Эта инструкция описывает правильное использование цифровой камеры FUJIFILM FinePix
F40fd/FinePix F45fd. Пожалуйста, внимательно
следуйте указаниям этой инструкции.
Использование камеры
Дополнительные
функции
- Фотосъемка
- Воспроизведение
- Видеосъемка
Настройка параметров
Подключение камеры
Инсталляция программ
Приложения
Возможные неисправности
BL00599-200(1)
Page 2
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру воздействию
дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии со стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC (Федеральной комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил
FCC. Эксплуатация этого устройства соответствует следующим
двум требованиям: (1) Это устройство не может вызывать интерференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать
на любую интерференцию, включая интерференцию, которая
может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам
класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC.
Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интерференции волн при постоянной установке. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если устройство будет установлено неправильно и будет неправильно эксплуатироваться, может возникнуть интерференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет гарантии отсутствия интерференции волн при установке в определенных условиях. Если это устройство создает интерференцию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть
обнаружено выключением и включением устройства, пользователь устройства может попытаться устранить интерференцию одним из следующих способов:
- Изменив направление или положение приемной антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой розетке (отличной от розетки, к которой подключен приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой инструкции, могут привести к нарушению права пользователя на
эксплуатацию этого устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части 15 Правил
FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным
компанией Fujifilm кабелем USB, AV-кабелем с ферритовым
фильтром и сетевым кабелем.
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003.
Перед использованием камеры, пожалуйста, прочтите
«Меры безопасности», описанные в конце этой инструкции, и запомните эти меры безопасности.
2
Page 3
Декларация ЕС о соответствии
Мы
Название :FUJIFILM Europe GmbH
Адрес :Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство
Название устройства :ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix F40fd/FinePix F45fd
Название производителя :FUJIFILM Corporation
Адрес производителя :MIDTOWN WEST, 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
соответствует следующим Стандартам
Электромагнитная совместимость: EN55022 : 1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Технические характеристики ........................................ 152
Описание терминов ....................................................... 157
Меры безопасности ....................................................... 158
Используемые карты памяти
В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card è SD Memory Card. Â ýòîé
инструкции эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
6
Page 7
Вступление
Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и туристических поездок) всегда делайте тестовые снимки и просматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться
в нормальном функционировании фотокамеры.
- Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за любые
потери (такие, как стоимость печати фотографий или потери
фотографий), вызванные неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой камеры, не могут быть использованы способами, нарушающими
авторское право, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования изображений в личных целях. Обратите
внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных мероприятиях и выставках часто запрещена даже, если Вы хотите использовать снимки для себя. Копирование изображений
или информации, защищенной авторским правом, с карт памяти также может быть выполнено только с разрешения правообладателя.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить правильность записи изображений, не подвергайте камеру механическим воздействиям
во время записи изображения.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден, будьте особенно осторожны с жидкими кристаллами монитора. В случае
возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно
выполните соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть, на которую попали жидкие кристаллы, тканью, а затем тщательно промойте проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло
Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количество воды и попробуйте вызвать рвоту. Затем обратитесь за
медицинской помощью.
Продолжение на следующей странице
7
Page 8
Информация о торговых марках
è xD-Picture CardTM являются торговыми марками Fuji
Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS
являются зарегистрированными торговыми марками Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
- Microsoft, Windows, логотип Windows, Windows Vista и логотип
Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или других странах. Windows является аббревиатурой выражения «Операционная система Microsoft
* Логотип «Designed for Microsoft
ко к фотокамере и драйверу.
- Торговая марка IrSimpleTM является собственностью ассоциации Infrared Data Association.
- Торговая марка IrSS
ляются собственностью Infrared Data Association.
®
Windows®».
®
Windows® XP» относится толь-
TM
или торговая марка IrSimpleShotTM яв-
- Логотип SD является торговой маркой.
- Остальные названия компаний или продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах, пожалуйста, помните о том, что эта камера может быть источником интерференции волн (помех) для другого оборудования в
больнице или на самолете.
Описание телевизионных систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для
использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат
файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
* Дополнительная информация приведена в разделе «Правильная эксплуатация камеры» в конце этой инструкции.
8
Page 9
Информация об этой инструкции
e Macro (Close-up)
Use this mode to take close-up shots.
Available Photography modes: B, , , ,
/ ( , , , ), s ( p.49)
Press e (p) to select Macro mode.
Press e (p) again to cancel Macro mode.
CHECK
When setting or mode, the camera sets to
Macro mode automatically.
Focal range (except for and )
Wide angle:
Approx. 7 cm to 80 cm (2.8 in. to 2.6 ft.)
Telephoto:
Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.)
Focal range ( , )
Wide angle:
Approx. 7 cm to 2 m (2.8 in. to 6.6 ft.)
Telephoto:
Approx. 30 cm to 2 m (1.0 ft. to 6.6 ft.)
Effective flash range
Approx. 30 cm to 80 cm (1.0 ft. to 2.6 ft.)
When taking a picture using the flash for a wide angle
shot, the camera lens might cast a shadow in the frame.
In such case, increase the distance from the subject a
little and zoom in.
MEMO
Use a tripod to prevent camera shake in Macro mode.
Any of the following cancels Macro mode:
-Changing the Shooting mode setting
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
e appears on the LCD
monitor indicating that you
can take close-up shots.
Символы показывают доступные режимы.
Используемые карты памяти
В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В этой инструкции
эти карты памяти мы будем называть просто «карты памяти».
Многофункциональные кнопки со стрелками
Для выполнения различных функций используются многофункциональные кнопки со стрелками. В этой инструкции нажатие на соответствующую кнопку иллюстрируется следующим образом:
•
•
•
•
•
Нажатие на кнопку >:
Нажатие на кнопку DISP/BACK:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот заголовок отмечает моменты, которые могут повлиять на работу камеры.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Этот заголовок отмечает информацию, на которую следует обратить внимание во время использования камеры.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этим заголовком отмечается дополнительная
информация, относящаяся к основным процедурам эксплуатации.
9
Page 10
Принадлежности, поставляемые в комплекте
- Перезаряжаемая батарея питания NP-70 (1)
- Ремень (1)
- Зарядное устройство BC-70 (1)
- A/V-кабель для камеры FinePix F40fd/FinePix F45fd (1)
- USB-кабель для камеры FinePix F40fd/FinePix F45fd (1)
- CD ROM (1)
программное обеспечение для FinePix СX
- Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
Крепление ремня
Прикрепите ремень, как показано, на рисунках 1 и 2.
В процессе крепления ремня с помощью фиксатора отрегулируйте длину ремня, как показано на рисунке (1).
12
10
Page 11
Основные части камеры
(1) Кнопка спуска затвора
(2) «Зум»
(3) Лампочка подсветки
(4) Вспышка
(5) Объектив (крышка объектива)
(6) Сетевая кнопка POWER
(7) Лампочка подсветки для автофокусировки/лампочка встроенного
таймера
(8) Инфракрасный порт
(9) Крышка гнезд
(10) Микрофон
(11) Гнездо аудио/видеовыхода A/V OUT
(12) Разъем USB
(13) Гнездо подключения блока питания DC IN 5V
(14) Индикаторная лампочка
(15) Многофункциональные кнопки со стрелками
(16) Жидкокристаллический монитор
(17) Динамик
(18) Отверстие крепления на штатив
(19) Селектор (ручка выбора) режима
(20) Кнопка воспроизведения (просмотра)
(21) Кнопка фоторежима
(22) Дужка крепления ремня
(23) Кнопка MENU/OK
(24) Кнопка интеллектуальной системы распознавания лица
(25) Кнопка DISP/BACK
(26) Крышка батарейного отсека
(27) Слот для установки карты памяти
(28) Батарейный отсек
(29) Замок батарейного отсека
_
11
Page 12
Пример экрана текстового дисплея ЖК-монитора
Y
Режим фотосъемки
(1) Макросъемка
(2) Вспышка
(3) Интеллектуальная система
распознавания лиц
M
Режим воспроизведения (просмотра)
Цифровая фотокамера FinePix F40fd/FinePix F45fd оснащена внутренней памятью, в которой Вы можете хранить фотографии, не
используя карту памяти. Когда используется внутренняя память фотокамеры, на ЖК-мониторе отображается индикатор
(4) Режим фотосъемки
(5) Индикатор состояния батареи
питания
(6) Баланс белого
(7) Непрерывная съемка
(8) Быстрая автофокусировка
(9) Рамка автофокусировки
(10) Дата/время
(11) Встроенный таймер
(12) Экспозамер
(13) Качество изображения
(1) Режим воспроизведения (просмотра)
(2) Интеллектуальная система распознавания лиц
(3) DPOF
(4) Защита
(5) Номер воспроизводимого кадра
(6) Индикатор
(7) Голосовой заголовок
(14) Количество оставшихся снимков
(15) FinePix ЦВЕТ
(16) Предупреждение об автоматической фокусировке
(17) Предупреждение о подрагивании
камеры
(18) Увеличение яркости монитора
(19) Внутренняя память
(20) Чувствительность
(21) Экспокоррекция
.
12
Page 13
Заряд батареи питания
На заводе батарея питания заряжается не полностью и перед
использованием Вы должны ее зарядить полностью.
Совместимая батарея питания
Перезаряжаемая батарея питания NP-70 (1)
Контакты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- На заводе батарея питания заряжается не полностью. По
этой причине перед эксплуатацией камеры зарядите батарею питания полностью.
- Не приклеивайте на батарею питания никаких наклеек,
т.к. это может привести к застреванию батареи питания
внутри камеры.
- Любой контакт батареи питания с металлическими предметами может привести к короткому замыканию и перегреву батарей питания.
- Подробная информация об аккумуляторе (перезаряжаемой батарее питания) приведена в конце инструкции.
- Всегда используйте только перезаряжаемую батарею питания NP-70 (в комплекте). Использование других марок
перезаряжаемой батареи питания может привести к возникновению сбоев и неисправностей камеры.
Загорится зеленый индикатор заряда и батарея питания начнет заряжаться. Когда заряд батареи питания будет закончен,
индикатор погаснет. Заряд батареи питания занимает около 2
часов.
К сетевой розетке
<Индикатор заряда и состояния>
Индикатор
заряда
Не светится
Светится
Мигает
зеленым
СостояниеДействие
Батарея питания
не установлена
Батарея питания полностью заряжена (заряд окончен)
Выполняется заряд
Сбой батареи питания
во время заряда
Установите батарею
питания для заряда.
Снимите батарею питания с зарядного устройства.
Отключите зарядное
устройство и снимите
батарею питания.
-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Когда не пользуетесь зарядным устройством, отключайте его от сетевой розетки.
- Батарея питания не может быть заряжена даже, если к
камере будет подключен сетевой блок питания.
- Если контакты батареи питания загрязнены, заряд такой
батареи питания может быть невозможным. Проведите
чистку контактов батареи питания и контактов зарядного
устройства сухой, чистой тряпочкой.
- При низкой температуре время заряда увеличивается.
- Батарея питания NP-70 постепенно теряет свой заряд
даже, когда не используется. Заряжайте батарею питания
NP-70 перед съемкой (в последний день или два).
14
Page 15
Установка батареи питания
Для работы цифровой фотокамеры необходима батарея питания (аккумулятор). Сначала установите батарею питания в фотокамеру.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Прежде, чем открыть крышку батарейного отсека, убедитесь в том, что камера выключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Не открывайте крышку батарейного отсека, когда камера
включена. Это может привести к повреждению карты памяти или повреждению файлов изображений.
- Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного
отсека.
2 Установите батарею питания.
Совместите индикаторы на батарее питания и камере. Вставляя батарею питания, нажмите на фиксатор батареи питания.
Убедитесь в надежности крепления батареи питания на месте.
Фиксатор батареи питания
Индикаторы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Правильно вставляйте батарею питания.
Продолжение на следующей странице
15
Page 16
Установка батареи питания
3 Закройте крышку батарейного отсека.
16
Page 17
Установка карты памяти
Несмотря на то, что Вы можете сохранять снимки во внутренней памяти камеры, Вы также можете использовать для хранения изображений карту памяти (приобретается дополнительно). В фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd Вы можете использовать карты памяти xD-Picture Card и SD Memory Card. В
этой инструкции эти карты памяти мы будем называть просто
«карты памяти».
Карты памяти SD
Рекомендуется использовать карты памяти SD, приведенные
ниже. Работоспособность этих карт памяти проверена корпорацией FUJIFILM.
Производитель: SanDisk
Модель: Extreme-1GB/Ultra-512MB, 1GB, 2GB
ЗАМЕЧАНИЯ
- Совместимые модели карт памяти приведены на сайте
http://www.fujifilm.com/products/digital.
- В зависимости от карты памяти SD запись видеоклипов
может прерываться.
Рекомендуется использование приведенных выше карт памяти SD.
- Камера несовместима с мультимедийными картами памяти.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Установите карту памяти xD-Picture Card.
Золоченая маркировка
Область золоченых
контактов
Совместите золоченую маркировку с областью золоченых контактов, а затем полностью вставьте карту памяти
xD-Picture Card.
(Карта памяти SD)
Золоченая маркировка
Область золоченых
контактов
Совместите золоченую маркировку с областью золоченых контактов, а затем полностью вставьте карту памяти SD.
Продолжение на следующей странице
17
Page 18
Установка карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой карты памяти SD в фотокамеру снимите
защиту с карты памяти. Если карта памяти будет защищена, запись/удаление изображений, а также форматирование карты памяти будут невозможны. Чтобы снять защиту,
сдвиньте переключатель назад и карта памяти SD будет
работать нормально.
Переключатель защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Новую карту памяти SD или карту памяти, ранее использовавшуюся на компьютере или другом устройстве, перед
использованием необходимо отформатировать на фотокамере.
- Не используйте переходники miniSD или microSD, которые имеют оголенные контакты с тыльной стороны. Использование этих переходников может привести повреждению
камеры.
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Как заменить карту памяти
Нажмите на карту памяти, установленную в слот, а затем медленно отпустите палец. Фиксатор карты будет освобожден и
карта памяти будет извлечена.
18
Page 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Y
- Храните карты памяти в местах, недоступных для детей.
В противном случае дети могут проглотить карту памяти и
задохнуться. Если ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
- Если карта памяти вставляется неправильно, она может
неполностью войти в слот. Не прилагайте слишком большое усилие при установке карты памяти.
- Обратите внимание на то, что карта памяти может вылететь из слота, если после нажатия на фиксатор Вы быстро
отпустите палец.
- Работа камеры гарантируется только, если используются
карты памяти FUJIFILM xD-Picture Card и рекомендованные карты памяти SD Memory Card.
- Дополнительная информация о карте памяти xD-PictureCard, SD Memory Card и внутренней памяти приведена в
конце инструкции.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Размер файла изображения варьируется в зависимости
от объекта съемки. По этой причине отображаемое число
может не соответствовать реальному количеству кадров.
- Информация о стандартном количестве доступных снимков приведена в конце инструкции.
Информация о внутренней памяти
Фотокамера FinePix F40fd/FinePix F45fd оснащена внутренней
памятью, в которой Вы можете
сохранять отснятые снимки, не
используя карту памяти. Когда
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
используется внутренняя память, на ЖК-мониторе отображается индикатор
.
Когда в камеру установлена карта памяти (приобретается
дополнительно)
[Запись изображений]: Запись выполняется на карту памяти.
[Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться снимки, записанные на карту памяти.
Если карта памяти (приобретается дополнительно) не установлена в камеру
[Запись изображений]: Запись выполняется во внутреннюю память.
[Воспроизведение изображений]: Будут воспроизводиться снимки, записанные во внутреннюю память.
Информация о файлах, сохраненных в памяти
В случае сбоя в работе фотокамеры фотоснимки (изображения), хранящиеся в памяти фотокамеры, могут быть повреждены или стерты. Сохраняйте важные снимки на других носителях (например, на магнитно-оптический диск, CD-R, CD-RW,
жесткий диск и т.д.).
Вы также можете скопировать отснятые изображения из внутренней памяти на карту памяти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стирайте ненужные изображения (снимки) из внутренней
памяти.
19
Page 20
Включение/выключение фотокамеры
Включение фотокамеры
в режиме фотосъемки
Чтобы включить камеру, до конца (полностью) нажмите кнопку
POWER.
Нажмите кнопку POWER еще раз, чтобы выключить камеру.
ЗАМЕЧАНИЕ
Переключение между режимами фотосъемки и просмот-
ра (воспроизведения)
Чтобы переключиться в режим просмотра (воспроизведения), во время съемки нажмите кнопку воспроизведения
. Для того, чтобы вернуться в режим фотосъемки, напо-
ловину нажмите кнопку спуска затвора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- После включения камеры в режиме фотосъемки открывается крышка объектива и выдвигается объектив. Не блокируйте объектив.
- Будьте осторожны, не оставляйте на объективе камеры
отпечатков, т.к. это повлияет на качество изображения на
снимках.
Включение камеры
в режиме просмотра
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения
чить камеру в режиме просмотра (воспроизведения).
Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку POWER.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы вернуться в режим фотосъемки, наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
, чтобы вклю-
20
Page 21
Выбор языка,
SETNONO
START MENU
/ LANG.
установка даты и времени
При первом (после покупки) включении камеры язык, дата и
время стираются. Выберите язык и установите дату и время.
1 При включении камеры на ЖК-мониторе появится
экран
.
START MENU
/ LANG.
2 Установите дату и время.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ГГ.MM.ДД1. 1 12:00
ВЫБРАТЬОТМ
(1) Нажатием на кнопки </> выберите позицию
ввода года, месяца, дня, часов и минут.
ДП
SET
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз
установите значение выбранного параметра.
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелками выберите нужный язык.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку
со стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
- Когда отображаемое время пройдет цифру «12», произойдет автоматическое переключение режима ДП/ПП.
Продолжение на следующей странице
21
Page 22
Включение/выключение фотокамеры
3 Измените формат отображения даты.
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
ДД . MM . ГГ
MM / ДД / ГГ
ГГ . MM . ДД
ВЫБРАТЬОТМЕНА
(1) При помощи кнопок < и > выберите строку
формата даты.
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз
установите формат даты.
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Формат даты
Например, 24 января 2007 года
ГГ.ММ.ДД: 2007.1.24.
MM/ДД/ГГ: 1/24/2007
ДД.MM.ГГ: 24.1.2007
1 / 24 / 2007 10:00
ДП
4 Настройте функции УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ.
УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
ЭКОНОМ. РЕЖИМ
БЫСТРЫЙ AF
ЯРКИЙ LCD
Экономия энергии батареи
для длит. работы камеры
ВЫБРАТЬ ОТМЕНА
(1) В меню выберите нужную функцию.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить
выбор.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если Вы извлекали батарею питания или оставляли камеру на длительное время, при включении камеры появится
подтверждающий экран. Оставляйте заряженную батарею
питания в камере, чтобы сохранять установленные параметры камеры.
Если батарея питания была установлена на 4 дня и более,
параметры камеры будут сохраняться в памяти в течение
7 дней даже в случае отключения источника питания.
22
Page 23
Функция автоматического выключения камеры
Если Вы не будете пользоваться камерой в течение 2 или 5
минут, функция автоматического отключения камеры выключит
камеру (при условии, что эта функция включена). Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести
отснятые изображения, удерживайте кнопку воспроизведения
в нажатом состоянии около 1 секунды.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в меню УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ выбрана функция
БЫСТРЫЙ AF или ЯРКИЙ LCD, функция автомати-
ческого выключения не может быть отменена.
Проверка заряда батареи питания
Включите камеру и проверьте индикатор состояния батареи
питания, отображаемый на ЖК-мониторе.
(1) Батарея питания полностью заряжена. (Светится белым
цветом).
(2) Батарея питания разряжена наполовину. (Светится белым
цветом).
(3) Батарея питания близка к разряду. Замените или перезарядите батарею питания, т.к. срок работы такой батареи минимален. (Светится красным цветом).
(4) Батарея питания разряжена. Дисплей на короткое время
погаснет и камера прекратит работу. Замените или перезарядите батарею питания. (Мигает красным цветом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- В условиях пониженной температуры предупреждение о
разряде батареи питания может появляться раньше. Это
связано с природой батареи питания и является нормальным явлением. Перед использованием положите батареи
питания в карман, чтобы нагреть их.
- Разряд батареи питания (когда красным цветом мигает
индикатор
например, к автоматическому выключению камеры, не задвигая объектив. Всегда устанавливайте полностью заряженную батарею питания.
- В зависимости от режима работы камеры и типа используемых батарей питания переход от
нимать меньшее время.
) может привести к сбоям в работе камеры,
ê
может за-
23
Page 24
Корректировка даты и времени
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
УСТАНОВКИ/SET-UP
ОТКЛ
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть
меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
УСТАНОВКИ/SET-UP.
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран установки даты/времени ВРЕ-
Ìß/ÄÀÒÀ.
ПАРАМЕТРЫ
ДАТА/ВРЕМЯ
СИГНАЛ
ГРОМК. ЗАТВОРА
ЗВУК ЗАТВОРА
ГРОМК. ВОСП.
ЯРКОСТЬ LCD
(1) При помощи кнопок </> выберите .
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз войдите в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
ВРЕМЯ/ДАТА.
(4) Нажмите кнопку >.
Информация об установке даты и времени была
приведена на стр.21.
24
Page 25
Выбор языка
1 Отобразите меню настройки параметров ПАРА-
МЕТРЫ
МЕНЮ СЪЕМКИ
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
УСТАНОВКИ/SET-UP
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы открыть
меню.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
УСТАНОВКИ/SET-UP.
ОТКЛ
(3) Нажмите кнопку >.
2 Отобразите экран выбора языка.
ПАРАМЕТРЫ
ФОРМАТ-ВАТЬ
АВТО ВЫКЛ.
РАЗН. ЧАСОВ
ЦВЕТ ФОНА
ВИДЕО ВЫХОД
(1) При помощи кнопок </> выберите .
(2) Нажатием на кнопку со стрелкой вниз войдите в меню.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
(4) Нажмите кнопку >.
Информация о выборе языка была приведена
на стр.21.
РУССКИЙ
2 МИН
NTSC
.
25
Page 26
Съемка фотографий (
B
автоматический режим)
Этот раздел описывает основные функции камеры.
1 Включите фотокамеру.
(1) Нажмите кнопку POWER, чтобы включить камеру.
(2) Установите селектор режима работы в положение B.
Как правильно удерживать фотокамеру
Согните руки в локтях,
возьмите камеру, как
показано на рисунке, и
удерживайте ее обеими
руками.
Не закрывайте объектив
или вспышку пальцами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Перемещение фотокамеры во время съемки (подрагивание камеры) приводит к размазыванию изображения. Надежно удерживайте камеру двумя руками.
- Если объектив или вспышка заблокированы пальцами или
ремнем, объекты могут быть не в фокусе или не сможет
быть достигнута нормальная яркость сцены (экспозиция).
Звуковой сигнал не прозвучит
Будет отображен индикатор ! AF
Индикаторная лампочка начнет мигать зеленым цветом.
Продолжение на следующей странице
27
Page 28
b
Съемка фотографий (автоматический режим)
F5.6
250
250
F5.6
ЗАМЕЧАНИЯ
- Кнопка спуска затвора имеет промежуточную точку, в которой фокус и экспозиция оптимизируются автоматически
перед съемкой, выполняемой после полного нажатия на
кнопку спуска затвора.
- После нажатия на кнопку спуска затвора наполовину, Вы
можете услышать звук работающего затвора.
4 До конца нажмите кнопку спуска затвора.
Нажмите
наполовину
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке со вспышкой изображение может кратковременно исчезать. Это вызвано зарядом вспышки. Во время
заряда вспышки индикаторная лампочка мигает оранжевым
цветом.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если объект съемки находится вне пределов рамки автофокусировки, для съемки воспользуйтесь режимом фиксфокуса/фиксации экспозиции.
- Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) одним движением приводит к съемке без изменения рамки
автофокусировки.
- После выполнения съемки на лицевой стороне камеры
светится лампочка подсветки, показывая, что съемка закончена.
28
Нажмите
до конца
Вспышка
Когда Вы нажмете кнопку спуска
затвора наполовину, перед срабатыванием вспышки на ЖК-монито-
250
250
F 5.6
F 5.6
ре появится индикатор
.
Если Вы хотите выполнять съемку без вспышки, измените режим работы вспышки. Подробная информация приведена далее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Изображение, отображаемое на ЖК-мониторе перед
съемкой, может отличаться по яркости, цветности и т.д. от
реально записываемого изображения. Если возникнет необходимость, воспроизведите записанное изображение,
чтобы проверить его.
- Выбор медленной скорости затвора, что может стать причиной подрагивания камеры, приводит к появлению на экране ЖК-монитора индикатора
или штатив.
- Подробная информация о предупреждающих сообщениях и индикаторах приведена в конце инструкции.
. Используйте вспышку
|
Page 29
Индикаторная лампочка
При включении камеры или нажатии на кнопку спуска затвора
индикаторная лампочка светится или мигает. Индикаторная
лампочка показывает состояние камеры.
Индикаторная
лампочка
Лампочка
Светится
зеленым цветом
Мигает зеленым
цветом
Поочередно
мигает зеленым
и оранжевым
цветами
Светится оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным
цветом
Состояние камеры
Выполнена фиксация фокуса.
Предупреждение о подрагивании
камеры, предупреждение системы
автофокусировки или автоматической установки экспозиции (камера
готова к съемке).
Выполняется запись на карту памяти или во внутреннюю память (камера готова к съемке).
Выполняется запись на карту памяти или во внутреннюю память (камера не готова к съемке).
Выполняется заряд вспышки
(вспышка не сработает).
- Предупреждения карты памяти и
внутренней памяти
Не отформатирована карта памяти,
неправильное форматирование,
карта памяти переполнена, ошибка
карты памяти или внутренней памяти.
- Ошибка управления объективом.
ЗАМЕЧАНИЕ
Подробное описание предупреждающих сообщений, отображаемых на ЖК-мониторе, приведено в конце инструкции.
Продолжение на следующей странице
29
Page 30
Съемка фотографий (автоматический режим)
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Использование во время съемки
интеллектуальной функции
распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц позволяет камере фокусироваться на лицах и регулировать яркость человеческих лиц. Эта функция эффективно работает при съемке
кадров с вертикальной или горизонтальной компоновкой.
Доступные режимы фотосъемки:
/ (H, , , , , ), s
(1) Чтобы включить интеллектуальную функцию распознавания
лиц, один раз нажмите кнопку
ции нажмите кнопку
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Зеленая рамка
åùå ðàç.
B, , , ,
. Для выключения этой функ-
Если в кадре находятся несколько человек, интеллектуальная система распознавания
лиц установит зеленую рамку
вокруг лица, расположенного
вблизи центра кадра. Фокусировка на этом лице имеет наибольший приоритет.
(2) До конца нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить съемку.
Объекты, не подходящие для работы интеллектуальной
функции распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц автоматически
фокусирует камеру на лице(ах), которое(ые) смотрит в объектив. Однако, в следующих случаях могут возникнуть трудности
с фокусировкой:
- Если лицо закрыто стеклом, солнцезащитными очками, шляпой или волосами.
- Если объект съемки располагается вполоборота или его голова наклонена.
- Если объект съемки находится слишком далеко для распознавания.
Интеллектуальная функция распознавания лиц не работает в
случаях, когда объект съемки стоит на голове, а также, когда
камера удерживается неправильно. Эта функция также не срабатывает на мордах животных.
30
Page 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
25
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
AUTO
- Если во время съемки камера или объект съемки сдвинутся, лицо объекта съемки может выйти за пределы рамки интеллектуальной системы распознавания лиц.
- Если камера обнаружит в кадре несколько лиц, зеленая
рамка будет установлена вокруг лица, располагающегося
вблизи центра кадра. Если Вы хотите сфокусировать камеру на другом объекте съемки, переместите камеру так,
чтобы новый объект съемки находился в центре кадра.
Если фокусировка не может быть достигнута, нажмите кноп-
, чтобы выключить интеллектуальную функцию рас-
ку
познавания лиц и выполните съемку в режиме фикс-фокуса/фиксации экспозиции.
- Если Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора, когда интеллектуальная функция распознавания лиц выключена, фокусировка будет выполнена по центру кадра.
Съемка фотографий в режиме
фикс-фокуса/фиксации экспозиции
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
При съемке этого кадра объекты съемки (в данном случае 2
человека) находятся за пределами рамки автоматической фокусировки. Если в этот момент Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, объекты съемки будут не в фокусе.
Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции полезен:
Используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции для достижения наилучших результатов при съемке объектов, не подходящих для автофокусировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке в режиме фикс-фокуса/фиксации экспозиции
отключайте функцию распознавания лиц
Продолжение на следующей странице
NN2525N 25
.
31
Page 32
F 5.6
F 5.6
25
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
AUTO
F 5.6
250
250
F 5.6
Съемка фотографий (автоматический режим)
Использование режима фикс-фокуса/
фиксации экспозиции
1 Немного переведите камеру так, чтобы один из
объектов съемки находился в пределах рамки автоматической фокусировки.
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
NN2525N 25
2 Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, что-
бы сфокусироваться на объекте съемки.
Double
beep
F 5.6
250
250
F 5.6
Нажмите
наполовину
3 Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в
нажатом до половины состоянии. Скомпонуйте кадр
нужным Вам образом, а затем нажмите кнопку спуска затвора до конца, не отпуская кнопку перед нажатием.
Click
F 5.6
250250 F 5.6
Полное нажатие
ЗАМЕЧАНИЯ
- До спуска затвора Вы можете переустанавливать фиксфокус/экспозицию нужное количество раз.
- Режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции работает во
всех режимах съемки, обеспечивая отличные результаты
съемки.
- На фотокамере FinePix F40fd/FinePix F45fd нажатие на
кнопку спуска затвора наполовину приводит к фиксации
значений фокуса и экспозиции.
32
Page 33
Съемка фотографий (автоматический режим)
Объекты, не подходящие для автоматической фокусировки
Несмотря на то, что камера FinePix F40fd/FinePix F45fd использует точный механизм автоматической фокусировки, иногда
бывает трудно или невозможно выполнить фокусировку на всех
типах объектов съемки. В таких случаях изображение может
быть расфокусировано.
Очень яркие объекты, например, зеркало или кузов автомобиля.
Быстродвижущиеся объекты
- Объекты, съемка которых выполняется через стекло.
- Объекты, которые плохо отражают свет, например, волосы
или шерсть.
- Нематериальные объекты, например, пламя или дым.
- Слишком темные объекты съемки.
- Если слишком большой контраст между объектом съемки и
фоном (например, съемка на фоне белых стен или объектов
съемки, одетых в одежду цвета фона).
- Если перед объектом или позади объекта съемки находятся
посторонние предметы (например, при съемке животных в клетках или людей перед деревьями).
В этих условиях съемки используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции.
Лампочка подсветки
для автофокусировки
Используйте эту подсветку для фокусировки на объекте съемки при съемке в условиях пониженной освещенности.
Когда Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора, камера
включит лампочку подсветки (белую) для автофокусировки,
облегчающую процесс фокусировки.
Лампочка
подсветки для
автофокусировки
ЗАМЕЧАНИЯ
- В некоторых ситуациях камера может испытывать трудности с фокусировкой даже, если срабатывает лампочка
подсветки для автофокусировки.
- Даже, если нет опасности для безопасности, не допускайте попадания света лампочки в глаза людей.
- Информация о выключении лампочки подсветки для автофокусировки приведена далее.
- Лампочка подсветки для автофокусировки не срабатывает в режимах
,, ., , ,
- Если лампочка подсветки для автофокусировки используется в режиме макросъемки, могут возникать трудности
в фокусировке камеры при съемке с близкого расстояния.
, ,
èëè .
Продолжение на следующей странице
33
Page 34
Съемка фотографий (автоматический режим)
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Выбор режима работы дисплея ЖК-монитора
Нажатием на кнопку DISP/BACK Вы можете изменить режим
работы ЖК-монитора.
Отображается текст
Построение композиции кадра
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Текст не отображается
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Отображается
управляющая рамка
Наилучшая компоновка кадра
Поместите объект съемки на пересечение двух линий в этой рамке
или совместите одну из горизонтальных линий с линией горизонта. Эта рамка позволяет Вам скомпоновать кадр так, чтобы зафиксировать момент фокусировки на размере объекта и общем балансе
кадра.
ЗАМЕЧАНИЕ
Всегда при компоновке кадра используйте функцию фиксфокуса/фиксации экспозиции. Если режим фикс-фокуса/
фиксации экспозиции не будет использоваться, изображение может быть расфокусировано.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
34
Page 35
Просмотр изображений
100-0001
ISO
100
ISO
100
100-0001
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Для проверки отснятых изображений воспроизводите их. Перед съемкой важных фотографий всегда выполняйте тестовую
съемку и просматривайте изображение на экране ЖК-монитора, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Чтобы переключиться в режим просмотра (воспроизведения),
во время съемки нажмите кнопку воспроизведения
Когда камера выключена, на 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения
(воспроизведения).
Переключение камеры в режим
просмотра (воспроизведения)
.
, чтобы включить камеру в режиме просмотра
ЗАМЕЧАНИЯ
- После нажатия на кнопку
дет отображен последний отснятый снимок.
- Во время воспроизведения снимков (изображений), отснятых на других камерах (отличных от FinePix F40fd/
FinePix F45fd), на экране будет отображаться индикатор
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Фотоизображения, которые могут
быть просмотрены на камере FinePix F40fd/FinePix F45fd
Вы можете использовать эту камеру для воспроизведения
изображений, записанных на камере FinePix F40fd/FinePix
F45fd, или изображений (за исключением некоторых несжатых изображений), записанных на других цифровых камерах FUJIFILM, поддерживающих карты памяти xD-PictureCard или SD Memory Card. Качественное воспроизведение или увеличение изображений не могут использоваться для фотоснимков, отснятых на других фотокамерах.
на экране ЖК-монитора бу-
Выбор режима работы дисплея ЖК-монитора
Нажатием на кнопку DISP/BACK во время просмотра изображений Вы можете изменить режим работы ЖК-монитора.
100-0001
100-0001
NN
ISO
100
ISO
100
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Отображается текстТекст не отображается
Сортировка по дате
Продолжение на следующей странице
35
Page 36
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Просмотр изображений
Воспроизведение одного кадра
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Чтобы выбрать нужный кадр (снимок):
Нажатие на кнопку <: предыдущий кадр.
Нажатие на кнопку >: следующий кадр.
Выбор изображений
Чтобы выбрать нужное изображение на экране предварительного
просмотра, во время воспроизведения удерживайте в нажатом состоянии кнопку < или > около 1 секунды.
Когда Вы отпустите нажатую кнопку < или >, камера вернется в режим воспроизведения одного кадра.
Воспроизведение с увеличением изображения
1 Увеличение/уменьшение изображения
Чтобы увеличить изображение во время воспроизведения одного кадра:
Положение
(уменьшение объекта съемки)
Шкала «зума»
]
Нажатием на рычажок «зума» в направлении
уменьшите изображение.
Положение
(увеличение объекта съемки)
или ] увеличьте или
[
[
36
Page 37
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
2 Отобразите другую часть изображения.
Экран навигации
(текущее изображение)
При помощи кнопок со стрелками отобразите другую часть изображения.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы отменить воспроизведение с увеличением изображения, нажмите кнопку DISP/BACK.
Масштаб увеличения
Качество изображенияМаксимальное увеличение
(3296 х 2472 пиксела)
i
(3504 х 2336 пикселов)
%
(2304 х 1728 пикселов)
4
(1600 х 1200 пикселов)
2
* Во время просмотра (воспроизведения) изображений, отснятых в режиме
выполнено.
, увеличение изображения не может быть
`
Прибл. 5,2х
Прибл. 5,5х
Прибл. 3,6х
Прибл. 2,5х
Мультикадровое воспроизведение
Используйте эту функцию для отображения на экране одного,
двух или девяти кадров одновременно. При помощи режима
мультикадрового воспроизведения Вы можете сравнивать и
выбирать изображения. Для изменения режима мультикадрового воспроизведения используйте рычажок «зума».
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Продолжение на следующей странице
37
Page 38
Просмотр изображений
Отображение 2 кадров
(1) При помощи многофункциональных кнопок со
стрелками выберите кадр, с которым Вы хотите
сравнить текущее изображение.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы увеличить
изображение.
Отображение 9 кадров
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со
стрелками переместите курсор (цветную рамку)
на нужный кадр.
Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз Вы
можете перейти к предыдущей или следующей
странице.
38
(2) Чтобы увеличить выбранное изображение,
нажмите кнопку MENU/OK.
Page 39
Сортировка по дате
2007
14
23
22
24
14
23
22
24
Выбор даты
В режиме сортировки по дате Вы можете просмотреть все снимки, отснятые в один и тот же день.
2007
1 / 22
1 / 23
1 / 24
1 / 14
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки
со стрелками переместите курсор (цветную
рамку) на нужный кадр.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы увеличить
изображение.
2007
1 / 22
1 / 23
1 / 24
14
(1) Нажатием на кнопки со стрелками переместите курсор (цветную рамку) в левый верхний
угол на символ .
(2) Нажмите кнопку <, чтобы перейти к выбору
даты.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
переместите курсор (цветную рамку) в поле
выбора даты. Нажатие на кнопку со стрелкой
вверх или вниз приводит к выбору следующей
страницы.
(4) Нажмите кнопку >.
39
Page 40
Просмотр изображений
Использование интеллектуальной
системы распознавания лиц
во время просмотра снимков
Во время воспроизведения снимков, отснятых с использованием интеллектуальной системы распознавания лиц (когда отображается индикатор ), Вы можете отобразить выделить и
выполнить увеличение изображения на лицо.
УВЕЛИЧ.НАЗАД
(1) Нажмите кнопку . На распознанном(ых) лице(ах) появится рамка (рамки).
(2) Каждое нажатие на кнопку
личению изображения на распознанном лице.
(3) Нажатием на многофункциональные кнопки со
стрелками отобразите другую часть изображения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изображения, отснятые с качеством изображения
могут быть увеличены.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы вернуться в режим обычного воспроизведения (просмотра), нажмите кнопку DISP/BACK.
40
приводит к уве-
, íå
`
Page 41
Стирание изображений/видеоклипов
Используйте этот режим для стирания ненужных изображений,
чтобы освободить место на карте памяти или во внутренней
памяти.
Использование кнопки стирания
Нажатие на кнопку /n позволяет быстро стирать изображения.
(4) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз
выберите КАДР или ВСЕ КАДРЫ.
НАЗАД
КАДР
ВСЕ КАДРЫ
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
Стирание одного кадра (КАДР)
СТЕРЕТЬ?
ДАОТМЕНА
(1) Нажатием на кнопку курсора < или > выберите
кадр (изображение), который Вы хотите удалить.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть выбранное изображение (файл).
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы стереть другой снимок, повторите шаги (1)-(2).
Когда стирание кадров (файлов) будет закончено, нажмите кнопку DISP/BACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повторное нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию следующего кадра (файла). Будьте внимательны, не
удалите по ошибке нужные кадры (файлы).
42
Page 43
Стирание всех кадров (ВСЕ КАДРЫ)
СТЕРЕТЬ ВСЕ?
ЭТО ЗАЙМЕТ
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДАОТМЕНА
ВЫБРАТЬ
(1) Нажатием на кнопку < или > выберите ОК.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть все
кадры (файлы).
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажатие на кнопку DISP/BACK
приводит к стиранию всех кадров
(снимков).
Некоторые незащищенные кадры
(файлы) не будут стерты.
ОТМЕНА
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если используется карта памяти, будут стерты изображения с карты памяти. Если карта памяти не используется,
будут стерты изображения из внутренней памяти.
- Защищенные кадры (файлы) не могут быть стерты. Чтобы стереть ненужный кадр, сначала снимите с него защиту.
- Если появится сообщение «КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ?» или
« КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ ВСЕ?», вновь нажмите кнопку
MENU/OK, чтобы стереть снимки (файлы).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стертые кадры (файлы) не могут быть восстановлены.
Скопируйте важные файлы, которые Вы не хотите удалять,
на жесткий диск ПК или другой носитель.
43
Page 44
Использование функций фотосъемки - Процедура настройки
Для того, чтобы добиться наилучших результатов съемки, настройте параметры камеры. Ниже приведена обобщенная процедура настройки параметров камеры.
1 Выберите режим фотосъемки.
Поворотом селектора режима выберите режим фотосъемки.
Настройте параметры камеры в соответствии с условиями съемки.
Àâòî
B
Стабилизация
изображения
Åñò.ñâåò
Åñò.ñâåò &
/
Сюжетные программы
Ручной
s
режим
Это самый простой режим съемки фотографий.
Используется для выбора быстрого затвора, уменьшающего подрагивание камеры и размазывание движущихся
предметов.
Этот режим позволяет получать отличные снимки, которые сохраняют естественность, когда съемка выполняется
в условиях пониженной освещенности.
В этом режиме последовательно выполняется съемка 2 изображений (со
вспышкой и без вспышки). Съемка со
вспышкой позволяет высветить основ-
d
ной объект съемки. Этот режим полезен
для одновременной съемки 2 разных
типов кадра.
Выберите сюжетную программу, наилучшим образом соответствующую типу
снимаемой сцены.
Этот режим позволяет Вам вручную настроить параметры, которые не могут
быть установлены в автоматическом
режиме.
44
Page 45
2 Определите параметры фотосъемки.
Нажатие на кнопки или выбор меню позволяют Вам выбирать
функции фотосъемки. Настроив эти функции, Вы сможете добиться наилучших результатов съемки.
Кнопка системы
распознавания лиц
Выбор функций с помощью кнопок
Интеллектуальная система распознавания лиц
Макросъемка
e
Вспышка
d
Встроенный
*
таймер
Нажатие на эту кнопку позволяет камере фокусироваться на лицах людей.
Для съемки с близкого расстояния.
Используется для съемки при низкой
освещенности, на контровом свете и т.д.
Используется при групповых съемках,
когда фотограф также должен присутствовать в кадре.
e (p)
Кнопка макросъемки
d (q)
Кнопка выбора режима вспышки
* (o)
Кнопка встроенного таймера
Продолжение на следующей странице
45
Page 46
Использование функций фотосъемки - Процедура настройки
Выбор функций с помощью
_
-СЪЕМКИ МЕНЮ (кнопка _)
РЕЖИМЫ
ПИТАНИЯ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
S
КАЧЕСТВО
FinePix ÖÂÅÒ
Используется для настройки производительности камеры.
Используется для выбора требуемой чувствительности.
Используется для определения нужного размера изображения.
Используется для выбора требуемых оттенков цвета.
СЪЕМКИ МЕНЮ
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
КАЧЕСТВО
ЦВЕТ
АВТО
СТД
N
Выбор функций с помощью МЕНЮ СЪЕМКИ
(кнопка MENU/OK)
Экспокоррекция
D
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС
T
БЕЛОГО
СКОРОСТНАЯ
СЪЕМКА
СЕРИЙНАЯ
СЪЕМКА
H
РЕЖИМ AF
Используется для изменения яркости
изображения (только в режиме
Используется для выбора режима экспозамера (только в режиме
Используется для установки цветовых оттенков (только в режиме
Используется для быстрой фокусировки снимков.
Используется для непрерывной
съемки.
Используется для выбора режима
фокусировки (только в режиме
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
РЕЖИМ AF
УСТАНОВКИ/SET-UP
АВТО
ОТКЛ
s
s
s
s
).
).
).
).
46
Page 47
Выбор режима фотосъемки
В зависимости от объекта съемки Вы можете выбрать наиболее подходящую сюжетную программу (режим фотосъемки).
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
B
Это самый простой режим, позволяющий получить качественные снимки.
Используйте этот режим в обычных условиях фотосъемки.
Камера автоматически определяет значения всех параметров,
кроме параметров режима F-съемки (качество изображения и
FinePix ЦВЕТ).
Установите селектор режима работы в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Доступные режимы работы вспышки
AUTO, b, d, C
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран
только режим АВТО.
B
.
Режим
стабилизации изображения
Используйте этот режим для выбора более быстрого затвора и
уменьшения дрожания камеры и размазывания движущихся
объектов.
Установите селектор режима работы в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Доступные режимы работы вспышки:
AUTO, b, d, C
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран только режим АВТО.
.
47
Page 48
Выбор режима фотосъемки
Режим ЕСТ. СВЕТ
(ЕСТЕСТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ)
Этот режим создает отличные изображения, сохраняющие естественность даже при пониженной освещенности.
Этот режим также идеально подходит для ситуаций, когда невозможно использование вспышки.
При выборе режима естественного освещения камера устанавливает высокую чувствительность. Этот режим эффективно
использовать для снижения подрагивания камеры и размазывания быстро движущихся объектов во время съемке при слабом освещении.
Установите селектор режима работы в положение
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме естественного освещения вспышка не может
использоваться.
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран только режим АВТО.
.
Режим ЕСТ. СВЕТ &
В этом режиме непрерывно выполняется съемка 2 кадров (один
со вспышкой, второй - без вспышки). Съемка со вспышкой позволяет Вам сфотографировать объект съемки ярко. Съемка
без вспышки обеспечивает естественность изображения. Этот
режим очень полезен для одновременной съемки двух разных
типов снимков.
Установите селектор режима работы в положение
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора, сначала будет выполнена съемка без вспышки, а затем - съемка со вспышкой.
Всегда выполняется съемка 2 кадров.
Не перемещайте камеру до тех пор, пока не закончится съемка.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этот режим позволяет избежать некачественной съемки
кадров, которая может произойти в других режимах, например, при съемке против солнца и т.д.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Вспышка срабатывает автоматически. Не применяйте этот
режим в ситуациях, когда вспышка не может быть использована.
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран только режим АВТО.
- Если на карте памяти xD-Picture Card или во внутренней
памяти недостаточно места для 2 кадров, съемка не будет
выполнена.
- Выбор режима
ки.
приводит к отключению серийной съем-
d
.
48
Page 49
SP1/SP2
В этом режиме Вы можете выбрать сюжетную программу, наилучшим образом подходящую к снимаемой сцене. Выберите
любую из 15 сюжетных программ.
СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ
Выбирайте сюжетные программы через меню ПРОГРАММЫ.
Установите селектор режима в положение SP1/SP2.
Выбор сюжетной программы
ПОРТРЕТ
ЛАНДШАФТ
СПОРТ
Точная передача
оттенков кожи при
портретной съемке
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить
меню.
НОЧЬ
ВЫБРАТЬ
ОТМЕНА
Информация о положениях
селектора режима SP1 и SP2
Вы можете по отдельности выбрать сюжетную программу для
режимов SP1 и SP2.
Например, для путешествий отдельно выберите
жения SP1 и
одинаковы. Однако, опции меню не могут быть установлены
для обоих режимов SP1 и SP2.
- для положения SP2. Опции меню SP1 и SP2
,
äëÿ ïîëî-
H
ЗАМЕЧАНИЯ
- Информация о доступных режимах работы вспышки приведена далее.
- Если выбран режим съемки, отличный от режима
, функция
- Лампочка подсветки для автофокусировки не срабатыва-
ет в режимах
- Для параметра ЧУВСТВ-ТЬ ISO может быть выбран толь-
ко режим АВТО.
_-ХРОМ не может быть установлена.
,, ., , ,
, èëè .
è
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
ПРОГРАММЫ.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите нужную сюжетную программу.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
Продолжение на следующей странице
49
Page 50
Выбор режима фотосъемки
Режим ПОРТРЕТ
H
Используйте этот режим для портретной фотосъемки и получения
изображений мягкого тона с естественными цветами кожи.
Режим ЛАНДШАФТ
,
Используйте этот режим для пейзажной съемки в дневное время.
Режим ЛАНДШАФТ обеспечивает
качественную, чистую съемку зданий, гор и т.д.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
В режиме ЛАНДШАФТ вспышка не может использоваться.
Режим СПОРТ
.
Используйте этот режим для съемки быстродвижущихся объектов.
В этом режиме используются высокие скорости затвора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
При выборе режима
танавливает режим
Режим НОЧЬ
Используйте этот режим для съемок в ночное или вечернее время.
В этом режиме используются низкие скорости затвора (до 3 секунд).
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Чтобы предотвратить подрагивание камеры при съемке с
медленным затвором, используйте штатив.
.
СПОРТ камера автоматически ус-
БЫСТРЫЙ AF.
50
Page 51
2.0"
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Режим ФЕЙЕРВЕРКИ
Используйте этот режим для съемки фейерверков.
Этот режим эффективен для более
качественной съемки с медленным
затвором.
Режим ЗАКАТ
Используйте этот режим для съемки закатов, сохраняя высокое качество передачи цветов.
Выбор времени экспонирования (выдержки)
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме ФЕЙЕРВЕРКИ Вы не можете использовать
вспышку.
- Вы можете установить выдержку от 1/2 секунды до 4 се-
êóíä.
- Чтобы предотвратить дрожание камеры в режиме ФЕЙ-
ЕРВЕРКИ, используйте штатив.
2525N
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
2.0"
С помощью кнопки < или > установите выдержку (времени экспонирования).
Режим СНЕГ
Используйте этот режим, чтобы
предотвратить затемнение фотографий и добиться качественного
изображения при съемке на снежном склоне, когда весь кадр выглядит белым.
Продолжение на следующей странице
51
Page 52
Выбор режима фотосъемки
Используйте этот режим, чтобы
предотвратить затемнение фотографий и добиться качественного
изображения при съемке на пляже при сильном солнце, когда
весь кадр выглядит белым.
Режим ПОД ВОДОЙ
Используйте этот режим для съемки в водонепроницаемом боксе.
Этот режим эффективно использовать для более качественной
съемки под водой.
Режим МУЗЕЙ Режим ПЛЯЖ
Используйте этот режим для съемки, например, в музее, где использование вспышки запрещено и недопустимы громкие звуки.
В этом режиме принудительно отключаются вспышка, звук затвора
и лампочка подсветки для автофокусировки/встроенного таймера.
ЗАМЕЧАНИЕ
Перед использованием этого режима убедитесь в том, что
съемка не запрещена совсем.
Режим ВЕЧЕРИНКА
Этот режим используется для
съемки свадеб и вечеринок.
При съемке в условиях низкой
освещенности этот режим позволяет добиться качественных
снимков, сохраняя естественные
цвета изображения.
52
Page 53
Режим ЦВЕТОК Режим ТЕКСТ
Используйте этот режим при съемке с близкого расстояния, например, цветов. Этот режим эффективен при съемке цветов и позволяет
добиться максимальной детализации кадра.
Используйте этот режим для съемки документов и белых экранов
проекционных устройства.
Этот режим эффективен при съемке писем.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- В режиме съемки цветов ЦВЕТОК вспышка не может быть
использована.
- Фокусное расстояние
Широкоугольная съемка:
от 5 см до 2 м
Съемка в режиме телефото:
от 30 см до 2 м
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Фокусное расстояние
Широкоугольная съемка:
от 5 см до 2 м
Съемка в режиме телефото:
от 30 см до 2 м
53
Page 54
Выбор режима фотосъемки
n
РУЧНОЙ РЕЖИМ
s
Это автоматический режим, предназначенный для определения параметров камеры (кроме выдержки и диафрагмы).
Для упрощения контроля за камерой самостоятельно настройте функции фотосъемки.
Установите селектор режима работы в положение
Функции фотосъемки:
- S ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
-
-
БАЛАНС БЕЛОГО
-
РЕЖИМ AF
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Доступные режимы работы вспышки:
AUTO, b, d, C, c,
s
.
54
Page 55
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Макросъемка
Используйте этот режим для съемки с близкого расстояния.
Доступные режимы фотосъемки:
, , , ), s.
(
Чтобы выбрать режим макросъемки, нажмите кнопку
Вновь нажмите кнопку
росъемки.
(<), чтобы отключить режим мак-
, , , , SP1/SP2
B
(<).
На ЖК-мониторе появится индикатор
включен режим макросъемки
(режим съемки с близкого рас-
, показывающий, что
стояния).
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Если выбран режим
переключится в режим макросъемки.
- Расстояние фокусировки (кроме режимов и )
èëè , камера автоматически
Широкоугольная съемка:
от 7 см до 80 см
Съемка в режиме телефото:
от 30 см до 80 см
- Расстояние фокусировки (
Широкоугольная съемка:
, )
от 7 см до 2 м
Съемка в режиме телефото:
от 30 см до 2 м
- Эффективное расстояние действия вспышки
От 30 до 80 см
При широкоугольной съемке с использованием вспышки
объектив камеры может создавать тень в кадре. В таком
случае немного увеличьте расстояние до объекта съемки,
а затем выполните «зум» на объект съемки.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы предотвратить подрагивание камеры в режиме
макросъемки, используйте штатив.
- Отмена режима макросъемки выполняется автоматически в следующих случаях: если Вы измените положение селектора режима или выключите камеру.
- Даже, если будет режим автофокусировки МУЛЬТИ, камера будет фокусироваться вблизи центра экрана.
- Если камера находится близко к объекту съемки (например, в режиме макросъемки), лампочка подсветки для автофокусировки может работать неправильно.
55
Page 56
d
b
Выбор режима работы вспышки (интеллектуальная вспышка)
Съемка с использованием вспышки полезна для съемки фотографий ночью или в условиях пониженной освещенности. В
зависимости от типа сцены Вы можете выбрать любой из 6 режимов работы вспышки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Рассчитывая расстояние до объекта съемки и его яркость,
камера автоматически настраивает мощность вспышки и
чувствительность в соответствии с условиями съемки. Это
обеспечивает постоянный баланс ярких/темных частей
изображения в условиях низкой освещенности. Интеллектуальная функция вспышки гарантирует постоянство результата при использовании вспышки.
Каждое нажатие на кнопку d (>)
приводит к выбору следующего
режима работы вспышки.
ЗАМЕЧАНИЕ
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, перед срабатыванием вспышки на ЖК-мониторе появится индикатор
56
.
АВТО Автоматический режим (нет индикатора)
Используйте этот режим для обычной фотосъемки.
Вспышка будет срабатывать автоматически в зависимости от
условий съемки.
b
Подавление эффекта красных глаз
Этот режим предназначен для съемки портретов в
условиях пониженной освещенности.
Используйте этот режим для того, чтобы минимизировать эффект красных глаз (красные глаза появляются на окончательном снимке).
ЗАМЕЧАНИЕ Эффект красных глаз
Когда Вы используете вспышку для съемки людей в условиях пониженной освещенности, глаза людей на фотографиях иногда могут выглядеть красными. Это вызвано отражением света вспышки от сетчатки глаза.
d
Принудительное включение вспышки
Используйте этот режим для съемки сцен, находящихся на контровом освещении или для достижения правильной передачи
цветов при съемке в условиях яркого освещения.
В этом режиме вспышка срабатывает как в условиях нормального, так и пониженного освещения.
C
Принудительное отключение вспышки
Этот режим предназначен для ситуаций, когда вспышка не может быть использована. Если в условиях пониженной освещенности Вы будете использовать режим принудительного отключения вспышки, воспользуйтесь штативом, чтобы избежать подрагивания камеры во время съемки.
Вспышка не будет срабатывать совсем.
Page 57
Замедленная синхронная вспышка
c
подавление эффекта красных глаз+замедлен-
ная синхровспышка
Этот режим позволяет снимать изображения людей в ночное
время и обеспечивает качественное изображение людей и ночного окружения. Чтобы предотвратить подрагивание камеры,
всегда используйте штатив.
Режим
синхронно работает с режим подавления эффекта
красных глаз.
В режиме
устанавливается медленный затвор (до 3 секунд).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке очень ярких сцен изображение может быть
переэкспонировано.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Список доступных режимов работы вспышки в каждом режиме фотосъемки
AUTO bdCcn
B✓✓✓✓
s✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓
✓✓
H✓✓✓✓✓✓
,✓
.✓✓✓
/✓✓✓
✓
✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓
✓
✓
✓✓
Продолжение на следующей странице
57
Page 58
Выбор режима работы вспышки (интеллектуальная вспышка)
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Эффективное расстояние действия вспышки (ЧУВСТВ-ТЬ
ISO: AВTO)
Режим широкоугольной съемки:
от 60 cм до 6,5 м
Режим телефото:
от 60 cм до 3,5 м
При съемке вне пределов эффективного расстояния действия вспышки изображение может быть темным даже при
использовании вспышки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замечания по использованию вспышки
- Если Вы нажмете кнопку спуска затвора во время заряда
вспышки (когда лампочка видоискателя мигает оранжевым
цветом), изображение будет отснято без вспышки (когда
используется режим АВТО или режим подавления красных
глаз).
- По мере разряда батарей питания время заряда вспышки
может увеличиться.
- Во время съемки со вспышкой изображение может исчезать и экран может становиться темным из-за заряда
вспышки. После этого лампочка видоискателя будет мигать оранжевым цветом.
- Вспышка срабатывает несколько раз (предварительные
вспышки и основная вспышка). Не перемещайте камеру
до тех пор, пока не будет выполнена съемка.
58
Page 59
1 / 24/200710:00AM
1 / 24/200710:00AM
Съемка по встроенному таймеру
Используйте встроенный таймер при групповых съемках, когда
фотограф также должен присутствовать в кадре.
Доступные режимы фотосъемки: Все
Включение/выключение
встроенного таймера
Каждое нажатие на кнопку
менению режима в следующем порядке.
OFF
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
(со стрелкой вниз) приводит к из-
Будет отображен индикатор последнего выбранного режима.
:
Съемка будет выполнена через 10 секунд.
Съемка будет выполнена
(:
через 2 секунды.
Съемка по встроенному таймеру
1 Наполовину нажмите кнопку спуска затвора, что-
бы установить фокус, а затем, не отпуская кнопку
спуска затвора, нажмите ее до конца.
Double
beep
Нажмите
наполовину
Нажатие на кнопку спуска затвора наполовину приводит к фокусировке на объекте съемки.
Не отпуская кнопку спуска затвора, нажмите ее до конца, чтобы включить встроенный таймер.
Продолжение на следующей странице
Beep
Нажмите
полностью
59
Page 60
Съемка по встроенному таймеру
2 Съемка фотографий через установленное время
Лампочка встроенного таймера начнет светиться, а затем
будет мигать, пока не будет выполнена съемка (лампочка
мигает только при использовании 2-секундного таймера).
До выполнения съемки на экране
ЖК-монитора идет отсчет времени, оставшегося до спуска затвора.
Использование 2-секундного таймера
Этот таймер полезно использовать, когда камера установлена
на штатив и Вы хотите предотвратить подрагивание камеры.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы остановить встроенный таймер после его включения, нажмите кнопку DISP/BACK.
- Встроенный таймер автоматически отключается в следующих ситуациях:
- По окончании съемки
- При изменении положения переключателя режима
- При переключении камеры в режим воспроизведения
- При выключении камеры
- Будьте внимательны, не вставайте перед камерой при нажатии на кнопку спуска затвора, т.к. это может привести к
возникновению ошибок фокусировки и измерения экспозиции.
60
Page 61
1 / 24 / 200710:00AM
1 / 24 / 200710:00AM
Съемка с использованием встроенного таймера и интеллектуальной функции распознавания лиц
Доступные режимы фотосъемки: B, , , , SP1/
SP2
(
H, , , , ,
Интеллектуальная функция распознавания лиц
Интеллектуальная функция распознавания лиц особенно полезна, когда используется встроенный таймер, т.к. эта функция
обеспечивает автоматическую фокусировку на лицах в кадре.
), s.
1 Настройте встроенный таймер.
Каждое нажатие на кнопку
выбору следующего режима работы таймера.
(со стрелкой вниз) приводит к
2 Чтобы активизировать интеллектуальную функ-
цию распознавания лиц, один раз нажмите кнопку .
Чтобы выключить эту функцию, нажмите кнопку
еще раз.
3 До конца нажмите кнопку спуска затвора.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
На экране будет отображен индикатор выбранного режима таймера.
:
Съемка будет выполнена
через 10 секунд.
(:
Съемка будет выполнена
через 2 секунды.
Продолжение на следующей странице
61
Page 62
9
Съемка по встроенному таймеру
4 Съемка фотографий через установленное время
Во время отсчета времени срабатывания таймера камера обнаруживает (распознает) в кадре лица людей. Когда наступит
момент съемки, камера сфокусируется и настроит яркость лиц
людей.
Лампочка встроенного таймера начнет светиться, а затем
будет мигать до тех пор, пока не будет выполнена съемка
(мигает только при использовании 2-секундного таймера).
До выполнения съемки на экра-
9
не ЖК-монитора идет отсчет времени, оставшегося до спуска затвора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Более подробная информация об интеллектуальной функции распознавания лиц была приведена на стр.30.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не перемещайте камеру даже после окончания отсчета времени. Дождитесь окончания съемки фотографии.
62
Page 63
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Увеличение яркости монитора
j
Эта функция очень полезна для проверки композиции кадра на
темных сценах.
Увеличение яркости ЖК-монитора
Чтобы увеличить яркость ЖК-монитора, нажмите кнопку
Нажмите кнопку
ной яркости ЖК-монитора.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Увеличение яркости монитора не может быть выполнено,
если в меню F-съемки в подменю РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ
выбран режим
(n)
еще раз, чтобы вернуться к нормаль-
Когда включена эта функция,
на ЖК-мониторе мигает инди-
.
катор
ЯРКИЙ LCD.
(n)
ЗАМЕЧАНИЯ
- Эта функция автоматически отключается после выполнения съемки.
- Эта функция предназначена только для проверки композиции кадра. Яркость объекта съемки на снимке не увели-
.
чивается.
- Даже, если Вы увеличите яркость в условиях пониженной
освещенности, Вы не сможете проверить объект съемки.
63
Page 64
Использование меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ/МЕНЮ СЪЕМКИ
GEMENT
OFF
AUTO
Используйте эти меню для настройки качества изображения или
фокуса. Вы можете выполнять съемку в различных условиях
съемки.
Выбор меню _-съемки
СЪЕМКИ МЕНЮ
64
РЕЖИМЫ ПИGEMENT
ЧУВСТВ-ТЬ
КАЧЕСТВО
(1) Нажмите кнопку _, чтобы отобразить меню
_
-СЪЕМКИ МЕНЮ.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите меню.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или
вниз измените режим.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
F
6
N
12
КАДРОВ
12
25
40
200
Выбор МЕНЮ СЪЕМКИ
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
РЕЖИМ AF
УСТАНОВКИ/SET-UP
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить
МЕНЮ СЪЕМКИ.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите меню.
(3) Нажмите кнопку >.
(4) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или
вниз измените режим.
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
МУЛЬТИ
AUTO
ТОЧЕЧНЫЙ
OFF
СРЕДНЕВЗВЕШ.
Page 65
Список опций _-СЪЕМКИ МЕНЮ
ÌåíþФункцииЗначения
УПРАВЛЕНИЕ
ПИТАНИЕМ
S
ЧУВСТВ-ТЬ ISO
КАЧЕСТВО
FinePix ÖÂÅÒ
Эта функция устанавливает производительность камеры.
Используйте эту функцию для уменьшения потребляемой мощности или
увеличения скорости фокусировки во время съемки.
Эта функция определяет требуемую чувствительность к окружающему
свету. Чем больше значение чувствительности, тем более высокая чувствительность может быть достигнута. Более высокая чувствительность
позволяет Вам выполнять съемку в темноте.
Эта функция определяет размер файла. Чем больше размер файла, тем
выше качество изображения. Чем меньше размер файла, тем большее
количество фотоснимков может быть записано.
Эта функция определяет требуемый цветовой оттенок. Эффективнее
использовать эту функцию для съемки обычных и черно-белых снимков.
Используется, когда селектор режима установлен в положение SP1/SP2.
Используйте эту функцию для выбора сюжетной программы, наилучшим
образом подходящей для снимаемой сцены.
Эта функция может использоваться, когда селектор режима установлен
в положение
Используйте эту функцию для установки значения экспокоррекции.
Эта функция может использоваться для выбора режима экспозамера,
когда селектор режима установлен в положение
Эта функция может использоваться для регулировки цветового баланса
в соответствии с цветом окружающего освещения, когда селектор режима установлен в положение
Эта функция может использоваться для выбора нужного режима непрерывной (серийной) съемки, когда селектор режима установлен в положение, отличное от
Эта функция может использоваться для выбора режима фокусировки,
когда селектор режима установлен в положение
s
.
.
s
.
s
.
.
s
H/,/./////
//////
Îò -2 EV äî +2 EV
(с шагом 1/3 EV)
0/-/8
ÎÒÊË/
/f/k/h
Ïî
умолчанию
: H
: ,
±0
ABTO
ÎÒÊË
66
Page 67
Меню _-СЪЕМКИ
Управление производительностью
камеры ( РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ)
Используйте эту функцию для уменьшения потребления энергии и увеличения срока службы батареи питания или увеличения скорости фокусировки для съемки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функция
лена, когда выбран режим съемки
ЭКОНОМ. РЕЖИМ
Для того, чтобы уменьшить разряд батареи питания (аккумулятора), дисплей ЖК-монитора автоматически потемнеет, если в
течение 10 секунд не будет выполнено никаких действий. Также будет минимизировано количество отображаемых снимков
в секунду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Если включена интеллектуальная функция распознавания лиц,
- Выбирайте
ваться камерой непрерывно в течение длительного времени в жарких условиях. При использовании в других режимах на изображении могут появляться вертикальные
линейные шумы (помехи). Это связано с характеристиками матрицы ПЗС (CCD).
ЗАМЕЧАНИЕ
Нажатие на любую кнопку управления приводит к включению ЖК-монитора.
РЕЖИМЫ ПИТАНИЯ не может быть установ-
ЭКОНОМ. РЕЖИМ будет отключен.
ЭКОНОМ. РЕЖИМ, если Вы будете пользо-
.
СПОРТ.
БЫСТРЫЙ AF
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, скорость
фокусировки будет увеличена. Эта функция позволяет Вам
быстро выполнять съемку фотографий и эффективна, если Вы
не хотите пропустить хороший кадр. В различных режимах съемки автоматически будет включаться интеллектуальная функция
распознавания лиц. Изображения будут качественно отображаться на ЖК-мониторе, но камера будет потреблять большее
количество энергии.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Фокусное расстояние составляет приблизительно от 1 м
до бесконечности.
- ЖК-монитор автоматически потемнеет, если в течение 30
секунд не будет выполнено никаких действий, и автоматически включится, если Вы нажмете любую кнопку.
- Если функция АВТО ВЫКЛ. отключена (ОТКЛ), будет установлено время отключения 5 МИН.
ЯРКИЙ LCD
В различных режимах съемки будет автоматически включаться
интеллектуальная функция распознавания лиц. Также будет
включаться ЖК-монитор. Изображения будут качественно отображаться на ЖК-мониторе. Следите за зарядом аккумулятора, т.к. в этом режиме камера потребляет много энергии.
ЗАМЕЧАНИЯ
- ЖК-монитор автоматически потемнеет, если в течение 30
секунд не будет выполнено никаких действий, и автоматически включится, если Вы нажмете любую кнопку.
- Когда Вы используете дополнительный сетевой блок питания, функция
- Если функция АВТО ВЫКЛ. отключена (ОТКЛ), будет установлено время отключения 5 МИН.
ЯРКИЙ LCD будет включена.
67
Page 68
Ìåíþ F -СЪЕМКИ
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Изменение чувствительности
(
ЧУВСТВ-ТЬ ISO)
Используйте это меню определения требуемой чувствительности к окружающему свету вокруг объекта съемки.
Чем выше значение чувствительности, тем большая чувствительность может быть достигнута. Более высокая чувствительность позволяет Вам выполнять съемку в условиях очень низкой освещенности.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Значения
АВТО/АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400)/
1600/800/400/200/100
Если Вы выберете автоматический режим установки чувствительности АВТО/АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400),
камера автоматически будет устанавливать наилучшую чувствительность в зависимости от яркости объекта съемки.
После выбора чувствительности на экране ЖК-монитора
будет отображено установленное значение (кроме режима АВТО).
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
- Информация о режимах АВТО(1600)/АВТО(800)/
АВТО(400)
Режим АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400) может быть выбран, когда селектор режима установлен в положение
В режиме АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400)чувствительность устанавливается автоматически так же, как в режиме
АВТО, но максимальная чувствительность ограничена.
Выбирайте режимы АВТО(1600)/АВТО(800)/АВТО(400) в
зависимости от типа снимаемой сцены.
s
.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установленное значение чувствительности сохраняется
в памяти даже, если Вы выключите камеру или измените
режим работы камеры.
- Если выбран любой режим, отличный от режима
может быть установлен только режим автоматического
выбора чувствительности АВТО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбор более высокого значения чувствительности позволяет Вам выполнять съемку в более темных условиях, но
также приводит к увеличению зерна на изображении. Также на снимках могут присутствовать подрывы изображения. Выбирайте значение чувствительности, наилучшим
образом соответствующее условиям съемки.
s
,
68
Page 69
Изменение качества
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
AUTO
изображения ( КАЧЕСТВО)
Используйте это меню для выбора размера (количества записываемых пикселов) изображения.
Устанавливайте качество изображения в соответствии со снимаемой сценой.
Качество изображения в режиме фотосъемки
Качество изображения
i F (3296 × 2472)
i N (3296 × 2472)
% (3504 × 2336)
4 (2304 × 1728)
2 (1600 × 1200)
` (640 × 480)
Примеры использования
Печать до формата 10R (25.4 х 30.5
см)/размер А4. Для достижения наилучшего качества выберите «8M F».
Печать до формата 6R
(15.2 х 20.3 см)/размер А5.
Печать до формата 4R
(10,2 х 15,2 см)/размер А6.
Для использования в Интернете.
Область съемки и качество изображения
Область съемки без
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Обычная съемка обеспечивает формат изображения 4:3. Съемка в режиме
позволяет получить изображения формата 3:2
Область съемки с
AUTO
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
2525
(аналогично 35-мм пленкам и почтовым карточкам).
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чем больше количество записанных пикселов, тем выше
качество изображения. Чем меньше количество пикселов,
тем больше снимков поместится на карту памяти.
- Установленное качество изображения сохраняется в памяти даже, если Вы выключите камеру или измените режим.
- При изменении качества изображения также изменяется
количество доступных снимков. Цифры справа от индикатора каждого режима показывают количество доступных
снимков.
69
Page 70
Ìåíþ F -СЪЕМКИ
Изменение параметра FinePix
COLOR ( FinePix ÖÂÅÒ)
Используйте это меню для определения требуемых оттенков
цвета.
Эффективнее использовать эту функцию для качественной
съемки обычных и черно-белых снимков.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Режимы FinePix ЦВЕТ
ÑÒÄ
-СТАНДАРТНЫЙ
p
-ÕÐÎÌ
p
-×&Á
p
При выборе режима
бражается соответствующий индикатор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если селектор режима работы установлен в положение SP1
или SP2, индикатор
нитора.
Стандартные значения контрастности и насыщенности цвета.
Используйте этот режим в обычных
условиях съемки.
Устанавливается высокая контрастность и насыщенность цвета.
Этот режим эффективно улучшает
снимки при съемке цветов, синего
неба и т.д.
В этом режиме отснятое цветное
изображение преобразовывается в
черно-белое.
-ХРОМ или _-Ч&Б на экране ото-
_
не отображается на экране ЖК-мо-
ЗАМЕЧАНИЯ
- Настройка функции FinePix ЦВЕТ сохраняется даже после выключения камеры или изменения режима.
- Режим
съемке некоторых типов объектов, например, при портретной съемке. Обратите внимание на то, что Вы можете не
увидеть разницы на ЖК-мониторе.
-ХРОМ может иметь слабо видимый эффект при
_
70
Page 71
МЕНЮ СЪЕМКИ
+2
+1
-1
-2
Установка значения экспокоррекции
(S ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ)
Доступный режим фотосъемки:
Используйте это меню для снимков, на которых Вы не можете
достичь оптимальной яркости (экспозиции), например, при
съемке сцен с чрезвычайно сильным контрастом между объектом съемки и фоном.
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
положительная (+) коррекция
отрицательная (-) коррекция
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Диапазон корректировки: от -2 EV до +2 EV
(13 значений с шагом 0,3 EV)
- Описание термина EV приведено в разделе «Описание
терминов» в конце инструкции.
s
+2
+1
+
EV
0
-1
-2
Указания по экспокоррекции
- Портреты на контровом освещении: от +2/3 EV до +1 2/3 EV
- Очень яркие сцены (например,
снежные поля) и объекты, обладающие высокой отражающей способностью: +1 EV
- Снимки, большую часть которых занимает небо: +1 EV
- Объекты, выделенные светом и находящиеся на темном фоне:
-2/3 EV
- Сцены с низкой отражающей способностью: -2/3 EV
ЗАМЕЧАНИЕ
Экспокоррекция отключается в следующих ситуациях: если
используется режим принудительного включения вспышки
или режим подавления эффекта красных глаз и съемка осуществляется в темноте.
71
Page 72
МЕНЮ СЪЕМКИ
OFF
AUTO
Выбор режима измерения
освещенности ( ЭКСПОЗАМЕР)
Доступный режим фотосъемки:
(Когда отключена интеллектуальная функция рас-
познавания лиц)
Используйте эту функцию, если при съемке в определенных
условиях не может быть достигнута правильная экспозиция.
МЕНЮ СЪЕМКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ЭКСПОЗАМЕР
БАЛАНС БЕЛОГО
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
РЕЖИМ AF
УСТАНОВКИ/SET-UP
МУЛЬТИ: Измерение освещенности, при котором камера
)
автоматически оценивает изображение и устанавливает оптимальное значение экспозиции.
ТОЧЕЧНЫЙ: Измерение освещенности, при котором экс-
позиция оптимизируется по центру снимка.
СРЕДНЕВЗВЕШ.: Измерение освещенности, при котором
+
используется среднее значение для всего изображения.
72
s
МУЛЬТИ
AUTO
ТОЧЕЧНЫЙ
OFF
СРЕДНЕВЗВЕШ.
Чтобы эффективно использовать режимы экспозамера
- МУЛЬТИ. (МНОГОТОЧЕЧНЫЙ)
В этом режиме камера использует автоматическое распознавание сцены для анализа объекта съемки и установки оптимальной экспозиции в различных условиях съемки. Этот режим должен использоваться для каждодневной съемки.
- ТОЧЕЧНЫЙ
Это режим полезен при съемке объектов с сильно контрастирующими светлыми и темными частями, когда Вы хотите добиться правильной экспозиции.
- СРЕДНЕВЗВЕШ. (СРЕДНЕВЗВЕШЕННЫЙ)
Преимущество этого режима заключается в том, что экспозиция не изменяется при различной композиции или объектах
съемки. Это режим особенно эффективен при съемке людей,
одетых в черно-белую одежду.
Page 73
Регулировка цветового баланса
(
БАЛАНС БЕЛОГО)
Доступные режимы фотосъемки:
Отрегулируйте цветовой баланс, основываясь на белом цвете,
с привязкой к цвету окружающего освещения объекта съемки.
БАЛАНС БЕЛОГО
АВТО: Автоматическая регулировка
: Персональная настройка баланса белого.
]
: Съемка на открытом воздухе в хорошую погоду.
6
: Съемки в тени.
7
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
9
дневного света).
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
0
теплого белого света).
: Съемка при освещении флюоресцентной лампой (лампой
-
холодного белого света).
: Съемка при освещении лампой накаливания.
s
АВТО
Персональная установка баланса белого
]
(1) Выберите режим персональной настройки баланса белого
.
]
(2) При освещении, которое будет использоваться во время
съемки, поднесите лист белой бумаги к объективу, чтобы этот
лист закрывал весь экран, а затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы установить баланс белого.
НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО
НОВЫЙ БАЛАНС БЕЛОГО
СОХРАНИТЬОТМЕНИТЬ
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установка баланса белого не влияет на изображение, отображаемое на экране.
- Для того, чтобы использовать баланс белого, установленный ранее, нажмите кнопку MENU/OK, не нажимая кнопки спуска затвора.
(3) Когда будет измерена правильная экспозиция, появится сообщение «ГОТОВО!». Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установку.
ГОТОВО!
ВЫБРАТЬОТМЕНИТЬ
Продолжение на следующей странице
73
Page 74
МЕНЮ СЪЕМКИ
25
МЕНЮ СЪЕМКИ
OFF
OFF
БАЛАНС Б
ЭКСПОЗАМЕР
AUTO
AUTO
СЕРИЙНАЯ
РЕЖИМ AF
УСТАНОВКИ
ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ
ДЛИННАЯ СЕРИЯ
ПОСЛЕДНИЕ 2
ПЕРВЫЕ 2
ОТКЛ
M
ВЫШЕ
ISO
Вновь установите значение экспо-
25
25NN
коррекции, используя отрицатель-
АВТО( 1600)
ное значение (-), если отображается индикатор «ВЫШЕ», и положительное значение (+), если отображается индикатор «НИЖЕ».
ÂÛØÅ èëè ÍÈÆÅ
Пример
Вы можете изменить баланс белого снимаемого изображения,
воспользовавшись вместо белой цветной бумагой.
ЗАМЕЧАНИЯ
- В автоматическом режиме (АВТО) правильная регулировка
баланса белого цвета может быть не достигнута при съемке с близкого расстояния человеческих лиц и съемке с использованием специального источника света. В таких ситуациях выберите соответствующий баланс белого цвета
для источника света.
- Когда срабатывает вспышка, используется баланс белого, установленный для вспышки. Чтобы достичь нужного
эффекта, должен быть выбран режим принудительного отключения вспышки.
- Установленная вручную настройка баланса белого сохраняется в памяти до тех пор, пока Вы не измените ее (даже,
если будет извлечена батарея питания).
- В зависимости от условий съемки (источника освещения
и т.д.) цветовые оттенки могут варьироваться.
- После съемки проверьте оттенки цветов изображения (баланс белого).
- Описание термина «Баланс белого» приведено в конце
инструкции в разделе «Описание терминов».
74
Непрерывная съемка
( СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА)
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов.
Длительная непрерывная съемка
h:
Непрерывная съемка последних 2 кадров
k:
f:
Непрерывная съемка первых 2 кадров
Page 75
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Количество снимков, которые могут быть записаны, ограничивается свободным местом на карте памяти или во внутренней памяти.
- В режимах непрерывной съемки 2 первых или последних
кадров фокус определяется по первому кадру и не меняется во время съемки.
- Экспозиция определяется по первому кадру, однако, в режиме длительной непрерывной съемки экспозиция определяется автоматически для снимаемой сцены.
- Скорость непрерывной съемки варьируется в зависимости от скорости затвора.
- Вспышка не может использоваться, т.к. устанавливается
режим принудительного отключения вспышки.
- В режимах непрерывной съемки 2 первых или последних
кадров отснятые изображения после съемки всегда отображаются на экране ЖК-монитора. Обратите внимание на
то, что снимки, выполненные в режиме длительной непрерывной съемки, записываются без отображения результатов.
- В режимах длительной непрерывной съемки и непрерывной съемки последних 2 кадров, если используется встроенный таймер, может быть отснят только 1 снимок.
- Серийная съемка не может использоваться, если выбран
режим
ÅÑÒ.ÑÂÅÒ & d.
f
Непрерывная съемка ПЕРВЫХ 2 КАДРОВ
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
B
СОХРАНЕНИЕ
, , SP/1SP2
Съемка продолжается, пока нажата кнопка спуска затвора. В этом
режиме Вы можете осуществить
съемку до 2 кадров (максимум 1,3
кадра в секунду).
ЗАМЕЧАНИЕ
Время записи файла в режиме непрерывной съемки может увеличиваться при записи на карту памяти xD-PictureCard или во внутреннюю память.
Продолжение на следующей странице
75
Page 76
МЕНЮ СЪЕМКИ
k
Непрерывная съемка ПОСЛЕДНИХ 2 КАДРОВ
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
Нажать
затвора
, , SP/1SP2
Максимум 40 снимков
Отпустить
кнопку спуска
затвора
2 кадра
B
Съемка продолжается, пока Вы удерживаете в нажатом состоянии кнопку спуска затвора.
В этом режиме спуск затвора выполняется до 40 раз (максимум 1,3 кадра в секунду). Когда Вы отпустите кнопку спуска
затвора, фотокамера запишет 2 последних кадра (снимка).
кнопку спуска
h
ДЛИТЕЛЬНАЯ непрерывная съемка
Доступные режимы фотосъемки:
, s,
B
Съемка выполняется, пока Вы удерживаете кнопку спуска затвора в нажатом состоянии. В этом режиме съемка выполняется до тех пор, пока не заполнится карта памяти или внутренняя
память.
Нажать кнопку
спуска затвора
, , SP/1SP2
Отпустить кнопку
спуска затвора
Все кадры
76
Page 77
Используйте этот режим для выбора режима фокусировки, наи-
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
лучшим образом подходящий для объекта съемки.
МЕНЮ СЪЕМКИ
Ï
Камера фокусируется по центру кадра.
Используйте этот режим при съемке с фикс-фокусом/фиксацией экспозиции.
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, камера
автоматически распознает объект с высокой контрастностью
или объект, расположенный вблизи центра кадра, и отобразит
рамку автофокусировки на объекте в фокусе.
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Нажмите наполовину
Рамка
автофокусировки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При съемке в режиме макросъемки камера фокусируется
по центру кадра.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если рамка автофокусировки не появляется в позиции фокусировки, выберите режим автофокусировки ЦЕНТРАЛЬНЫЙ и используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции.
Продолжение на следующей странице
77
Page 78
МЕНЮ СЪЕМКИ
1 / 24 / 200710:00 AM
НЕПРЕРЫВНАЯ АВТОФОКУСИРОВКА
(СЛЕДЯЩИЙ)
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов.
Камера непрерывно фокусируется на объекте, находящемся в
пределах рамки автофокусировки.
78
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Рамка автофокусировки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время непрерывной фокусировки уделяйте особое внимание заряду батареи питания.
При использовании непрерывной фокусировки скорость
разряда батареи питания увеличивается, т.к. камера фокусируется непрерывно, независимо от того, нажата кнопка
спуска затвора или нет.
Page 79
Использование меню просмотра _-СЪЕМКИ МЕНЮ
Используйте эти меню для воспроизведения отснятых фотоснимков.
Выбор меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ
(воспроизведение)
(1) Переключите камеру в режим воспроизведения.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СЛАЙД ШОУ
РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)
_
(2) Нажмите кнопку
СЪЕМКИ МЕНЮ.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите меню.
(4) Нажмите кнопку >.
(5) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или
вниз измените режим.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить
выбор.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить
МЕНЮ ПРОСМОТРА.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите меню.
(4) Нажмите кнопку >.
(5) Нажатием на кнопку со стрелкой вверх или
вниз измените режим.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
79
Page 80
Меню просмотра _-СЪЕМКИ МЕНЮ
Отправка и прием изображений
( ИК СОЕДИНЕНИЕ)
Вы можете пересылать отснятые фотографии на другие цифровые фотокамеры FUJIFILM (которые поддерживают функцию
инфракрасной связи), прочие устройства, поддерживающие
высокоскоростную инфракрасную связь, или любое мобильное
устройство, совместимое с функцией IrSimple. Вы также можете принимать отснятые изображения с других цифровых камер
FUJIFILM, других устройств, поддерживающих высокоскоростную инфракрасную связь, или с мобильных устройств, совместимых с функцией IrSimpleShot
(1) Нажмите кнопку
ру в режим просмотра.
(2) Нажмите кнопку
СЪЕМКИ МЕНЮ.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите
(4) Нажмите кнопку _.
TM
(IrSSTM).
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СЛАЙД-ШОУ
РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF)
, чтобы переключить каме-
_
, чтобы отобразить _-
ИК СОЕДИНЕНИЕ.
Отправка изображений
Ниже приведен пример отправки изображения на цифровую фотокамеру FUJIFILM. Аналогичным образом Вы можете отправить изображения на другое устройство.
ИК СОЕДИНЕНИЕ
ПЕРЕДАЧА
ОТМЕНА
(1) Включите камеру.
(2) Нажатием на кнопку < или > выберите изображение (файл), который Вы хотите отправить.
(3) Направьте инфракрасный порт Вашей камеры на инфракрасный порт принимающей камеры. Расстояние передачи составляет 5-20 см, а угол зоны действия не превышает 15 градусов.
ПРИЕМ
(Угол: не более 15
Î
Ñ)
80
Page 81
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЕ
ОТМЕНА
(4) Нажмите кнопку _, чтобы начать передачу (отправку) изображения.
Когда передача (отправка) изображения будет закончена, на экране ЖК-монитора появится сообщение «ПЕРЕДАЧА ЗАВЕРШЕНА».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Следите за тем, чтобы во время передачи изображения
камера была включена.
- Файлы видеоклипов не могут быть переданы.
- Изображения, отснятые на других камерах (отличных от
FinePix F40fd / FinePix F45fd) и отмеченные символом
могут быть не распечатаны или не переданы.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Вы можете отправить изображение, просто нажав кнопку
_
òðè ðàçà.
- Для получения дополнительной информации обратитесь
к инструкции по эксплуатации принимающего устройства.
Прием изображений
Ниже приведен пример получения изображения с цифровой фотокамеры FUJIFILM. Аналогичным образом могут быть приняты изображения с других устройств.
ИК СОЕДИНЕНИЕ
ПЕРЕДАЧА
ОТМЕНА
ПРИЕМ
(1) Включите камеру.
(2) Нажатием на кнопку < или > выберите изобра-
,
(3) Направьте инфракрасный порт Вашей камеры на инфракрасный порт передающей камеры. Расстояние передачи составляет 5-20 см, а угол зоны действия не превышает 15 градусов.
жение (файл), который Вы хотите отправить.
(Угол: не более 15
Î
C)
Продолжение на следующей странице
81
Page 82
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЕ
ОТМЕНА
(4) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы начать передачу (отправку) изображения.
Когда передача (отправка) изображения будет закончена, на экране ЖК-монитора Вашей камеры
появится сообщение «ИЗОБРАЖЕНИЕ ПРИНЯТО».
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Вы можете принять изображение, просто нажав кнопки в
следующем порядке:
_-_
-MENU/OK
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Файлы видеоклипов не могут быть переданы.
- Если качество передаваемого изображения КАЧЕСТВО
превышает качество 3М, будет установлено качество 3М.
- Если на экране появится сообщение «ОШИБКА СВЯЗИ»,
«ПЕРЕДАЧА НЕВОЗМОЖНА» или «ПРИЕМ НЕВОЗМОЖЕН», нажмите кнопку
вторно отправить изображение, или нажмите кнопку DISP/
BACK, чтобы отменить передачу.
- Не располагайте посторонние предметы между передающим и принимающим устройствами.
- Если Вы оставите камеру в местах попадания прямого
солнечного света или света флюоресцентной лампы, это
может привести к сбою в передаче изображения.
- Успешная передача изображения может быть невозможна, если вблизи фотокамеры располагаются устройства,
являющиеся источниками инфракрасных лучей (например,
пульт ДУ телевизора или видеомагнитофона), или устройства, генерирующие электрические помехи.
- Правильно направляйте инфракрасный порт Вашей камеры на инфракрасный порт внешнего устройства или другой фотокамеры.
_
или кнопку MENU/OK, чтобы по-
ЗАМЕЧАНИЕ
Во время воспроизведения изображения, полученного с
другой камеры, на экране ЖК-монитора отображается индикатор .
82
Page 83
Режим автоматического воспроизве-
R(DPOF)
TION
R(DPOF)
дения ( СЛАЙД ШОУ)
Используйте этот режим для непрерывного воспроизведения
отснятых изображений. Вы можете выбрать интервал воспроизведения и тип перехода между кадрами.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕTION
НОРМАЛЬНОЕ
СЛАЙД ШОУ
НОРМАЛЬНОЕ
РАСПЕЧАТАТЬ
БОЛЕЕ ЧЕТКО
БОЛЕЕ ЧЕТКО
МУЛЬТИ
ЧАСЫ
Выбор кадра для печати DPOF
( РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF))
Вы можете выбрать изображение, а также определить количество отпечатков, выбрать - печатать дату или нет при печати на
DPOF-совместимом принтере.
СЪЕМКИ МЕНЮ
ИК СОЕДИНЕНИЕ
СЛАЙД ШОУ
С ДАТОЙ
РАСПЕЧАТАТЬ
БЕЗ ДАТЫ
ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ
ЗАМЕЧАНИЯ
- Чтобы прервать автоматическое воспроизведение, нажмите кнопку MENU/OK.
- Если выбран режим НОРМАЛЬНОЕ или БОЛЕЕ ЧЕТКО,
Вы можете выбирать изображения, нажимая кнопку курсора < или >.
- Во время слайд-шоу функция автоматического отключения не работает.
- Воспроизведение видеоклипа включается автоматически. Когда видеоклип закончится, воспроизведение будет
начато со следующего кадра.
- Если во время воспроизведения Вы один раз нажмете
кнопку DISP/BACK, на ЖК-мониторе будет отображена экранная подсказка.
- Если в режиме воспроизведения одного кадра был включен режим отображения даты, в режиме слайд-шоу (кроме
МУЛЬТИ) также будет отображаться дата.
Интеллектуальная функция распознавания лиц
Если выбран режим «НОРМАЛЬНОЕ
», камера воспроизводит изображения, отснятые с помощью
интеллектуальной функции распознавания лиц, с увеличением
распознанного лица.
» или «БОЛЕЕ ЧЕТКО
С ДАТОЙ
: На фотографиях будет отпечатываться дата.
E
БЕЗ ДАТЫ: Дата не будет отпечатываться на фотографиях.
ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ: Все настройки DPOF будут отменены.
Продолжение на следующей странице
83
Page 84
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ (DPOF)
DPOF («Цифровой формат управления печатью») представляет собой формат, который используется для установки характеристик печати при записи изображений, отснятых на цифровой камере, на носитель информации (например, на карту
памяти). Записанные характеристики включают в себя информацию о том, какие снимки будут отпечатаны.
Этот раздел подробно описывает, каким образом Вы можете распечатать снимки с Вашей камеры FinePix F40fd / FinePix
F45fd.
- Помните о том, что некоторые принтеры не поддерживают печать дат и времени на фотографиях или определение количества отпечатков.
- Обратите внимание на то, что при выборе снимков на экране могут отображаться предупреждения, приведенные ниже.
«КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ?»
«КАДРЫ DPOF СТЕРЕТЬ ВСЕ ?»
Одновременно со стиранием изображения удаляются параметры DPOF для этого изображения.
«ОБНОВИТЬ DPOF?»
Если Вы установите карту памяти, которая содержит кадры, для которых параметры печати определены на другой камере, эти
параметры печати будут отменены и заменены новыми.
[ОШИБКА ФАЙЛА DPOF]
С одной карты памяти могут быть определены не более 999 снимков.
84
Page 85
ПЕЧАТЬ СНИМКОВ С ДАТОЙ/БЕЗ ДАТЫ
01
Если Вы выберете режим С ДАТОЙ E, на ЖК-мониторе появится индикатор
дата.
ПЕЧАТЬ ЗАКАЗА (DPOF)
DPOF
:
00009
ЛИСТОВ
01
КАДРВЫБРАТЬ
Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1)
и (2).
и на фотографиях будет отпечатываться
E
Общее количество отпечатков
Настройка для этого кадра
(1) Нажатием на кнопку < или > отобразите снимок (кадр), для которого Вы хотите определить
параметры DPOF.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
установите количество копий кадра (максимум 99),
которые необходимо отпечатать. Для кадров, которые Вы не хотите печатать, установите количество отпечатков 0.
(3) Всегда по окончании настройки параметров
нажимайте кнопку MENU/OK.
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отмене
установки параметров.
(4) Вновь нажмите кнопку MENU/OK. На экране
будет отображено общее количество отпечатков.
ЗАМЕЧАНИЕ Отмена настроек DPOF
_
(1) Нажмите кнопку
КИ МЕНЮ и выберите
(2) Нажмите кнопку >.
(3) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
режим С ДАТОЙ
(4) Нажатием на кнопку < или > выберите кадр (файл), настройку DPOF которого Вы хотите отменить.
(5) При помощи кнопки со стрелкой вниз установите количество отпечатков 0 (ноль).
Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра (файла), повторите шаги (4) и (5).
Чтобы закончить настройку, всегда нажимайте кнопку
MENU/OK.
, чтобы отобразить меню _-СЪЕМ-
РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF).
èëè ÁÅÇ ÄÀÒÛ.
E
Продолжение на следующей странице
85
Page 86
Меню просмотра F-СЪЕМКИ МЕНЮ
ЗАМЕЧАНИЕ
- Если параметры DPOF были определены на другой камере
ОБНОВИТЬ DPOF?
ДАНЕТ
Если кадр содержит параметры DPOF, которые были определены на другой камере, на ЖК-мониторе отобразится
сообщение «ОБНОВИТЬ DPOF?».
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех параметров DPOF, установленных для каждого снимка. После этого Вы должны вновь определить параметры DPOF
для каждого кадра.
- С одной карты памяти Вы можете заказать печать до 999
кадров.
- Параметры DPOF не могут быть установлены для видеоклипов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Если во время установки параметров Вы нажмете кнопку
DISP/BACK, все новые установленные значения будут отменены. Если существовали предыдущие параметры
DPOF, будут отменены только выполненные изменения.
- Если Вы выберете режим С ДАТОЙ
чатывать на снимках дату, когда будете пользоваться услугой печати или принтером, совместимым с DPOF (в некоторых случаях, в зависимости от характеристик принте-
, Вы сможете отпе-
E
ра дата может не печататься).
- Для изображений, отснятых на других камерах (отличных
от FinePix F40fd/FinePix F45fd), параметры DPOF не могут
быть установлены.
Интеллектуальная система распознавания лиц
ПЕЧАТЬ ЗАКАЗА (DPOF)
:
00000
DPOF
00
ЛИСТОВ
СЧЕТ ЛИЦ
КАДР
ВЫБРАТЬ
Если для снимка, отснятого с использованием интеллектуальной системы распознавания лиц (на экране светится индикатор ), установлены параметры DPOF, вокруг распознанного
лица будет отображена рамка, а затем по количеству распознанных лиц будет установлено количество отпечатков. Это удобно для выбора количества отпечатков для каждого человека
на снимке. При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз установите количество отпечатков. Вновь нажмите кнопку
количеству распознанных лиц будет установлено количество
, ïî
отпечатков. После установки нажмите кнопку MENU/OK.
86
Page 87
F2.8
F2.8
5 / 24 / 200610:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
ISO 100
ISO 100
100 - 0001
100 - 0001
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF
(ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ)
Чтобы отменить все установленные параметры DPOF:
ОБНОВИТЬ DPOF?
ДАОТМЕНА
В меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ выберите ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ.
Нажмите кнопку MENU/OK.
ЗАМЕЧАНИЕ
100 - 0001
100 - 0001
NN
ISO 100
ISO 100
5 / 24 / 2006 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
F2.8
10001000F2.8
Во время воспроизведения снимка (файла), для которого
установлены параметры DPOF, на ЖК-мониторе отображается индикатор
.
87
Page 88
Меню просмотра
Поворот изображений
( ПОВОРОТ КАДРА)
При съемке вертикальных кадров изображение на экране ЖКмонитора отображается в горизонтальном виде.
Используйте эту функцию для поворота и правильного отображения отснятого изображения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защищенные кадры (файлы) не могут быть повернуты.
Перед поворотом изображений (файлов) снимите с них
защиту.
ЗАМЕЧАНИЕ
Изображение может быть повернуто только во время воспроизведения на камере FinePix F40fd/FinePix F45fd.
Вы не сможете повернуть изображения, которые были отсняты на других камерах (эти кадры отмечаются симво-
), отличных от FinePix F40fd/FinePix F45fd.
ëîì
(1) Нажатием на кнопки </> выберите кадр (файл),
который Вы хотите повернуть.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить
МЕНЮ ПРОСМОТРА.
(3) При помощи кнопок курсора со стрелками
вверх/вниз выберите
(4) Нажмите кнопку MENU/OK.
ПОВОРОТ КАДРА.
ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
ВЫБРАТЬОТМЕНА
(5) Нажатием на кнопки курсора со стрелками
вверх/вниз поверните и отобразите изображение.
Стрелка вниз: Поворот изображения на 90 градусов по часовой стрелке.
Стрелка вверх: Поворот изображения на 90 градусов против часовой стрелки.
(6) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить поворот изображения.
При следующем воспроизведении этого кадра
изображение будет автоматически повернуто.
Чтобы отменить поворот изображения, нажмите
кнопку DISP/BACK.
88
Page 89
Интеллектуальная система распознавания лиц
При съемке людей на вертикальный кадр нажмите кнопку
чтобы повернуть изображение в правильном направлении.
,
Защита изображений
(З ЗАЩИТИТЬ)
Используйте этот режим для того, чтобы защитить отснятые
кадры (файлы) от случайного стирания.
Выбор кадра для защиты/снятие защиты
(КАДР ВЫБРАТЬ/ВОССТАНОВИТЬ)
Чтобы установить или снять защиту выбранного кадра (файла):
ЗАЩИТИТЬ?
ДАОТМЕНА
Защита снятаУстановлена защита
СНЯТЬ ЗАЩИТУ?
ДАОТМЕНА
(светится индикатор )
(1) Нажатием на кнопки </> выберите снимок
(файл), для которого Вы хотите установить защиту.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить
или снять защиту выбранного файла.
Чтобы установить защиту другого файла, повторите шаги
(1) и (2).
Чтобы закончить установку/снятие защиты файлов, нажмите кнопку DISP/BACK.
Продолжение на следующей странице
89
Page 90
Меню просмотра
ОТМЕНА
Защита всех кадров (ВЫБРАТЬ ВСЕ)
ОБНОВИТЬ ВСЕ?
ЭТО ЗАЙМЕТ
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДАОТМЕНА
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы прервать процедуру в середине выполнения
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить
защиту всех кадров (файлов).
Снятие защиты всех кадров (ВОССТАНОВИТЬ ВСЕ)
ОБНОВИТЬ ВСЕ?
ЭТО ЗАЙМЕТ
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ
ДАОТМЕНА
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту
всех кадров (файлов).
90
Если записано очень большое количество изображений,
установка или снятие защиты всех кадров может занять
существенное время.
Если во время установки/снятия защиты Вы захотите выполнить съемку фотографии или видеоклипа, нажмите
кнопку DISP/BACK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Процедура форматирования ФОРМАТ-ВАТЬ приводит к стиранию всех изображений (файлов), включая защищенные.
Page 91
MEMORY
CARD
Копирование изображений
(V КОПИРОВАТЬ)
Вы можете копировать сохраненные изображения из внутренней памяти на карту памяти и обратно.
Выбор режима копирования
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
КАРТА
КАРТА
ВСТР. П-ТЬ
СЛЕД.ОТМЕНА
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/
вниз выберите направление копирования
ВСТР. П-ТЬ -
КАРТА или
КАРТА -
ÂÑÒÐ. Ï-ÒÜ.
(2) Нажмите кнопку >.
Y
Y
Копирование одного кадра (КАДР)
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
CARD
КАРТА
ДАОТМЕНА
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите КАДР.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
(3) Нажатием на кнопки </> выберите файл, который Вы хотите скопировать.
(4) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать
отображаемый в данный момент файл (кадр).
КАДР
ВСТР. П-ТЬ
ВСЕ КАДРЫ
Y
Копирование изображений на другую карту памяти
Воспользовавшись функцией копирования, скопируйте изображения с карты памяти, установленной в Вашу камеру, во
внутреннюю память камеры. Затем извлеките карту памяти
и установите в камеру другую карту памяти. После этого
скопируйте изображения из внутренней памяти на установленную карту памяти.
ЗАМЕЧАНИЕ
Чтобы скопировать другой кадр (файл), повторите шаги (3)
и (4).
Когда Вы закончите копирование кадров (файлов), нажмите кнопку DISP/BACK.
Продолжение на следующей странице
91
Page 92
MEMORY
CARD
Меню просмотра
Копирование всех кадров (ВСЕ КАДРЫ)
КОПИРОВАТЬ
ВСТР. П-ТЬ
CARD
КАРТА
ДАОТМЕНА
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите ВСЕ КАДРЫ.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать
все файлы (кадры).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Если на экране ЖК-монитора появится сообщение [
ПАМЯТЬ ЗАПОЛНЕНА] или [
означает, что кадры не могут быть скопированы).
- При копировании изображения, для которого определены параметры DPOF, настройки параметров DPOF не будут скопированы.
КАДР
ВСТР. П-ТЬ
RY
ВСЕ КАДРЫ
ПАМЯТЬ ЗАПОЛНЕНА], это
Запись голосовых заголовков для
снимков ( ГОЛОСОВАЯ МЕТКА)
Для отснятых фотографий Вы можете создать (записать) голосовые заголовки продолжительностью до 30 секунд.
Запись голосовых заголовков
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками влево/вправо выберите изображение, к которому Вы
хотите добавить голосовой заголовок.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить
меню просмотра.
(3) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз
выберите
(4) Нажмите кнопку >.
Y
ГОЛОСОВАЯ МЕТКА.
92
Page 93
-
ОЖИДАНИЕ
30с
КОНЕЦ
НАЧАТЬОТМЕНА
(5) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы начать запись.
Во время записи на экране отображается оставшееся время
записи.
ИДЕТ ЗАПИСЬ
ЗАПИСЬ ПЕРЕЗАПИСЬ
28с
Оставшееся время
Мигает красным
ЗАМЕЧАНИЕ
Микрофон
Для достижения наилучших результатов говорите в микрофон
с расстояния около 20 см.
ЗАПИСЬПЕРЕЗАПИСЬ
(6) Запись голосового заголовка прекратится,
если Вы нажмете кнопку MENU/OK, или пройдет
30 секунд.
Чтобы закончить запись: Нажмите кнопку MENU/OK.
Чтобы переписать комментарии: Нажмите кнопку DISP/BACK.
ЗАМЕЧАНИЕ
- Если для изображения уже записан голосовой заголовок
МЕНЮ ПРОСМОТРА
УДАЛИТЬ
ПОВОРОТ КАДРА
ЗАЩИТИТЬ
КОПИРОВАТЬ
ГОЛОСОВАЯ МЕТКА
КАДРИРОВАНИЕ
Если Вы выберете снимок,
для которого уже записан голосовой заголовок, на экране
появится меню, с помощью
которого Вы можете выбрать:
НАЗАД
записывать или нет голосовой
ПЕРЕЗАПИСАТЬ
заголовок.
- Если на экране появится сообщение «КАДР ЗАЩИЩЕН»,
снимите защиту кадра.
- Голосовые заголовки не могут быть записаны для файлов видеоклипов.
93
Page 94
Меню просмотра
Воспроизведение голосовых заголовков
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками
влево/вправо выберите файл изображения с голосовым заголовком. На экране ЖК-монитора
будет отображен индикатор
(2) Чтобы начать воспроизведение голосового
заголовка, нажмите кнопку со стрелкой вниз.
На ЖК-мониторе будут отобра-
15с
жаться время воспроизведения и
шкала состояния воспроизведения.
СТОППАУЗА
Шкала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не блокируйте динамик фотокамеры.
Звук может прослушиваться с трудом.
.
Динамик
Воспроизведение голосовых заголовков
Описание
Воспроизведение
Пауза/
возобновление
воспроизведения
Остановка
Ускоренное
прослушивание
Управление
Включение воспроизведения. После
окончания воспроизведение голосового заголовка будет прекращено.
Пауза воспроизведения. Повторное
нажатие на кнопку со стрелкой вниз
возобновляет воспроизведение.
Остановка воспроизведения.
Нажатие на кнопку < или >, когда воспроизведение заголовка остановлено, приводит к возврату на предыдущий файл или переходу на следующий файл соответственно.
Во время воспроизведения нажмите
кнопку >, чтобы выполнить перемотку вперед; кнопку < - назад. Эти кнопки не функционируют в режиме паузы воспроизведения.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Формат записи звука:
WAVE, формат записи РСМ
- Размер звукового файла:
около 330 Кб (для 30-секундного голосового заголовка)
ЗАМЕЧАНИЕ
Совместимые файлы голосовых заголовков
Вы не сможете воспроизвести файлы голосовых заголовков, записанные на других камерах.
94
Page 95
Регулировка громкости голосовых заголовков
Во время воспроизведения голосовых заголовков Вы можете
отрегулировать громкость их звучания.
ГРОМКОСТЬ
7
ВЫБРАТЬОТМЕНА
(1) Во время воспроизведения голосового заголовка нажмите кнопку MENU/OK. Будет включен
режим паузы воспроизведения голосового заголовка.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз
отрегулируйте громкость звучания заголовков.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить
установку нового уровня громкости. Камера начнет воспроизведение голосового заголовка.
Кадрирование изображения
( КАДРИРОВАНИЕ)
Используйте этот режим для того, чтобы вырезать (скадрировать) нужную часть отснятого изображения.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Прежде, чем выбрать режим
рите кадр (изображение), который Вы хотите скадрировать.
Положение
(уменьшение объекта съемки)
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
Шкала «зума»
]
(1) Чтобы увеличить или уменьшить
изображение, нажмите рычажок
«зума» в направлении
Продолжение на следующей странице
КАДРИРОВАНИЕ, выбе-
Положение
(увеличение объекта съемки)
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
[
èëè [.
]
95
Page 96
Меню просмотра
КАДРИРОВАНИЕ
ДАОТМЕНА
(2) При помощи кнопок со стрелками отобразите
другую область изображения.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
(4) Проверьте размер сохраняемого изображения
и нажмите кнопку MENU/OK.
Скадрированное изображение будет сохранено в
виде отдельного файла.
- Нажатие на кнопку DISP/BACK в шаге (1) или (2) приводит к возврату в режим воспроизведения одного кадра.
- Размер сохраняемого изображения варьируется в зависимости от выбранного масштаба увеличения. В режиме
0,3М индикатор «ОК YES» отображается желтым цветом.
Печать фотографий до формата 6R
4
(15,2 х 20,3 см)/А5.
Печать фотографий до формата 4R
2
(10,2 х 15,2 см)/А6.
Для пересылки по e-mail.
`
- Если выбрано качество
, изображение будет скадри-
ровано в обычном формате (формат 4:3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы можете не скадрировать изображения, отснятые на
других камерах (не FinePix F40fd/FinePix F45fd). Эти изображения отмечаются символом
.
96
Page 97
Интеллектуальная функция распознавания лиц
КАДРИРОВАНИЕ
Во время просмотра изображений,
отснятых с помощью интеллектуальной функции распознавания
КАДРИРОВАНИЕ
ДА ОТМЕНА
лиц, на экране отображается индикатор
рировании главного объекта съемки, нажмите кнопку
увеличит лицо, на котором была
. Чтобы помочь в кад-
выполнена фокусировка. Чтобы
определить размер скадрированного изображения по собственному желанию, выполните соответствующую процедуру из раздела
«Кадрирование».
. Камера
97
Page 98
1 / 24 / 200710:00 AM
Запись видеоклипов
1 / 24 / 200710:00 AM
1 / 24 / 200710:00 AM
Используйте этот режим для записи (съемки) видеоклипов со
звуком.
1 Переключите камеру в режим
Установите селектор режима работы в положение
ОЖИДАНИЕ
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
.
.
На экране ЖК-монитора появится индикатор доступного
времени записи.
Увеличение изображения
Перед началом съемки увеличьте/уменьшите объект съемки.
Во время видеосъемки «зум» не может быть использован.
ОЖИДАНИЕ
13с
Шкала «зума»
1 / 24 / 2007 10:00 AM
1 / 24 / 2007 10:00 AM
Чтобы увеличить или уменьшить изображение, нажмите рычажок «зума» в направлении
]
èëè [.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
- Фокусное расстояние оптического «зума»
от 36 мм до 108 мм (эквивалент 35-мм камеры)
Максимальное увеличение: 3х
- Расстояние съемки
От 60 см до бесконечности
98
Page 99
2 Выполните запись видеоклипа.
12c
ЗАП.
Нажмите до конца.
До конца нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать съемку
видеоклипа.
Во время съемки на ЖК-мониторе отображается индикатор
REC и отсчитывается оставшееся время съемки.
Запись будет закончена, если во
время съемки Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора или
истечет время записи.
Нажмите наполовину.
ЗАМЕЧАНИЯ
- Если объект съемки находится в условиях пониженной
освещенности сработает подсветка для автофокусировки.
- Информация об отключении подсветки для автофокусировки приведена далее.
- Во время съемки (записи) нет необходимости удерживать в нажатом состоянии кнопку спуска затвора.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ Запись видеоклипов
- Характеристики: Motion JPEG, с монофоническим звуком
- Режим качества изображения
(640 х 480 пикселов)
(320 х 240 пикселов)
- Частота кадров: 30 кадров в секунду (фиксированная)
ЗАМЕЧАНИЯ
- Яркость и цветность экрана во время видеосъемки могут
отличаться от этих характеристик до съемки.
- Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) при-
водит к фиксации фокуса, но экспозиция и баланс белого
варьируются автоматически в зависимости от снимаемой
z
сцены.
- Если Вы прекратите съемку сразу же после ее начала, на
карту памяти или во внутреннюю память будет записана
только 1 секунда видеоклипа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Т.к. видеоклип записывается на карту памяти или во внут-
реннюю память в виде файла, этот файл может быть записан неправильно, если внезапно будет отключено напряжение питания (если Вы откроете крышку батарейного отсека или отключите сетевой блок питания).
- Вы не сможете воспроизводить отснятые видеоклипы на
других камерах.
- Т.к. одновременно с изображением записывается звук, не
закрывайте микрофон пальцем и посторонними предметами.
- Во время съемки на улице (на открытом воздухе) могут
быть записаны шумы ветра.
99
Page 100
Запись видеоклипов
Изменение качества
изображения
Нажмите кнопку _, чтобы отобразить меню _-СЪЕМКИ МЕНЮ.
СЪЕМКИ МЕНЮ
КАЧЕСТВО
(1) Нажмите кнопку >.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз
выберите нужное качество съемки.
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
Режимы качества изображения в режиме видеосъемки
(640 х 480 пикселов): Лучшее качество
(320 х 240 пикселов): Более длинные видеоклипы
13с
26с
ЗАМЕЧАНИЯ
- Установленное значение качества изображения сохраня-
ется даже, если Вы выключите камеру или измените режим ее работы.
- В режиме видеосъемки Вы не можете установить чувстви-
тельность (ЧУВСТВ-ТЬ ISO) и изменить режим FinePix
ЦВЕТ.
- Информация о доступном времени записи на карту памя-
ти или во внутреннюю память приведена в конце инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если Вы выполняете съемку, используя карты памяти xD-
Picture Card с номером модели, содержащим «М», напри-
мер, DPC-M1GB, время записи видеоклипа может быть
уменьшено, если Вы несколько раз подряд будете записывать и стирать фотоснимки.
В таком случае перед использованием сотрите все снимки
или отформатируйте карту памяти xD-Picture Card. Сохраните важные файлы (снимки) на компьютере или другом
носителе.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.