работает во всех режимах съемки, обеспечивая отличные результаты съемки.
- На фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd нажатие на кнопку спуска затвора наполовину приводит к фиксации значений фокуса и экспозиции.
32
Page 33
Съемка фотографий (автоматический режим)
Объекты, не подходящие для автоматической фокусировки
Несмотря на то, что камера FinePix F40fd/FinePix F45fd исполь­зует точный механизм автоматической фокусировки, иногда бывает трудно или невозможно выполнить фокусировку на всех типах объектов съемки. В таких случаях изображение может быть расфокусировано.
Очень яркие объекты, напри­мер, зеркало или кузов авто­мобиля.
Быстродвижущиеся объекты
- Объекты, съемка которых выполняется через стекло.
- Объекты, которые плохо отражают свет, например, волосы или шерсть.
- Нематериальные объекты, например, пламя или дым.
- Слишком темные объекты съемки.
- Если слишком большой контраст между объектом съемки и фоном (например, съемка на фоне белых стен или объектов съемки, одетых в одежду цвета фона).
- Если перед объектом или позади объекта съемки находятся посторонние предметы (например, при съемке животных в клет­ках или людей перед деревьями).
В этих условиях съемки используйте режим фикс-фокуса/фик­сации экспозиции.
Лампочка подсветки для автофокусировки
Используйте эту подсветку для фокусировки на объекте съем­ки при съемке в условиях пониженной освещенности. Когда Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора, камера включит лампочку подсветки (белую) для автофокусировки, облегчающую процесс фокусировки.
Лампочка подсветки для автофокусировки
ЗАМЕЧАНИЯ
- В некоторых ситуациях камера может испытывать труд­ности с фокусировкой даже, если срабатывает лампочка подсветки для автофокусировки.
- Даже, если нет опасности для безопасности, не допус­кайте попадания света лампочки в глаза людей.
- Информация о выключении лампочки подсветки для ав­тофокусировки приведена далее.
- Лампочка подсветки для автофокусировки не срабатыва­ет в режимах
,, ., , ,
- Если лампочка подсветки для автофокусировки исполь­зуется в режиме макросъемки, могут возникать трудности в фокусировке камеры при съемке с близкого расстояния.
, ,
èëè .
Продолжение на следующей странице
33
Page 34
Съемка фотографий (автоматический режим)
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Выбор режима работы дисплея ЖК-монитора
Нажатием на кнопку DISP/BACK Вы можете изменить режим работы ЖК-монитора.
Отображается текст
Построение композиции кадра
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Текст не отображается
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Отображается
управляющая рамка
Наилучшая компоновка кадра
Поместите объект съемки на пере­сечение двух линий в этой рамке или совместите одну из горизон­тальных линий с линией горизон­та. Эта рамка позволяет Вам ском­поновать кадр так, чтобы зафикси­ровать момент фокусировки на раз­мере объекта и общем балансе кадра.
ЗАМЕЧАНИЕ
Всегда при компоновке кадра используйте функцию фикс­фокуса/фиксации экспозиции. Если режим фикс-фокуса/ фиксации экспозиции не будет использоваться, изображе­ние может быть расфокусировано.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
34
Page 35
Просмотр изображений
100-0001
ISO
100
ISO
100
100-0001
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Для проверки отснятых изображений воспроизводите их. Пе­ред съемкой важных фотографий всегда выполняйте тестовую съемку и просматривайте изображение на экране ЖК-монито­ра, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Чтобы переключиться в режим просмотра (воспроизведения), во время съемки нажмите кнопку воспроизведения
Когда камера выключена, на 2 секунды нажмите кнопку вос­произведения (воспроизведения).
Переключение камеры в режим просмотра (воспроизведения)
.
, чтобы включить камеру в режиме просмотра
ЗАМЕЧАНИЯ
- После нажатия на кнопку дет отображен последний отснятый снимок.
- Во время воспроизведения снимков (изображений), от­снятых на других камерах (отличных от FinePix F40fd/ FinePix F45fd), на экране будет отображаться индикатор
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Фотоизображения, которые могут быть просмотрены на камере FinePix F40fd/FinePix F45fd
Вы можете использовать эту камеру для воспроизведения изображений, записанных на камере FinePix F40fd/FinePix F45fd, или изображений (за исключением некоторых несжа­тых изображений), записанных на других цифровых каме­рах FUJIFILM, поддерживающих карты памяти xD-Picture Card или SD Memory Card. Качественное воспроизведе­ние или увеличение изображений не могут использовать­ся для фотоснимков, отснятых на других фотокамерах.
на экране ЖК-монитора бу-
Выбор режима работы дисплея ЖК-монитора
Нажатием на кнопку DISP/BACK во время просмотра изобра­жений Вы можете изменить режим работы ЖК-монитора.
100-0001
100-0001
NN
ISO
100
ISO
100
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Отображается текст Текст не отображается
Сортировка по дате
Продолжение на следующей странице
35
Page 36
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Просмотр изображений
Воспроизведение одного кадра
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Чтобы выбрать нужный кадр (снимок): Нажатие на кнопку <: предыдущий кадр. Нажатие на кнопку >: следующий кадр.
Выбор изображений
Чтобы выбрать нужное изображе­ние на экране предварительного просмотра, во время воспроизве­дения удерживайте в нажатом со­стоянии кнопку < или > около 1 се­кунды. Когда Вы отпустите нажатую кноп­ку < или >, камера вернется в ре­жим воспроизведения одного кад­ра.
Воспроизведение с увеличением изображения
1 Увеличение/уменьшение изображения
Чтобы увеличить изображение во время воспроизведения од­ного кадра:
Положение
(уменьшение объекта съемки)
Шкала «зума»
]
Нажатием на рычажок «зума» в на­правлении уменьшите изображение.
Положение
(увеличение объекта съемки)
или ] увеличьте или
[
[
36
Page 37
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
2 Отобразите другую часть изображения.
Экран навигации (текущее изображение)
При помощи кнопок со стрелками отобразите дру­гую часть изображения.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы отменить воспроизведение с увеличением изобра­жения, нажмите кнопку DISP/BACK.
Масштаб увеличения
Качество изображения Максимальное увеличение
(3296 х 2472 пиксела)
i
(3504 х 2336 пикселов)
%
(2304 х 1728 пикселов)
4
(1600 х 1200 пикселов)
2
* Во время просмотра (воспроизведения) изображений, отсня­тых в режиме выполнено.
, увеличение изображения не может быть
`
Прибл. 5,2х
Прибл. 5,5х
Прибл. 3,6х
Прибл. 2,5х
Мультикадровое воспроизведение
Используйте эту функцию для отображения на экране одного, двух или девяти кадров одновременно. При помощи режима мультикадрового воспроизведения Вы можете сравнивать и выбирать изображения. Для изменения режима мультикадро­вого воспроизведения используйте рычажок «зума».
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Продолжение на следующей странице
37
Page 38
Просмотр изображений
Отображение 2 кадров
(1) При помощи многофункциональных кнопок со стрелками выберите кадр, с которым Вы хотите сравнить текущее изображение.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы увеличить изображение.
Отображение 9 кадров
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелками переместите курсор (цветную рамку) на нужный кадр. Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз Вы можете перейти к предыдущей или следующей странице.
38
(2) Чтобы увеличить выбранное изображение, нажмите кнопку MENU/OK.
Page 39
Сортировка по дате
2007
14
23
22
24
14
23
22
24
Выбор даты
В режиме сортировки по дате Вы можете просмотреть все сним­ки, отснятые в один и тот же день.
2007
1 / 22 1 / 23
1 / 24
1 / 14
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелками переместите курсор (цветную рамку) на нужный кадр.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы увеличить изображение.
2007
1 / 22 1 / 23
1 / 24
14
(1) Нажатием на кнопки со стрелками перемес­тите курсор (цветную рамку) в левый верхний угол на символ .
(2) Нажмите кнопку <, чтобы перейти к выбору даты.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз переместите курсор (цветную рамку) в поле выбора даты. Нажатие на кнопку со стрелкой вверх или вниз приводит к выбору следующей страницы.
(4) Нажмите кнопку >.
39
Page 40
Просмотр изображений
Использование интеллектуальной системы распознавания лиц во время просмотра снимков
Во время воспроизведения снимков, отснятых с использовани­ем интеллектуальной системы распознавания лиц (когда ото­бражается индикатор ), Вы можете отобразить выделить и выполнить увеличение изображения на лицо.
УВЕЛИЧ. НАЗАД
(1) Нажмите кнопку . На распознанном(ых) ли­це(ах) появится рамка (рамки).
(2) Каждое нажатие на кнопку личению изображения на распознанном лице.
(3) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелками отобразите другую часть изображения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изображения, отснятые с качеством изображения могут быть увеличены.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы вернуться в режим обычного воспроизведения (про­смотра), нажмите кнопку DISP/BACK.
40
приводит к уве-
, íå
`
Page 41
Стирание изображений/видеоклипов
Используйте этот режим для стирания ненужных изображений, чтобы освободить место на карте памяти или во внутренней памяти.
Использование кнопки стирания
Нажатие на кнопку /n позволяет быстро стирать изображе­ния.
СТЕРЕТЬ?
/n
Переключение камеры в режим
просмотра
Стирание изображений через меню просмотра
МЕНЮ ПРОСМОТРА
УДАЛИТЬ
ПОВОРОТ КАДРА ЗАЩИТИТЬ КОПИРОВАТЬ ГОЛОСОВАЯ МЕТКА КАДРИРОВАНИЕ
было описано ранее.
ДА ОТМЕНА
ВЫБРАТЬ
(1) Нажатием на кнопку < или > выберите кадр (изображение), который Вы хотите стереть.
(2) Нажмите кнопку
(3) Нажатием на кнопку < или > выберите ОК.
(4) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть отображаемое изображение.
/n
.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить на экране МЕНЮ ПРОСМОТРА.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(3) Нажмите кнопку >.
УДАЛИТЬ.
Продолжение на следующей странице
41
Page 42
Стирание изображений/видеоклипов
МЕНЮ ПРОСМОТРА
УДАЛИТЬ
ПОВОРОТ КАДРА ЗАЩИТИТЬ КОПИРОВАТЬ ГОЛОСОВОЙ ЗАГОЛОВОК КАДРИРОВАНИЕ
(4) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите КАДР или ВСЕ КАДРЫ.
НАЗАД
КАДР ВСЕ КАДРЫ
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
Стирание одного кадра (КАДР)
СТЕРЕТЬ?
ДА ОТМЕНА
(1) Нажатием на кнопку курсора < или > выберите кадр (изображение), который Вы хотите удалить.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть выб­ранное изображение (файл).
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы стереть другой снимок, повторите шаги (1)-(2). Когда стирание кадров (файлов) будет закончено, нажми­те кнопку DISP/BACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повторное нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стира­нию следующего кадра (файла). Будьте внимательны, не удалите по ошибке нужные кадры (файлы).
42
Page 43
Стирание всех кадров (ВСЕ КАДРЫ)
СТЕРЕТЬ ВСЕ? ЭТО ЗАЙМЕТ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДА ОТМЕНА
ВЫБРАТЬ
(1) Нажатием на кнопку < или > выберите ОК.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть все кадры (файлы).
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к стиранию всех кадров (снимков). Некоторые незащищенные кадры (файлы) не будут стерты.
ОТМЕНА
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если используется карта памяти, будут стерты изображе­ния с карты памяти. Если карта памяти не используется, будут стерты изображения из внутренней памяти.
- Защищенные кадры (файлы) не могут быть стерты. Что­бы стереть ненужный кадр, сначала снимите с него защи­ту.
- Если появится сообщение «КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ?» или « КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ ВСЕ?», вновь нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть снимки (файлы).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стертые кадры (файлы) не могут быть восстановлены. Скопируйте важные файлы, которые Вы не хотите удалять, на жесткий диск ПК или другой носитель.
43
Page 44
Использование функций фотосъемки - Процедура настройки
Для того, чтобы добиться наилучших результатов съемки, на­стройте параметры камеры. Ниже приведена обобщенная про­цедура настройки параметров камеры.
1 Выберите режим фотосъемки.
Поворотом селектора режима выберите режим фотосъемки. Настройте параметры камеры в соответствии с условиями съем­ки.
Àâòî
B
Стабилиза­ция изображения
Åñò.ñâåò
Åñò.ñâåò &
/
Сюжетные программы
Ручной
s
режим
Это самый простой режим съемки фо­тографий.
Используется для выбора быстрого зат­вора, уменьшающего подрагивание ка­меры и размазывание движущихся предметов.
Этот режим позволяет получать отлич­ные снимки, которые сохраняют есте­ственность, когда съемка выполняется в условиях пониженной освещенности.
В этом режиме последовательно выпол­няется съемка 2 изображений (со вспышкой и без вспышки). Съемка со вспышкой позволяет высветить основ-
d
ной объект съемки. Этот режим полезен для одновременной съемки 2 разных типов кадра.
Выберите сюжетную программу, наилуч­шим образом соответствующую типу снимаемой сцены.
Этот режим позволяет Вам вручную на­строить параметры, которые не могут быть установлены в автоматическом режиме.
44
Page 45
2 Определите параметры фотосъемки.
Нажатие на кнопки или выбор меню позволяют Вам выбирать функции фотосъемки. Настроив эти функции, Вы сможете до­биться наилучших результатов съемки.
Кнопка системы распознавания лиц
Выбор функций с помощью кнопок
Интеллектуаль­ная система рас­познавания лиц
Макросъемка
e
Вспышка
d
Встроенный
*
таймер
Нажатие на эту кнопку позволяет каме­ре фокусироваться на лицах людей.
Для съемки с близкого расстояния.
Используется для съемки при низкой освещенности, на контровом свете и т.д.
Используется при групповых съемках, когда фотограф также должен присут­ствовать в кадре.
e (p)
Кнопка макросъемки
d (q)
Кнопка выбора режима вспышки
* (o)
Кнопка встроенного таймера
Продолжение на следующей странице
45
Page 46
Использование функций фотосъемки - Процедура настройки
Выбор функций с помощью
_
-СЪЕМКИ МЕНЮ (кнопка _)
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
S
КАЧЕСТВО
FinePix ÖÂÅÒ
Используется для настройки произ­водительности камеры.
Используется для выбора требуе­мой чувствительности.
Используется для определения нуж­ного размера изображения.
Используется для выбора требуе­мых оттенков цвета.
СЪЕМКИ МЕНЮ
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
КАЧЕСТВО
ЦВЕТ
АВТО
СТД
N
Выбор функций с помощью МЕНЮ СЪЕМКИ
(кнопка MENU/OK)
Экспокоррекция
D
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС
T
БЕЛОГО
СКОРОСТНАЯ СЪЕМКА
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
H
РЕЖИМ AF
Используется для изменения яркости изображения (только в режиме
Используется для выбора режима эк­спозамера (только в режиме
Используется для установки цвето­вых оттенков (только в режиме
Используется для быстрой фокуси­ровки снимков.
Используется для непрерывной съемки.
Используется для выбора режима фокусировки (только в режиме
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР БАЛАНС БЕЛОГО СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА РЕЖИМ AF УСТАНОВКИ/SET-UP
АВТО
ОТКЛ
s
s
s
s
).
).
).
).
46
Page 47
Выбор режима фотосъемки
В зависимости от объекта съемки Вы можете выбрать наибо­лее подходящую сюжетную программу (режим фотосъемки).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
B
Это самый простой режим, позволяющий получить качествен­ные снимки. Используйте этот режим в обычных условиях фотосъемки.
Камера автоматически определяет значения всех параметров, кроме параметров режима F-съемки (качество изображения и FinePix ЦВЕТ).
Установите селектор режима работы в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Доступные режимы работы вспышки
AUTO, b, d, C
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран только режим АВТО.
B
.
Режим
стабилизации изображения
Используйте этот режим для выбора более быстрого затвора и уменьшения дрожания камеры и размазывания движущихся объектов.
Установите селектор режима рабо­ты в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Доступные режимы работы вспышки:
AUTO, b, d, C
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран толь­ко режим АВТО.
.
47
Page 48
Выбор режима фотосъемки
Режим ЕСТ. СВЕТ
(ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ)
Этот режим создает отличные изображения, сохраняющие ес­тественность даже при пониженной освещенности. Этот режим также идеально подходит для ситуаций, когда не­возможно использование вспышки. При выборе режима естественного освещения камера устанав­ливает высокую чувствительность. Этот режим эффективно использовать для снижения подрагивания камеры и размазы­вания быстро движущихся объектов во время съемке при сла­бом освещении.
Установите селектор режима рабо­ты в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме естественного освещения вспышка не может использоваться.
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран толь­ко режим АВТО.
.
Режим ЕСТ. СВЕТ &
В этом режиме непрерывно выполняется съемка 2 кадров (один со вспышкой, второй - без вспышки). Съемка со вспышкой по­зволяет Вам сфотографировать объект съемки ярко. Съемка без вспышки обеспечивает естественность изображения. Этот режим очень полезен для одновременной съемки двух разных типов снимков.
Установите селектор режима рабо­ты в положение
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора, сначала будет вы­полнена съемка без вспышки, а затем - съемка со вспышкой. Всегда выполняется съемка 2 кадров. Не перемещайте камеру до тех пор, пока не закончится съем­ка.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этот режим позволяет избежать некачественной съемки кадров, которая может произойти в других режимах, напри­мер, при съемке против солнца и т.д.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Вспышка срабатывает автоматически. Не применяйте этот режим в ситуациях, когда вспышка не может быть исполь­зована.
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран толь­ко режим АВТО.
- Если на карте памяти xD-Picture Card или во внутренней памяти недостаточно места для 2 кадров, съемка не будет выполнена.
- Выбор режима ки.
приводит к отключению серийной съем-
d
.
48
Page 49
SP1/SP2
В этом режиме Вы можете выбрать сюжетную программу, наи­лучшим образом подходящую к снимаемой сцене. Выберите любую из 15 сюжетных программ.
СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ
Выбирайте сюжетные программы через меню ПРОГРАММЫ.
Установите селектор режима в по­ложение SP1/SP2.
Выбор сюжетной программы
ПОРТРЕТ
ЛАНДШАФТ
СПОРТ
Точная передача оттенков кожи при портретной съемке
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню.
НОЧЬ
ВЫБРАТЬ
ОТМЕНА
Информация о положениях селектора режима SP1 и SP2
Вы можете по отдельности выбрать сюжетную программу для режимов SP1 и SP2. Например, для путешествий отдельно выберите жения SP1 и одинаковы. Однако, опции меню не могут быть установлены для обоих режимов SP1 и SP2.
- для положения SP2. Опции меню SP1 и SP2
,
äëÿ ïîëî-
H
ЗАМЕЧАНИЯ
- Информация о доступных режимах работы вспышки при­ведена далее.
- Если выбран режим съемки, отличный от режима , функция
- Лампочка подсветки для автофокусировки не срабатыва-
ет в режимах
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран толь-
ко режим АВТО.
_-ХРОМ не может быть установлена.
,, ., , ,
, èëè .
è
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
ПРОГРАММЫ.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите нужную сюжетную программу.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
Продолжение на следующей странице
49
Page 50
Выбор режима фотосъемки
Режим ПОРТРЕТ
H
Используйте этот режим для пор­третной фотосъемки и получения изображений мягкого тона с есте­ственными цветами кожи.
Режим ЛАНДШАФТ
,
Используйте этот режим для пей­зажной съемки в дневное время. Режим ЛАНДШАФТ обеспечивает качественную, чистую съемку зда­ний, гор и т.д.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
В режиме ЛАНДШАФТ вспышка не может использоваться.
Режим СПОРТ
.
Используйте этот режим для съем­ки быстродвижущихся объектов. В этом режиме используются вы­сокие скорости затвора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
При выборе режима танавливает режим
Режим НОЧЬ
Используйте этот режим для съе­мок в ночное или вечернее вре­мя.
В этом режиме используются низ­кие скорости затвора (до 3 се­кунд).
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Чтобы предотвратить подрагивание камеры при съемке с медленным затвором, используйте штатив.
.
СПОРТ камера автоматически ус-
БЫСТРЫЙ AF.
50
Page 51
2.0"
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Режим ФЕЙЕРВЕРКИ
Используйте этот режим для съем­ки фейерверков. Этот режим эффективен для более качественной съемки с медленным затвором.
Режим ЗАКАТ
Используйте этот режим для съем­ки закатов, сохраняя высокое ка­чество передачи цветов.
Выбор времени экспонирования (выдержки)
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме ФЕЙЕРВЕРКИ Вы не можете использовать
вспышку.
- Вы можете установить выдержку от 1/2 секунды до 4 се-
êóíä.
- Чтобы предотвратить дрожание камеры в режиме ФЕЙ-
ЕРВЕРКИ, используйте штатив.
2525N
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
2.0"
С помощью кнопки < или > установите выдерж­ку (времени экспонирования).
Режим СНЕГ
Используйте этот режим, чтобы предотвратить затемнение фото­графий и добиться качественного изображения при съемке на снеж­ном склоне, когда весь кадр выг­лядит белым.
Продолжение на следующей странице
51
Page 52
Выбор режима фотосъемки
Используйте этот режим, чтобы предотвратить затемнение фото­графий и добиться качественного изображения при съемке на пля­же при сильном солнце, когда весь кадр выглядит белым.
Режим ПОД ВОДОЙ
Используйте этот режим для съем­ки в водонепроницаемом боксе. Этот режим эффективно исполь­зовать для более качественной съемки под водой.
Режим МУЗЕЙ Режим ПЛЯЖ
Используйте этот режим для съем­ки, например, в музее, где исполь­зование вспышки запрещено и не­допустимы громкие звуки. В этом режиме принудительно от­ключаются вспышка, звук затвора и лампочка подсветки для автофо­кусировки/встроенного таймера.
ЗАМЕЧАНИЕ
Перед использованием этого режима убедитесь в том, что съемка не запрещена совсем.
Режим ВЕЧЕРИНКА
Этот режим используется для съемки свадеб и вечеринок.
При съемке в условиях низкой освещенности этот режим позво­ляет добиться качественных снимков, сохраняя естественные цвета изображения.
52
Page 53
Режим ЦВЕТОК Режим ТЕКСТ
Используйте этот режим при съем­ке с близкого расстояния, напри­мер, цветов. Этот режим эффекти­вен при съемке цветов и позволяет добиться максимальной детализа­ции кадра.
Используйте этот режим для съем­ки документов и белых экранов проекционных устройства. Этот режим эффективен при съем­ке писем.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме съемки цветов ЦВЕТОК вспышка не может быть
использована.
- Фокусное расстояние
Широкоугольная съемка: от 5 см до 2 м Съемка в режиме телефото: от 30 см до 2 м
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Фокусное расстояние
Широкоугольная съемка: от 5 см до 2 м Съемка в режиме телефото: от 30 см до 2 м
53
Page 54
Выбор режима фотосъемки
n
РУЧНОЙ РЕЖИМ
s
Это автоматический режим, предназначенный для определе­ния параметров камеры (кроме выдержки и диафрагмы). Для упрощения контроля за камерой самостоятельно настрой­те функции фотосъемки.
Установите селектор режима рабо­ты в положение
Функции фотосъемки:
- S ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗАМЕР
-
-
БАЛАНС БЕЛОГО
-
РЕЖИМ AF
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Доступные режимы работы вспышки:
AUTO, b, d, C, c,
s
.
54
Page 55
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Макросъемка
Используйте этот режим для съемки с близкого расстояния. Доступные режимы фотосъемки:
, , , ), s.
(
Чтобы выбрать режим макросъемки, нажмите кнопку Вновь нажмите кнопку росъемки.
(<), чтобы отключить режим мак-
, , , , SP1/SP2
B
(<).
На ЖК-мониторе появится ин­дикатор включен режим макросъемки (режим съемки с близкого рас-
, показывающий, что
стояния).
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Если выбран режим переключится в режим макросъемки.
- Расстояние фокусировки (кроме режимов и )
èëè , камера автоматически
Широкоугольная съемка: от 7 см до 80 см Съемка в режиме телефото: от 30 см до 80 см
- Расстояние фокусировки ( Широкоугольная съемка:
, )
от 7 см до 2 м Съемка в режиме телефото: от 30 см до 2 м
- Эффективное расстояние действия вспышки От 30 до 80 см При широкоугольной съемке с использованием вспышки объектив камеры может создавать тень в кадре. В таком случае немного увеличьте расстояние до объекта съемки, а затем выполните «зум» на объект съемки.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы предотвратить подрагивание камеры в режиме макросъемки, используйте штатив.
- Отмена режима макросъемки выполняется автоматичес­ки в следующих случаях: если Вы измените положение се­лектора режима или выключите камеру.
- Даже, если будет режим автофокусировки МУЛЬТИ, ка­мера будет фокусироваться вблизи центра экрана.
- Если камера находится близко к объекту съемки (напри­мер, в режиме макросъемки), лампочка подсветки для ав­тофокусировки может работать неправильно.
55
Page 56
d
b
Выбор режима работы вспышки (интеллектуальная вспышка)
Съемка с использованием вспышки полезна для съемки фото­графий ночью или в условиях пониженной освещенности. В зависимости от типа сцены Вы можете выбрать любой из 6 ре­жимов работы вспышки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Рассчитывая расстояние до объекта съемки и его яркость, камера автоматически настраивает мощность вспышки и чувствительность в соответствии с условиями съемки. Это обеспечивает постоянный баланс ярких/темных частей изображения в условиях низкой освещенности. Интеллек­туальная функция вспышки гарантирует постоянство ре­зультата при использовании вспышки.
Каждое нажатие на кнопку d (>) приводит к выбору следующего режима работы вспышки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, пе­ред срабатыванием вспышки на ЖК-мониторе появится ин­дикатор
56
.
АВТО Автоматический режим (нет индикатора)
Используйте этот режим для обычной фотосъемки. Вспышка будет срабатывать автоматически в зависимости от условий съемки.
b
Подавление эффекта красных глаз
Этот режим предназначен для съемки портретов в условиях пониженной освещенности. Используйте этот режим для того, чтобы минимизи­ровать эффект красных глаз (красные глаза появ­ляются на окончательном снимке).
ЗАМЕЧАНИЕ Эффект красных глаз
Когда Вы используете вспышку для съемки людей в усло­виях пониженной освещенности, глаза людей на фотогра­фиях иногда могут выглядеть красными. Это вызвано от­ражением света вспышки от сетчатки глаза.
d
Принудительное включение вспышки
Используйте этот режим для съемки сцен, находящихся на кон­тровом освещении или для достижения правильной передачи цветов при съемке в условиях яркого освещения. В этом режиме вспышка срабатывает как в условиях нормаль­ного, так и пониженного освещения.
C
Принудительное отключение вспышки
Этот режим предназначен для ситуаций, когда вспышка не мо­жет быть использована. Если в условиях пониженной освещен­ности Вы будете использовать режим принудительного отклю­чения вспышки, воспользуйтесь штативом, чтобы избежать под­рагивания камеры во время съемки. Вспышка не будет срабатывать совсем.
Page 57
Замедленная синхронная вспышка
c
подавление эффекта красных глаз+замедлен-
ная синхровспышка
Этот режим позволяет снимать изображения людей в ночное время и обеспечивает качественное изображение людей и ноч­ного окружения. Чтобы предотвратить подрагивание камеры, всегда используйте штатив. Режим
синхронно работает с режим подавления эффекта красных глаз. В режиме
устанавливается медленный затвор (до 3 секунд).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке очень ярких сцен изображение может быть переэкспонировано.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Список доступных режимов работы вспышки в каждом ре­жиме фотосъемки
AUTO b d C c n
B
s
H
, . /
Продолжение на следующей странице
57
Page 58
Выбор режима работы вспышки (интеллектуальная вспышка)
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Эффективное расстояние действия вспышки (ЧУВСТВ-ТЬ ISO: AВTO) Режим широкоугольной съемки: от 60 cм до 6,5 м Режим телефото: от 60 cм до 3,5 м При съемке вне пределов эффективного расстояния дей­ствия вспышки изображение может быть темным даже при использовании вспышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замечания по использованию вспышки
- Если Вы нажмете кнопку спуска затвора во время заряда вспышки (когда лампочка видоискателя мигает оранжевым цветом), изображение будет отснято без вспышки (когда используется режим АВТО или режим подавления красных глаз).
- По мере разряда батарей питания время заряда вспышки может увеличиться.
- Во время съемки со вспышкой изображение может исче­зать и экран может становиться темным из-за заряда вспышки. После этого лампочка видоискателя будет ми­гать оранжевым цветом.
- Вспышка срабатывает несколько раз (предварительные вспышки и основная вспышка). Не перемещайте камеру до тех пор, пока не будет выполнена съемка.
58
Page 59
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Съемка по встроенному таймеру
Используйте встроенный таймер при групповых съемках, когда фотограф также должен присутствовать в кадре.
Доступные режимы фотосъемки: Все
Включение/выключение встроенного таймера
Каждое нажатие на кнопку менению режима в следующем порядке.
OFF
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
(со стрелкой вниз) приводит к из-
Будет отображен индикатор пос­леднего выбранного режима.
:
Съемка будет выполнена че­рез 10 секунд.
Съемка будет выполнена
(:
через 2 секунды.
Съемка по встроенному таймеру
1 Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, что-
бы установить фокус, а затем, не отпуская кнопку спуска затвора, нажмите ее до конца.
Double
beep
Нажмите
наполовину
Нажатие на кнопку спуска затвора наполовину приводит к фо­кусировке на объекте съемки. Не отпуская кнопку спуска затвора, нажмите ее до конца, что­бы включить встроенный таймер.
Продолжение на следующей странице
Beep
Нажмите
полностью
59
Page 60
Съемка по встроенному таймеру
2 Съемка фотографий через установленное время
Лампочка встроенного таймера начнет светиться, а затем будет мигать, пока не будет выполнена съемка (лампочка мигает только при использовании 2-секундного таймера).
До выполнения съемки на экране ЖК-монитора идет отсчет време­ни, оставшегося до спуска затво­ра.
Использование 2-секундного таймера
Этот таймер полезно использовать, когда камера установлена на штатив и Вы хотите предотвратить подрагивание камеры.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы остановить встроенный таймер после его включе­ния, нажмите кнопку DISP/BACK.
- Встроенный таймер автоматически отключается в следу­ющих ситуациях:
- По окончании съемки
- При изменении положения переключателя режима
- При переключении камеры в режим воспроизведения
- При выключении камеры
- Будьте внимательны, не вставайте перед камерой при на­жатии на кнопку спуска затвора, т.к. это может привести к возникновению ошибок фокусировки и измерения экспози­ции.
60
Page 61
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Съемка с использованием встроенно­го таймера и интеллектуальной фун­кции распознавания лиц
Доступные режимы фотосъемки: B, , , , SP1/
SP2
(
H, , , , ,
Интеллектуальная функция распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц особенно по­лезна, когда используется встроенный таймер, т.к. эта функция обеспечивает автоматическую фокусировку на лицах в кадре.
), s.
1 Настройте встроенный таймер.
Каждое нажатие на кнопку выбору следующего режима работы таймера.
(со стрелкой вниз) приводит к
2 Чтобы активизировать интеллектуальную функ-
цию распознавания лиц, один раз нажмите кнопку . Чтобы выключить эту функцию, нажмите кнопку еще раз.
3 До конца нажмите кнопку спуска затвора.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
На экране будет отображен ин­дикатор выбранного режима тай­мера.
:
Съемка будет выполнена через 10 секунд.
(:
Съемка будет выполнена через 2 секунды.
Продолжение на следующей странице
61
Page 62
9
Съемка по встроенному таймеру
4 Съемка фотографий через установленное время
Во время отсчета времени срабатывания таймера камера об­наруживает (распознает) в кадре лица людей. Когда наступит момент съемки, камера сфокусируется и настроит яркость лиц людей.
Лампочка встроенного таймера начнет светиться, а затем будет мигать до тех пор, пока не будет выполнена съемка (мигает только при использовании 2-секундного таймера).
До выполнения съемки на экра-
9
не ЖК-монитора идет отсчет вре­мени, оставшегося до спуска зат­вора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Более подробная информация об интеллектуальной функ­ции распознавания лиц была приведена на стр.30.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не перемещайте камеру даже после окончания отсчета вре­мени. Дождитесь окончания съемки фотографии.
62
Page 63
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Увеличение яркости монитора
j
Эта функция очень полезна для проверки композиции кадра на темных сценах.
Увеличение яркости ЖК-монитора
Чтобы увеличить яркость ЖК-монитора, нажмите кнопку Нажмите кнопку ной яркости ЖК-монитора.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Увеличение яркости монитора не может быть выполнено, если в меню F-съемки в подменю РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ выбран режим
(n)
еще раз, чтобы вернуться к нормаль-
Когда включена эта функция, на ЖК-мониторе мигает инди-
.
катор
ЯРКИЙ LCD.
(n)
ЗАМЕЧАНИЯ
- Эта функция автоматически отключается после выполне­ния съемки.
- Эта функция предназначена только для проверки компо­зиции кадра. Яркость объекта съемки на снимке не увели-
.
чивается.
- Даже, если Вы увеличите яркость в условиях пониженной освещенности, Вы не сможете проверить объект съемки.
63
Page 64
Использование меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ/МЕНЮ СЪЕМКИ
GEMENT
OFF
AUTO
Используйте эти меню для настройки качества изображения или фокуса. Вы можете выполнять съемку в различных условиях съемки.
Выбор меню _-съемки
СЪЕМКИ МЕНЮ
64
РЕЖИМЫ ПИ GEMENT ЧУВСТВ-ТЬ
КАЧЕСТВО
(1) Нажмите кнопку _, чтобы отобразить меню
_
-СЪЕМКИ МЕНЮ.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите меню.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или вниз измените режим.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
F
6
N
12
КАДРОВ
12 25 40
200
Выбор МЕНЮ СЪЕМКИ
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА РЕЖИМ AF УСТАНОВКИ/SET-UP
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить МЕНЮ СЪЕМКИ.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите меню.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или вниз измените режим.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
МУЛЬТИ
AUTO
ТОЧЕЧНЫЙ
OFF
СРЕДНЕВЗВЕШ.
Page 65
Список опций _-СЪЕМКИ МЕНЮ
Ìåíþ Функции Значения
УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
S
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
КАЧЕСТВО
FinePix ÖÂÅÒ
Эта функция устанавливает производительность камеры. Используйте эту функцию для уменьшения потребляемой мощности или увеличения скорости фокусировки во время съемки.
Эта функция определяет требуемую чувствительность к окружающему свету. Чем больше значение чувствительности, тем более высокая чув­ствительность может быть достигнута. Более высокая чувствительность позволяет Вам выполнять съемку в темноте.
Эта функция определяет размер файла. Чем больше размер файла, тем выше качество изображения. Чем меньше размер файла, тем большее количество фотоснимков может быть записано.
Эта функция определяет требуемый цветовой оттенок. Эффективнее использовать эту функцию для съемки обычных и черно-белых снимков.
Продолжение на следующей странице
Ïî
умолчанию
//
ÀÂÒÎ/ÀÂÒÎ(1600)/ ÀÂÒÎ(800)/ ÀÂÒÎ(400)/1600 /800/400/200/100
iF/iN/%/
4/2/`
ÑÒÄ/
STD/ / STD
iN
ÑÒÄ
65
Page 66
Использование меню F-СЪЕМКИ МЕНЮ/МЕНЮ СЪЕМКИ
Список опций МЕНЮ СЪЕМКИ
Ìåíþ Функции Значения
ПРОГРАММЫ
S
ЭКСПОКОР­РЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО
T ABTO/]/6/7/9/
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
H
РЕЖИМ AF
Используется, когда селектор режима установлен в положение SP1/SP2. Используйте эту функцию для выбора сюжетной программы, наилучшим образом подходящей для снимаемой сцены.
Эта функция может использоваться, когда селектор режима установлен в положение Используйте эту функцию для установки значения экспокоррекции.
Эта функция может использоваться для выбора режима экспозамера, когда селектор режима установлен в положение
Эта функция может использоваться для регулировки цветового баланса в соответствии с цветом окружающего освещения, когда селектор режи­ма установлен в положение
Эта функция может использоваться для выбора нужного режима непре­рывной (серийной) съемки, когда селектор режима установлен в поло­жение, отличное от
Эта функция может использоваться для выбора режима фокусировки, когда селектор режима установлен в положение
s
.
.
s
.
s
.
.
s
H/,/./////
//////
Îò -2 EV äî +2 EV
(с шагом 1/3 EV)
0/-/8
ÎÒÊË/
/f/k/h
Ïî
умолчанию
: H : ,
±0
ABTO
ÎÒÊË
66
Page 67
Меню _-СЪЕМКИ
Управление производительностью камеры ( РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ)
Используйте эту функцию для уменьшения потребления энер­гии и увеличения срока службы батареи питания или увеличе­ния скорости фокусировки для съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функция лена, когда выбран режим съемки
ЭКОНОМ. РЕЖИМ
Для того, чтобы уменьшить разряд батареи питания (аккумуля­тора), дисплей ЖК-монитора автоматически потемнеет, если в течение 10 секунд не будет выполнено никаких действий. Так­же будет минимизировано количество отображаемых снимков в секунду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Если включена интеллектуальная функция распознава­ния лиц,
- Выбирайте ваться камерой непрерывно в течение длительного вре­мени в жарких условиях. При использовании в других ре­жимах на изображении могут появляться вертикальные линейные шумы (помехи). Это связано с характеристика­ми матрицы ПЗС (CCD).
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажатие на любую кнопку управления приводит к включе­нию ЖК-монитора.
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ не может быть установ-
ЭКОНОМ. РЕЖИМ будет отключен.
ЭКОНОМ. РЕЖИМ, если Вы будете пользо-
.
СПОРТ.
БЫСТРЫЙ AF
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, скорость фокусировки будет увеличена. Эта функция позволяет Вам быстро выполнять съемку фотографий и эффективна, если Вы не хотите пропустить хороший кадр. В различных режимах съем­ки автоматически будет включаться интеллектуальная функция распознавания лиц. Изображения будут качественно отобра­жаться на ЖК-мониторе, но камера будет потреблять большее количество энергии.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Фокусное расстояние составляет приблизительно от 1 м до бесконечности.
- ЖК-монитор автоматически потемнеет, если в течение 30 секунд не будет выполнено никаких действий, и автомати­чески включится, если Вы нажмете любую кнопку.
- Если функция АВТО ВЫКЛ. отключена (ОТКЛ), будет ус­тановлено время отключения 5 МИН.
ЯРКИЙ LCD
В различных режимах съемки будет автоматически включаться интеллектуальная функция распознавания лиц. Также будет включаться ЖК-монитор. Изображения будут качественно ото­бражаться на ЖК-мониторе. Следите за зарядом аккумулято­ра, т.к. в этом режиме камера потребляет много энергии.
ЗАМЕЧАНИЯ
- ЖК-монитор автоматически потемнеет, если в течение 30 секунд не будет выполнено никаких действий, и автомати­чески включится, если Вы нажмете любую кнопку.
- Когда Вы используете дополнительный сетевой блок пи­тания, функция
- Если функция АВТО ВЫКЛ. отключена (ОТКЛ), будет ус­тановлено время отключения 5 МИН.
ЯРКИЙ LCD будет включена.
67
Page 68
Ìåíþ F -СЪЕМКИ
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Изменение чувствительности (
ЧУВСТВ-ТЬ ISO)
Используйте это меню определения требуемой чувствительно­сти к окружающему свету вокруг объекта съемки. Чем выше значение чувствительности, тем большая чувстви­тельность может быть достигнута. Более высокая чувствитель­ность позволяет Вам выполнять съемку в условиях очень низ­кой освещенности.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Значения
АВТО/АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400)/ 1600/800/400/200/100 Если Вы выберете автоматический режим установки чув­ствительности АВТО/АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400), камера автоматически будет устанавливать наилучшую чув­ствительность в зависимости от яркости объекта съемки.
После выбора чувствительно­сти на экране ЖК-монитора будет отображено установ­ленное значение (кроме режи­ма АВТО).
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
- Информация о режимах АВТО(1600)/АВТО(800)/ АВТО(400)
Режим АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400) может быть выб­ран, когда селектор режима установлен в положение В режиме АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400)чувствитель­ность устанавливается автоматически так же, как в режиме АВТО, но максимальная чувствительность ограничена. Выбирайте режимы АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400) в зависимости от типа снимаемой сцены.
s
.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установленное значение чувствительности сохраняется в памяти даже, если Вы выключите камеру или измените режим работы камеры.
- Если выбран любой режим, отличный от режима может быть установлен только режим автоматического выбора чувствительности АВТО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбор более высокого значения чувствительности позво­ляет Вам выполнять съемку в более темных условиях, но также приводит к увеличению зерна на изображении. Так­же на снимках могут присутствовать подрывы изображе­ния. Выбирайте значение чувствительности, наилучшим образом соответствующее условиям съемки.
s
,
68
Page 69
Изменение качества
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
AUTO
изображения ( КАЧЕСТВО)
Используйте это меню для выбора размера (количества запи­сываемых пикселов) изображения. Устанавливайте качество изображения в соответствии со сни­маемой сценой.
Качество изображения в режиме фотосъемки
Качество изображения
i F (3296 × 2472) i N (3296 × 2472)
% (3504 × 2336)
4 (2304 × 1728)
2 (1600 × 1200)
` (640 × 480)
Примеры использования
Печать до формата 10R (25.4 х 30.5 см)/размер А4. Для достижения наи­лучшего качества выберите «8M F».
Печать до формата 6R (15.2 х 20.3 см)/размер А5.
Печать до формата 4R (10,2 х 15,2 см)/размер А6.
Для использования в Интернете.
Область съемки и качество изображения
Область съемки без
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Обычная съемка обеспечивает формат изображения 4:3. Съем­ка в режиме
позволяет получить изображения формата 3:2
Область съемки с
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
2525
(аналогично 35-мм пленкам и почтовым карточкам).
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чем больше количество записанных пикселов, тем выше качество изображения. Чем меньше количество пикселов, тем больше снимков поместится на карту памяти.
- Установленное качество изображения сохраняется в па­мяти даже, если Вы выключите камеру или измените ре­жим.
- При изменении качества изображения также изменяется количество доступных снимков. Цифры справа от индика­тора каждого режима показывают количество доступных снимков.
69
Page 70
Ìåíþ F -СЪЕМКИ
Изменение параметра FinePix COLOR ( FinePix ÖÂÅÒ)
Используйте это меню для определения требуемых оттенков цвета. Эффективнее использовать эту функцию для качественной съемки обычных и черно-белых снимков.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Режимы FinePix ЦВЕТ
ÑÒÄ
-СТАНДАРТНЫЙ
p
-ÕÐÎÌ
p
-×&Á
p
При выборе режима бражается соответствующий индикатор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если селектор режима работы установлен в положение SP1 или SP2, индикатор нитора.
Стандартные значения контрастно­сти и насыщенности цвета. Используйте этот режим в обычных условиях съемки.
Устанавливается высокая контраст­ность и насыщенность цвета. Этот режим эффективно улучшает снимки при съемке цветов, синего неба и т.д.
В этом режиме отснятое цветное изображение преобразовывается в черно-белое.
-ХРОМ или _-Ч&Б на экране ото-
_
не отображается на экране ЖК-мо-
ЗАМЕЧАНИЯ
- Настройка функции FinePix ЦВЕТ сохраняется даже пос­ле выключения камеры или изменения режима.
- Режим съемке некоторых типов объектов, например, при портрет­ной съемке. Обратите внимание на то, что Вы можете не увидеть разницы на ЖК-мониторе.
-ХРОМ может иметь слабо видимый эффект при
_
70
Page 71
МЕНЮ СЪЕМКИ
+2
+1
-1
-2
Установка значения экспокоррекции (S ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ)
Доступный режим фотосъемки:
Используйте это меню для снимков, на которых Вы не можете достичь оптимальной яркости (экспозиции), например, при съемке сцен с чрезвычайно сильным контрастом между объек­том съемки и фоном.
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
положительная (+) коррекция
отрицательная (-) коррекция
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Диапазон корректировки: от -2 EV до +2 EV (13 значений с шагом 0,3 EV)
- Описание термина EV приведено в разделе «Описание терминов» в конце инструкции.
s
+2
+1
+
EV
0
-1
-2
Указания по экспокоррекции
- Портреты на контровом освеще­нии: от +2/3 EV до +1 2/3 EV
- Очень яркие сцены (например, снежные поля) и объекты, облада­ющие высокой отражающей способ­ностью: +1 EV
- Снимки, большую часть которых занимает небо: +1 EV
- Объекты, выделенные светом и находящиеся на темном фоне:
-2/3 EV
- Сцены с низкой отражающей способностью: -2/3 EV
ЗАМЕЧАНИЕ
Экспокоррекция отключается в следующих ситуациях: если используется режим принудительного включения вспышки или режим подавления эффекта красных глаз и съемка осу­ществляется в темноте.
71
Page 72
МЕНЮ СЪЕМКИ
OFF
AUTO
Выбор режима измерения освещенности ( ЭКСПОЗАМЕР)
Доступный режим фотосъемки: (Когда отключена интеллектуальная функция рас-
познавания лиц)
Используйте эту функцию, если при съемке в определенных условиях не может быть достигнута правильная экспозиция.
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА РЕЖИМ AF УСТАНОВКИ/SET-UP
МУЛЬТИ: Измерение освещенности, при котором камера
)
автоматически оценивает изображение и устанавливает опти­мальное значение экспозиции.
ТОЧЕЧНЫЙ: Измерение освещенности, при котором экс-
позиция оптимизируется по центру снимка.
СРЕДНЕВЗВЕШ.: Измерение освещенности, при котором
+
используется среднее значение для всего изображения.
72
s
МУЛЬТИ
AUTO
ТОЧЕЧНЫЙ
OFF
СРЕДНЕВЗВЕШ.
Чтобы эффективно использовать режимы экспозамера
- МУЛЬТИ. (МНОГОТОЧЕЧНЫЙ)
В этом режиме камера использует автоматическое распозна­вание сцены для анализа объекта съемки и установки опти­мальной экспозиции в различных условиях съемки. Этот ре­жим должен использоваться для каждодневной съемки.
- ТОЧЕЧНЫЙ
Это режим полезен при съемке объектов с сильно контрасти­рующими светлыми и темными частями, когда Вы хотите до­биться правильной экспозиции.
- СРЕДНЕВЗВЕШ. (СРЕДНЕВЗВЕШЕННЫЙ)
Преимущество этого режима заключается в том, что экспози­ция не изменяется при различной композиции или объектах съемки. Это режим особенно эффективен при съемке людей, одетых в черно-белую одежду.
Page 73
Регулировка цветового баланса (
БАЛАНС БЕЛОГО)
Доступные режимы фотосъемки:
Отрегулируйте цветовой баланс, основываясь на белом цвете, с привязкой к цвету окружающего освещения объекта съемки.
БАЛАНС БЕЛОГО
АВТО: Автоматическая регулировка
: Персональная настройка баланса белого.
]
: Съемка на открытом воздухе в хорошую погоду.
6
: Съемки в тени.
7
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
9
дневного света).
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
0
теплого белого света).
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
-
холодного белого света).
: Съемка при освещении лампой накаливания.
s
АВТО
Персональная установка баланса белого
]
(1) Выберите режим персональной настройки баланса белого
.
]
(2) При освещении, которое будет использоваться во время съемки, поднесите лист белой бумаги к объективу, чтобы этот лист закрывал весь экран, а затем нажмите кнопку спуска зат­вора, чтобы установить баланс белого.
НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО
НОВЫЙ БАЛАНС БЕЛОГО
СОХРАНИТЬ ОТМЕНИТЬ
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установка баланса белого не влияет на изображение, ото­бражаемое на экране.
- Для того, чтобы использовать баланс белого, установ­ленный ранее, нажмите кнопку MENU/OK, не нажимая кноп­ки спуска затвора.
(3) Когда будет измерена правильная экспозиция, появится со­общение «ГОТОВО!». Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы под­твердить установку.
ГОТОВО!
ВЫБРАТЬ ОТМЕНИТЬ
Продолжение на следующей странице
73
Page 74
МЕНЮ СЪЕМКИ
25
МЕНЮ СЪЕМКИ
OFF
OFF
БАЛАНС Б
ЭКСПОЗАМЕР
AUTO
AUTO
СЕРИЙНАЯ
РЕЖИМ AF УСТАНОВКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ДЛИННАЯ СЕРИЯ ПОСЛЕДНИЕ 2
ПЕРВЫЕ 2
ОТКЛ
M
ВЫШЕ
ISO
Вновь установите значение экспо-
25
25NN
коррекции, используя отрицатель-
АВТО( 1600)
ное значение (-), если отображает­ся индикатор «ВЫШЕ», и положи­тельное значение (+), если отобра­жается индикатор «НИЖЕ».
ÂÛØÅ èëè ÍÈÆÅ
Пример
Вы можете изменить баланс белого снимаемого изображения, воспользовавшись вместо белой цветной бумагой.
ЗАМЕЧАНИЯ
- В автоматическом режиме (АВТО) правильная регулировка баланса белого цвета может быть не достигнута при съем­ке с близкого расстояния человеческих лиц и съемке с ис­пользованием специального источника света. В таких си­туациях выберите соответствующий баланс белого цвета для источника света.
- Когда срабатывает вспышка, используется баланс бело­го, установленный для вспышки. Чтобы достичь нужного эффекта, должен быть выбран режим принудительного от­ключения вспышки.
- Установленная вручную настройка баланса белого сохра­няется в памяти до тех пор, пока Вы не измените ее (даже, если будет извлечена батарея питания).
- В зависимости от условий съемки (источника освещения и т.д.) цветовые оттенки могут варьироваться.
- После съемки проверьте оттенки цветов изображения (ба­ланс белого).
- Описание термина «Баланс белого» приведено в конце инструкции в разделе «Описание терминов».
74
Непрерывная съемка ( СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА)
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов.
Длительная непрерывная съемка
h:
Непрерывная съемка последних 2 кадров
k: f:
Непрерывная съемка первых 2 кадров
Page 75
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Количество снимков, которые могут быть записаны, огра­ничивается свободным местом на карте памяти или во внут­ренней памяти.
- В режимах непрерывной съемки 2 первых или последних кадров фокус определяется по первому кадру и не меня­ется во время съемки.
- Экспозиция определяется по первому кадру, однако, в ре­жиме длительной непрерывной съемки экспозиция опре­деляется автоматически для снимаемой сцены.
- Скорость непрерывной съемки варьируется в зависимос­ти от скорости затвора.
- Вспышка не может использоваться, т.к. устанавливается режим принудительного отключения вспышки.
- В режимах непрерывной съемки 2 первых или последних кадров отснятые изображения после съемки всегда ото­бражаются на экране ЖК-монитора. Обратите внимание на то, что снимки, выполненные в режиме длительной непре­рывной съемки, записываются без отображения результа­тов.
- В режимах длительной непрерывной съемки и непрерыв­ной съемки последних 2 кадров, если используется встро­енный таймер, может быть отснят только 1 снимок.
- Серийная съемка не может использоваться, если выбран режим
ÅÑÒ.ÑÂÅÒ & d.
f
Непрерывная съемка ПЕРВЫХ 2 КАДРОВ
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
B
СОХРАНЕНИЕ
, , SP/1SP2
Съемка продолжается, пока нажа­та кнопка спуска затвора. В этом режиме Вы можете осуществить съемку до 2 кадров (максимум 1,3 кадра в секунду).
ЗАМЕЧАНИЕ
Время записи файла в режиме непрерывной съемки мо­жет увеличиваться при записи на карту памяти xD-Picture Card или во внутреннюю память.
Продолжение на следующей странице
75
Page 76
МЕНЮ СЪЕМКИ
k
Непрерывная съемка ПОСЛЕДНИХ 2 КАДРОВ
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
Нажать
затвора
, , SP/1SP2
Максимум 40 снимков
Отпустить
кнопку спуска
затвора
2 кадра
B
Съемка продолжается, пока Вы удерживаете в нажатом состо­янии кнопку спуска затвора. В этом режиме спуск затвора выполняется до 40 раз (макси­мум 1,3 кадра в секунду). Когда Вы отпустите кнопку спуска затвора, фотокамера запишет 2 последних кадра (снимка).
кнопку спуска
h
ДЛИТЕЛЬНАЯ непрерывная съемка
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
B
Съемка выполняется, пока Вы удерживаете кнопку спуска зат­вора в нажатом состоянии. В этом режиме съемка выполняет­ся до тех пор, пока не заполнится карта памяти или внутренняя память.
Нажать кнопку спуска затвора
, , SP/1SP2
Отпустить кнопку
спуска затвора
Все кадры
76
Page 77
Используйте этот режим для выбора режима фокусировки, наи-
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
лучшим образом подходящий для объекта съемки.
МЕНЮ СЪЕМКИ
Ï
Камера фокусируется по центру кадра. Используйте этот режим при съемке с фикс-фокусом/фиксаци­ей экспозиции.
Выбор режима фокусировки (H РЕЖИМ AF)
Доступные режимы фотосъемки: (Когда отключена интеллектуальная
функция распознавания лиц)
:
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗАМЕР БАЛАНС БЕЛОГО СЕРИЙНАЯ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
РЕЖИМ AF
МУЛЬТИ
УСТАНОВКИ
СЛЕДЯЩИЙ
АВТО
: :
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ
M
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
s
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЛЬТИ СЛЕДЯЩИЙ
252525NN
ISO
АВTO(1600)
РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ МУЛЬТИ
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, камера автоматически распознает объект с высокой контрастностью или объект, расположенный вблизи центра кадра, и отобразит рамку автофокусировки на объекте в фокусе.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Нажмите наполовину
Рамка автофоку­сировки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке в режиме макросъемки камера фокусируется по центру кадра.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если рамка автофокусировки не появляется в позиции фо­кусировки, выберите режим автофокусировки ЦЕНТРАЛЬ­НЫЙ и используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспо­зиции.
Продолжение на следующей странице
77
Page 78
МЕНЮ СЪЕМКИ
1 / 24 / 2007 10:00 AM
НЕПРЕРЫВНАЯ АВТОФОКУСИРОВКА
(СЛЕДЯЩИЙ)
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов. Камера непрерывно фокусируется на объекте, находящемся в пределах рамки автофокусировки.
78
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Рамка автофокусировки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время непрерывной фокусировки уделяйте особое вни­мание заряду батареи питания. При использовании непрерывной фокусировки скорость разряда батареи питания увеличивается, т.к. камера фоку­сируется непрерывно, независимо от того, нажата кнопка спуска затвора или нет.
Page 79
Использование меню просмотра _-СЪЕМКИ МЕНЮ
Используйте эти меню для воспроизведения отснятых фото­снимков.
Выбор меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ (воспроизведение)
(1) Переключите камеру в режим воспроизведения.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СЛАЙД ШОУ
РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)
_
(2) Нажмите кнопку СЪЕМКИ МЕНЮ.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите меню.
(4) Нажмите кнопку >.
(5) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или вниз измените режим.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
, чтобы отобразить меню -
Выбор МЕНЮ ПРОСМОТРА
(1) Переключите камеру в режим воспроизведения.
МЕНЮ ПРОСМОТРА
УДАЛИТЬ
ПОВОРОТ КАДРА ЗАЩИТИТЬ КОПИРОВАТЬ ГОЛОСОВАЯ МЕТКА КАДРИРОВАНИЕ
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить МЕНЮ ПРОСМОТРА.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите меню.
(4) Нажмите кнопку >.
(5) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или вниз измените режим.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
79
Page 80
Меню просмотра _-СЪЕМКИ МЕНЮ
Отправка и прием изображений ( ИК СОЕДИНЕНИЕ)
Вы можете пересылать отснятые фотографии на другие циф­ровые фотокамеры FUJIFILM (которые поддерживают функцию инфракрасной связи), прочие устройства, поддерживающие высокоскоростную инфракрасную связь, или любое мобильное устройство, совместимое с функцией IrSimple. Вы также може­те принимать отснятые изображения с других цифровых камер FUJIFILM, других устройств, поддерживающих высокоскорост­ную инфракрасную связь, или с мобильных устройств, совмес­тимых с функцией IrSimpleShot
(1) Нажмите кнопку ру в режим просмотра.
(2) Нажмите кнопку СЪЕМКИ МЕНЮ.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку _.
TM
(IrSSTM).
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СЛАЙД-ШОУ РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)
, чтобы переключить каме-
_
, чтобы отобразить _-
ИК СОЕДИНЕНИЕ.
Отправка изображений
Ниже приведен пример отправки изображения на цифровую фо­токамеру FUJIFILM. Аналогичным образом Вы можете отпра­вить изображения на другое устройство.
ИК СОЕДИНЕНИЕ
ПЕРЕДАЧА ОТМЕНА
(1) Включите камеру.
(2) Нажатием на кнопку < или > выберите изоб­ражение (файл), который Вы хотите отправить.
(3) Направьте инфракрасный порт Вашей камеры на инфра­красный порт принимающей камеры. Расстояние передачи со­ставляет 5-20 см, а угол зоны действия не превышает 15 гра­дусов.
ПРИЕМ
(Угол: не более 15
Î
Ñ)
80
Page 81
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЕ
ОТМЕНА
(4) Нажмите кнопку _, чтобы начать передачу (от­правку) изображения. Когда передача (отправка) изображения будет за­кончена, на экране ЖК-монитора появится сообще­ние «ПЕРЕДАЧА ЗАВЕРШЕНА».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Следите за тем, чтобы во время передачи изображения камера была включена.
- Файлы видеоклипов не могут быть переданы.
- Изображения, отснятые на других камерах (отличных от FinePix F40fd / FinePix F45fd) и отмеченные символом могут быть не распечатаны или не переданы.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Вы можете отправить изображение, просто нажав кнопку
_
òðè ðàçà.
- Для получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации принимающего устройства.
Прием изображений
Ниже приведен пример получения изображения с цифровой фо­токамеры FUJIFILM. Аналогичным образом могут быть приня­ты изображения с других устройств.
ИК СОЕДИНЕНИЕ
ПЕРЕДАЧА ОТМЕНА
ПРИЕМ
(1) Включите камеру.
(2) Нажатием на кнопку < или > выберите изобра-
,
(3) Направьте инфракрасный порт Вашей камеры на инфра­красный порт передающей камеры. Расстояние передачи со­ставляет 5-20 см, а угол зоны действия не превышает 15 гра­дусов.
жение (файл), который Вы хотите отправить.
(Угол: не более 15
Î
C)
Продолжение на следующей странице
81
Page 82
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЕ
ОТМЕНА
(4) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы начать пере­дачу (отправку) изображения. Когда передача (отправка) изображения будет за­кончена, на экране ЖК-монитора Вашей камеры появится сообщение «ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРИНЯТО».
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Вы можете принять изображение, просто нажав кнопки в следующем порядке:
_-_
-MENU/OK
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Файлы видеоклипов не могут быть переданы.
- Если качество передаваемого изображения КАЧЕСТВО превышает качество 3М, будет установлено качество 3М.
- Если на экране появится сообщение «ОШИБКА СВЯЗИ», «ПЕРЕДАЧА НЕВОЗМОЖНА» или «ПРИЕМ НЕВОЗМО­ЖЕН», нажмите кнопку вторно отправить изображение, или нажмите кнопку DISP/ BACK, чтобы отменить передачу.
- Не располагайте посторонние предметы между передаю­щим и принимающим устройствами.
- Если Вы оставите камеру в местах попадания прямого солнечного света или света флюоресцентной лампы, это может привести к сбою в передаче изображения.
- Успешная передача изображения может быть невозмож­на, если вблизи фотокамеры располагаются устройства, являющиеся источниками инфракрасных лучей (например, пульт ДУ телевизора или видеомагнитофона), или устрой­ства, генерирующие электрические помехи.
- Правильно направляйте инфракрасный порт Вашей ка­меры на инфракрасный порт внешнего устройства или дру­гой фотокамеры.
_
или кнопку MENU/OK, чтобы по-
ЗАМЕЧАНИЕ
Во время воспроизведения изображения, полученного с другой камеры, на экране ЖК-монитора отображается ин­дикатор .
82
Page 83
Режим автоматического воспроизве-
R (DPOF)
TION
R (DPOF)
дения ( СЛАЙД ШОУ)
Используйте этот режим для непрерывного воспроизведения отснятых изображений. Вы можете выбрать интервал воспро­изведения и тип перехода между кадрами.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕTION
НОРМАЛЬНОЕ
СЛАЙД ШОУ
НОРМАЛЬНОЕ
РАСПЕЧАТАТЬ
БОЛЕЕ ЧЕТКО БОЛЕЕ ЧЕТКО МУЛЬТИ ЧАСЫ
Выбор кадра для печати DPOF ( РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF))
Вы можете выбрать изображение, а также определить количе­ство отпечатков, выбрать - печатать дату или нет при печати на DPOF-совместимом принтере.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ СЛАЙД ШОУ
С ДАТОЙ
РАСПЕЧАТАТЬ
БЕЗ ДАТЫ ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы прервать автоматическое воспроизведение, нажми­те кнопку MENU/OK.
- Если выбран режим НОРМАЛЬНОЕ или БОЛЕЕ ЧЕТКО, Вы можете выбирать изображения, нажимая кнопку курсо­ра < или >.
- Во время слайд-шоу функция автоматического отключе­ния не работает.
- Воспроизведение видеоклипа включается автоматичес­ки. Когда видеоклип закончится, воспроизведение будет начато со следующего кадра.
- Если во время воспроизведения Вы один раз нажмете кнопку DISP/BACK, на ЖК-мониторе будет отображена эк­ранная подсказка.
- Если в режиме воспроизведения одного кадра был вклю­чен режим отображения даты, в режиме слайд-шоу (кроме МУЛЬТИ) также будет отображаться дата.
Интеллектуальная функция распознавания лиц
Если выбран режим «НОРМАЛЬНОЕ
», камера воспроизводит изображения, отснятые с помощью интеллектуальной функции распознавания лиц, с увеличением распознанного лица.
» или «БОЛЕЕ ЧЕТКО
С ДАТОЙ
: На фотографиях будет отпечатываться дата.
E
БЕЗ ДАТЫ: Дата не будет отпечатываться на фотографиях. ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ: Все настройки DPOF будут отменены.
Продолжение на следующей странице
83
Page 84
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ (DPOF)
DPOF («Цифровой формат управления печатью») представляет собой формат, который используется для установки харак­теристик печати при записи изображений, отснятых на цифровой камере, на носитель информации (например, на карту памяти). Записанные характеристики включают в себя информацию о том, какие снимки будут отпечатаны.
Этот раздел подробно описывает, каким образом Вы можете распечатать снимки с Вашей камеры FinePix F40fd / FinePix F45fd.
- Помните о том, что некоторые принтеры не поддерживают печать дат и времени на фотографиях или определение количе­ства отпечатков.
- Обратите внимание на то, что при выборе снимков на экране могут отображаться предупреждения, приведенные ниже.
«КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ?» «КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ ВСЕ ?» Одновременно со стиранием изображения удаляются параметры DPOF для этого изображения.
«ОБНОВИТЬ DPOF?» Если Вы установите карту памяти, которая содержит кадры, для которых параметры печати определены на другой камере, эти
параметры печати будут отменены и заменены новыми.
[ОШИБКА ФАЙЛА DPOF] С одной карты памяти могут быть определены не более 999 снимков.
84
Page 85
ПЕЧАТЬ СНИМКОВ С ДАТОЙ/БЕЗ ДАТЫ
01
Если Вы выберете режим С ДАТОЙ E, на ЖК-мониторе по­явится индикатор дата.
ПЕЧАТЬ ЗАКАЗА (DPOF)
DPOF
:
00009
ЛИСТОВ
01
КАДР ВЫБРАТЬ
Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1) и (2).
и на фотографиях будет отпечатываться
E
Общее количество отпечатков
Настройка для этого кадра
(1) Нажатием на кнопку < или > отобразите сни­мок (кадр), для которого Вы хотите определить параметры DPOF.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз установите количество копий кадра (максимум 99), которые необходимо отпечатать. Для кадров, ко­торые Вы не хотите печатать, установите количе­ство отпечатков 0.
(3) Всегда по окончании настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK. Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отмене установки параметров.
(4) Вновь нажмите кнопку MENU/OK. На экране будет отображено общее количество отпечатков.
ЗАМЕЧАНИЕ Отмена настроек DPOF
_
(1) Нажмите кнопку КИ МЕНЮ и выберите (2) Нажмите кнопку >. (3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
режим С ДАТОЙ (4) Нажатием на кнопку < или > выберите кадр (файл), на­стройку DPOF которого Вы хотите отменить. (5) При помощи кнопки со стрелкой вниз установите коли­чество отпечатков 0 (ноль).
Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра (фай­ла), повторите шаги (4) и (5). Чтобы закончить настройку, всегда нажимайте кнопку MENU/OK.
, чтобы отобразить меню _-СЪЕМ-
РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF).
èëè ÁÅÇ ÄÀÒÛ.
E
Продолжение на следующей странице
85
Page 86
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ЗАМЕЧАНИЕ
- Если параметры DPOF были определены на другой ка­мере
ОБНОВИТЬ DPOF?
ДА НЕТ
Если кадр содержит параметры DPOF, которые были оп­ределены на другой камере, на ЖК-мониторе отобразится сообщение «ОБНОВИТЬ DPOF?». Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех па­раметров DPOF, установленных для каждого снимка. Пос­ле этого Вы должны вновь определить параметры DPOF для каждого кадра.
- С одной карты памяти Вы можете заказать печать до 999 кадров.
- Параметры DPOF не могут быть установлены для видео­клипов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Если во время установки параметров Вы нажмете кнопку DISP/BACK, все новые установленные значения будут от­менены. Если существовали предыдущие параметры DPOF, будут отменены только выполненные изменения.
- Если Вы выберете режим С ДАТОЙ чатывать на снимках дату, когда будете пользоваться ус­лугой печати или принтером, совместимым с DPOF (в не­которых случаях, в зависимости от характеристик принте-
, Вы сможете отпе-
E
ра дата может не печататься).
- Для изображений, отснятых на других камерах (отличных от FinePix F40fd/FinePix F45fd), параметры DPOF не могут быть установлены.
Интеллектуальная система распознавания лиц
ПЕЧАТЬ ЗАКАЗА (DPOF)
:
00000
DPOF
00
ЛИСТОВ
СЧЕТ ЛИЦ КАДР
ВЫБРАТЬ
Если для снимка, отснятого с использованием интеллектуаль­ной системы распознавания лиц (на экране светится индика­тор ), установлены параметры DPOF, вокруг распознанного лица будет отображена рамка, а затем по количеству распоз­нанных лиц будет установлено количество отпечатков. Это удоб­но для выбора количества отпечатков для каждого человека на снимке. При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз уста­новите количество отпечатков. Вновь нажмите кнопку количеству распознанных лиц будет установлено количество
, ïî
отпечатков. После установки нажмите кнопку MENU/OK.
86
Page 87
F2.8
F2.8
5 / 24 / 2006 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
ISO 100
ISO 100
100 - 0001
100 - 0001
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF (ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ)
Чтобы отменить все установленные параметры DPOF:
ОБНОВИТЬ DPOF?
ДА ОТМЕНА
В меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ выберите ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ.
Нажмите кнопку MENU/OK.
ЗАМЕЧАНИЕ
100 - 0001
100 - 0001
NN
ISO 100
ISO 100
5 / 24 / 2006 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
F2.8
10001000 F2.8
Во время воспроизведения снимка (файла), для которого установлены параметры DPOF, на ЖК-мониторе отобра­жается индикатор
.
87
Page 88
Меню просмотра
Поворот изображений ( ПОВОРОТ КАДРА)
При съемке вертикальных кадров изображение на экране ЖК­монитора отображается в горизонтальном виде. Используйте эту функцию для поворота и правильного отобра­жения отснятого изображения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защищенные кадры (файлы) не могут быть повернуты. Перед поворотом изображений (файлов) снимите с них защиту.
ЗАМЕЧАНИЕ
Изображение может быть повернуто только во время вос­произведения на камере FinePix F40fd/FinePix F45fd. Вы не сможете повернуть изображения, которые были от­сняты на других камерах (эти кадры отмечаются симво-
), отличных от FinePix F40fd/FinePix F45fd.
ëîì
(1) Нажатием на кнопки </> выберите кадр (файл), который Вы хотите повернуть.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить МЕНЮ ПРОСМОТРА.
(3) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку MENU/OK.
ПОВОРОТ КАДРА.
ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(5) Нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх/вниз поверните и отобразите изображение. Стрелка вниз: Поворот изображения на 90 гра­дусов по часовой стрелке. Стрелка вверх: Поворот изображения на 90 гра­дусов против часовой стрелки.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить поворот изображения. При следующем воспроизведении этого кадра изображение будет автоматически повернуто. Чтобы отменить поворот изображения, нажмите кнопку DISP/BACK.
88
Page 89
Интеллектуальная система распознавания лиц
При съемке людей на вертикальный кадр нажмите кнопку чтобы повернуть изображение в правильном направлении.
,
Защита изображений (З ЗАЩИТИТЬ)
Используйте этот режим для того, чтобы защитить отснятые кадры (файлы) от случайного стирания.
Выбор кадра для защиты/снятие защиты (КАДР ВЫБРАТЬ/ВОССТАНОВИТЬ)
Чтобы установить или снять защиту выбранного кадра (файла):
ЗАЩИТИТЬ?
ДА ОТМЕНА
Защита снята Установлена защита
СНЯТЬ ЗАЩИТУ?
ДА ОТМЕНА
(светится индикатор )
(1) Нажатием на кнопки </> выберите снимок (файл), для которого Вы хотите установить за­щиту.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить или снять защиту выбранного файла.
Чтобы установить защиту другого файла, повторите шаги (1) и (2). Чтобы закончить установку/снятие защиты файлов, нажми­те кнопку DISP/BACK.
Продолжение на следующей странице
89
Page 90
Меню просмотра
ОТМЕНА
Защита всех кадров (ВЫБРАТЬ ВСЕ)
ОБНОВИТЬ ВСЕ? ЭТО ЗАЙМЕТ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДА ОТМЕНА
ЗАМЕЧАНИЕ Чтобы прервать процедуру в середине выполнения
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту всех кадров (файлов).
Снятие защиты всех кадров (ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ)
ОБНОВИТЬ ВСЕ? ЭТО ЗАЙМЕТ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДА ОТМЕНА
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту всех кадров (файлов).
90
Если записано очень большое количество изображений, установка или снятие защиты всех кадров может занять существенное время. Если во время установки/снятия защиты Вы захотите вы­полнить съемку фотографии или видеоклипа, нажмите кнопку DISP/BACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процедура форматирования ФОРМАТ-ВАТЬ приводит к сти­ранию всех изображений (файлов), включая защищенные.
Page 91
MEMORY
CARD
Копирование изображений (V КОПИРОВАТЬ)
Вы можете копировать сохраненные изображения из внутрен­ней памяти на карту памяти и обратно.
Выбор режима копирования
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
КАРТА
КАРТА
ВСТР. П-ТЬ
СЛЕД. ОТМЕНА
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/ вниз выберите направление копирования ВСТР. П-ТЬ -
КАРТА или
КАРТА -
ÂÑÒÐ. Ï-ÒÜ.
(2) Нажмите кнопку >.
Y Y
Копирование одного кадра (КАДР)
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
CARD
КАРТА
ДА ОТМЕНА
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите КАДР.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
(3) Нажатием на кнопки </> выберите файл, кото­рый Вы хотите скопировать.
(4) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать отображаемый в данный момент файл (кадр).
КАДР
ВСТР. П-ТЬ
ВСЕ КАДРЫ
Y
Копирование изображений на другую карту памяти
Воспользовавшись функцией копирования, скопируйте изоб­ражения с карты памяти, установленной в Вашу камеру, во внутреннюю память камеры. Затем извлеките карту памяти и установите в камеру другую карту памяти. После этого скопируйте изображения из внутренней памяти на установ­ленную карту памяти.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы скопировать другой кадр (файл), повторите шаги (3) и (4). Когда Вы закончите копирование кадров (файлов), нажми­те кнопку DISP/BACK.
Продолжение на следующей странице
91
Page 92
MEMORY
CARD
Меню просмотра
Копирование всех кадров (ВСЕ КАДРЫ)
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
CARD
КАРТА
ДА ОТМЕНА
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите ВСЕ КАДРЫ.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать все файлы (кадры).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Если на экране ЖК-монитора появится сообщение [ ПАМЯТЬ ЗАПОЛНЕНА] или [ означает, что кадры не могут быть скопированы).
- При копировании изображения, для которого определе­ны параметры DPOF, настройки параметров DPOF не бу­дут скопированы.
КАДР
ВСТР. П-ТЬ
RY
ВСЕ КАДРЫ
ПАМЯТЬ ЗАПОЛНЕНА], это
Запись голосовых заголовков для снимков ( ГОЛОСОВАЯ МЕТКА)
Для отснятых фотографий Вы можете создать (записать) голо­совые заголовки продолжительностью до 30 секунд.
Запись голосовых заголовков
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вле­во/вправо выберите изображение, к которому Вы хотите добавить голосовой заголовок.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню просмотра.
(3) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку >.
Y
ГОЛОСОВАЯ МЕТКА.
92
Page 93
-
ОЖИДАНИЕ
30с
КОНЕЦ
НАЧАТЬ ОТМЕНА
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы начать запись.
Во время записи на экране отображается оставшееся время записи.
ИДЕТ ЗАПИСЬ
ЗАПИСЬ ПЕРЕЗАПИСЬ
28с
Оставшееся время
Мигает красным
ЗАМЕЧАНИЕ
Микрофон
Для достижения наилучших результатов говорите в микрофон с расстояния около 20 см.
ЗАПИСЬ ПЕРЕЗАПИСЬ
(6) Запись голосового заголовка прекратится, если Вы нажмете кнопку MENU/OK, или пройдет 30 секунд.
Чтобы закончить запись: Нажмите кнопку MENU/OK. Чтобы переписать комментарии: Нажмите кнопку DISP/BACK.
ЗАМЕЧАНИЕ
- Если для изображения уже записан голосовой заголовок
МЕНЮ ПРОСМОТРА
УДАЛИТЬ ПОВОРОТ КАДРА ЗАЩИТИТЬ КОПИРОВАТЬ
ГОЛОСОВАЯ МЕТКА
КАДРИРОВАНИЕ
Если Вы выберете снимок, для которого уже записан го­лосовой заголовок, на экране появится меню, с помощью которого Вы можете выбрать:
НАЗАД
записывать или нет голосовой
ПЕРЕЗАПИСАТЬ
заголовок.
- Если на экране появится сообщение «КАДР ЗАЩИЩЕН», снимите защиту кадра.
- Голосовые заголовки не могут быть записаны для фай­лов видеоклипов.
93
Page 94
Меню просмотра
Воспроизведение голосовых заголовков
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/вправо выберите файл изображения с го­лосовым заголовком. На экране ЖК-монитора будет отображен индикатор
(2) Чтобы начать воспроизведение голосового заголовка, нажмите кнопку со стрелкой вниз.
На ЖК-мониторе будут отобра-
15с
жаться время воспроизведения и шкала состояния воспроизведе­ния.
СТОП ПАУЗА
Шкала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не блокируйте динамик фотокамеры. Звук может прослушиваться с трудом.
.
Динамик
Воспроизведение голосовых заголовков
Описание
Воспроиз­ведение
Пауза/ возобновление воспроизведе­ния
Остановка
Ускоренное прослушивание
Управление
Включение воспроизведения. После окончания воспроизведение голосо­вого заголовка будет прекращено.
Пауза воспроизведения. Повторное нажатие на кнопку со стрелкой вниз возобновляет воспроизведение.
Остановка воспроизведения. Нажатие на кнопку < или >, когда вос­произведение заголовка остановле­но, приводит к возврату на предыду­щий файл или переходу на следую­щий файл соответственно.
Во время воспроизведения нажмите кнопку >, чтобы выполнить перемот­ку вперед; кнопку < - назад. Эти кноп­ки не функционируют в режиме пау­зы воспроизведения.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Формат записи звука: WAVE, формат записи РСМ
- Размер звукового файла: около 330 Кб (для 30-секундного голосового заголовка)
ЗАМЕЧАНИЕ Совместимые файлы голосовых заголовков
Вы не сможете воспроизвести файлы голосовых заголов­ков, записанные на других камерах.
94
Page 95
Регулировка громкости голосовых заголовков
Во время воспроизведения голосовых заголовков Вы можете отрегулировать громкость их звучания.
ГРОМКОСТЬ
7
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(1) Во время воспроизведения голосового заго­ловка нажмите кнопку MENU/OK. Будет включен режим паузы воспроизведения голосового заго­ловка.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз отрегулируйте громкость звучания заголовков.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установку нового уровня громкости. Камера нач­нет воспроизведение голосового заголовка.
Кадрирование изображения ( КАДРИРОВАНИЕ)
Используйте этот режим для того, чтобы вырезать (скадриро­вать) нужную часть отснятого изображения.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Прежде, чем выбрать режим рите кадр (изображение), который Вы хотите скадрировать.
Положение
(уменьшение объекта съемки)
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
Шкала «зума»
]
(1) Чтобы увеличить или уменьшить изображение, нажмите рычажок «зума» в направлении
Продолжение на следующей странице
КАДРИРОВАНИЕ, выбе-
Положение
(увеличение объекта съемки)
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
[
èëè [.
]
95
Page 96
Меню просмотра
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
(2) При помощи кнопок со стрелками отобразите другую область изображения.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
(4) Проверьте размер сохраняемого изображения и нажмите кнопку MENU/OK. Скадрированное изображение будет сохранено в виде отдельного файла.
Экран навигации (отобража­ется текущее изображение)
ЗАПИСАТЬ?
ЗАПИСЬ ОТМЕНА
ЗАМЕЧАНИЯ
- Нажатие на кнопку DISP/BACK в шаге (1) или (2) приво­дит к возврату в режим воспроизведения одного кадра.
- Размер сохраняемого изображения варьируется в зави­симости от выбранного масштаба увеличения. В режиме 0,3М индикатор «ОК YES» отображается желтым цветом.
Печать фотографий до формата 6R
4
(15,2 х 20,3 см)/А5. Печать фотографий до формата 4R
2
(10,2 х 15,2 см)/А6. Для пересылки по e-mail.
`
- Если выбрано качество
, изображение будет скадри-
ровано в обычном формате (формат 4:3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы можете не скадрировать изображения, отснятые на других камерах (не FinePix F40fd/FinePix F45fd). Эти изоб­ражения отмечаются символом
.
96
Page 97
Интеллектуальная функция распознавания лиц
КАДРИРОВАНИЕ
Во время просмотра изображений, отснятых с помощью интеллекту­альной функции распознавания
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
лиц, на экране отображается ин­дикатор рировании главного объекта съем­ки, нажмите кнопку увеличит лицо, на котором была
. Чтобы помочь в кад-
выполнена фокусировка. Чтобы определить размер скадрирован­ного изображения по собственно­му желанию, выполните соответ­ствующую процедуру из раздела «Кадрирование».
. Камера
97
Page 98
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Запись видеоклипов
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Используйте этот режим для записи (съемки) видеоклипов со звуком.
1 Переключите камеру в режим
Установите селектор режима работы в положение
ОЖИДАНИЕ
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
.
.
На экране ЖК-монитора по­явится индикатор доступного времени записи.
Увеличение изображения
Перед началом съемки увеличьте/уменьшите объект съемки. Во время видеосъемки «зум» не может быть использован.
ОЖИДАНИЕ
13с
Шкала «зума»
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Чтобы увеличить или уменьшить изоб­ражение, нажмите рычажок «зума» в на­правлении
]
èëè [.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Фокусное расстояние оптического «зума» от 36 мм до 108 мм (эквивалент 35-мм камеры) Максимальное увеличение: 3х
- Расстояние съемки От 60 см до бесконечности
98
Page 99
2 Выполните запись видеоклипа.
12c
ЗАП.
Нажмите до конца.
До конца нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать съемку видеоклипа. Во время съемки на ЖК-мониторе отображается индикатор REC и отсчитывается оставшееся время съемки.
Запись будет закончена, если во время съемки Вы наполовину на­жмете кнопку спуска затвора или истечет время записи.
Нажмите наполовину.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если объект съемки находится в условиях пониженной освещенности сработает подсветка для автофокусировки.
- Информация об отключении подсветки для автофокуси­ровки приведена далее.
- Во время съемки (записи) нет необходимости удержи­вать в нажатом состоянии кнопку спуска затвора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Запись видеоклипов
- Характеристики: Motion JPEG, с монофоническим звуком
- Режим качества изображения (640 х 480 пикселов) (320 х 240 пикселов)
- Частота кадров: 30 кадров в секунду (фиксированная)
ЗАМЕЧАНИЯ
- Яркость и цветность экрана во время видеосъемки могут
отличаться от этих характеристик до съемки.
- Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) при-
водит к фиксации фокуса, но экспозиция и баланс белого варьируются автоматически в зависимости от снимаемой
z
сцены.
- Если Вы прекратите съемку сразу же после ее начала, на
карту памяти или во внутреннюю память будет записана только 1 секунда видеоклипа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Т.к. видеоклип записывается на карту памяти или во внут-
реннюю память в виде файла, этот файл может быть запи­сан неправильно, если внезапно будет отключено напря­жение питания (если Вы откроете крышку батарейного от­сека или отключите сетевой блок питания).
- Вы не сможете воспроизводить отснятые видеоклипы на
других камерах.
- Т.к. одновременно с изображением записывается звук, не
закрывайте микрофон пальцем и посторонними предмета­ми.
- Во время съемки на улице (на открытом воздухе) могут
быть записаны шумы ветра.
99
Page 100
Запись видеоклипов
Изменение качества изображения
Нажмите кнопку _, чтобы отобразить меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ.
СЪЕМКИ МЕНЮ
КАЧЕСТВО
(1) Нажмите кнопку >.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите нужное качество съемки.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвер­дить выбор.
Режимы качества изображения в режиме видеосъемки
(640 х 480 пикселов): Лучшее качество (320 х 240 пикселов): Более длинные видеоклипы
13с
26с
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установленное значение качества изображения сохраня-
ется даже, если Вы выключите камеру или измените ре­жим ее работы.
- В режиме видеосъемки Вы не можете установить чувстви-
тельность (ЧУВСТВ-ТЬ ISO) и изменить режим FinePix ЦВЕТ.
- Информация о доступном времени записи на карту памя-
ти или во внутреннюю память приведена в конце инструк­ции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Вы выполняете съемку, используя карты памяти xD-
Picture Card с номером модели, содержащим «М», напри-
мер, DPC-M1GB, время записи видеоклипа может быть уменьшено, если Вы несколько раз подряд будете записы­вать и стирать фотоснимки. В таком случае перед использованием сотрите все снимки или отформатируйте карту памяти xD-Picture Card. Сохра­ните важные файлы (снимки) на компьютере или другом носителе.
100
Loading...