Fujifilm FinePix F100fd User guide [de]

Vorbereitungen
Gebrauch der Kamera
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung enthält alles, was Sie über Ihre FUJIFILM DIGITALKAMERA FinePix F100fd wissen sollten. Lesen Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch.
Kamera-Anschluss
BL00703-400(1)
• Fotografie
• Wiedergabe
•Video
Einstellung
Software-
Installation
Anhang
Fehlersuche
Warnung
Diesem Produkt liegen Batterien bei. Wenn diese verbraucht sind, sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung.
Z Benutzerregistrierung
Die Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf der Unterseite der Kamera. Tragen Sie bitte die Seriennummer in dem freien Raum rechts ein. Diese Nummern müssen Sie angeben, wenn Sie sich bei Problemen mit diesem Produkt an Ihren FUJIFILM Fachhändler wenden.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch der Kamera sorgfältig die Sicherheitshinweise (Kurzanleitung).
Modell-Nr. FinePix F100fd
2
WICHTIG
Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie die Software benutzen.
ACHTUNG
LESEN SIE BITTE DIESEN ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE VERPACKUNG DER CD-ROM VON FU JIFILM Corporation ÖFFNEN. SIE SIND NUR DANN ZUR BENUTZUNG DER SOFTWARE AUF DER CD-ROM BEFUGT, WENN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESE S VERTRAGES EINVERSTANDEN ERKLÄR EN. WENN SIE DAS PAKET ÖFFNE N, AKZEPTIEREN SIE DAMIT DIE BESTIMMUNGEN DIESES ENDBENUTZE RLIZENZVERTRAGES.
Dieser Endbenutzerlizenzvertrag („Vertrag“) ist ein Vertrag zwischen FUJIFILM Corporation („FUJIFILM“) und Ihnen, der die Bestimmungen für die Lizenz aufführt, die Software von FUJIFILM benutzen zu dürfen. Die CD-ROM enthält Software von Fremdanbietern. Im Falle, dass d er Fremdanbieter d ieser Software einen gesonde rten Vertrag für die Benutz ung seiner Software vorgesehen hat, sind die Be stimmungen eines solchen gesonderten Ver trages für die Benutzung der Software des Fremdanbieters bindend und ha ben Vorrang vor den Bestimmu ngen dieses Vertrages.
1. Definitionen
(a) „Speichermedium“ steht in diesem Vertrag für die CD-ROM mit dem Titel
„Software für FinePix“, die Ihnen zusammen mit di esem Vertrag
zugekommen ist. (b) „Software“ steht für die auf dem Speicher medium gespeicherte Software. (c) „Dok umentation“ steht sowohl für di e Bedienungsanweisungen der Sof tware als
auch für andere Schr iftstücke in Zusammenhang mit der Software, die Ihnen
zusammen mit dem Speich ermedium zugekommen sind. (d) „Produkt“ steht gleichzeitig für das Speichermedium (einschließlic h der
Software) und die Dokumentation.
2. Benutzung der Software
FUJIFILM erteilt Ihnen hiermit di e nicht übertragbare, nicht-exklusive Lizenz dafür: (a) eine einzelne Kopie dieser Software auf einem Computer in binärer und
maschinenausführbarer Form zu installieren; (b) die Software auf dem Computer zu benutzen, auf dem sie installiert
wurde; sowie (c) eine einzelne Sicherungskopie dieser Software zu machen.
3. Einschränkungen
3.1 Sie dürfen ohne zuvorige schrif tliche Zustimmung von FUJIFILM die Software, das
Speichermedium und die Dokumentation weder im Ganzen noch teilweise an Dritte
verteilen, verleihe n, leasen oder in anderer Weise weitergeben. Weiterhin dürf en Sie
ohne zuvorige schriftl iche Zustimmung von FUJIFILM die Rechte, die Ihnen im Rahmen
dieses Vertrages von FUJIFILM übertragen worden sind, weder lizenzieren, noch an
Dritte abtreten oder in ander er Weise übertragen.
3.2 Anders als explizit im Rahmen dieses Vertrages von FUJIFILM erlaubt,
dürfen Sie die Software und die Dokumentation w eder im Ganzen noch
teilweise kopieren oder reproduzieren.
3.3 Sie dürfen Softwa re und Dokumentation weder mod ifizieren, anpassen noch
übersetzen. Darüber hinaus dürfen Sie Copyri ght-Hinweise oder andere
Urheberrechtshinweise, die in oder zusammen mit Software oder
Dokumentation erscheinen, weder verändern noch entfernen.
3.4 Sie dürfen die Software weder selbst noch durch Dritte einem Reverse-
Engineering, Dekompilieren oder Disassemblieren unterziehen.
Endbenutzerlizenzvertrag
4. Urheberrechte
Alle Copyrights oder andere Urheberrechte auf Software und Dokumentation sind Eigentum und im Besitz von FUJIFILM oder Fremdanbietern, wie in Software und Dokumentation angegeben. Nichts in diesem Vertrag soll in irgendeiner Weise, weder explizit noch implizit, als Übertragung beziehungsweise Erteilung irgendwelcher Rechte, Lizenzen oder Erlaubnisse ausgelegt werden, sofern dies nicht explizit im Rahmen dieses Vertrages geschieht.
5. Einschränkung der Gewährleistungspflicht
FUJIFILM garantiert Ihnen für einen Zeitraum von neunzig (90) Tagen nach Erhalt des Speichermediums, dass das Speichermedium unter normaler Beanspruchung frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte das Speichermedium dieser Garantie nicht genügen, ersetzt Ihnen FUJIFILM das Speichermedium durch ein Speichermedium, das fehlerfrei ist.
6. AUSSCHLUSS WEITERGEHENDER GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT
VORBEHALTLICH DER REGELUNG IN 5 STELLT IHNEN FUJIFILM DAS PRODUKT „WIE VORGESTELLT“ ZUR VERFÜGUNG, OHNE GARANTIEN JEDWEDER ART, WEDER EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT. DIES GILT AUCH BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZ UNG VON URHEBERRECHTEN, PATENTEN, GESCHÄFTSGEHEIMNISSEN, SONSTIGER RECHTE DRITTER ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
7. EINSCHRÄNKUNG DER PR ODUKTHAFTUNG
FUJIFILM HAFTET NIC HT FÜR SCHÄDEN JEDWEDER ART (EINSCHLIESSLICH FOLGESCHÄDEN), DIE AUS DER ANWENDUNG DES PRODUKTES ODER AUS UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH ENTSTEHEN KÖNNEN, AUCH DANN NICHT, WENN FUJIFILM VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN WUSSTE.
8. Exportverbot
Sie bestätigen hiermit, dass die Software weder im Ganzen noch teilweise weitergegeben, in andere Länder weiterexportiert oder in irgendeiner Weise verwendet wird, wenn dies eine Verletzung von Rechtsvorschriften darstellen würde, denen die Software unterworf en ist.
9. Beendigung des Vertrages
Sollten Sie irgendeine der Bestimmungen dieses Vertrages verletzen, kann FUJIFILM den Vertrag ohne vorherige Mahnung sofort aufkündigen.
10. Geltung
Dieser Vertrag gilt, solange Sie die Software benutzen, falls er nicht vorzeitig gemäß 9 aufgekündigt wird.
11. Verpflichtungen nach Beendigung d es Vertrages
Nach Beendigung dieses Vertrages müssen Sie, in eigener Verantwortung und auf eigene Kosten, sofort die gesamte Software (einschließlich aller Kopien), das Speichermedium und die Dokumentation löschen beziehungsweise zerstören.
12. Anwendbares Recht
Dieser Vertrag unterliegt japanischem Recht.
3
Erklärung über EG-Normengerechtheit
Wir Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Anschrift: Benzstrasse 2
erklären hiermit, dass das folgende Produkt Produktbezeichnung: FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Digitalkamera) FinePix F100fd Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation Anschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
den nachstehend aufgeführten Normen genügt
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (
Sicherheit: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
47533 Kleve, Germany
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
2004/108/EC) und der Niederspannungs-Richtlinie (2006/95/EC).
Kleve, Germany
Ort
März 1, 2008
Unterschrift/GeschäftsführerDatum
4
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsanleitung sowie auf der Garantiekarte oder/und auf seiner Verpackung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen soll es der zuständigen Sammelstelle übergeben werden, die das Produkt dem Elektro- / Elektronikschrott-Recycling zuführt. Durch Sicherstellen einer korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, möglichen negativen Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die bei unsachgemäßer Abfallbehandlung dieses
Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthalten, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den lokal für Sie geltenden Bestimmungen. Das Recycling und die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche Rohstoffe zu bewahren. Für genauere Informationen bezüglich der Wiederverwertung dieses Produktes wenden Sie sich bitte an die für Ihren Wohnort zuständige Abfallbehörde, Ihre kommunale Anfallstelle oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der EU:
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die geltenden Vorschriften.
Produktes entstehen könnten.
5
Inhalt
Warnung ............................................................... 2
WICHTIG .............................................................. 3
Erklärung über EG-Normengerechtheit................. 4
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus
privaten Haushalten......................................... 5
Inhalt ..................................................................... 6
Informationen zu diesem Handbuch ..................... 9
Lieferumfang ....................................................... 11
Komponenten und Funktionen der Kamera ........ 12
Beispiel für die Textanzeige auf dem
LCD-Monitor .................................................. 13
Nützliche Aufnahmefunktionen ........................... 14
Vorbereitungen
Aufladen des Akkus ............................................ 15
Einlegen des Akkus ............................................ 17
Einlegen der Speicherkarte ................................. 19
Ein- und Ausschalten.......................................... 22
Einstellen von Anzeigesprache, Datum und
Uhrzeit...................................................... 23
Korrigieren von Datum und Uhrzeit..................... 26
Auswählen der Sprache ...................................... 27
Gebrauch der Kamera
Fotografieren (B AUTO-Modus) .................. 28
Verwenden der Intelligenten
Gesichtserkennung/Rote-Augen-Korrektur
beim Aufnehmen von Bildern................... 32
Verwenden des Dual-Verwacklungsschutzes
beim Aufnehmen von Bildern................... 34
Fotografieren mit festen Fokus- und
Belichtungswerten ................................... 35
AF-Hilfslicht ................................................ 37
Einstellen des Bildausschnitts .................... 37
Anzeigen der Bilder ............................................ 39
G Löschen von Bildern/Videos......................... 45
Besondere Funktionen — Fotografie
Verwenden der Aufnahmefunktionen —
Einstellungen ................................................ 48
Einstellen des Aufnahmemodus......................... 51
Auswählen eines geeigneten
Aufnahmemodus ..................................... 51
e Makro (Nahaufnahme)................................... 56
d Einstellen des Blitzes (Intelligenter Blitz)........ 57
* Selbstauslöser ............................................... 60
Verwenden des [p-MODUS MENÜ] (Fotografie)/
[AUFNAHME-MENÜ] .................................... 63
Einstellen des [p-MODUS MENÜ]
(Fotografie) .............................................. 63
Einstellen des [AUFNAHME-MENÜ].......... 63
[p-MODUS MENÜ] (Fotografie)........................ 67
Ändern der Empfindlichkeitseinstellung
([S ISO])................................................. 67
Einstellen des Dynamikbereichs
([ DYNAMIKBEREICH]) ...................... 69
Einrichten der Kameraleistung
([ STROM MANAGMENT]).................. 70
Ändern der Bildqualität
([ QUALITÄT]) ..................................... 71
6
Ändern der FinePix FARBE-Einstellung
([ FinePix FARBE])............................... 72
[AUFNAHME-MENÜ] .......................................... 73
Anpassen der Bildhelligkeit
([S BELICHTUNGSKORR.]) ................. 73
Auswählen der Lichtmessart
([ AE-MESSUNG])................................ 74
Einstellen des Weißabgleichs
([T WEISSABGLEICH])......................... 75
Serienaufnahmen
([ SERIENAUFNAHME]) ...................... 76
Festlegen des Fokusmodus
([H AF MODUS]) .................................... 79
Besondere Funktionen — Wiedergabe
Verwenden des [p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe)/
[WIEDERGABE MENÜ]................................. 81
Einstellen des [p-MODUS MENÜ]
(Wiedergabe) ........................................... 81
Einstellen des [WIEDERGABE MENÜ]....... 81
[p-MODUS MENÜ] (Wiedergabe) ..................... 82
Senden und Empfangen von Bildern
([ IR ÜBERTRAGUNG]) ....................... 82
Übertragen und Speichern von Blogbildern
([ ANPASSEN FÜR BLOG])................. 85
Einstellen der automatischen Wiedergabe
([ AUTO DIASCHAU]) .......................... 87
DPOF-Einstellung für das Bild
([ FOTO ORDERN (DPOF)])................ 87
[WIEDERGABE MENÜ] ...................................... 91
Korrigieren des Rote-Augen-Effekts bei
Bildern ([ ROTE-AUGEN-KORR.]) ...... 91
Drehen von Bildern
([ BILD DREHEN]) ............................... 92
Schützen von Bildern
([ SCHÜTZEN]) ................................... 93
Kopieren von Bildern
([V KOPIEREN]) .................................... 94
Anhängen von Sprachnotizen an Bilder
([ SPRACHNOTIZ]) ............................. 96
Ausschneiden von Bildern
([ AUSSCHNEIDEN]) .......................... 99
Besondere Funktionen — Video
r Aufnehmen von Videos .............................. 101
Ändern der Videogröße ........................... 103
w Steuern der Wiedergabe von
Video-Aufnahmen ....................................... 104
Einstellung
Einstellen des Ruhe-modus ............................. 106
[U HAUPTMENÜ] .......................................... 107
Verwenden des [HAUPTMENÜ]-
Menüs.................................................... 107
Optionen im [HAUPTMENÜ].................... 108
Kamera-Anschluss
Anschluss an ein Fernsehgerät ........................ 116
Direktes Anschließen der Kamera an den Drucker
— PictBridge-Funktion ................................ 117
Fortsetzung nächste Seite Q
7
Inhalt
Software-Installation
Installation auf einem Windows PC................... 121
Installation auf einem Mac OS X....................... 123
Anschließen an einen PC ................................. 126
Verwendung des FinePixViewers ............. 129
Anhang
Systemerweiterungsoptionen ............................ 131
Sonderzubehör ................................................. 132
Korrekter Gebrauch der Kamera....................... 134
Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card™,
SD-Speicherkarte und des internen
Speichers..................................................... 135
Warnanzeigen ................................................... 136
Fehlersuche
Fehlersuche ...................................................... 141
Technische Daten .......................................... 149
Glossar........................................................... 156
Weltweites FUJIFILM Digitalkamera-
Netzwerk................................................... 157
8
Verwendbare Speicherkarten
Sie können die xD-Picture Card, die SD-Speicherkarte und die SDHC-Speicherkarte mit der FinePix F100fd verwenden. In diesem Handbuch werden diese Karten „Speicherkarte“ und „SD-Speicherkarte“ genannt.
Informationen zu diesem Handbuch
Z Hinweise zu den Markierungen
ACHTUNG:
WICHTIG: Diese Markierung weist auf Informationen hin, die beim Betrieb der Kamera beachtet werden sollten.
Diese Markierung weist auf Probleme hin, die den Betrieb der Kamera stören könnten.
HINWEIS: Diese Markierung verweist auf weiterführende Themen, die eine Ergänzung für die grundlegenden Betriebsabläufe
Z Verwendbare Speicherkarten
Sie können die xD-Picture Card, die SD-Speicherkarte und die SDHC-Speicherkarte mit der FinePix F100fd verwenden. In dieser Bedienungsanleitung werden diese Karten als „Speicherkarte“ und „SD-Speicherkarte“ bezeichnet.
Z Richtungstaste (nopq)
Aufwärts, abwärts, links und rechts werden in der Bedienungsanleitung als schwarze Dreiecke dargestellt. Auf und ab wird als
n oder o angezeigt, links und rechts als p oder q.
Z Hinweis zu Abbildungen des LCD-Monitors
In dieser Bedienungsanleitung werden vereinfachte Abbildungen des LCD-Monitors verwendet.
Z Hinweise zu den Kabeln
Für die FinePix F100fd werden die folgenden Kabel verwendet:
• A/V-Kabel für FinePix F100fd
• USB-Kabel für FinePix F100fd In diesem Handbuch werden die Kabel als „A/V-Kabel“ und „USB-Kabel“ bezeichnet.
darstellen.
Beim Drehen :
Beim Drücken q:
Beim Drücken von DISP/BACK:
Fortsetzung nächste Seite Q
9
Informationen zu diesem Handbuch
AUTO
Auto matik -Modus Die Kamer a leg t a lle Ein stellu ngen fest
MANUELL
Manuelle Einstel lung auß
er Blende + Ze it
gli ch
AUFNAHME-MENÜ
Ein stellu ng wä
hle n
Para meter
Z Hinweis
In diesem Handbuch werden die Menübezeichnungen und Meldungen, die im LCD-Monitor der Kamera oder auf dem Computerbildschirm erscheinen, in eckigen Klammern ([ ]) dargestellt.
Z Verwenden des Wählrads
Wenn Sie das Wählrad drehen, können Sie Dateien oder Menüs mühelos auswählen. Es empfiehlt sich, Vorschaubilder oder das Hauptmenü usw. mit dem Wählrad auszuwählen.
Auswählen von Vorschaubildern (➝S.42)
Wenn das letzte Bild auf einer Seite erreicht wird, drehen Sie das Wählrad weiter, um zur nächsten Seite zu wechseln.
Auswählen von Menüs (S.51, 63, 101, 107)
Verwenden Sie das Wählrad vor allem zum Auswählen von Menüs in einer vertikalen Struktur.
AUTO
Automatik-Modus Die Kamera legt alle Einstellungen fest
10
MANUELL
Manuelle Einstellung au
er Blende + Zeit
glich
AUFNAHME-MEN
Einstellung w
hlen
Parameter
Lieferumfang
• Wiederaufladbarer Akku NP-50 (1)
• Tragegurt (1)
• Batterieladegerät BC-50 (1 Satz)
A/V-Kabel (1)
• USB-Kabel (1)
CD-ROM (2)
- Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
- Software for FinePix
Kurzanleitung (1)
Anbringen des Tragegurtes
Befestigen Sie den Tragegurt wie in Abbildung 1 und 2 dargestellt. Beim Anbringen des Tragegurtes sollten Sie die Längeneinstellschnalle etwas vom Riemenende wegziehen, wie in Abb. 1 dargestellt.
1 2
11
Komponenten und Funktionen der Kamera
• Nähere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Auslöser B Zoom-Hebel (S.29, 40) (Multibild-Wiedergabe S.41) C Blitz (S.57) D AF-Hilfslicht (S.37, 108)/Selbstauslöser-Lämpchen
(S.61)
E Mikrofon F ON/OFF-Taste G Infrarot-Anschluss (S.83) H Objektiv (Objektivdeckel) I Anzeigelampe (S.31) J Wählrad/4-Richtungen-Taste (nopq) K LCD-Monitor L Stativbuchse M Lautsprecher N Speicherkarteneinschub (S.19) O Batteriefach (S.17) P Akkuentriegelung (S.17) Q Batteriefachdeckel (S.17) R Foto-Modus-Taste (p) (S.63, 81) S Taste für Intelligente Gesichtserkennung (S.32, 44)/
b Rote-Augen-Korrektur (S.32)
T A/V OUT (Audio/Videoausgang)-Buchse (S.116) U USB-Buchse V Buchsenabdeckung W Tragegurt-Befestigungsöse X MENU/OK-Taste Y Abdeckung für Gleichstromkoppler Z w (Wiedergabe)-Taste ! DISP (Display)/BACK-Taste (S.37, 39)
(Ruhe-modus S.106)
12
Beispiel für die Textanzeige auf dem LCD-Monitor
1
3
+1
6
NN
6
10 0
+1
1
3
M
IS O
1000
F3.3
31.12.2050 1212
:0000
AMAM
100-0001
2
3
-1-
1
2
3
100
1 00 -0 00 1
N
N
ISO
1/1000
F3.3
31.12.2050 1212
:0000
AMAM
Z Aufnahmemodus
A C Blitz (S.57) B Ruhe-modus (S.106) C Intelligente
Gesichtserkennung (S.32)
D Dual-Verwacklungsschutz
(S.34)
E s Aufnahmemodus (S.51) F Batteriekapazität (S.25) G ( Selbstauslöser (S.60) H AF-Priorität (S.70) I ) Belichtungsmessung (S.74) J 9 Weißabgleich (S.75) K Datum/Uhrzeit (S.23) L e Makro-Fotografie (S.56) M ISO 100 Empfindlichkeit (S.67) N N Bildqualität (S.71)
31.12.2050 1000
F3.3
ISO
100
+1
+1
Z Wiedergabemodus
A Rote-Augen-Korrektur
100-0001
100-0001
100
ISO
31.12.2050
1/1000
Die FinePix F100fd verfügt über einen internen Speicher, der Bilder ohne Speicherkarte speichern kann. Auf dem LCD-Monitor wird Y angezeigt, wenn der interne Speicher aktiv ist.
F3.3
-1
(S.91)
B Intelligente
Gesichtserkennung (S.44)
C Ruhe-modus (S.106) D w Wiedergabemodus (S.39) E u DPOF (S.87) F F Löschschutz (S.93) G # Sprachkommentar (S.96) H Bildnummer (S.111) I Fremdaufnahme (S.39, 83)
O Anzahl verfügbarer Bilder
(S.154)
P FinePix FARBE (S.72) Q Dynamikbereich (S.69) R $ AF-Warnung (S.30) S Verwacklungswarnung
(S.31)
T f Serienaufnahmen (S.76) U Y Interner Speicher (S.21) V Autofokus-Rahmen (S.30) W S Belichtungskorrektur (S.73)
J Blogbild (S.85) K Haut-Korrektur (S.52)
13
Nützliche Aufnahmefunktionen
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
ISO
AUTO
(400)
ISO
AUTO
(400)
Intelligente Gesichtserkennung
Mit der Intelligenten Gesichtserkennung kann die Kamera menschliche Gesichter erkennen und somit den Fokus und die Helligkeit darauf anpassen. Es können sogar zwei Gesichter, die auf den gegenüberliegenden Seiten des Bildes zu sehen sind, erkannt und scharf gestellt werden. Normalerweise würde in diesem Fall der Hintergrund in der Mitte des Bildes scharf gestellt werden. Die Intelligente Gesichtserkennung passt die Helligkeit der erkannten Gesichter an, so dass die Gesichter hell und klar abgebildet werden. Auch der Rote-Augen-Effekt kann korrigiert werden.
ISO
AUTO
(400)
ISO
AUTO
(400)
31.12.2050
31.12.2050
Sie können Gesichter bei Bildwiedergabe mit der Funktion Intelligente Gesichtserkennung anzeigen und vergrößern.
Siehe Seite 32, um mehr über die Verwendung dieser Funktion zu erfahren.
14
Dynamikbereich
Das Fotografieren mit einem großen Dynamikbereich ermöglicht das Sichtbarmachen von Details in dunklen Schatten und hellen Flächen, wobei gleichzeitig weißes Flackern und schwarze Flecken im Motiv unterdrückt werden. [AUTO], [100%], [200%] und [400%] können für solch ein Motiv ausgewählt werden.
Dynamikbereich 100% Dynamikbereich 400%
Siehe Seite 69, um mehr über die Verwendung dieser Funktion zu erfahren.
Aufladen des Akkus
Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden.
Z Kompatible Akkus
Wiederaufladbarer Akku NP-50 (1)
Markierung
ACHTUNG
• Der Akku muss vor der ersten Inbetriebnahme zunächst vollständig aufgeladen werden.
• Kleben Sie keine Etiketten auf den Akku, da der Akku in der Kamera eingeklemmt werden könnte.
• Jeglicher Kontakt zwischen den Kontakten könnte zu Kurzschluss und Überhitzen des Akkus führen.
• Weitere Informationen zum Thema Akku finden Sie unter „Hinweise und Warnungen“ (Kurzanleitung).
• Verwenden Sie nur den wiederaufladbaren Akku NP-50 (mitgeliefert). Die Verwendung von Akkus anderer Marken könnte zu Störungen oder Beschädigungen der Kamera führen.
• Zerreißen oder entfernen Sie nicht die Etiketten des Akkus. Verwenden Sie den Akku nicht, wenn die äußeren Etiketten des Akkus zerrissen sind oder entfernt wurden. Benutzen Sie stattdessen einen neuen Akku.
• Verwenden Sie nicht den Akku NP-50 für Digitalkameras, die mit dem Akku NP-40 kompatibel sind. Der Akku verklemmt sich sonst in der Kamera und kann nicht mehr entfernt werden.
Kontakte
1 Legen Sie den Akku in das
Batterieladegerät BC-50.
Legen Sie den Akku mit der richtigen Polarität entsprechend dem Polaritätssymbol ein.
Wiederaufladbarer Akku NP-50
Batterieladegerät BC-50
2 Stecken Sie das Batterieladegerät in eine
Steckdose.
Die Ladezustandsanzeige leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige grün. Nach ca. 2,3 Stunden ist der Ladevorgang abgeschlossen.
An Netzsteckdose
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Fortsetzung nächste Seite Q
15
15
Aufladen des Akkus
Z <Ladezustandsanzeige und Status>
Ladezustands-
anzeige
Aus
Leuchtet grün
Leuchtet rot Wird aufgeladen
Blinkt rot
Status Maßnahme
Der Akku ist nicht geladen
Vollständig aufgeladen (der Ladevorgang ist abgeschlossen)
Batteriefehler während des Ladevorgangs
Laden Sie den Akku auf.
Nehmen Sie den Akku aus dem Batterieladegerät.
Trennen Sie das Batterieladegerät von der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus dem Batterieladegerät.
ACHTUNG
• Trennen Sie das Batterieladegerät von der Netzsteckdose, wenn es nicht benutzt wird.
• Wenn die Kontakte des Akkus schmutzig sind, kann er unter Umständen nicht aufgeladen werden. Wischen Sie die Kontakte des Akkus und des Batterieladegeräts mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
• Niedrige Temperaturen verlängern die Ladezeit.
• Selbst bei Nichtgebrauch verliert der NP-50 im Laufe der Zeit seine Ladung. Benutzen Sie zum Fotografieren immer einen NP-50, der erst vor kurzem (zwei Tage oder einen Tag zuvor) aufgeladen wurde.
Hinweise zum Gebrauch des Batterieladegeräts
Zu verwenden mit folgendem Stromversorgungskabel: Kabel: UL-Norm, Typ SPT-2, AWG Nr. 18, Nennspannung 300 V, 10 A, mindestens 1,2 m, höchstens 3 m lang. An einem Kabelende sitzt ein integrierter Anschlussstecker mit Parallelstiften (nicht polarisiert) mit 7 A, 125 V (NEMA 1-15P).
• Der Akku und das Batterieladegerät selbst werden während des Ladevorgangs warm. Das ist normal und stellt keinen Fehler dar. Benutzen Sie das Batterieladegerät nach Möglichkeit an einem gut belüfteten Ort.
• Während des Gebrauchs können im Inneren des Batterieladegeräts Vibrationsgeräusche zu hören sein. Das ist normal und stellt keinen Fehler dar.
• Wenn das Batterieladegerät während des Ladens in der Nähe eines Radios steht, könnte es den Empfang stören. Entfernen Sie in diesem Fall das Radio und das Ladegerät weiter voneinander.
• Lassen Sie das Batterieladegerät nicht an den folgenden Orten:
• An sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen, wie beispielsweise nahe eines Heizgeräts oder in direktem Sonnenlicht
• An Orten, wo starke Erschütterungen auftreten
• An sehr staubigen Orten
• Das Batterieladegerät arbeitet mit Eingangsspannungen von 100-240 V AC bei 50 oder 60 Hz und kann außerhalb Europas benutzt werden. Beachten Sie jedoch, dass die Form der Netzsteckdosen von Land zu Land unterschiedlich und daher für jedes Land ein entsprechender Zwischenstecker erforderlich sein kann. Nähere Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Reisebüro.
16
Einlegen des Akkus
Der Akku ist für den Betrieb der Digitalkamera erforderlich. Legen Sie zuerst den Akku in die Kamera ein.
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
ACHTUNG
• Öffnen Sie niemals den Batteriefachdeckel, während die Kamera noch eingeschaltet ist. Dies könnte die Speicherkarte beschädigen oder die Bilddateien auf der Speicherkarte zerstören.
• Wenden Sie beim Schließen des Batteriefachdeckels keine Gewalt an.
Wenn sich der Batteriefachdeckel nicht schließen
lässt, versuchen Sie nicht, ihn mit Gewalt zu schließen, sondern überprüfen Sie stattdessen, ob der Akku richtig eingelegt wurde.
2 Legen Sie den Akku ein.
Halten Sie die Akkuanschlüsse nach unten, wobei Akkuentriegelungshaken ((1) orange) und d ie Markierung ((2) orange) zueinander weisen, und führen Sie den Akku dann in Pfeilrichtung in die Kamera ein. Überprüfen Sie, ob der Akku fest im Akkufach sitzt.
(2)
(1)
ACHTUNG
• Legen Sie den Akku korrekt ausgerichtet ein.
• Die orangefarbene Markierung ist unter Umständen nicht auf dem Akku angebracht.
Fortsetzung nächste Seite Q
Vorbereitungen
17
Einlegen des Akkus
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
HINWEIS
Wenn Sie die Kamera mit einem Netzadapter betreiben möchten, sind der Netzadapter (AC-5VX) und der Gleichstromkoppler (CP-50) notwendig (beide sind separat erhältlich). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des AC-5VX und CP-50.
18
Einlegen der Speicherkarte
Sie können die Bilder zwar auch im internen Kameraspeicher speichern, jedoch verfügt die Speicherkarte (separat erhältlich) über eine wesentlich höhere Speicherkapazität. Sie können eine xD-Picture Card und SD-Speicherkarte mit der FinePix F100fd verwenden. In dieser Bedienungsanleitung werden diese Karten als „Speicherkarte“ bezeichnet.
SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten
Die FUJIFILM Corporation hat die einwandfreie Funktion der Karten geprüft. Hersteller: SanDisk
HINWEIS
• Eine aktuelle Liste der kompatiblen Modelle finden Sie auf unserer Website: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
• Je nach SD-Speicherkarte wird unter Umständen die Aufnahme von Filmen unterbrochen. Die Verwendung der oben aufgeführten SD-Speicherkarten wird empfohlen.
• Die Kamera ist nicht mit Multimedia-Karten kompatibel.
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batteriefachdeckel öffnen.
2 Legen Sie eine xD-Picture Card ein.
Goldmarkierung
Kontaktbereich
Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung aus und legen Sie die xD-Picture Card
(SD-Speicherkarte)
Richten Sie den Kontaktbereich auf die Goldmarkierung aus und legen Sie die SD-Speicherkarte vollständig ein.
Fortsetzung nächste Seite Q
vollständig ein.
Goldmarkierung
Kontaktbereich
Vorbereitungen
19
Einlegen der Speicherkarte
ACHTUNG
Achten Sie darauf, vor dem Einlegen den Schreibschutz von der SD-Speicherkarte zu entfernen. Wenn der Schreibschutz nicht entfernt wurde, können die Bilder weder aufgenommen noch gelöscht werden. Auch kann die Karte nicht formatiert werden. Um den Schreibschutz aufzuheben, schieben Sie den Schalter zurück. Die SD-Speicherkarte funktioniert dann wieder normal.
Schreibschutz­schalter
ACHTUNG
• Eine neue SD-Speicherkarte oder eine Karte, die zuvor auf einem PC oder einem anderen Gerät als der Kamera verwendet wurde, sollte vor dem Gebrauch in der Kamera formatiert werden (➝S.113).
• Verwenden Sie keine miniSD-Adapter oder microSD­Adapter, da diese hervorstehende Kontakte auf der Rückseite haben. Die Verwendung dieser Adapter kann zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung aufgrund der falschen Kontakte führen.
• Ein miniSD-Adapter oder microSD-Adapter, der größer als die Standardgröße der SD-Speicherkarte ist, kann eventuell steckenbleiben. Das gewaltsame Herausziehen des Adapters kann zu einer Fehlfunktion führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren FUJIFILM Fachhändler.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Auswechseln der Speicherkarte
Drücken Sie die Speicherkarte in den Einschub und nehmen Sie den Druck dann langsam zurück. Die Sperre wird freigegeben und die Speicherkarte springt hervor.
20
ACHTUNG
ISO
AUTO
(400)
ISO
AUTO
(800)
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
• Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Kinder könnten an einer versehentlich verschluckten Speicherkarte ersticken. Falls ein Kind einmal eine Speicherkarte verschluckt hat, müssen Sie sofort ärztliche Hilfe rufen.
• Wenn die Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, lässt sie sich nicht ganz einschieben. Wenden Sie beim Einsetzen der Speicherkarte keine Gewalt an.
• Beachten Sie, dass die Speicherkarte ggf. herausspringt, wenn Sie Ihren Finger kurz nach der Freigabe der Sperre schnell entfernen.
• Der ordnungsgemäße Betrieb dieser Kamera kann nur bei Verwendung der FUJIFILM xD-Picture Card und der geprüften SD-Speicherkarte (S.19) sichergestellt werden.
• Siehe S.135 für Hinweise zum Gebrauch der xD-Picture Card, der SD-Speicherkarte und zum internen Speicher.
HINWEIS
• Die Größe der Bilddatei hängt vom Motiv ab. Die tatsächliche Anzahl der Bilder kann daher von der Anzahl aufgezeichneter Bilder abweichen.
• Weitere Informationen zur Standardanzahl der verfügbaren Bilder finden Sie auf S.154.
Z Informationen zum internen Speicher
Die FinePix F100fd verfügt über einen internen
(800)
Speicher, der Bilder ohne Speicherkarte speichern
(400)
kann. Auf dem LCD-Monitor
ISO
ISO
AUTO
AUTO
wird Y angezeigt, wenn
31.12.2050
der interne Speiche r aktiviert ist.
Wenn eine Speicherkarte (separat erhältlich) eingelegt ist
Bilder aufzeichnen: Die Bilder werden auf einer
Speicherkarte aufgezeichnet.
Bilder wiedergeben: Die Bilder von der Speicherkarte
werden wiedergegeben.
Wenn keine Speicherkarte (separat erhältlich) eingelegt ist
Bilder aufzeichnen: Die Bilder werden im internen
Speicher aufgezeichnet.
Bilder wiedergeben: Die Bilder aus dem internen
Speicher werden wiedergegeben.
Z Informationen zu den Bildern im internen Speicher
Bilder, die im internen Speicher der Kamera vorliegen, können durch Kamerastörungen oder andere Probleme zerstört oder gelöscht werden. Wichtige Daten sollten auf einem anderen Speichermedium (z.B. DVD-R, CD-R, CD-RW, Festplatte usw.) gesichert werden. Die gespeicherten Bil der im internen Speicher können auf eine Speicherkarte übertragen werden (➝S.94).
Vorbereitungen
ACHTUNG
Löschen Sie unnötige Bilder im internen Speicher. (S.45)
21
Ein- und Ausschalten
Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus
Drücken Sie ON/OFF ganz nach unten, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten.
HINWEIS Wechseln zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus
Drücken Sie bei der Aufnahme w, um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um in den Aufnahmemodus zu wechseln.
ACHTUNG
• Das Objektiv bewegt sich und der Objektivdeckel wird geöffnet, wenn Sie die Kamera in den Aufnahmemodus umschalten. Achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht mit den Fingern verdecken.
• Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdrücke auf die Objektivlinse geraten, da sonst die Bildqualität der Aufnahmen beeinträchtigt werden könnte.
• Durch das Drücken der Taste ON/OFF wird die Kamera nicht vollständig von ihrer Stromquelle getrennt.
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus
Drücken Sie w etwa 1 Sekunde lang, um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten. Drücken Sie ON/OFF, um die Kamera auszuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie in den Aufnahmemodus umschalten möchten, drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
22
Einstellen von Anzeigesprache,
SETNONO
START MENU
/ LANG.
2008
2010 2009
2007 2006
2008
Datum und Uhrzeit
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden, sind Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit noch nicht eingestellt. Stellen Sie Anzeigesprache, Datum und Uhrzeit ein.
1 [ ] Bildschirm erscheint beim
Einschalten der Kamera.
START MENU
/ LANG.
SET
ADrücken Sie zur Auswahl der
Anzeigesprache n, o, p oder q.
BBestätigen Sie die Einstellung mit
MENU/OK.
2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
20102010 20092009
20082008
20082008
20072007 20062006
ADrücken Sie p oder q, um Jahr, Monat,
Tag, Stunde oder Minute auszuwählen.
BDrücken Sie n oder o, um die
Einstellung zu korrigieren.
HINWEIS
• Wenn Sie n oder o gedrückt halten, wechseln die
Ziffern fortlaufend.
• Wenn die Zeitanzeige „12“ überschreitet, schaltet die AM/PM-Einstellung um.
• Mit dem Wählrad können Sie Datum und Uhrzeit mühelos ändern.
Fortsetzung nächste Seite Q
Vorbereitungen
23
Ein- und Ausschalten
1.12.2008
YY . MM . DD
MM / DD / YY
DD .
MM .
YY
OK
ABBRUCH
STROM SPAREN
Stro m spa ren fü
r
nge re Nut zungs dauer
AF-PRIORITÄT LCD-AUFHELLUNG
STROM MANAGMENT
3 Ändern Sie das Datumsformat.
YY . MM . DD
DD .
MM .
MM / DD / YY
ADrücken Sie p oder q, um das
Datumsformat zu wählen.
BDrücken Sie n oder o, um das Format
einzustellen.
CDrücken Sie nach Abschluss der
Einstellungen immer MENU/OK.
Datumsformat
z. B. Dezember 1, 2008 [YY.MM.DD]: [2008.12.1] [MM/DD/YY]: [12/1/2008] [DD.MM.YY]: [1.12.2008]
24
YY
1.12.20081.12.2008
4 Stellen Sie die Optionen unter [STROM
MANAGMENT] ein.
STROM MANAGMENT
STROM SPAREN
AF-PRIORIT LCD-AUFHELLUNG
Strom sparen f
r
ngere Nutzungsdauer
OK
ABBRUCH
AWählen Sie eine Option aus dem Menü.
BBestätigen Sie die Einstellung mit
MENU/OK.
HINWEIS
Die Bestätigungsmaske erscheint nach Entnahme des Akkus und nach längerem Nichtgebrauch der Kamera. Lassen Sie den geladenen Akku in der Kamera, um die Kameraeinstellungen beizubehalten. Falls ein geladener Akku 4 Tage in der Kamera eingelegt war, werden die Einstellungen für ca. 7 Tage auch nach Akkuentnahme beibehalten.
Auto-Abschaltfunktion
Die Auto-Abschaltfunktion schaltet die Kamera nach 2 oder 5 Minuten Inaktivität automatisch ab (➝S.114). Drücken Sie ON/OFF, um die Kamera wieder einzuschalten. Halten Sie zum Anzeigen von Bildern w etwa 1 Sekunde gedrückt.
HINWEIS
Wenn [STROM MANAGMENT] auf [ AF-PRIORITÄT] oder [ LCD-AUFHELLUNG] gestellt ist, kann [AUTOM. AUS] nicht deaktiviert werden.
Überprüfen des Batterieladezustands
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie die Batteriekapazität auf dem LCD-Monitor.
AEs steht ausreichende Batteriekapazität zur
Verfügung. (Leuchtet weiß)
BDer Akku ist etwa halb aufgeladen. (Leuchtet weiß) CDer Ladezustand des Akkus ist unzureichend. Der
Akku wird bald vollständig entladen sein. Halten Sie einen frischen Akku bereit. (Leuchtet rot)
DDer Akku ist entladen. Die Anzeige wird in kurzer Zeit
erlöschen und die Kamera kann nicht mehr verwendet werden. Wechseln Sie den Akku. (Blinkt rot)
ACHTUNG
• Aufgrund der Akkueigenschaften erscheint bei Verwendung der Kamera in kalter Umgebung die Anzeige der Batteriekapazität ( , oder V) eventuell früher. Versuchen Sie, den Akku vor dem Gebrauch etwas anzuwärmen (z. B. in der Hosentasche).
• Akku ohne Restkapazität (V blinkt rot) kann zu Fehlfunktionen der Kamera führen, wie z. B. Selbstabschalten bei noch ausgefahrenem Objektiv. Laden Sie den Akku vor dem Betrieb immer auf.
• Je nach Kameramodus kann der Übergang von
nach V auch rascher erfolgen.
Vorbereitungen
25
Korrigieren von Datum und Uhrzeit
HAUPTMENÜ
WIEDERG.LAUT BLOG-BILDGRÖ
SSE
LAUTSTÄ
RKE
AUSLÖ
SE-LAUTST.
DATUM/ZEIT
AUSLÖ
SETON
1 Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ].
AAufnahmemodus:
Halten Sie MENU/OK gedrückt, um das Menü zu öffnen. Wiedergabemodus: Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen.
BDrücken Sie n oder o, um
[U HAUPTMENÜ] zu wählen.
CDrücken Sie q.
HINWEIS
In Schritt A können Sie MENU/OK drücken und [ AUFNAHME-MENÜ] aus dem Menü im Aufnahmemodus wählen. Das Wählrad macht das Auswählen von Optionen einfach.
26
2 Wählen Sie den [DATUM/ZEIT]-Menüpunkt
aus.
HAUPTMEN
DATUM/ZEIT
LAUTST
RKE
AUSL
SE-LAUTST.
AUSL
SETON WIEDERG.LAUT BLOG-BILDGR
SSE
ADrücken Sie p oder q, um zu
wählen.
BDrücken Sie o, um zum Menüpunkt zu
gelangen.
CDrücken Sie n oder o, um [ DATUM/
ZEIT] zu wählen.
DDrücken Sie q. Informationen hierzu finden Sie unter
2
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.“
„ (S.23).
Auswählen der Sprache
HAUPTMENÜ
2 MIN
DEUTSCH AUTOM. AUS ZEITDIFF. MENÜ
FARBE
FORMATIEREN
LCD HELLIGKEIT
1 Öffnen Sie das [HAUPTMENÜ]. 2 Wählen Sie den Menüpunkt [ ]
aus.
HAUPTMEN
LCD HELLIGKEIT FORMATIEREN
AUTOM. AUS ZEITDIFF. MEN
FAR BE
AAufnahmemodus:
Halten Sie MENU/OK gedrückt, um das Menü zu öffnen. Wiedergabemodus: Drücken Sie MENU/OK, um das Menü zu öffnen.
BDrücken Sie n oder o, um
[U HAUPTMENÜ] zu wählen.
CDrücken Sie q.
ADrücken Sie p oder q, um zu
wählen.
BDrücken Sie o, um zum Menüpunkt zu
gelangen.
CDrücken Sie n oder o, um
[ ] zu wählen.
DDrücken Sie q.
Siehe „1 [ ] Bildschirm erscheint beim Einschalten der Kamera.“ (S.23).
DEUTSCH
2 MIN
Vorbereitungen
27
Fotografieren (
AUTO
Auto matik -Modus Die Kamer a leg t a lle Ein stellu ngen fest
B
AUTO-Modus)
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Kamerafunktionen beschrieben.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie ON/OFF, um die Kamera einzuschalten.
2 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf
B ein.
AUTO
Automatik-Modus Die Kamera legt alle Einstellungen fest
ADrücken Sie MENU/OK, um das Menü zu
öffnen.
BDrücken Sie n oder o, um B zu
wählen.
CBestätigen Sie die Einstellung mit
MENU/OK.
28
28
Richtiges Halten der Kamera
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
ACHTUNG
• Wenn Sie die Kamera im Augenblick der Aufnahme bewegen, ist das resultierende Bild möglicherweise verschwommen (verwackelt). Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest.
• Falls das Objektiv oder der Blitz von den Fingern oder dem Tragegurt verdeckt wird, können Objekte eventuell nicht scharf eingestellt werden oder für die Aufnahme wird nicht die richtige Helligkeit (Belichtung) verwendet.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und stützen Sie die Ellbogen seitlich am Körper ab.
Verdecken Sie nicht das Objektiv oder den Blitz mit Ihren Fingern.
3 Prüfen Sie den Bildaufbau auf dem
LCD-Monitor. Stellen Sie den Zoomfaktor mit dem Zoom-Hebel ein:
Weitwinkel-Zoom-Hebel
]
(Wegzoomen)
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
31.12.2050
31.12.2050
Zoomleiste
HINWEIS
• Wählen Sie den Makromodus e, um Nahaufnahmen zu machen (S.56).
• Verwenden Sie den Digitalzoom, um das Objekt vergrößert aufzunehmen (S.112).
Fortsetzung nächste Seite Q
[
Tele-Zoom-Hebel
(Heranzoomen)
31.12.2050
31.12.2050
ISO
ISO
AUTO
AUTO
(800)
(800)
Gebrauch der Kamera
29
Fotografieren (B AUTO-Modus)
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
31 .12 .2 05 0 1010
:0000
AMAM
25 0
25 0
F5 .6
F5 .6
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
30
4 Stellen Sie das Hauptmotiv im Autofokus-
Rahmen scharf und drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
ISO
AUTO
(800)
ISO
AUTO
(800)
31.12.2050
31.12.2050
Autofokus-
Rahmen
Halb
niedergedrückt
WICHTIG
• Das Objekt wird scharfgestellt
Ein Doppelpiepton ertönt Anzeigelampe leuchtet grün
• Das Objekt wird nicht scharfgestellt
Sie hören keinen Signalton Autofokus-Rahmen leuchtet rot $ wird angezeigt Anzeigelampe blinkt grün
HINWEIS
• Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, werden Fokus und Belichtung automatisch optimal eingestellt, bevor Sie das Bild durch vollständiges Herunterdrücken des Auslösers aufnehmen.
• Wenn der Auslöser halb herunter gedrückt wird, ist der Betrieb des Objektivs hörbar.
F5.6
F5.6
250
250
Der Autofokus­Rahmen wird kleiner und die Kamera stellt das Objekt scharf ein.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten,
um das Bild aufzunehmen.
Doppel-
piepton
Halb niedergedrückt Ganz niedergedrückt
ACHTUNG
Wenn Sie eine Aufnahme mit Blitz gemacht haben, verschwindet das angezeigte Bild u.U. einen Augenblick lang, und der Monitor wird dunkel, während das Blitzgerät sich wieder auflädt. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeigelampe orange.
HINWEIS
• Wenn das Objekt sich nicht im Autofokus-Rahmen befindet, sollten Sie für die Aufnahme den AF/AE­Speicher verwenden (S.35).
• Wenn Sie den Auslöser in einer Bewegung vollständig durchdrücken, wird das Bild aufgenommen, ohne dass die Kamera auf das Motiv scharf stellt.
Klick
Loading...
+ 134 hidden pages