Fujifilm FinePix F10 User Manual [ru]

Page 1
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА
1
Подготовка
2
Дополнительные
3
4
параметров
Инсталляция
5
6
изображений
камеры
функции
Настройка
программ
Просмотр
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает правиль­ное использование цифровой камеры FUJIFILM FinePix F10. Пожалуйста, внимательно следуйте ука­заниям этой инструкции.
BL00464-200(1
)
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Чтобы снизить риск возникновения огня или получения удара электрическим током, не под­вергайте сетевой блок питания воздействию влаги или дождя. Не ставьте на сетевой блок питания емкости, заполненные жидкостями, например, вазы для цветов.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Прочтите эту инструкцию.
- Сохраните эту инструкцию для последующего использования.
- Соблюдайте все предупреждения.
- Не пользуйтесь блоком питания вблизи воды.
- Проводите чистку блока питания только с помощью сухой тряпочки.
- Не блокируйте вентиляционные отверстия блока питания. Устанавливайте сетевой блок питания в соответствии с указаниями производителя.
- Не устанавливайте блок питания вблизи радиаторов, обогревателей, духовок и прочих ус­тройств (включая усилители), генерирующих тепло.
- Защитите сетевой шнур от повреждений.
- Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем.
- Во время грозы, а также, когда блок питания не используется в течение длительного вре­мени, отключайте блок питания от сети.
- Обслуживанием и ремонтом блока питания должен заниматься квалифицированный пер­сонал.
Обслуживание блока питания требуется, если блок питания поврежден каким-либо обра­зом (например, поврежден сетевой шнур или сетевая вилка, на блок питания попала вода или внутрь блока питания попали посторонние предметы и т.д.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте, не изменяйте и не пы­тайтесь разобрать батареи питания. Не роняйте батареи питания и не под­вергайте их механическим воздействи­ям. Не пытайтесь перезаряжать литиевые и алкалиновые батареи питания. Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами.
Любое из этих действий может вызвать взрыв батарей питания или утечку элект­ролита, а также возникновение огня.
Используйте только батареи питания или сетевой блок питания, предназна­ченные для работы с этой камерой. Не используйте источники питания, рассчи­танные на напряжение, отличное от на­пряжения питания камеры.
Использование других источников пита­ния может вызвать огонь.
Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу, в глаза или одежду, это может привести к получе­нию травмы или потере зрения. Немед­ленно промойте зараженную область чистой водой и обратитесь за медицин­ской помощью.
Не используйте для заряда батареи пи­тания зарядное устройство, отличное от рекомендованного.
Зарядное устройство предназначено для заряда Ni-MH-батарей питания HR-AA. Ис­пользование зарядного устройства для за­ряда обычных батарей питания или других типов перезаряжаемых батарей питания может привести к вытеканию электролита, перегреву и даже взрыву.
При утилизации или хранении батарей питания закрывайте контакты батарей изолентой.
Контакт с металлическими предметами или батареями питания может привести к взры­ву батарей питания.
Храните карты памяти xD-Picture Card в местах, недоступных для детей.
Т.к. карты памяти xD-Picture Card очень маленькие, они могут быть случайно про­глочены маленькими детьми. Храните кар­ту памяти xD-Picture Card так, чтобы дети не могли случайно проглотить ее. Если ребенок проглотит карту памяти, немед­ленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой камерой в местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или пыли.
Это может вызвать огонь или удар элект­рическим током.
Не оставляйте камеру в местах, подвер­женных воздействию чрезвычайно вы­сокой температуры.
Не оставляйте камеру в закрытом автомо­биле или в месте попадания прямого сол­нечного света. Это может привести к воз­никновению огня.
Храните камеру в местах, недоступных для маленьких детей.
Эта камера может стать причиной травмы.
Не пользуйтесь сетевым блоком пита­ния, у которого повреждена сетевая вилка или слабое подключение вилки.
При отключении блока питания не тяните непосредственно за сетевой шнур. Это может привести к повреждению сете­вого шнура и вызвать удар электрическим током или возникновение огня.
Не накрывайте и не заворачивайте ка­меру или сетевой блок питания в ткань.
Это может вызвать перегрев камеры и бло­ка питания и привести к деформации кор­пуса или возникновению огня.
Перед чисткой камеры или, если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени, извле­кайте батареи питания или отсоединяй­те сетевой блок питания.
Несоблюдение этого правила может при­вести к возникновению огня или получе­нию удара электрическим током.
Когда закончится заряд батареи пита­ния, отключайте зарядное устройство от электрической сети.
Если Вы оставите зарядное устройство подключенным, это может привести к воз­никновению огня.
Использование вспышки вблизи чело­веческих глаз может временно повли­ять на зрение.
Будьте особенно осторожны при съемке детей.
При извлечении карты памяти xD-Picture Card карта может вылететь. Перед из­влечением карты останавливайте «вы­лет» карты пальцем.
Если карта памяти xD-Picture Card выле­тит, она может нанести травму.
Запрашивайте регулярную чистку и тес­тирование внутренних компонентов ка­меры.
Накопление пыли в Вашей камере может привести к возникновению огня или полу­чению удара электрическим током.
- Для запроса на внутреннюю чистку раз в 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM.
2 119
Page 3
Меры безопасности
Предупреждение
- Чтобы обеспечить правильное использование Вашей циф­ровой камеры FinePix F10, перед использованием внима­тельно прочтите эти меры безопасности и всю инструкцию по эксплуатации.
- После прочтения этих мер безопасности сохраните их в надежном месте.
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы, приведенные ниже, используются в этой инст­рукции для предупреждения о возможном получении трав­мы или повреждении, которые могут возникнуть, если Вы проигнорируете отмеченную этим символом информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ означает, что в случае игнорирования ин­формации может быть получена серьезная травма.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Этот символ означает, что в случае игнорирования ин­формации может быть получена персональная травма или повреждение камеры.
Символы, приведенные ниже, используются для опре­деления типа информации, которую необходимо со­блюдать.
Треугольные символы предупреждают пользо­вателя об особом внимании («Важно»).
Круглые символы с диагональной полосой пре­дупреждают пользователя о том, что выбран­ное действие запрещено («Запрещено»).
Заполненные окружности с восклицательным знаком предупреждают пользователя о дей­ствии, которое необходимо выполнить («Не­обходимо»).
Если возникнет какая-либо проблема, выключите камеру, извлеките батарею питания и отсоедините сетевой блок пи­тания.
Продолжение эксплуатации камеры, кото­рая начала дымить, издавать странные запахи или находится в любом нештатном режиме, может вызвать возникновения огня или получение удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь каме­ры воды и посторонних предметов.
Если внутрь камеры попадет вода или по­сторонние предметы, выключите камеру, извлеките батарею питания и отсоедини­те сетевой блок питания. Продолжение эксплуатации камеры может привести к возникновению огня или полу­чению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользуйтесь камерой в ванной или душевой комнате.
Это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим то­ком. Не пользуйтесь в ванной или душевой ком­нате.
Никогда не пытайтесь изменять или раз­бирать камеру. (Никогда не вскрывайте корпус камеры).
Не используйте камеру, которая упала или у которой поврежден корпус. Это может привести к возникновению огня или полу­чению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пытайтесь модифицировать, нагре­вать или вытягивать соединительные кабели. Не ставьте на соединительные кабели тяжелые предметы.
Эти действия могут привести к поврежде­нию сетевого шнура и вызвать возникно­вение огня или удара электрическим то­ком.
- Если сетевой шнур будет поврежден, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустойчи­вой поверхности.
Это может привести к падению камеры и получению травмы.
Никогда не пытайтесь выполнять съем­ку во время движения.
Не пользуйтесь камерой, когда Вы идете по улице или едете в автомобиле. Это может привести к падению и несчастному случаю.
Не прикасайтесь к металлическим час­тям камеры во время грозы.
Это может привести к получению удара электрическим током, связанным с током, индуцируемым грозовым разрядом.
Не используйте батареи питания, отлич­ные от рекомендованных.
Устанавливайте батареи питания, соблю­дая полярность установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоедините от
электрической
ñåòè.
Не разбирайте.
Не пользуйтесь
в ванной
или душевой
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии
со стандартами FCC
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC (Федеральной комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства соот­ветствует следующим двум требованиям: (1) Это ус­тройство не может вызывать интерференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной опера­ции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено со­ответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B), в соот­ветствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования обеспечивают допустимую защиту от интерферен­ции волн при постоянной установке. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочас­тотную энергию и, если устройство будет установ­лено неправильно и будет неправильно эксплуати­роваться, может возникнуть интерференция волн, препятствующая радиосвязи. Однако, нет гарантии отсутствия интерференции волн при установке в оп­ределенных условиях. Если это устройство создает интерференцию волн для приема радио- или теле­программ, что может быть обнаружено выключени-
ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ем и включением устройства, пользователь устрой­ства может попытаться устранить интерференцию одним из следующих способов:
- Изменив направление или положение приемной антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой розет­ке (отличной от розетки, к которой подключен при­емник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом/радиотехником. Любые изменения или модификации, не описанные в этой инструкции, могут привести к нарушению пра­ва пользователя на эксплуатацию этого устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части 15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB, AV-кабелем с ферритовым фильтром и сетевым ка­белем.
Для пользователей в Канаде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соот­ветствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Перед использованием камеры, пожалуйста, прочтите «Меры безопасности», описанные в конце этой инструкции, и запомните эти меры безопасности.
Декларация ЕС о соответствии
Мы Название : Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H. Адрес : Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство Название устройства : ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix F10 Название производителя : Fuji Photo Film Co., Ltd. Адрес производителя : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
соответствует следующим Стандартам Безопасность: EN60065 Электромагнитная совместимость: EN55022 : 1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Дюссельдорф, Германия 1 марта 2005
Место Äàòà Подпись/Управляющий директор
40549 Dusseldorf, Germany
Tokyo 106-8620, Japan
EN55024 : 1998 EN61000-3-2 : 1995 + À1:1998 + À2:1998
118 3
Page 4
Содержание Описание терминов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ................................................... 2
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................... 2
Предупреждение .......................................................... 2
Декларация ЕС о соответствии ................................ 3
Вступление ................................................................... 6
Принадлежности,
поставляемые в комплекте........................................ 7
Основные части камеры ................................................ 8
Крепление ремня ......................................................... 9
Использование ремня................................................. 9
Пример экрана текстового
дисплея ЖК-монитора ................................................ 9
Режим фотосъемки .................................................. 9
Режим воспроизведения ......................................... 9
1 Подготовка
УСТАНОВКА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ И КАРТЫ ПАМЯТИ............................................................................ 10
Совместимые батареи питания .............................................................................................................. 10
Проверка оставшегося заряда батарей питания ................................................................................. 11
ЗАРЯД БАТАРЕИ ПИТАНИЯ ........................................................................................................................ 12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ ................................................................................................. 14
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ................................................................................................................. 15
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ ............................................... 16
ВЫБОР ЯЗЫКА .............................................................................................................................................. 18
2 Использование камеры
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ.............................................................................................................................. 19
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) ......................................................................... 21
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПОЧКА ...................................................................................................................... 23
ЛАМПОЧКА ПОДСВЕТКИ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФОКУСИРОВКИ .................................................. 23
КОЛИЧЕСТВО ДОСТУПНЫХ СНИМКОВ.................................................................................................... 23
Стандартное количество снимков, которые могут быть сохранены на карте xD-Picture Card....... 23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС-ФОКУСА/ФИКСАЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ......................................... 24
ФУНКЦИЯ ПОМОЩИ В СЪЕМКЕ ................................................................................................................ 25
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) ............................................................................ 26
Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения .............................................................. 26
Воспроизведение одного кадра/выбор изображений ......................................................................... 26
Мультикадровое воспроизведение/сортировка по дате ..................................................................... 27
Воспроизведение с увеличением изображения................................................................................... 29
СТИРАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ (СТИРАНИЕ КАДРА) .................................................................................. 30
3 Дополнительные функции
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ - ВЫБОР РЕЖИМОВ ......................................................................................... 32
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ/ТИП СЦЕНЫ ............................................................................................... 34
РУЧНОЙ РЕЖИМ ........................................................................................................................................... 35
МАКРОСЪЕМКА ............................................................................................................................................. 36
ВСПЫШКА ....................................................................................................................................................... 37
AUTO Автоматическое срабатывание вспышки (нет индикатора) .................................................... 37
Подавление эффекта красных глаз ....................................................................................................... 37
Принудительное включение вспышки.................................................................................................... 38
Принудительное отключение вспышки .................................................................................................. 38
Замедленная синхронная вспышка ....................................................................................................... 38
Подавление эффекта красных глаз+замедленная синхровспышка ................................................. 38
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ................................................................................................... 39
УВЕЛИЧЕНИЕ ЯРКОСТИ МОНИТОРА ....................................................................................................... 40
ФОТОРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКА
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................ 41
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ .................................................................................................................................. 43
FinePix COLOR ............................................................................................................................................... 44
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ ............................................................................................... 45
Изменение номера страницы .................................................................................................................. 46
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ .................................................................................................................................. 47
ТИП СЦЕНЫ ................................................................................................................................................... 47
ДЛИТЕЛЬНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ (LONG EXPOSURE) ...................................................................... 47
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ................................................................................................................. 49
ФОТОМЕТРИЯ ............................................................................................................................................... 50
БАЛАНС БЕЛОГО (ВЫБОР ИСТОЧНИКА ОСВЕЩЕНИЯ) ....................................................................... 50
ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ СЪЕМКА ............................................................................................................... 52
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ............................................................................................................................ 52
Непрерывная съемка первых 3 кадров ................................................................................................. 53
Непрерывная съемка 3 последних кадров ........................................................................................... 53
Длительная непрерывная съемка .......................................................................................................... 54
4 117
EV: Цифровое значение, определяющее экспозицию. EV определяет яркость объекта и чувствитель-
ность пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше, для темных - мень­ше. Т.к. яркость объекта съемки меняется, цифровая камера поддерживает количество света, попада­ющего на матрицу CCD на постоянном уровне, регулируя диафрагму и скорость затвора. Если количество света, попадающего на матрицу CCD, удваивается, значение EV увеличивается на 1. Если же освещенность уменьшается в 2 раза, EV уменьшается на 1.
Частота кадров (fps): Частота кадров представляет собой количество изображений (кадров), воспро­изводимых в секунду. Эта камера выполняет съемку видеоклипов с частотой 10 кадров в секунду, опи­сываемой как 10 fps. Для сравнения частота кадров телевизора 30 fps.
JPEG: Joint Photographics Experts Group
Формат файла, используемый для сжатия и сохранения цветных изображений. Степень сжатия может быть выбрана, но, чем выше степень сжатия, тем хуже качество распакованного файла.
Motion JPEG: Тип формата файла AVI, который управляет изображением и звуком в одном файле. Изображения в этом файле записываются в формате JPEG. Motion JPEG может быть воспроизведен в программе QuickTime 3.0 или более поздней версии. Для воспроизведения фильмов (видеоматериала) Вы можете использовать на персональном компьютере это программное обеспечение.
PC-карта: Общий термин для карт, которые соответствуют стандарту PC-карты.
Стандарт PC-карты: Стандарт для PC-карт, определенный PCMCIA.
PCMCIA: Personal Computer Memory Card International Association (Международная Ассоциация произ-
водителей карт памяти для персональных компьютеров) (США).
WAVE:
Стандартный формат, используемый в системах на основе Windows для сохранения звуковой инфор­мации. Файлы формата WAVE имеют расширение файла «.WAV» и звук может быть записан либо в сжатом, либо в несжатом виде. На этой камере используется запись в несжатом виде. Файлы формата WAVE могут быть воспроизведены на компьютере с помощью следующих программ: Windows : MediaPlayer Macintosh : QuickTime Player (версия 3.0 и выше)
Баланс белого: В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом, чтобы белый объект выглядел белым. С другой стороны такие устройства, как цифровые камеры, «ви­дят» белые объекты белыми, предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окру­жающего освещения вокруг объекта съемки. Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета. Функция, которая автоматически приводит в соответствие баланс белого цвета, называется фун­кцией автоматической регулировки баланса белого цвета.
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
Page 5
Технические характеристики
Стандартное количество доступных кадров на карте памяти xD-Picture Card
Количество доступных кадров, доступное время записи или размеры файлов варьируются в зависимо­сти от объектов съемки. Обратите также внимание на то, что для карт памяти xD-Picture Card большого объема разница между стандартным и реальным значениями доступных кадров увеличивается.
Качество
Разрешение Размер файла
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256 (256 MB)
DPC-512/M512 (512 MB)
DPC-M1GB (1 GB)
F
5
2848×2136
3.0 MB
5
10
21
42
85
170
341 680 680 1305 1639 7995
5
1.5 MB
10
20
42
84
169
339
N
„2`
3024×2016 2048×1536 1600×1200
1.5 MB
10
20
42
84
169
339
3
780 KB
19
40
81
162
325
651
630 KB
25
50
101
204
409
818
640×480 640×480 320×240
130 KB
122
247
497
997
1997
3993
%
(30 fps)$(30 fps)
––
13 ñ 27 ñ 55 ñ
111 ñ 223 ñ
7,4 ìèí
14,9 ìèí
26 ñ
54 ñ 109 ñ 219 ñ
7,3 ìèí 14,6 ìèí 29,3 ìèí
Если Вы выполняете съемку, используя карты памяти xD-Picture Card DPC-M512/M1GB, время запи­си видеоклипа может быть уменьшено, если Вы будете повторно записывать и стирать файлы изоб­ражений. В этом случае перед использованием карты памяти сотрите все файлы или отформати­руйте карту памяти. Сохраните (выполните резервное копирование) нужных Вам файлов на персо­нальный компьютер или другой носитель.
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуата­ции.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета (осо­бенно вокруг текста). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью. Этот эффект не оказывает никакого влияния на записанное изображение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например, электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
- Иногда края изображений могут выглядеть искаженными. Это нормальное явление, вызванное структурой объектива.
РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ ................................................................................................................... 54
РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ CENTER ...................................................................................................54
РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ MULTI ....................................................................................................... 54
РЕЖИМ НЕПРЕРЫВНОЙ АВТОФОКУСИРОВКИ (CONTINUOUS) ........................................................ 54
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ОДНОГО/ВСЕХ КАДРОВ ........................................................................................................56
ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................ 58
ФОТОРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF) ................................................................................ 59
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ DPOF ..........................................................................................................60
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ DPOF ..........................................................................................................62
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF ..........................................................................................................64
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ: FRAME/SET ALL/RESET ALL .......................................................................65
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ..............................................................................................67
ЗАПИСЬ ГОЛОСОВЫХ ЗАГОЛОВКОВ .......................................................................................................68
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ ЗАГОЛОВКОВ ...............................................................................70
Воспроизведение голосовых заголовков .............................................................................................70
Регулировка громкости голосовых заголовков ...................................................................................71
КАДРИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................................................................................................ 72
РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ
СЪЕМКА ВИДЕОКЛИПОВ ...........................................................................................................................74
Время записи на карту памяти xD-Picture Card ..................................................................................75
ФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКА
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ВИДЕОСЪЕМКИ ................................................................... 76
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ .................................................................................................... 77
Воспроизведение видеоклипов .............................................................................................................77
Регулировка громкости звука при воспроизведении видеоклипов ..................................................78
4 Настройки
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ....................................................................................................................... 79
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ .................................................................... 79
Опции меню настройки параметров SET-UP ....................................................................................... 81
ГРОМКОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ .....................................................................................82
ПАМЯТЬ НОМЕРА КАДРА (FRAME NO.) ..................................................................................................82
ЯРКОСТЬ ЖК-МОНИТОРА ..........................................................................................................................83
ЦИФРОВОЙ «ЗУМ» ......................................................................................................................................83
ДЛИТЕЛЬНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ.......................................................................................................... 84
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ ........................................................................................84
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ЖК-МОНИТОРА ............................................................................. 85
ФОРМАТИРОВАНИЕ ....................................................................................................................................85
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (TIME DIFFERENCE - УСТАНОВКА РАЗНИЦЫ ВО ВРЕМЕНИ) .......................... 86
5 Инсталляция программ
5.1 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В ОС WINDOWS........................................................................................................ 88
5.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X ................................................................................................................ 90
6 Просмотр изображений
6.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ ....................................................................................................................93
6.1.1 Использование сетевого блока питания .....................................................................................93
6.1.2 Подключение к телевизору ...........................................................................................................94
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ - ФУНКЦИЯ PictBridge............................ 95
6.2.1 Выбор снимков для печати ...........................................................................................................95
6.2.2 Выбор изображений для печати, не используя параметры DPOF ......................................... 97
6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ...................................................................................................... 99
6.3.1 Подключение к компьютеру ..........................................................................................................99
6.3.2 Отключение камеры .................................................................................................................... 102
6.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer ........................................................................... 103
6.4.1 Настройка программы FinePixViewer ....................................................................................... 103
6.4.2 Удаление программы .................................................................................................................. 103
Опции наращивания системы ..................... 105
Дополнительные принадлежности............. 106
Правильная эксплуатация камеры ............ 107
Замечания по источнику питания ............... 107
Замечания по использованию
батареи питания (NP-120)....................... 108
Сетевой блок питания .............................. 108
116 5
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Предупреждающие индикаторы .................... 110
Возможные неисправности ............................ 112
Технические характеристики ......................... 114
Описание терминов ......................................... 117
Меры безопасности ......................................... 118
TM
..........................................
109
Page 6
Вступление
Тестовые съемки
перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадьбы и туристической поездки) всегда выпол­няйте тестовые съемки и просматривайте отсня­тое изображение для того, чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры.
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственнос­ти за любые потери (такие, как стоимость печати фотографий или потери фотографий), вызванные неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой камеры, не могут быть использованы способами, нарушающими авторское право, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования изображений в личных целях. Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных мероприятиях и выставках часто запрещена даже, если Вы хотите исполь­зовать снимки для себя. Пользователям также следует обратить внимание на то, что копирова­ние информации с карт памяти xD-Picture Card, содержащих изображения или данные, защищен­ные авторским правом, возможно только в рам­ках ограничений, установленных этим авторским правом.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор или панель дисплея будут повреждены, будьте особенно ос­торожны с жидкими кристаллами монитора или панели. В случае возникновения одной из указан­ных ниже ситуаций немедленно выполните соот­ветствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу Протрите ту часть, на которую попали жидкие кристаллы, тканью, а затем тщательно промойте проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попадут в горло Тщательно промойте горло водой. Выпейте боль­шое количество воды и попробуйте вызвать рво­ту. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на са­молетах, пожалуйста, помните о том, что эта ка­мера может быть источником интерференции волн (помех) для другого оборудования в боль­нице или на самолете.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточ­ные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить правильность записи изображений, не подвергай­те камеру механическим воздействиям во время записи изображения.
Информация о торговых марках
- « » и xD-Picture CardTM являются торговы­ми марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торго­вой маркой корпорации International Business Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc., зареги­стрированными в США и других странах.
- Adobe Acrobat Reader является торговой мар­кой Adobe Systems в США.
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или дру­гих странах. Windows является аббревиатурой выражения «Операционная система Microsoft Windows». * Логотип «Designed for Microsoft Windows XP» от­носится только к фотокамере и драйверу.
- Названия прочих компаний или продуктов явля­ются торговыми марками или зарегистрированны­ми торговыми марками соответствующих компа­ний.
Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стан­дарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для исполь­зования в США, Канаде и Японии. PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телеви­зионной системы кодирования цвета, адаптиро­ванный преимущественно для использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь со­зданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации с целью обеспечения оптимальной печати.
Система
Жидкокристаллический монитор 2,5 дюйма, формат 4:3, аморфная
Видеоклипы 640х480 пикселов/320х240 пикселов
Функции фотосъемки Высокоскоростная съемка, наилучшая компоновка кадра,
Функции воспроизведения Кадрирование, автоматическое воспроизведение,
Прочие функции PictBridge, Exif print, выбор языка, фоторежим FinePix.
кремниевая TFT-матрица, 115 000 пикселов, покрытие 100%
(30 кадров в секунду с монофоническим звуком) В зависимости от свободного места на карте памяти xD-Picture Card может быть записана серия непрерывных снимков. Во время видеосъемки «зум» не может использоваться.
окно помощи после съемки, память номера кадра.
мультикадровое воспроизведение, сортировка по дате, поворот изображения, голосовой заголовок.
Входные/выходные гнезда
Внешнее гнездо подключения Для подключения многофункционального переходника
(USB/сетевой блок питания/аудио/видеовыход).
Источник питания и прочие параметры
Источник питания перезаряжаемая батарея питания NP-120 Условия эксплуатации Температура: от 0 до +40ÎÑ
Количество доступных кадров
Количество кадров, приведенное в таблице, представляет собой приблизительное значение, которое основано на 50% использовании вспышки при обычной температуре окружающей среды. Однако, ре­альное число доступных снимков варьируется в зависимости от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора. В условиях пониженной температуры количество доступных кадров умень­шается.
Размеры камеры 92,0 ìì õ 58,2 ìì õ 27,3 ìì
Вес камеры 155 г (без принадлежностей,
Вес для съемки около 200 г (включая батарею питания
Тип батареи Количество снимков
NP-120 (1950 ìÀ/÷àñ) около 500 кадров
Влажность 80% и менее (без конденсации влаги)
(без принадлежностей и дополнительных аксессуаров)
батареи и карты памяти xD-Picture Card)
и карту памяти xD-Picture Card)
6 115
Page 7
Принадлежности, поставляемые в комплектеТехнические характеристики
Система
Модель Цифровая камера FinePix F10 Количество эффективных пикселов 6,3 миллиона Матрица CCD матрица 1/1,7 дюйма Super CCD HR
Карта памяти xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 ÌÁ/1 ÃÁ) Формат файлов Фотоснимки: DCF-совместимые
Разрешение Фотоизображение: 2848х2136 пикселов/3024х2016 пикселов/
Объектив объектив Fujinon с 3-кратным оптическим «зумом»
Фокусное расстояние f = îò 8 äî 24 ìì
Цифровой «зум» приблизительно 6,2х (при совместном использовании
Диафрагма от F2.8 до F8 (широкоугольная съемка),
Расстояние фокусировки Обычная съемка: от 60 см до бесконечности
Чувствительность AUTO/эквивалент ISO 80/100/200/400/800/1600 Фотометрия 64-зональное TTL-измерение (Multi, Spot, Average) Контроль экспозиции Program AE Компенсация экспозиции от -2 EV до +2 EV с шагом 0,3 EV (в ручном режиме) Скорость затвора (выдержка) от 3 с до 1/2000 секунды
Непрерывная съемка непрерывная съемка первых 3 кадров,
Фокусировка Режимы: Одиночная автофокусировка,
Система автофокусировки TTL, контрастного типа
Баланс белого автоматический режим, 8 режимов ручной установки,
Встроенный таймер 2/10-секундный Вспышка автоматическая
Режимы работы вспышки автоматический, подавление красных глаз, принудительное
114 7
общее количество пикселов 6,63 миллиона
С компрессией: JPEG (Exif версия 2.2), совместимые с DPOF Видеоклипы: формат AVI, Motion JPEG Звук: формат WAV, монофонический звук
2048х1536 пикселов/1600х1200 пикселов/640х480 пикселов
F2.8-F5
(
эквивалентно от 37 мм до 111 мм на 35-мм камерах)
с оптическим «зумом» максимальное увеличение 18,5х)
от F5.0 до F8 (съемка в режиме «телефото»)
Макросъемка: от 7,5 до 80 см (широкоугольная съемка) От 30 см до 80 см (съемка в режиме «телефото»)
(в зависимости от режима экспонирования) Если выбран режим длительного экспонирования, может использоваться выдержка от 3 до 15 секунд.
последних 3 кадров и длительная непрерывная съемка
непрерывная автофокусировка
Выбор области автофокусировки: AF (CENTER), AF (MULTI)
пользовательская установка баланса белого
Эффективное расстояние действия Широкоугольная съемка: от 0,6 м до 6,5 м Съемка в режиме телефото: от 0,6 м до 4 м Макросъемка: от 30 см до 80 см
включение и отключение вспышки, замедленная синхровспышка, подавление красных глаз + замедленная синхровспышка.
- Перезаряжаемая батарея питания NP-120 (1)
В комплекте с мягким чехлом.
- Карта памяти xD-Picture CardTM (16 MB) (1)
Поставляется в комплекте с антистатическим чехлом (1)
- Ремень (1)
- Сетевой блок питания AC-5VW (1)
- A/V-кабель (1)
(длина около 1,2 м)
- Кабель с разъемами USB (mini-B) (1)
- Переходник (1)
- CD ROM (1)
программное обеспечение для FinePix СX
- Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
Page 8
Основные части камеры
˜
˜
[Переключатель режима]
Кнопка спуска
затвора
Объектив (крышка
объектива)
Микрофон
Индикаторная
лампочка
Жидкокристал-
лический
монитор
Динамик
Отверстие крепле­ния на штатив
Многофункциональные кнопки со стрелками
[Режим фотосъемки]
d /
Кнопка </макросъемки
c /
Кнопка >/режима вспышки Кнопка просмотра при
a /
пониженном освещении
b /
Кнопка встр.таймера
[Режим воспроизведения]
a /
Кнопка стирания
Тип сцены Автомат.режим
Ручной режим
Режим видеосъемки
Сетевой выключатель POWER
Вспышка
Лампочка встроенного таймера
Лампочка подсветки для автофокусировки
Гнездо подключения переходника
Кнопка «зума» (W)
Кнопка «зума» (T)
Кнопка воспроизведения «
Кнопка фоторежима «_»
Дужка крепления ремня
Кнопка DISP/BACK
Кнопка MENU/OK
Крышка батарейного отсека
Слот для установки карты памяти xD-Picture Card
Батарейный отсек
Проблема
Невозможно удалить один кадр. Невозможно стереть все фай­лы.
Экранные сообщения отобража­ются не на английском языке.
Отсутствует изображение или звук на телевизоре.
Черно-белое изображение на экране телевизора.
Когда камера подключена к пер­сональному компьютеру (РС), отснятое изображение отобра­жается на жидкокристалличес­ком мониторе камеры.
Камера не реагирует на измене­ние положения переключателей.
Камера работает неправильно.
Возможные причины
Некоторые кадры могут быть защище­ны.
В меню SET-UP выбран другой язык отображения сообщений.
- A/V-кабель был подключен во время воспроизведения видеоклипа.
- Камера неправильно подключена к телевизору.
- На телевизоре выбран вход TV.
- На телевизоре установлена минималь­ная громкость.
Неправильно выбрана система кодиро­вания цвета на выходе.
- Специальный USB-кабель (mini-B) не­правильно подключен к компьютеру или камере.
- Компьютер не включен.
- Неисправность камеры.
- Разряжена батарея питания.
Сбой в работе камеры.
»
Невозможна печать с помощью функции PictBridge.
Камера была подключена к ком­пьютеру, когда выбран режим USB «».
В меню SET-UP не выбран режим USB «
».
————————
Способ устранения
Снимите защиту.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите « (3) Кнопками со стрелками вверх/вниз выберите « (4) Нажмите кнопку «>». (5) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите «ENGLISH». (6) Нажмите кнопку MENU/OK.
- После остановки воспроизведения видеоклипа правильно подключите камеру к телевизору.
- Правильно подключите камеру к те­левизору.
- Выберите на телевизоре вход VIDEO.
- Отрегулируйте громкость звучания.
Выберите систему кодирования цвета NTSC или PAL.
- Правильно подключите камеру и ка­бель с разъемом USB (в комплекте).
- Включите компьютер.
- Кратковременно извлеките батареи питания или отсоедините сетевой блок питания, а затем установите их обрат­но или подключите сетевой блок пита­ния и попробуйте включить камеру.
- Установите новую батарею питания.
Кратковременно извлеките батареи питания или отсоедините сетевой блок питания, а затем установите их обрат­но или подключите сетевой блок пита­ния и попробуйте включить камеру. Если сообщение об ошибке не погас­нет, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
 ìåíþ « USB «
Выполните шаги (1)-(3), чтобы отклю­чить камеру от компьютера.
- Windows
(1) Будет отображен мастер поиска нового оборудования «New Hardware Found» (или «Scanner and Camera»). Если мастер не будет отображен, пе­рейдите к шагу (3). (2) Щелкните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [Cancel]. (3) Отключите камеру от компьютера.
- Macintosh
(1) Появится окно поиска драйвера. Если это окно не отобразится, перей­дите к шагу (3). (2) Щелкните кнопкой мыши на экран­ной кнопке [Cancel]. (3) Отключите камеру от компьютера Macintosh.
» SET-UP выберите режим
».
» SET-UP.
» .
8 113
Page 9
Возможные неисправности
080
- Если Вам кажется, что камера неисправна, про­верьте приведенную ниже таблицу.
Проблема
Во время заряда батареи пита­ния не светится лампочка встро­енного таймера.
Во время заряда мигает лам­почка встроенного таймера и батарея не может быть заряже­на.
Отсутствует напряжение пита­ния.
Во время использования каме­ры отключается питание.
Батарея питания разряжается очень быстро.
После нажатия на кнопку спуска затвора фотография отсутству­ет.
Невозможно использование вспышки.
Параметры вспышки ограниче­ны и не могут быть выбраны.
Отснятое изображение темное даже, если Вы использовали вспышку.
Изображение размыто.
На изображении появляются мелкие точки.
Камера не подает звуковых сиг­налов.
Возможные причины
- Батарея питания не установлена в камеру.
- Сетевой блок питания неправильно подключен к камере.
- Загрязнены контакты батареи пита­ния.
- Батарея питания не может больше быть заряжена.
- Разряжена батарея питания.
- Ненадежно подключен штекер сете­вого блока питания.
- Батарея питания установлена непра­вильно.
- Крышка батарейного отсека закрыта неправильно.
- Разряжена батарея питания.
- Камера используется в условиях по­ниженной температуры.
- Загрязнены контакты батареи пита­ния.
- Разряжены батареи питания.
- Не установлена карта памяти.
- Карта памяти записана полностью.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Карта памяти повреждена.
- Функция автоматического отключения выключает камеру.
- Разряжена батарея питания.
- Вы нажали кнопку спуска затвора во время заряда вспышки.
- Выбран тип сцены «NATURAL LIGHT» или «LANDSCAPE».
- Выбран режим непрерывной съемки.
- Выбран тип сцены
- Объект съемки находится слишком далеко.
- Ваш палец закрывает вспышку или датчик управления вспышкой.
- Загрязнен объектив.
- Выбран режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку с близкого рас­стояния, не используя режим мак­росъемки.
- Вы выполняете съемку объекта, кото­рый не подходит для автофокусировки.
Снимок был выполнен с малой скорос­тью затвора (длинной экспозицией) при высокой температуре.
- Установлена минимальная громкость звучания.
- Во время воспроизведения что-то бло­кирует динамик камеры.
, ,, , ,
112 9
Способ устранения
- Установите батарею питания.
- Правильно подключите сетевой блок питания к камере.
- Кратковременно извлеките батарею питания и установите ее на место.
- Протрите контакты батареи чистой, сухой тряпочкой.
- Установите новую батарею. Если батарея не заряжается, обратитесь в сервисный центр FUJIFILM.
- Установите полностью заряженную батарею питания.
- Правильно подключите сетевой блок питания.
- Правильно установите батарею пи­тания.
- Правильно закройте крышку бата­рейного отсека.
- Установите новую, полностью заря­женную батарею питания.
- Положите батарею питания в карман или в другое теплое место, чтобы ба­тарея немного нагрелась, а затем пе­ред съемкой установите батарею пи­тания в камеру.
- Протрите контакты батареи питания чистой, сухой тканью.
- Установите новую, полностью заря­женную батарею питания.
- Установите карту памяти.
- Установите новую карту памяти или сотрите некоторые снимки.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card чистой, сухой тканью.
- Установите новую карту памяти.
- Включите камеру.
- Установите новую, полностью заря­женную батарею питания.
- Дождитесь окончания заряда вспыш­ки, а затем нажмите кнопку спуска зат­вора.
- Измените режим фотосъемки.
- Выключите (OFF) режим непрерыв­ной съемки.
Параметры вспышки ограничены из­за настроек типа сцены. Измените режим съемки, чтобы расширить па­раметры вспышки.
- Выполняйте съемку в пределах эф­фективного расстояния действия вспышки.
- Правильно удерживайте камеру.
- Проведите чистку объектива.
- Отключите режим макросъемки.
- Выберите режим макросъемки.
- Используйте для съемки режим фик­сации фокуса и экспозиции.
Это характеристика матриц CCD и не является признаком неисправности камеры.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Убедитесь в том, что не заблокиро­ван динамик.
Крепление ремня Использование ремня
01
02
Прикрепите ремень, как показано на рисунках (1) и (2). В процессе крепления ремня с помощью фикса­тора отрегулируйте длину ремня, как показано на рисунке (1).
01
02
(1) Наденьте ремень на руку. (2) Чтобы не уронить камеру, надевайте ремень на руку и при помощи фиксатора регулируйте его длину.
Пример экрана текстового дисплея ЖК-монитора
Режим фотосъемки
Фотометрия
Компенсация экспозиции
Встроенный таймер
Макросъемка
Вспышка
Режим фотосъемки
Предупреждение о разряде
батареи питания
Баланс белого
Высокоскоростная съемка
Непрерывная съемка
Режим воспроизведения
Голосовой заголовок
Защита
DPOF
Режим воспроизведения
Предупреждение о разряде
батареи питания
Качество изображения
Чувствительность
Компенсация экспозиции
Баланс белого
2 0 0 5
1
1
NN
8 0
2
1
3
2 0 0 5
1 1 2 0 0 A M
1
1 2 0 0 A M
I
S
0 80
NN
110000
0 0 0 91 0 0
Качество изображения
Количество оставшихся снимков
FinePix COLOR
Предупреждение AF
Подрагивание камеры
Чувствительность Рамка автофокусировки
Время Дата
Номер воспроизводимого кадра
Дата Время
Page 10
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
!
!
!
!
!
!
!
Подготовка
1
Совместимые батареи питания
1
Совместите метки на батарее питания и батарейном отсеке и установите батарею питания.
Не уроните батарею питания при ее установке.
3
И КАРТЫ ПАМЯТИ
Всегда используйте только перезаряжаемую батарею питания NP-120 (в комплекте). Использование других марок перезаряжаемой батареи питания может привести к возникновению сбоев и неисправностей камеры.
- Перезаряжаемая батарея питания NP-120, 1950 мА/ час (1) (поставляется в комплекте)
На заводе батарея питания заряжается не полностью. По этой причине перед эксплуатацией камеры зарядите батарею пита­ния полностью.
Не приклеивайте на батарею питания никаких наклеек, т.к. это
может привести к застреванию батареи питания внутри камеры.
После извлечения батареи питания из камеры храните и пере­носите батарею питания в поставляемом в комплекте чехле. Кон­такт батареи питания с металлическими предметами может приве­сти к короткому замыканию и перегреву батарей питания.
Перед открыванием крышки батарейного отсека убеди­тесь в том, что камера выключена.
Если Вы откроете крышку, когда камера включена, камера авто-
матически выключится.
Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного отсе­ка.
Не открывайте крышку батарейного отсека, когда камера включена. Это может привести к повреждению карты па­мяти xD-Picture Card или повреждению файлов изобра­жений.
Золоченая
маркировка
Совместите золоченую маркировку на слоте для карты памяти с золоченой областью контактов карты памяти xD­Picture Card, вставьте карту памяти в слот и жестко на­жмите на нее.
Предупреждение
TOO MANY FRAMES
PROTECTED FRAME
ERROR
03Ì CAN NOT TRIM
CAN NOT TRIM
DPOF FILE ERROR
CAN NOT SET DPOF
COMMUNICATION ERROR
PRINTER ERROR
PRINTER ERROR
RESUME?
CANNOT BE PRINTED
PRINTING
Описание
В режиме сортировки по дате Вы хотите отобразить более 5000 изображений.
- Выбранный Вами файл защищен от стирания.
- Вы пытаетесь создать голосовой заго­ловок для защищенного файла.
- Сбой файла голосового заголовка.
- Сбой камеры. Вы пытаетесь скадрировать изображе-
ние с разрешением 0,3М.
- Вы пытаетесь скадрировать изображе­ние, отснятое на другой камере (отлич­ной от FinePix F10).
- Изображение повреждено. В режиме DPOF был установлен режим
печати более 1000 кадров.
Вы пытаетесь определить параметры DPOF для изображения, которое не под­держивает DPOF.
Камера не подключена к компьютеру или принтеру.
Отображается при использовании фун­кции PictBridge.
Отображается при использовании фун­кции PictBridge.
Отображается при использовании фун­кции PictBridge.
Отображается при использовании фун­кции PictBridge.
В режиме сортировки по дате могут быть отображены не более 4999 изображений.
- Защищенные файлы не могут быть стер­ты. Снимите защиту с этих файлов.
- Для защищенных файлов не могут быть созданы голосовые заголовки. Снимите защиту этих файлов.
- Голосовой заголовок не может быть вос­произведен.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM. Изображение не может быть скадрирова-
но. Изображение не может быть скадрирова-
íî.
Максимальное количество кадров на од­ной карте памяти xD-Picture Card, для ко­торых может быть определено количество отпечатков, составляет 999. Скопируйте изображения, которые Вы хотите отпеча­тать, на другую карту памяти xD-Picture Card, а затем определите параметры DPOF.
Для таких кадров невозможна печать с использованием параметров DPOF.
- Проверьте правильность подключения кабеля с разъемами USB (mini-B).
- Убедитесь в том, что принтер включен.
- Убедитесь в том, что в принтере есть бумага и заправлены чернила.
- Кратковременно выключите принтер, а затем вновь включите его.
- Обратитесь к инструкции по эксплуата­ции принтера.
Убедитесь в том, что в принтере есть бу­мага и заправлены чернила. После устра­нения ошибки печать будет автоматичес­ки возобновлена. Если сообщение об ошибке появится вновь, нажмите кнопку MENU/OK, чтобы возобновить печать.
- Обратитесь к инструкции по эксплуата­ции принтера и убедитесь в том, что прин­тер поддерживает формат изображений JFIF-JPEG или Exif-JPEG. Если принтер не поддерживает эти форматы, принтер не сможет распечатать изображение(я).
- Вы не можете распечатать изображения с видеоклипов.
- Это изображение отснято на камере FinePix F10? Иногда невозможна печать некоторых изображений, отснятых на дру­гих камерах.
Это сообщение появляется, когда печать выполняется на принтере, поддерживаю­щем функцию PictBridge. Для получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации принтера.
Способ устранения
Если карта памяти xD-Picture Card будет неправильно сориен­тирована, она не сможет быть вставлена в слот до конца. Не при­лагайте избыточное усилие при установке карты памяти xD-Picture Card.
10 111
Page 11
Предупреждающие индикаторы
4
!
!
!
В таблице внизу приведены предупрежде­ния, которые отображаются на экране.
Отображаемое
предупреждение
Светится красным Мигает красным
|
FOCUS ERROR
ZOOM ERROR
NO CARD
CARD NOT INITIALIZED
CARD ERROR
CARD FULL
WRITE ERROR
BUSY
FRAME NO. FULL
READ ERROR
Батарея питания камеры близка к раз­ряду или разряжена.
Сильное влияние перемещения камеры из-за низкой скорости затвора.
Функция автоматической фокусировки не может эффективно работать.
Выход за пределы диапазона автомати­ческой регулировки экспозиции.
Сбой или неисправность камеры.
Не установлена карта памяти xD-Picture Card.
- Карта памяти xD-Picture Card не от­форматирована.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Сбой камеры.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Карта памяти xD-Picture Card повреж­дена.
- Карта памяти xD-Picture Card непра­вильно отформатирована.
- Сбой камеры. Карта памяти xD-Picture Card записана
полностью.
- Информация не может быть записана из-за ошибки карты памяти xD-Picture Card или сбоя связи между картой па­мяти xD-Picture Card и камерой.
- Отснятое изображение не может быть записано, т.к. его размер превышает величину свободного места на карте памяти xD-Picture Card.
Временные характеристики неправиль­ны, т.к. карта памяти была отформати­рована на компьютере.
Номер кадра достиг 999-9999.
- Файл, который Вы хотите воспроизве­сти, был записан неправильно.
- Загрязнены контакты карты памяти xD­Picture Card.
- Сбой камеры.
- Вы пытаетесь воспроизвести видео­клип, записанный на другой камере.
Описание
Способ устранения
Установите новую или полностью заря­женную батарею питания.
Используйте режим съемки со вспышкой. Однако, для некоторых сцен и режимов необходимо использовать штатив.
- Если изображение слишком темное, вы­берите объект, находящийся на расстоя­нии около 2 метров от объекта съемки.
- Используйте для съемки режим фикс­фокуса.
Съемка может быть выполнена, но экспо­зиция будет установлена неправильно.
- Включите камеру, не прикасаясь к объек­тиву.
- Вновь выключите и включите камеру. Если сообщение не исчезнет, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Правильно устанавливайте карту памяти xD-Picture Card.
- Отформатируйте карту памяти xD-Picture Card.
- Протрите область контактов карты xD­Picture Card при помощи сухой, мягкой ткани. Иногда бывает необходимо отфор­матировать карту xD-Picture Card. Если сообщение об ошибке появится вновь, за­мените карту xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Протрите область контактов карты памя­ти xD-Picture Card при помощи сухой, мяг­кой ткани. Иногда бывает необходимо от­форматировать карту памяти xD-Picture Card. Если сообщение об ошибке появит­ся вновь, замените карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM. Сотрите некоторые изображения или ис-
пользуйте карту памяти xD-Picture Card, на которой достаточно свободного места.
- Переустановите карту памяти xD-Picture Card или выключите и вновь включите ка­меру.
- Используйте новую карту памяти памяти xD-Picture Card.
Используйте карту памяти xD-Picture Card, отформатированную на камере.
(1) Установите в камеру отформатирован­ную карту xD-Picture Card. (2) В меню « метр FRAME NO. в положение RENEW. (3) Начните съемку. (Нумерация будет начата с 100-0001). (4) В меню « метр FRAME NO. в положение CONT.
- Изображения не могут быть воспроизве­дены.
- Протрите область контактов карты памя­ти xD-Picture Card при помощи сухой, мяг­кой ткани. Иногда бывает необходимо от­форматировать карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Видеоклипы не могут быть воспроизве­дены.
» SET-UP установите пара-
» SET-UP установите пара-
Закройте крышку батарейного отсека.
При извлечении батареи питания не уроните ее.
Как заменить карту памяти xD-Picture Card
Если Вы нажмете на карту памяти xD-Picture Card, ус­тановленную в слот, а затем медленно отпустите палец, фиксатор карты будет освобожден и карта памяти xD-
Picture Card будет извлечена.
Проверка оставшегося заряда батарей питания
Включите камеру и проверьте индикатор состояния батарей питания.
(1) Батарея питания полностью заряжена. (Индикатор
1 2 3 4
Светится белым
Светится белым
Светится красным
Мигает красным
Функция автоматического отключения камеры
Когда включена эта функция, если Вы оставите камеру, не используя ее в течение 2 или 5 минут, функция автоматического отключения камеры выключит камеру. Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести отснятые изображения, удерживайте кнопку « состоянии около 1 секунды.
отображается в течение 3 секунд только при включении камеры или изменении режима работы). (2) Батарея питания разряжена наполовину. (Индикатор отображается в течение 3 секунд только при включении камеры или изменении режима работы). (3) Батарея близка к разряду. Замените или перезаряди­те батарею, т.к. срок работы такой батареи минимален. (4) Батарея питания разряжена. Дисплей на короткое вре­мя погаснет и камера прекратит работу. Замените или перезарядите батарею питания.
Индикатор «
», «
» èëè «
» отображается в ле-
вой части ЖК-монитора в виде маленького символа.
В зависимости от режима работы камеры и типа используемых батарей питания переход от « шее время.
В условиях пониженной температуры предупреждение о разря­де батареи питания может появляться раньше. Это связано с при­родой батареи питания и является нормальным явлением. Перед использованием положите батареи питания в карман, чтобы нагреть их.
Индикатор «
» отображается в центре ЖК-монитора в
» ê «
» может занимать мень-
виде большого символа.
Разряд батареи питания (когда красным цветом мигает индика-
») может привести к сбоям в работе камеры, например, к
тор « автоматическому выключению камеры, не задвигая объектив. Все­гда устанавливайте новую или полностью заряженную батарею пи­тания.
110 11
» в нажатом
Page 12
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
TM
ЗАРЯД БАТАРЕИ ПИТАНИЯ
Карта памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card, поставляемая в
(1) Убедитесь в том, что камера выключена.
1
Переходник
2
(2) Подключите штекер переходника к гнезду подключе­ния на камере.
Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V на переходнике.
Подключите сетевой блок питания к сетевой розетке.
3
12 109
комплекте с Вашей камерой FinePix F10, пред­ставляет собой новый носитель для записи изоб­ражений, разработанный специально для цифро­вых камер. Каждая карта памяти xD-Picture Card содержит встроенную полупроводниковую микро­схему памяти (флэш-памяти NAND), которая ис­пользуется для хранения цифровой информации об изображении. Т.к. процесс записи выполняется электронным способом, сохраненные данные могут быть стер­ты с карты и может быть записана новая инфор­мация.
- При использовании новой карты памяти или кар­ты памяти, инициализация которой была выпол­нена на персональном компьютере, перед нача­лом использования карты отформатируйте/прове­дите инициализацию карты на Вашей цифровой камере.
Защита информации
В ситуациях, приведенных ниже, записанная ин­формация может быть стерта (повреждена). По­жалуйста, обратите внимание на то, что компа­ния FUJIFILM не несет ответственности за поте­рю (повреждение) записанной информации.
1. Если карта памяти была извлечена и камера была выключена во время записи информации, во время стирания информации (форматирование карты) или во время перехода на следующий кадр при воспроизведении.
2. Если карта неправильно используется владель­цем или третьей стороной Мы рекомендуем выполнять Выполняйте резерв­ное копирование важной информации на другой носитель (магнито-оптический диск, CD-R, жест­кий диск и т.д.).
Использование карт памяти xD-Picture Card
- Храните карты памяти xD-Picture Card в местах, недоступных для детей. Храните карту памяти xD­Picture Card так, чтобы дети не могли случайно проглотить ее. Если ребенок проглотит карту па­мяти, немедленно обратитесь к врачу.
- При установке карты в камеру удерживайте кар­ту прямо, когда Вы ее вставляете в слот.
- Карты памяти представляют собой прецизион­ные (высокоточные) электронные устройства. Не сгибайте, не роняйте, а также не подвергайте кар­ты памяти механическим воздействиям.
- Не используйте, а также не храните карту в па­мяти в местах, подверженных воздействию высо­кой температуры и влажности, а также воздей­ствию коррозийных веществ.
- Будьте осторожны, не прикасайтесь к контактам карты и не допускайте загрязнения контактов. Для чистки загрязнения контактов используйте сухую, мягкую ткань.
- Проводите чистку корпуса карты памяти с помо­щью кусочка сухой, мягкой ткани.
- Чтобы избежать повреждений, вызванных ста­тическим электричеством, всегда для транспор­тировки или хранения карты памяти используйте специальный антистатический чехол, который по­ставляется в комплекте. Для переноски исполь­зуйте специальный чехол.
- Никогда не извлекайте карту памяти или не вык­лючайте камеру во время информации, во время стирания информации (форматирование карты памяти) или во время перехода на следующий
кадр при воспроизведении. Эти действия могут привести к повреждению карты памяти.
- Не используйте и не храните эти карты памяти в местах, подверженных воздействию статическо­го электричества или электрических помех.
- Карта памяти может использоваться в течение длительного времени с высокой степенью надеж­ности. Однако, постепенно возможность хранения и воспроизведения информации уменьшается. В этом случае замените карту памяти.
- Никогда не извлекайте карту памяти и не вык­лючайте камеру во время записи, стирания (фор­матирования карты xD-Picture Card) информации или во время покадрового воспроизведения. Эти действия могут привести к повреждению карты памяти xD-Picture Card.
- Используйте только карты памяти xD-Picture Card, рекомендованные для использования со­вместно с камерой FinePix F10. Использование других карт памяти xD-Picture Card может приве­сти к повреждению камеры.
- При извлечении карты xD-Picture Card, которая использовалась в течение длительного времени, из камеры, карта xD-Picture Card может быть теп­лой. Это нормально и не является признаком не­исправности.
- Не приклеивайте к карте памяти xD-Picture Card никаких наклеек. Это может привести к отклеива­нию наклейки и застреванию карты памяти в ка­мере.
Использование карты памяти xD-Picture Card
на персональном компьютере
- Если Вы планируете выполнять съемку фотогра­фий, используя карту памяти xD-Picture Card, ко­торая была использована на персональном ком­пьютере, отформатируйте карту памяти xD-Picture Card на Вашей камере.
- При форматировании карты памяти xD-Picture Card на Вашей карте и последующей съемке и записи фотографий автоматически создается пап­ка (директорий). Отснятые изображения сохраня­ются в этой папке.
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или файлов на карте памяти xD-Picture Card на пер­сональном компьютере, т.к. в этом случае Вы не сможете воспользоваться картой памяти xD­Picture Card на Вашей камере.
- Всегда для стирания изображений на карте па­мяти xD-Picture Card используйте цифровую ка­меру.
- Чтобы отредактировать отснятое изображение, скопируйте снимки на жесткий диск компьютера, а затем отредактируйте скопированное изображе­ние.
Технические характеристики карты памяти
xD-Picture Card
Тип: Карта хранения (памяти) изображений для цифровых камер (xD-Picture Card)
Тип памяти: флэш-память типа NAND Условия эксплуатации:
температура: от 0ОС до +40ОС влажность: 80% или менее (без конденсации влаги)
Размеры: 25 мм х 20 мм х 2,2 мм
Page 13
!
!
!
!
!
!
!
!
Замечания по источнику питания
- Нет необходимости полного разряда батареи питания NP­120 перед перезарядом.
- Во время заряда или непосредственно после использо­вания батарея питания может быть теплой. Это нормаль­ное явление.
- Не перезаряжайте полностью заряженную батарею пи­тания NP-120.
Срок службы батареи питания
При нормальных температурах батарея питания NP-120 может использоваться не менее 300 раз. Если срок службы батареи питания сокращается, это оз­начает, что ресурс батареи питания исчерпан и необходи­ма замена батареи.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
Литиево-ионные батареи питания компактны и обеспечи­вают большую мощность. Однако, если заряженные бата­реи питания будут храниться в течение длительного вре­мени, эффективность таких батарей питания будет сни­жена.
- Если батарея питания не будет использоваться в тече­ние некоторого времени, перед хранением полностью раз­рядите батарею.
- Всегда извлекайте батарею питания из камеры или за­рядного устройства, если Вы не пользуетесь батареей.
- Помещайте батарею питания в мягкий чехол и храните в прохладном месте
- Батарея питания должна храниться в сухом месте при окружающей температуре от +15 до +25 градусов.
- Не оставляйте батарею питания в местах с повышенной или пониженной температурой.
Как обращаться с батареями питания
Чтобы избежать получения травм или повреждений, со­блюдайте следующее:
- Не допускайте контакта металлических частей батареи с металлическими предметами.
Сетевой блок питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VW. Исполь­зование других блоков питания может привести к повреж­дению Вашей камеры.
- Сетевой блок питания предназначен только для приме­нения в помещениях.
- Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду DC IN 5V.
- При отключении соединительного кабеля от гнезда DC выключите камеру и отсоедините вилку, потянув непосред­ственно за вилку (а не за кабель).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим устрой­ствам, кроме указанного.
- Во время работы сетевой блок питания сильно нагрева­ется, но это не является неисправностью.
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания. Это очень опасно.
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах, под­верженных воздействию высоких температур и высокой влажности.
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий.
- Сетевой блок питания может шуметь, но это не является неисправностью.
- При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания может стать причиной интерференции волн.
- Не кладите батарею питания близко к огню и не бросай­те в огонь.
- Не пытайтесь разбирать или изменять батарею.
- Не перезаряжайте батарею другими зарядными устрой­ствами.
Чтобы избежать повреждения батареи питания или со­кращения срока службы, соблюдайте следующее:
- Не роняйте батарею питания и не подвергайте ее силь­ным механическим воздействиям.
- Не помещайте батарею питания в воду.
Чтобы обеспечить оптимальную работу батареи пита­ния, соблюдайте следующее:
- Всегда поддерживайте в чистоте контакты батареи пита­ния.
- Храните батарею в сухом, прохладном месте. Хранение батареи в течение длительного времени в условиях повы­шенной температуры приводит к сокращению срока служ­бы.
Если Вы используете батарею питания в течение дли­тельного времени, корпус камеры и батарея питания нагреваются. Это нормально и не является признаком неисправности. Используйте сетевой блок питания, по­ставляемый в комплекте с камерой, если Вы будете выполнять съемку в течение длительного времени.
Технические характеристики батареи питания NP-120,
поставляемой в комплекте
Номинальное напряжение питания DC 3,6 В Номинальная емкость 1950 мА/час Размеры 35 ìì õ 53 ìì õ 11 ìì Âåñ около 44 г
Технические характеристики (AC-5VW)
Напряжение питания...................... АС 100-240 В, 50/60 Гц
Номинальная мощность .................. 13 Вт (США и Канада)
................................................ 0,08 А - 1,5 А (другие страны)
Выходное напряжение................................... DC 5,0 В 1,5 А
Температура во время эксплуатации.......... от 0 до +40ОC
Размеры ............................................. 40 мм х 21 мм х 79 мм
Вес ................................... около 110 г (без с ете вого шнур а)
Лампочка встроенного таймера начнет светиться красным
4
цветом и будет начат заряд батареи питания. Когда за­ряд будет закончен, лампочка встроенного таймера по­гаснет.
- Время полного заряда полностью разряженной батареи питания
(при окружающей температуре от +21 до +25ОС). NP-120: Около 4 часов
При низких температурах время заряда увеличивается.
Если во время заряда батареи питания начнет мигать лампочка встроенного таймера, это означает, что произошла ошибка и бата­рея не может быть заряжена.
Включение камеры во время заряда батареи приводит к преры­ванию заряда.
Вы можете зарядить батарею питания быстрее, воспользовав­шись зарядным устройством BC-65 (приобретается дополнитель­но).
Заряд батареи питания
Если Вы попытаетесь зарядить батарею питания сразу же после использования камеры в течение длительного времени (например, после съемки видеоклипа или подключения к компьютеру), заряд батареи питания может начаться не сразу (лампочка встроенного таймера не будет светиться крас­ным цветом). Это не является признаком неисправности, а защищает батарею питания от заряда, когда батарея питания теплая. Заряд батарей питания при высоких температурах может привести к ухудшению характеристик батареи питания. Оставьте камеру подключенной к электрической сети или установите камеру на док-станцию. В этом случае заряд батареи питания начнется через 30 минут.
Использование сетевого блока питания
Для того, чтобы избежать отключения питания в неудобное время, например, во время копирова­ния отснятых изображений на компьютер, исполь­зуйте сетевой блок питания. Вы можете выпол­нять съемку и воспроизводить изображения, не беспокоясь о состоянии батарей питания.
- Совместимые сетевые блоки питания
AC-5VW (в комплекте) AC-5VX (приобретается отдельно) AC-5VH (приобретается отдельно) AC-5VHS (приобретается отдельно)
Всегда используйте только устройства FUJIFILM, ука-
занные здесь.
Подключайте или отключайте сетевой блок питания
только, когда камера выключена.
Подключение или отключение сетевого блока питания, когда камера включена, приводит к кратковременному прекращению подачи питания на камеру, поэтому отсня­тые в этот момент изображения не будут сохранены. Не­выключение камеры также может привести к поврежде­нию карты памяти xD-Picture Card или сбоям при подклю­чении к компьютеру.
Форма сетевой вилки и розетки варьируется в зависи­мости от страны использования.
108 13
Page 14
!
Правильная эксплуатация камеры
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Для того, чтобы правильно эксплуатировать камеру, прочтите эту информацию, а также «Меры безо­пасности», приведенные далее.
Включение камеры в режиме фотосъемки
Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. Повтор­но нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
После включения камеры в режиме фотосъемки выд­вигается объектив. Не блокируйте объектив. Блокирование объектива может привести к возникно­вению повреждений или сбоев и появлению сообще­ния «ZOOM ERROR» или «FOCUS ERROR». Будьте ос­торожны, не оставляйте на объективе камеры отпечат­ков, т.к. это повлияет на качество изображения на сним­ках.
Включение камеры в режиме воспроизведения
Включение
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « бы включить камеру в режиме воспроизведения.
», ÷òî-
Избегайте использования и хранения камеры в
следующих местах
Не храните и не используйте камеру в следующих мес­тах:
- В местах с повышенной влажностью, загрязнением или запыленностью.
- В местах попадания прямого солнечного света, а так­же в местах, подверженных воздействию чрезвычайно высоких температур, например, в закрытом автомоби­ле летом. В местах с чрезвычайно низкой температу­рой.
- В местах, подверженных сильной вибрации.
- В местах, подверженных воздействию дыма или пара.
- В местах, расположенных вблизи источников магнит­ного поля (например, вблизи двигателей, трансформа­торов или магнитов).
- В местах, где возможен контакт с химическими веще­ствами такими, как пестициды, или резиновыми или виниловыми предметами в течение длительного вре­мени.
Не допускайте попадания на камеру воды и песка
Камера FinePix F10 чрезвычайно чувствительна к воз­действию воды и песка. При съемке на пляже или вбли­зи воды, убеждайтесь в том, что на камеру не попадает вода и песок. Также не оставляйте камеру в местах с повышенной влажностью. В противном случае камера может быть серьезно повреждена.
Замечания по конденсации влаги
Если камера будет быстро перенесена из холода в теп­лое помещение, внутри камеры и на объективе могут образоваться капельки жидкости (конденсация влаги). Если это произойдет, выключите камеру и перед повтор­ным ее использованием подождите около 1 часа. Кон-
Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения
Фотосъемка - Воспроизведение
14 107
Чтобы переключиться в режим воспроизведения, во вре­мя съемки нажмите кнопку воспроизведения « Для того, чтобы вернуться в режим фотосъемки, нажмите кнопку воспроизведения «
Чтобы вернуться в режим фотосъемки, Вы также можете нажать кнопку спуска затвора или изменить положение переключателя ре­жима.
» åùå ðàç.
».
Источник питания и батареи питания
Замечания по использованию батареи питания (NP-120)
Камера FinePix F10 использует перезаряжаемую литиево­ионную батарею NP-120. Обратите внимание на аспекты использования таких батарей питания. Уделите особое внимание прочтению мерам безопасности, чтобы обеспе­чить правильное использование батареи.
- На заводе батарея питания за­ряжается не полностью.
- При переноске батареи NP-120 устанавливайте ее в камеру или помещайте в мягкий чехол.
- При хранении батареи NP-120 помещайте ее в специальный че­хол, поставляемый в комплекте.
Особенности батареи
- Батарея питания NP-120 постепенно теряет свой заряд даже, если она не используется. Для съемки используйте батарею питания NP-120, которая была заряжена совсем недавно (день или два дня назад).
- Чтобы максимально увеличить срок службы батареи пи­тания NP-120, выключайте камеру сразу после того, как закончите ее использование.
- Количество доступных снимков может быть уменьшено в холодную погоду. Берите с собой запасную, полностью за­ряженную батарею питания. Вы также можете увеличить мощность батареи питания, поместив ее в карман или в другое теплое место для на­грева, а затем установив в камеру непосредственно пе­ред съемкой. Если Вы используете обогреватель, не кладите батарею непосредственно на него. Камера может не работать, если
Чехол
Батарея (NP-120)
денсация влаги также может происходить на карте xD­Picture Card. В этом случае извлеките карту xD-Picture Card и перед повторным использованием подождите не­которое время.
Если камера не используется в течение длитель-
ного времени
Если Вы не планируете пользоваться камерой в тече­ние длительного времени, перед хранением извлеките батареи питания и карту xD-Picture Card из камеры.
Чистка камеры
- Для удаления пыли с объектива и поверхности жидко­кристаллического монитора, а затем аккуратно протри­те поверхность мягкой, сухой тканью. Если останутся какие-либо следы загрязнения, нанесите небольшое количество чистящей жидкости для объективов на ку­сочек специальной чистящей бумаги Fujifilm для объек­тивов и аккуратно протрите.
- Не допускайте царапания объектива, жидкокристал­лического монитора и видоискателя твердыми предме­тами, т.к. эти поверхности легко повреждаются.
- Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой, сухой ткани. Не используйте для чистки агрессивные химические вещества, такие как растворители, бензин или инсектициды, т.к. эти вещества могут привести к деформации и повреждению покрытия.
Использование камеры во время путешествий за
границу
Во время путешествий за границей не кладите камеру в сумку. В аэропортах сумки и чемоданы подвергаются сильным механическим воздействиям и камера может быть повреждена изнутри даже, если не будет видимых внешних повреждений.
Вы будете использовать разряженную батарею питания в холодных условиях.
Заряд батареи питания
Вы можете зарядить батарею NP-120, воспользовавшись сетевым блоком питания, поставляемым в комплекте.
- Батарея питания NP-120 может быть заряжена при окру­жающей температуре от +0 до +40 градусов. При темпе­ратуре +23 градуса по Цельсию время заряда полностью разряженной батареи питания составляет около 4 часов.
- Вы должны заряжать батарею питания NP-120 при окру­жающей температуре от +10 до +35 градусов. Если Вы за­ряжаете батарею питания при температуре, выходящей за пределы этого температурного диапазона, заряд займет больше времени.
- Вы не можете заряжать батарею питания при температу­ре ниже 0 градусов. Для заряда батареи питания Вы также можете использо­вать дополнительное зарядное устройство BC-65.
- Батарея питания NP-120 может быть заряжена с помо­щью зарядного устройства BC-65 при окружающей темпе­ратуре от +0 до +40 градусов. При температуре +23 гра­дуса по Цельсию время заряда полностью разряженной батареи питания составляет около 225 минут.
- Вы должны заряжать батарею питания NP-120 при окру­жающей температуре от +10 до +35 градусов. Если Вы за­ряжаете батарею питания при температуре, выходящей за пределы этого температурного диапазона, заряд займет больше времени.
Page 15
D A T E T I M E NOT SETSET
NONO
SETSET
DATDATE TETI MEME
SETSET CANCELCANCEL
2007
2007
2006
2006
2004
2004
2003
2003
20052005
Y Y M M DD D
11 21 0 0
A M
2 0 0 5 3 2 4
1
0
58
58
5959
0000
0101
0202
A M
DATDATE TETI MEME
SETSET CANCELCANCEL
YY YYMM MM DDDD
!
!
!
!
!
!
Дополнительные принадлежности
Для получения самой свежей информации о принадлежностях камеры посетите сайт FUJIFILM: http:// home.fujifilm.com/products/digital/index.html
- Карта памяти xD-Picture Card
Вы можете использовать в данной камере следующие карты памяти xD-Picture Card: DPC-16 (16 МБ)/DPC-32 (32 МБ)/DPC-64 (64 МБ)/DPC-128 (128 МБ)/DPC-256 (256 МБ)/ DPC-512 (512 МБ)/DPC-M512 (512 МБ)/DPC-M1GB (1 ГБ)
- Зарядное устройство ВС-65
Используется для быстрого заряда перезаряжаемой батареи питания. Использование зарядного устройства уменьшает время заряда приблизительно до 225 минут (для батареи NP-120).
- Перезаряжаемая батарея питания NP-120 (1950 мА/час)
Тонкая литиево-ионная перезаряжаемая батарея питания.
- Сетевой блок питания AC-5VX
Используйте сетевой блок питания AC-5VX при съемке в течение длительного време­ни или когда камера FinePix F10 подключена к компьютеру.
- Форма блока питания, сетевой вилки и розетки варьируется в зависимости от стра­ны.
- Сетевой блок питания AC-5VH/AV-5VHS
Используйте блок питания AC-5VH/AC-5VHS при съемке в течение длительного вре­мени или когда камера FinePix F10 подключена к компьютеру.
- Форма блока питания, сетевой вилки и розетки варьируется в зависимости от стра­ны.
- SC-FX10
Специальный чехол из кожи, который предназначен для защиты камеры от загрязнений, попадания пыли и легких механических воздействий во время переноски.
- Считывающее устройство карт памяти DPC-R1
Это устройство обеспечивает упрощенную процедуру копирования изображений в лю­бом направлении между компьютером и картой памяти (xD-Picture Card и SmartMedia). Устройство карт памяти DPC-R1 использует интерфейс USB, обеспечивающий высо­кую скорость передачи данных.
- Это устройство совместимо с операционными системами Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows XP или iMac, Mac OS 8.6-9.2, Mac OS X (10.1.2-10.2.2) и моделями, поддерживающими порт USB в качестве стандартного устройства.
- Совместимо с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 256 МБ и картами памяти SmartMedia объемом от 4 до 128 МБ, рассчитанными на напряжение 3,3 В.
- Переходник на PC-карту (DPC-AD)
Переходник на PC-карту позволяет использовать карту xD-Picture Card или SmartMedia в качестве стандартной PC-карты (тип II), совместимой с ATA (PCMCIA 2.1).
- Этот переходник совместим с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 256 МБ и картами памяти SmartMedia, рассчитанными на напряжение 5 В/3,3 В, объемом от 2 МБ до 128 МБ.
- Адаптер для карты памяти CompactFlash
Установка карты памяти xD-Picture Card в этот адаптер позволяет Вам использовать карту памяти в качестве карты памяти CompactFlash (тип I).
- Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professoinal/XP
- Mac OS 8.6 - 9.2/X (10.1.2/10.1.5)
- USB-переходник для карты xD-Picture Card
Это компактное устройство считывания карт памяти xD-Picture Card. Для считывания или записи информации на карту памяти xD-Picture Card просто подключите переход­ник к порту USB. (Не требуется инсталляция драйвера, кроме Windows 98/98 SE).
- Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
- Mac OS 9.0 - 9.2/X (10.0.4-10.2.6)
TM
DPC-CF
TM
(DPC-UD1)
T M
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
При первом (после покупки) включении камеры дата и
1
2
01 02
3
время стираются. Чтобы установить дату и время, на­жмите кнопку MENU/OK.
Сообщение «DATE/TIME NOT SET» также отображается, если батарея питания была извлечена и камера не использовалась в течение длительного времени.
Чтобы установить дату и время позднее, нажмите кнопку DISP/ BACK.
Если Вы не установите дату и время, это сообщение будет ото­бражаться при каждом включении камеры.
(1) Нажатием на кнопку «<» или «>» выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов или минут. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откор­ректируйте значение выбранного параметра.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12», произойдет автоматическое переключение режима AM/PM.
После установки даты и времени нажмите кнопку MENU/ OK. Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к переклю­чению камеры в режим фотосъемки или воспроизведе­ния.
Если Вы оставите фотокамеру на длительное время, убрав батареи питания, дата и время будут стерты. Если Вы подключи­те сетевой блок питания или установите батареи питания на 2 часа и более, параметры камеры будут сохраняться в течение 6 часов и более даже, если Вы вновь отключите сетевой блок питания или извлечете батареи питания.
- Корректировка даты и времени (стр. 16).
- Водонепроницаемый корпус WP-FX10
Этот водонепроницаемый корпус защищает Вашу камеру FinePix F10 от воздействия воды, но позволяет выполнять настройки камеры и использовать вспышку. Используя этот корпус, Вы можете погружаться с камерой FinePix F10 на глубину до 40 метров.
106 15
Page 16
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/
SETSETSETSET ENGENGLILISHSHENGL I SHENGL I SH SETSETSETSET
DAT
DAT
E T
ET
II ME
ME
NTSCNTSCNTSCNTSC
SETSETSETSET
1
3
4
2
01 03 02
PAGPA GE 3
SET
SETSET
SET
NTSC
NTSCNTSC
NTSC
SET
SETSET
SET
ENG
ENGLILISHSHENGL I SH
ENGL I SH
SET
SETSET
SET
1
3
4
2
01 02
SETSET
SETSET UPUPSET UPSET UP
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
00
01 02
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
00
SETSETSETSET
HIHIG H-SPESPEE D SHOOSHOOTITINGNGHIGH-SPEED SHOOT I NGHIGH-SPEED SHOOT I NG
ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Опции наращивания системы
Используя камеру FinePix F10 вместе с другими устройствами FUJIFILM, Вы можете расширить Вашу систему для выполнения различных задач.
Ввод/вывод изображений на ПК
(USB)
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите « UP.
» SET-
(2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) Нажатием на кнопку «<« перейдите на номер страни­цы. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе­рите «PAGE 3» (СТРАНИЦА 3).
Цифровая камера
FinePix F10
xD-Picture Card
Печать фотографий
Цифровая камера
FinePix F10
USB
Устройство считывания карт памяти DPC-R1
(USB)
USB-переходник для xD-Picture Card DPC-UD1
(USB)
Адаптер PC-карты DPC-AD (Слот для PC-карты)
Переходник (адаптер) для карты памяти CompactFlash
TM
(Слот для карты CF)
ПК (приобретается
дополнительно)
PictBridge
ПК (приобретается
дополнительно)
TM
TM
, DPC-CF
Принтер (приобретается
отдельно)
(1) Нажмите кнопку курсора «>», чтобы перейти в меню. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе­рите «
» DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ).
xD-Picture Card
Цифровой
фотопринтер СХ-550
(3) Нажмите кнопку «>».
Воспроизведение на экране телевизора
Аудио-/видеовыход
16 105
Цифровая камера
FinePix F10
ТВ-монитор (приобретает-
ся дополнительно)
Page 17
20052005
3 2 4 01 0 0
A M
D D M M YYYY
Y Y M M D D
MMMM D D Y Y
DATDATE TETI MEME
SETSET CANCELCANCEL
DATDATE TETI MEME
SETSET CANCELCANCEL
2007
2007
2006
2006
2004
2004
2003
2003
20052005
Y Y M M DD D
24243 21 0 0
A M
!
!
6.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer
(5) Когда появится подтверждающее сообщение, кликните на эк­ранной кнопке [OK]. Внимательно проверяйте выбор, т.к. после клика на кнопке [OK] процесс не может быть отменен.
(6) Начнется процесс автоматического удаления программы. Когда удаление будет выполнено, щелкните на экранной кнопке [OK].
Macintosh
Удаление программы FinePixViewer
После выхода из программы FinePixViewer перетащите папку с проинсталлированной программой FinePixViewer в корзину (Trash), а затем в меню Finder выберите Empty Trash (Очистить корзину).
5
01 02 03
01 02 03
Корректировка даты и времени
(1) Используя кнопку «<« или «>», выберите позицию ввода года, месяца, дня, часов или минут. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откор­ректируйте значение выбранного параметра. (3) Всегда после окончания настройки параметров нажи­майте кнопку MENU/OK.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со
стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12», произойдет
автоматическое переключение режима AM/PM.
Изменение формата даты
(1) При помощи кнопок «<« и «>» выберите строку фор­мата даты. (2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите формат даты. (3) Всегда после окончания настройки параметров нажи­майте кнопку MENU/OK.
Формат Описание
YYYY.MM.DD ГОД.МЕСЯЦ.ДЕНЬ. MM/DD/YYYY МЕСЯЦ/ДЕНЬ/ГОД. DD.MM.YYYY ДЕНЬ.МЕСЯЦ.ГОД.
104 17
Page 18
ВЫБОР ЯЗЫКА
SETSET
SETSET UPUPSET UPSET UP
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
00
01 02 03
PAGPA GE 3
SET
SETSET
SET
NTSC
NTSCNTSC
NTSC
SET
SETSET
SET
ENG
ENGLILISHSHENGL I SH
ENGL I SH
SET
SETSET
SET
1
3
4
2
01 02
SETSETSETSET SETSETSETSET
SETSETSETSET
NTSCNTSCNTSCNTSC
ENGENGLILISHSHENGL I SHENGL I SH
LANG.LANG.LANG.LANG.
1
4
3
2
ENGENGLILISHSHENGL I SHENGL I SH
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
ESPANOLESPANOLESPANOLESPANOL
ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO
01 02
SETSETSETSET SETSETSETSET
SETSETSETSET
NTSCNTSCNTSCNTSC
ENGENGLILISHSHENGL I SHENGL I SH
1
4
3
2
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH
FRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAIS
ESPANOLESPANOLESPANOLESPANOL ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO
03
!
!
6.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «
» SET-UP.
(3) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) Нажатием на кнопку «<« перейдите на номер страни­цы. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «PAGE 3» (СТРАНИЦА 3).
(1) Нажмите кнопку курсора «>», чтобы перейти в меню. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те « » (ЯЗЫК). (3) Нажмите кнопку «>».
6.4.1 Настройка программы FinePixViewer
Для получения дополнительной информации функциях программы FinePixViewer, не описанных в этой инструкции, обратитесь к разделу «Как пользоваться программой FinePixViewer» меню HELP.
- Какая информация содержится в разделе «Как пользоваться программой FinePixViewer» ...
Раздел «Как пользоваться программой FinePixViewer» содержит большой объем информации, включа­ющую обработку запросов и заказ печати снимков.
Пример: Поиск информации о слайд-шоу
(1) В меню Help программы FinePixViewer кликните кнопкой мыши на «How to Use FinePixViewer». (2) Кликните кнопкой мыши на «Basic Operation» (Основные функции), а затем в появившемся меню кликните на «Basic Slide Show Operations» (Основные функции слайд-шоу). (3) Будет отображена информация об основных функциях слайд-шоу « Basic Slide Show Operations». Нажатие на кнопку <<< приводит к просмотру предыдущей страницы, на кнопку >>> - к просмотру сле­дующей страницы.
6.4.2 Удаление программы
Выполняйте эту процедуру только, если Вам не требуется установленная программа или программа проинсталлирована неправильно.
Windows
(1) Убедитесь в том, что камера не подключена к персональному компью­теру. (2) Закройте все активные приложения. (3) Откройте окно My Computer (Мой компьютер), откройте Control Panel (Панель управления) и дважды кликните кнопкой мыши на иконке Add/ Remove Programs (Добавление/удаление программ).
(4) На экране появится окно Add/Remove Programs Properties. Выберите программу, которую Вы хотите удалить (FinePixViewer или драйвер), а затем кликните на экранной кнопке [Add/Remove].
На всех иллюстрациях этой инструкции выбран английский язык. Более подробная информация о меню «
далее.
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите нужный язык.
18 103
» SET-UP приведена
<Для удаления про­граммы FinePixViewer>
<Для удаления драйвера>
Page 19
6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Использова-
2
ние камеры
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
6.3.2 Отключение камеры
Windows
После того, как изображение будет сохранено, на экране появится окно «Save Image Wizard Windows» (Окно сохранения изображения). Чтобы отключить камеру, щелкните на экранной кнопке [Remove] (Отключить камеру/извлечь карту памяти).
Macintosh
После того, как изображение будет сохранено, на экране появится окно, приведенное ниже. Чтобы отключить камеру, щелкните на экранной кнопке [ОК].
Этот раздел описывает функции камеры.
Переключение режимов
Чтобы выбрать режим фотосъемки, сдвинь­те переключатель режима работы в нужное
Тип сцены
Автоматический режим
Ручной режим
Видеосъемка
положение.
Фотосъемка
Видеосъемка
Когда появится сообщение «It is now safe to disconnect
2
Переходник
102 19
the camera» (Теперь Вы можете безопасно отключить ка­меру), щелкните кнопкой мыши на экранной кнопке [OK] и отключите камеру. Выключите камеру. Отключите переходник (из комплек­та).
Кнопка просмотра при низкой освещенности
Яркость ЖК-монитора может быть кратковре­менно увеличена.
Кнопка встроенного таймера
Вы можете использовать съемку по встроен­ному таймеру.
Page 20
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
SET
SET
UPSET UP
OFFOFF
AUTOAUTO
OFFOFF
OFFOFF
CONT.
OFFOFF
OFFOFF
ERAS
OK?
YES
CANCEL
YES
CANCEL
6
Windows Macintosh
!
!
Кнопка «зума»
Фотосъемка: Нажмите кнопку «T», чтобы выпол-
нить «наезд» на изображение. Нажмите кнопку «W», чтобы выполнить отъезд от изображения.
Кнопка фоторежима
Во время съемки: Позволяет Вам выбрать
Воспроизведение: Нажмите кнопку «T», чтобы
увеличить изображение. Нажмите кнопку «W», чтобы вернуться к обычному дисплею.
разрешение, чувствительность и значения функции «FinePix COLOR».
Во время воспроизведения: Позволяет Вам определить параметры печати (DPOF).
Кнопки со стрелками влево/вправо
Во время съемки: Кнопка <: Для включения/выклю-
чения макросъемки, кнопка >: Для выбора режима ра­боты вспышки. Во время воспроизведения: Выбор другого кадра или (в видеоклипе) покадровое воспроизведение.
Кнопка DISP/BACK
DISP: Включение/выключение дисплея ЖК-монитора. BACK: Нажимайте эту кнопку для остановки выполнения
процедуры.
Использование меню
(1) Отобразите меню. Нажмите кнопку MENU/OK.
(2) Выберите опцию меню. Нажимайте кнопки со стрелкой вверх или вниз.
1
00
AUTO
AUTO
2
OFF
OFF
SET
(5) Подтвердите ввод значения. Нажмите кнопку MENU/OK.
(3) Выберите опцию. Нажмите кнопку со стрелкой вправо.
SET
UP
SET UP
CONT.
1
2
OFF
OFF
OFF
(4) Установите значение. Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз.
TOTOP 3
OFF
OFF
1
2
OFF
OFF
Настройте компьютер.
Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/Macintosh
Во время инсталляции также может потребоваться CD-ROM с операционной системой Windows. В этом случае
замените диск по запросу на экране.
- Автоматически будет загружена программа FinePixViewer и появится окно мастера сохранения изображения (Save Image Wizard). Следуйте указа­ниям, отображаемым на экране, чтобы сохранить изображения. Чтобы не сохранять изображения, кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Cancel» (Отмена).
* Экран для Windows 2000 Professional
- На экране будет отображена иконка съемного дис­ка и Вы сможете использовать Ваш компьютер для копирования файлов с камеры или на камеру.
Если указанные операции не будут выполнены, это означает, что на персональный компьютер не проинсталлировано соответствующее программное обеспечение и драйверы. Обратитесь к краткой инструкции по использованию программного обеспечения и выполните необходимые процедуры настройки компьютера. После этого вновь подключите камеру к компьютеру.
Windows XP
(1) В правом нижнем углу экрана появится сообщение «Found New Hardware» (Найдено новое устройство). Это сообщение исчезнет, когда будет закончена установка па­раметров. Никаких дополнительных действий не требуется.
Этот шаг не требуется при последовательном подключении.
(2) В окне My Computer (Мой компьютер) появится иконка нового съемного диска. Автоматически будет загружена программа FinePixViewer и появится окно мастера сохранения изображения (Save Image Wizard). Следуйте указаниям, отображаемым на экране, чтобы сохра­нить изображения. Чтобы не сохранять изображения, кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Cancel» (Отмена).
Информация об иконках
При следующем подключении камеры иконка съемного диска и название будут заменены на дру­гую иконку и название FinePix.
Перейдите к выполнению процедуры «Использование программы FinePixViewer», описанной на странице 103.
Отображение экранной подсказки
В нижней части жидкокристаллического монитора бу­дут отображены указания по выполнению следующего шага процедуры. Нажмите соответствующую кнопку. Чтобы стереть отснятое изображение, нажмите кнопку MENU/OK. Чтобы отменить стирание нажмите кнопку DISP/BACK.
20 101
YES
CANCEL
ERAS
YES
E OK?
CANCEL
Page 21
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
NN
110000
!
!
!
!
!
!
!
6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
(1) Подключите кабель с разъемом USB (mini-B) к разъе-
3
02
4
Разъем USB
5
Переходник
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ
му USB на переходнике. (2) Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V переходника, а затем подключите сетевой блок
01
питания к сетевой розетке.
(1) Включите компьютер. (2) Подключите переходник к разъему USB (mini-B) Ва­шего компьютера.
Подключите переходник к соответствующему гнезду на корпусе камеры. На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « бы включить камеру в режиме воспроизведения.
- Когда камера и компьютер обмениваются информаци­ей, лампочка встроенного таймера и индикаторная лам­почка поочередно мигают зеленым и оранжевым цветом.
- На ЖК-мониторе будет отображено сообщение « DSC».
- Когда используется подключение USB, функция авто­матического выключения камеры не работает.
Перед заменой карты памяти xD-Picture Card всегда отключай­те камеру от компьютера, выполнив процедуру, приведенную на странице 102.
Не отключайте кабель с разъемом USB (mini-B), когда камера осуществляет связь с компьютером. Информация об отключении камеры приведена на странице 102.
», ÷òî-
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (
01
1
02
2
3
4
Шкала «зума»
B
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
(1) Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. (2) Установите переключатель режима в положение «
».
- Фокусное расстояние: От 60 см до бесконечности
Для съемки объектов, находящихся ближе 60 см, используйте
режим макросъемки.
Согните руки в локтях, возьмите камеру, как показано на рисунке, и удерживайте ее обеими руками. Удерживайте камеру так, чтобы большой палец правой руки был удоб­но расположен для управления кнопками «зума».
Если во время съемки фотокамера будет сдвинута (подрагива­ние камеры), изображение будет размыто. Чтобы избежать подра­гивания камеры, особенно при съемке в темноте, когда включен режим принудительного отключения вспышки, используйте штатив.
На нижнем крае ЖК-монитора может возникать неравномерность яркости. Это нормально и не является признаком неисправности. Это не влияет на отснятое изображение.
Удерживайте камеру так, чтобы пальцы или ремень не закрывали объектив, вспышку или лампочку подсветки для автофокусировки. Если объектив, вспышка или лам­почка подсветки для автофокусировки будут закрыты пальцами или ремнем камеры, Вы не сможете достичь нужной яркости (экспозиции) кадра.
Убеждайтесь в том, что объектив камеры чист. Если объектив
камеры загрязнен, проведите его чистку, как описано на стр.107.
Если Вы используете вспышку в условиях повышенной запы­ленности или во время снега, вспышка может отражать снежинки или присутствующие в воздухи пылинки так, что они будут видны на изображении в виде светящихся белых точек. Попробуйте вы­полнить съемку, используя режим принудительного отключения вспышки.
Если Вы хотите увеличить объект съемки, нажмите кноп­ку «T» (телефото). Если Вы хотите увеличить угол съем­ки, нажмите кнопку «W» (широкоугольная съемка). Во время использования «зума» на ЖК-мониторе камеры отображается шкала «зума».
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
Îò 36 ìì äî 108 ìì (
: Îò 37 äî 111 ìì)
Макс.увеличение: 3х
100 21
Page 22
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
NN
110000
1 250 250 F5F5 661250F561250F561 250 F5 6
!
!
!
!
!
!
!
!
DSCDSC
NTSCNTSCNTSCNTSC
SETSET
SETSET
SETSET
ENGENGLILISHSH
1 2
3
4
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (
B
5
Рамка
автофоку-
сировки
6
Bebeep
При срабатывании вспышки на ЖК-мониторе отображается индикатор «∑». Если при выбран­ной малой скорости затвора произойдет подрагивание камеры, на ЖК-мониторе появится инди­катор «|». Используйте для съемки вспышку. В зависимости от сцены и режима съемки ис­пользуйте штатив.
7
Click
Объекты, не подходящие для автоматической фокусировки
Несмотря на то, что камера FinePix F10 использует точный механизм автоматической фокусировки, иногда бывает трудно или невозможно выполнить фокусировку на всех типах объектов съемки. В таких случаях изображение может быть расфокусировано.
- Очень яркие объекты, например, зеркало или кузов автомобиля.
- Объекты, съемка которых выполняется через стекло.
- Объекты, которые плохо отражают свет, на­пример, волосы или шерсть.
- Нематериальные объекты, например, пламя или дым.
- Слишком темные объекты съемки.
- Объекты съемки, движущиеся с большой ско­ростью.
22 99
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
Используя ЖК-монитор, скомпонуйте кадр так, чтобы объект съемки находился в пределах рамки автофокуси­ровки.
Изображение, отображаемое на ЖК-мониторе перед съемкой, может отличаться по яркости, цветности и т.д. от реально записы­ваемого изображения. Если возникнет необходимость, воспроиз­ведите записанное изображение, чтобы проверить его.
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Когда Вы услышите двойной, короткий звуковой сигнал, камера сфокусируется на объекте съемки. Рамка автофокусиров­ки (AF) на экране ЖК-монитора уменьшится и камера ус­тановит скорость затвора (выдержку) и диафрагму. Зе­леная индикаторная лампочка видоискателя прекратит мигать и начнет светиться постоянно.
Если камера не подает короткий двойной звуковой сигнал и на ЖК-мониторе появляется сообщение «! AF», это означает, что ка­мера не может сфокусироваться на объекте съемки.
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора наполовину, видеоизоб­ражение на ЖК-мониторе будет кратковременно остановлено. Од­нако, это не изображение, которое будет записано.
Если на экране отобразится сообщение «! AF» (например, слиш­ком темно для фокусировки камеры), для съемки попробуйте от­ступить от объекта на 2 метра.
До конца нажмите кнопку спуска затвора (не отпуская после нажатия до половины). Когда Вы услышите щел­чок, камера выполнит съемку и запишет отснятое изоб­ражение.
Между нажатием на кнопку спуска затвора и реальной съемкой существует небольшая задержка. Воспроизведите отснятое изоб­ражение, чтобы проверить его.
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора одним движением (не нажимая до половины), съемка будет выполнена без отображения рамки автоматической фокусировки.
Во время съемки лампочка видоискателя светится оранжевым цветом (камера не готова).
Во время заряда вспышки индикаторная лампочка мигает оран­жевым цветом. Если включен ЖК-монитор, экран может кратковре­менно гаснуть. Это нормально и не является признаком неисправ­ности.
- Если слишком большой контраст между объек­том съемки и фоном (например, съемка на фоне белых стен или объектов съемки, одетых в одеж­ду цвета фона).
- Если перед объектом или позади объекта съем­ки находятся посторонние предметы (например, при съемке животных в клетках или людей пе­ред деревьями).
В этих условиях съемки используйте режим фикс­фокуса/фиксации экспозиции.
6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
6.3.1 Подключение к компьютеру
Раздел «Подключение камеры» содержит информацию о том, как подключить камеру к компьютеру с помощью специального кабеля USB (mini-B), и описывает функции, которые Вы можете использовать после подключения камеры к компьютеру.
Если во время передачи данных произойдет сбой или отключение напряжения питания, информа­ция не будет передана правильно. При подключении камеры к компьютеру всегда используйте сете­вой блок питания.
При первом подключении камеры к компьютеру в соответствии с разделом 5
Сначала проинсталлируйте программное обеспечение. Не подключайте камеру к компьютеру до тех пор, пока не будет проинсталлировано программное обеспечение.
CD-ROM
(программное обеспечение
äëÿ FinePix CX)
Режим DSС (устройство хранения)
Этот режим обеспечивает простейший способ считывания изображений с карты памяти xD-Picture Card и сохранения изображений на карты памяти xD-Picture Card.
Установите карту памяти xD-Picture Card в камеру.
(1) На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « чтобы включить камеру в режиме воспроизведения. (2) В меню « MODE в положение «¶» DSC. (3) Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
» SET-UP установите параметр «т» USB
1
2
01
02
03
Золоченая
маркировка
»,
Page 23
NN
110000
!
!
!
!
!
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ
P I CTB RID GEGE
PRPRI NT W I THTH DATEDATE
PRPRI NT W I T H OUTOUT DATEDATE
PRPRI NT DPOFDPOF
OKOK
YESYES
CANCELCANCEL
FRAMEFRAME
TOTALTOTAL
0000900009
SHEETSSHEETS
0101
P R I N T I NGNG
CANCELCANCEL
1119191919
SHEETSSHEETS
!
!
!
К ПРИНТЕРУ - ФУНКЦИЯ PictBridge
01 02
01 0302
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «PRINT WITH DATE» (ПЕЧАТЬ С ДАТОЙ) или «PRINT WITHOUT DATE» (ПЕЧАТЬ БЕЗ ДАТЫ). Если Вы выбере­те режим «PRINT WITH DATE», на фотографиях будет отпечатана дата. (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Режим печати «PRINT WITH DATE» недоступен, если камера под­ключена к принтеру, который не поддерживает функцию печати даты.
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок (кадр), для которого Вы хотите определить параметры печати PRINT. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите количество копий снимка (максимум 99), которые необходимо отпечатать. Для установки других параметров DPOF повторите шаги (1) и (2). (3) Всегда после настройки параметров нажимайте кноп­ку MENU/OK.
Файлы видеоклипов не могут быть распечатаны.
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать информа­цию в память принтера и начать печать нужного количе­ства отпечатков. Чтобы закончить печать, нажмите кнопку DISP/BACK.
ЛАМПОЧКА ВИДОИСКАТЕЛЯ
Лампочка
Светится зеленым цветом Мигает зеленым цветом
Поочередно мигает зеленым и оранжевым цветами
Светится оранжевым цветом Мигает оранжевым цветом Мигает красным цветом
Выполнена фиксация фокуса. Выполняется автоматическая фокусировка/автоматическая установка экспози-
ции или камера подрагивает. Запись на карту памяти xD-Picture Card (камера готова к съемке).
Запись на карту памяти xD-Picture Card (камера не готова к съемке). Выполняется заряд вспышки (вспышка не сработает).
- Предупреждения карты памяти xD-Picture Card. Не установлена карта памяти, не отформатирована карта памяти, неправиль­ное форматирование, на карту установлена защита от записи, карта памяти переполнена, ошибка карты памяти.
- Ошибка управления объективом.
Состояние камеры
ЛАМПОЧКА ПОДСВЕТКИ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФОКУСИРОВКИ
При съемке в условиях пониженной освещенности нажми­те кнопку спуска затвора наполовину. Камера включит лампочку подсветки (зеленую) для автоматической фоку­сировки, облегчающую процесс фокусировки. Обратите внимание на то, что эффективное расстояние действия подсветки уменьшается в режиме съемки «те­лефото».
Даже, если сработает лампочка подсветки автофокусировки, в
некоторых условиях могут возникать трудности с фокусировкой.
Не направляйте камеру на людей с близкого расстояния.
Камера фокусируется наилучшим образом, если съемка выпол­няется с расстояния около 4 м в режиме широкоугольной съемки или 2,3 м в режиме «телефото».
КОЛИЧЕСТВО ДОСТУПНЫХ СНИМКОВ
Количество доступных снимков на карте памяти отобра­жается на экране ЖК-монитора.
Информация об изменении качества изображения приведена
Чтобы отменить печать, нажмите кнопку DISP/BACK. В зависи­мости от принтера печать может быть отменена не сразу, а также печать может остановиться в середине. Если печать будет оста­новлена в середине, кратковременно выключите камеру, а затем включите ее вновь.
Отключение принтера
(1) Убедитесь в том, что на экране камеры не отобража-
Переходник
98 23
ется сообщение «PRINTING» (принтер печатает). (2) Выключите камеру. Отключите переходник.
камере. Т.к. количество записываемой информации варьируется в зависимости от типа объекта съемки, количество доступных снимков может не уменьшаться после окончания съемки или может уменьшиться сразу на 2 кадра. Разни­ца между стандартным количеством снимков и реальным количеством снимков увеличивается пропорционально объе­му памяти карты.
Качество Разрешение
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256 (256 MB)
DPC-512/M512 (512 MB)
F
5
2848 × 2136
5
10
21
42
85
170
341 680 680 1305 1639 7995DPC-M1GB (1 GB)
далее.
По умолчанию установлено разрешение «6М N».
Стандартное количество снимков, которые могут быть сохра-
нены на карте памяти xD-Picture Card
В таблице приведены стандартные значения количества доступных снимков для новой карты xD-Picture Card, отформатированной на
N
5
10
20
42
84
169
339
3024 × 2016
10
20
42
84
169
339
3
2048 × 1536
19
40
81
162
325
651
2
1600 × 1200
25
50
101
204
409
818
`
640 × 480
122
247
497
997
1997
3993
Page 24
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
NN
110000
NN
110000
1 250 250 F5F5 661 250 F5 61 250 F5 61 250 F5 6
1 250 250 F5F5 661 250 F5 61 250 F5 61 250 F5 6
!
!
CHECCHECKIKINGNG USB
PIPICTBCTBR I DGEDGE
SETSET SETSET ENGLISHENGLISH SETSET
NTSCNTSC
PICTBRIDGEPICTBRIDGE
:
1
4
3
2
!
ò
!
!
!
ò
!
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ (
B
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС-ФОКУСА/ФИКСАЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ
При съемке этого кадра объекты съемки (в данном слу­чае 2 человека) не находятся в пределах рамки автома­тической фокусировки. Если съемка будет выполнена в такой ситуации, объекты съемки будут расфокусированы.
Немного переведите камеру так, чтобы один из объектов съемки находился в пределах рамки автоматической фо­кусировки.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины (фиксация
Bebeep
фокуса/экспозиции). Когда Вы услышите двойной звуко­вой сигнал, камера сфокусируется на объекте съемки. Рамка автофокусировки на ЖК-мониторе уменьшится и камера установит скорость затвора и диафрагму. Зеле­ная индикаторная лампочка прекратит мигать и станет светиться постоянно.
6.2.2 Выбор изображений для печати без параметров DPOF (печать одного кадра)
01
1
02
2
01 02
3
03
(1) На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « чтобы включить камеру в режиме воспроизведения. (2) В меню « MODE в положение «¶» PICTBRIDGE. (3) Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
Не подключайте камеру к персональному компьютеру, когда параметр « PICTBRIDGE. Если Вы подключите компьютер по ошибке, прочти­те страницу 113.
(1) Подключите кабель с разъемом USB (mini-B) к разъе­му USB на переходнике. (2) При помощи кабеля с разъемом USB (mini-B) подклю­чите переходник к принтеру.
(1) Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V переходника. (2) Подключите сетевой блок питания к сетевой розетке.
» SET-UP установите параметр «т» USB
» USB MODE установлен в положение «¶»
»,
Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в нажа-
Click
том до половины состоянии. Скомпонуйте кадр нужным Вам образом, а затем нажмите кнопку спуска затвора до конца, не отпуская кнопку перед нажатием.
До спуска затвора Вы можете переустанавливать фикс-фокус/
экспозицию нужное количество раз.
Функция фиксации фокусировки/экспозиции работает во всех
режимах съемки, обеспечивая отличные результаты съемки.
4
Переходник
5
Фиксация автоматической фокусировки (AF)/автоматической экспозиции (AE)
На камере FinePix F10 нажатие на кнопку спуска до половины приводит к фиксации параметров фокусировки и экспозиции (фиксация AF/AE). Если Вы хотите сфокусировать камеру на объекте, который располагается с одной стороны кадра, или Вы хотите установить экспозицию перед оконча­тельной съемкой, зафиксируйте фокус и экспозицию, а затем скомпонуйте кадр нужным Вам обра­зом. Это позволит достичь наилучших результатов съемки.
24 97
(1) Подключите переходник к соответствующему гнезду на корпусе камеры. (2) Включите принтер.
Камера не может использоваться для установки параметров
принтера, например, формата бумаги и качества печати.
Используйте карту памяти xD-Picture Card, которая отформати-
рована на камере.
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « чтобы включить камеру в режиме воспроизведения. На экране появится сообщение «CHECKING USB» (ПРО­ВЕРКА USB), а затем будет отображен экран меню.
Если экран меню не отобразится, проверьте, установлен пара-
» USB MODE в положение «¶» PICTBRIDGE или нет.
ìåòð «
В зависимости от принтера некоторые функции могут быть от-
ключены.
»,
Page 25
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ
NN
110000
3 2005 10 00 AM
2
43 2 0 0 5 1 0 0 0 A M
2
4
!
!
!
NN
110000
3 2005 10 00 AM
2
43 2 0 0 5 1 0 0 0 A M
2
4
6
P I CTB RID GEGE
PRPRI NT W I THTH DATEDATE PRPRI NT W I T H OUTOUT DATEDATE
PRPRI NT DPOFDPOF
OKOK
01 02
5
CHECCHECKIKINGNG USB
PIPICTBCTBR I DGEDGE
7
SHEETSSHEETS
P R I N T INGING
CANCELCANCEL
1119191919
!
ò
!
!
!
!
!
К ПРИНТЕРУ - ФУНКЦИЯ PictBridge
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « бы включить камеру в режиме воспроизведения.
», ÷òî-
На экране появится сообщение «CHECKING USB» (ПРО­ВЕРКА USB), а затем будет отображен экран меню.
Если экран меню не отобразится, проверьте, установлен пара-
ìåòð «
ключены.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выбе­рите «
» USB MODE в положение «¶» PICTBRIDGE или нет.
В зависимости от принтера некоторые функции могут быть от-
PRINT DPOF».
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Если появится сообщение [
что параметры DPOF не определены.
Для того, чтобы использовать режим печати с параметрами DPOF, эти параметры должны быть предварительно определены на камере FinePix F10.
Даже, если в параметрах DPOF установлен режим «WITH DATE», дата не будет отпечатываться на принтерах, которые не поддер­живают режим печати даты.
NOT SET DPOF], это означает,
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать настрой­ки в принтер и отпечатать снимки, определенные в пара­метрах DPOF.
Чтобы отменить печать, нажмите кнопку DISP/BACK. В зависи­мости от принтера печать может быть отменена не сразу, а также печать может остановиться в середине. Если печать будет оста­новлена в середине, кратковременно выключите камеру, а затем включите ее вновь.
ФУНКЦИЯ ПОМОЩИ В СЪЕМКЕ
В режиме фотосъемки Вы можете использовать функцию
Отображается текст
Текст не отображается
Управляющая рамка
Отображается окно помощи после съемки
управляющей рамки и функцию помощи после съемки. Каждое нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к изме­нению экрана ЖК-монитора в указанном слева порядке.
Важно
Всегда для компоновки кадра используйте функцию фик­сации фокуса и экспозиции. Несоблюдение этого прави­ла может привести к расфокусированию изображения.
НАИЛУЧШАЯ КОМПОНОВКА КАДРА
Дисплей управляющей рамки состоит из горизонтальных и вертикальных линий, которые делят изображение на Жк­мониторе на 9 кадров.
Сцена
Используйте эту рамку, когда Вы хотите расположить объект съемки в центре рамки или когда Вы хотите совместить снимок с линией горизонта. Эта рамка позволяет Вам скомпоновать кадр так, чтобы зафиксировать момент фокусировки на размере объекта и общем балансе кадра.
Управляющая рамка не записывается на изображении.
Линии в рамке сцены грубо делят записанные пикселы на 3 равных части по горизонтали и вертикали. При распечатывании изображения результирующий отпечаток может быть немного смещен от рамки сцены.
ОКНО ПОМОЩИ ПОСЛЕ СЪЕМКИ
Когда Вы используете окно помощи после съемки, в ле­вом нижнем углу ЖК-монитора отображается уменьшен­ное изображение последнего отснятого снимка. В окне помощи после съемки могут быть отображены до 3 сним­ков. Это поможет Вам выполнить все последующие сним­ки с аналогичной композицией.
96 25
Переключение камеры в режим воспроизведения, выключение камеры, использование функции PictBridge или использование ре­жима DSC приводит к отключению изображения в окне помощи после съемки.
Page 26
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
22
33
0009100 0 0 0 91 0 0
3
2005 10 00 AM
2
43 2 0 0 5 1 0 0 0 A M
2
4
NN
88 00
!
!
!
SETSET SETSET ENGLISHENGLISH SETSET
NTSCNTSC
PICTBRIDGEPICTBRIDGE
:
1
4
3
2
!
ò
!
!
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ - ФУНКЦИЯ PictBridge
Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения
Включение
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения «
», чтобы включить камеру в режиме воспро-
изведения.
Функция автоматического отключения камеры
Когда включена эта функция, если Вы оставите камеру, не используя ее в течение 2 или 5 минут, функция автоматического отключения камеры выключит камеру. Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести отснятые изображения, удерживайте кнопку « состоянии около 1 секунды.
Фотосъемка - Воспроизведение
Чтобы переключиться в режим воспроизведения, во время съемки нажмите кнопку воспроизведе­ния «
». Для того, чтобы вернуться в режим фотосъемки, нажмите кнопку воспроизведения «
» åùå ðàç.
» в нажатом
Воспроизведение одного кадра
Для пролистывания отснятых изображений нажимайте кнопку «<« или «>».
Когда Вы переключите камеру в режим воспроизведения, будет
отображен последний отснятый кадр.
Если во время воспроизведения был выдвинут объектив и каме­ра не используется в течение 6 секунд, с целью защиты камера задвинет объектив в корпус.
Если у Вас есть принтер, поддерживающий функцию PictBridge, изображения могут быть распечатаны, если Вы подключите камеру к такому принтеру напрямую, не ис­пользуя компьютер.
При использовании функции PictBridge изображения, отснятые на других камерах, могут не рас-
печататься.
6.2.1 Выбор снимков для печати
01
1
02
2
01 02
3
03
(1) На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « чтобы включить камеру в режиме воспроизведения. (2) В меню « MODE в положение «¶» PICTBRIDGE. (3) Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить камеру.
Не подключайте камеру к персональному компьютеру, когда па­раметр « PICTBRIDGE. Если Вы подключите компьютер по ошибке, прочти­те страницу 113.
(1) Подключите кабель с разъемом USB (mini-B) к разъе­му USB на переходнике. (2) При помощи кабеля с разъемом USB (mini-B) подклю­чите переходник к принтеру.
(1) Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V переходника. (2) Подключите сетевой блок питания к сетевой розетке.
» SET-UP установите параметр «т» USB
» USB MODE установлен в положение «¶»
»,
Выбор изображений
Вы можете ускоренно просматривать записанные изоб­ражения вперед на экране предпросмотра, удерживая во время воспроизведения кнопку «<« или «>» в нажатом состоянии около 1 секунды.
4
Переходник
Фотоизображения, которые могут быть просмотрены на камере FinePix F10
Вы можете использовать эту камеру для воспроизведения изображений, записанных на камере FinePix F10, или изображений (за исключением некоторых несжатых изображений), записанных на других цифровых камерах FUJIFILM, поддерживающих карты памяти xD-Picture Card. Для изображений, отснятых на других камерах, качественное воспроизведение или цифровое уве­личение не гарантируются.
26 95
(1) Подключите переходник к соответствующему гнезду на корпусе камеры. (2) Включите принтер.
Камера не может использоваться для установки параметров
принтера, например, формата бумаги и качества печати.
Используйте карту памяти xD-Picture Card, которая отформати-
рована на камере.
Page 27
3 22223223 22 3 23233233 23
2005200520052005
3 24243243 24
1 14141141 14
3 22223223 22 3 23233233 23
2005200520052005
3 24243243 24
1 14141141 14
!
6.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
!
!
!
6.1.2 Подключение к телевизору
Подключите AV-кабель (в комплекте) к аудиовыходу (A/V
1
01 02
2
3
Видео (желтый)
К гнездам
Аудио (белый)
4
OUT) переходника.
(1) Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V переходника. (2) Подключите сетевой блок питания к настенной сете­вой розетке.
Подключите другой конец A/V-кабеля к аудио-/видеовхо­ду телевизора.
кий монитор отключается.
левизора обратитесь к инструкции по эксплуатации телевизора.
Подключите штекер переходника к гнезду подключения переходника на камере.
Не подключайте кабель с разъемами USB (mini-B) к камере.
При подключении A/V-кабеля к телевизору жидкокристалличес-
Для получения дополнительной информации о видеовходе те-
Отображается текст
Текст не отображается
Мультикадр.воспр-ние
Сортировка по дате
01 02
1
Отображается текст
Текст не отображается
Мультикадр.воспр-ние
Сортировка по дате
2
Мультикадровое воспроизведение
В режиме воспроизведения каждое нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к переключению экрана в порядке, приведенном слева. Нажимайте на кнопку DISP/BACK до тех пор, пока на экране не появятся 9 маленьких экра­нов.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками переместите кур­сор (оранжевую рамку) на нужный кадр. Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз Вы можете перейти к предыдущей или следующей странице. (2) Вы можете увеличить выбранное изображение, на­жав кнопку MENU/OK.
Сортировка по дате
В режиме воспроизведения нажатием на кнопку DISP DISP/BACK Вы можете изменять содержимое ЖК-мони­тора в порядке, приведенном слева. Нажимайте кнопку DISP/BACK до тех пор, пока не появится экран сорти­ровки по дате.
Отображение большого количества снимков может занять боль-
шее количество времени.
Переключение в режим сортировки по дате приводит к отображению кадров, отснятых в этот день.
Переходник
Нажатием на кнопки со стрелками переместите курсор
3
94 27
(оранжевую рамку) на нужный кадр.
Page 28
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
3 22223223 22 3 23233233 23
2005200520052005
3 24243243 24
1 14141141 14
3 22223223 22 3 23233233 23 3 24243243 24
14141414
2005200520052005
01 02
14141414
3 22223223 22 3 23233233 23 3 24243243 24
2005200520052005
01 02
!
!
!
!
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
Просмотр
6
изображений
6.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Чтобы выбрать дату:
(1) Нажатием на кнопки со стрелками переместите кур­сор (оранжевую рамку) на символ «стрелка» на верхнем левом кадре. (2) Нажмите кнопку «<«, чтобы отобразить выбранную дату.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз пере­местите курсор (оранжевую рамку), чтобы выбрать дату. Нажатие на кнопку со стрелкой вверх или вниз приводит к выбору следующей страницы. (2) Нажмите кнопку «>», чтобы выбрать первый кадр, отснятый в выбранный день.
Нажатием на кнопки курсора со стрелками переместите курсор (оранжевую рамку) на выбранный кадр.
6.1.1 Использование сетевого блока питания
Всегда используйте сетевой блок питания FUJIFILM AC-5VW (в комплекте) или AC-5VX/AC-5VH/AC­5VHS (приобретается дополнительно). Для того, чтобы избежать отключения питания в неудобное время, например, во время копирования отснятых изображений на компьютер, мы рекомендуем использовать сетевой блок питания. Использо­вание сетевого блока питания также позволяет Вам выполнять съемку и воспроизведение изображе­ний, не беспокоясь о разряде батареи.
Подключайте или отключайте сетевой блок питания только, когда камера выключена.
Подключение или отключение сетевого блока питания, когда камера включена, приводит к кратковременному прекра­щению подачи питания на камеру, поэтому отснятые в этот момент изображения не будут сохранены. Невыключение камеры также может привести к повреждению карты памяти xD-Picture Card или сбоям при подключении к компьютеру.
(1) Убедитесь в том, что камера выключена.
1
Переходник
2
(2) Подключите штекер переходника к гнезду подключе­ния на камере.
Подключите штекер сетевого блока питания к гнезду DC IN 5V на переходнике.
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы увеличить выбранное изображение.
28 93
3
Подключите сетевой блок питания к сетевой розетке.
Сетевая розетка должна располагаться вблизи блока питания и
должна быть легко доступна.
Форма сетевой вилки и розетки варьируется в зависимости от
страны использования.
Page 29
5.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X
!
!
!
На экране появится окно «FinePixInstallOSX». Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Install», чтобы проинсталлировать программы FinePixViewer и RAW FILE CONVERTER LE.
Автоматически загрузится программа инсталляции программы ImageMixer VCD2 LE for FinePix и появится окно, отображающее процесс инсталляции. (Инсталляция может занять несколько ми­нут).
Когда в диалоговом окне появится сообщение «FinePixViewer installation completed» (инсталляция программы FinePixViewer закончена), кликните кнопкой мыши на экранной кнопке выхода, чтобы закрыть это диалоговое окно.
Из папки «Applications» запустите программу «Image Capture».
Измените настройки программы Image Capture. В меню «Image Capture» выберите «Preferences...».
В «When a camera is connected, open» выберите «Other ...».
Шкала «зума»
Масштаб увеличения
Качество изображения Максимальное увеличение
5 „ 3 2
Воспроизведение с увеличением изображения
Во время воспроизведения одного кадра Вы можете уве­личить изображение, нажимая на кнопки «зума» (Т или W). На экране ЖК-монитора появится шкала «зума».
дения с увеличением изображения.
использовано во время мультикадрового воспроизведения.
С помощью кнопок курсора со стрелками отобразите дру­гую часть изображения. Текущее (выбранное) изображение будет отображено на экране навигации.
Экран
навигации
дения с увеличением изображения.
(2848 х 2136 пикселов) (3024 х 2016 пикселов) (2048 х 1536 пикселов) (1600 х 1200 пикселов)
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отмене воспроизве-
Воспроизведение с увеличением изображения не может быть
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отмене воспроизве-
Около 4,5х Около 4,7х Около 3,2х Около 2,5х
В папке «FinePixViewer» папки «Applications» выберите «FPVBridge», а затем кликните кнопкой мыши на экранной кнопке «Open» (Открыть).
Выйдите из программы ImageCapture.
92 29
Page 30
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
22
33
0009100 0 0 0 91 0 0
3
2005 10 00 AM
2
43 2 0 0 5 1 0 0 0 A M
2
4
NN
88 00
SETSET
OK
OK
CANCEL
CANCEL
ERAS
ERAS
EE OK?
OK?
01 02
1 2
3
5
4
6
7
!
СТИРАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ (СТИРАНИЕ КАДРА)
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения « бы включить камеру в режиме воспроизведения.
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите кадр (файл), который Вы хотите стереть.
Стертые изображения не могут быть восстановлены. Скопируйте важные файлы, которые Вы не хотите уда­лять, на жесткий диск ПК и т.д.
(1) Нажмите кнопку со стрелкой вверх ( (2) При помощи кнопки «<« или «>» выберите «ОК».
).
», ÷òî-
5.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X
Включите Ваш Macintosh и загрузите операционную систему Mac OS X. Не запускайте никаких других программ.
Установите поставляемый в комплекте CD-ROM в привод CD-ROM. На экране автоматически появится окно «FinePix». Если окно «FinePix» не появится автоматичес­ки, дважды кликните кнопкой мыши на иконке CD-ROM.
Дважды кликните кнопкой мыши на иконке «Installer for MacOS X».
На экране появится диалоговое окно инсталлятора. Кликни­те кнопкой мыши на экранной кнопке [Installing FinePix Viewer] (Инсталляция программы FinePix Viewer).
Для получения дополнительной информации об инсталляции сна­чала кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Read Me First] (Про­читай сначала) и [Using FinePixViewer] (Использование программы FinePixViewer).
На экране появится диалоговое окно «Authenticate». Введите имя администратора и пароль, а затем кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [OK].
- Эккаунт администратора представляет собой эккаунт, используемый в процессе инсталляции операционной сис­темы Mac OS X. Вы можете проверить эккаунт пользователя в диалоговом окне Accounts в настройках системы (System Preferences).
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть выбранный кадр (файл). После окончания стирания кадра (файла) камера вер­нется в режим воспроизведения одного кадра.
На экране появится диалоговое окно «License» (Лицензия). Внимательно прочтите лицензионное соглашение, а затем, если Вы согласны с условиями лицензионного соглашения, кликните кноп­кой мыши на экранной кнопке [Accept] (Принять).
Появится диалоговое окно «Read me». Кликните кнопкой мыши на экранной кнопке [Continue] (Про­должить).
30 91
Page 31
5.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X
Перед инсталляцией
Требования к аппаратному и программному обеспечению
Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения, Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению, описанными ниже. Перед инсталляцией проверьте систе­му Вашего компьютера.
Совместимый Mac
Операционная система RAM (ОЗУ) Емкость жесткого диска
Дисплей
Подключение к Интернет
*1 Модели с USB-портом в качестве стандартного оснащения. *2 Требуется для использования интернет-сервиса FinePix. Программное обеспечение может быть проинсталлировано даже, если компьютер не подключен к Интернету.
Power Macintosh G3*1, PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook Power Macintosh G4 Cube èëè PowerBook G4
Mac OS X (совместимая с версиями 10.2.6 - 10.3.3) Минимум 192 МБ, рекомендуется 256 МБ и более Требуемая для инсталляции: 200 МБ минимум
Требуемая для работы: 400 МБ минимум (Если используется программа VCD2 LE for FinePix: 2 ГБ и больше).
800 х 600 пикселов или лучше, не менее 32000 цветов (Когда используется VCD2 LE for FinePix: 1024 х 768 или лучше)
*2
- Для использования FinePix Internet Service или функции пересылки по ­mail Программы для подключения к Интернет и пересылки e-mail.
- Скорость подключения: рекомендуется 56к или выше.
Замечания
- Подключайте камеру непосредственно к Macintosh, используя специальный кабель с разъемами USB (в комплекте). Программное обеспечение может работать неправильно, если Вы будете ис­пользовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор USB.
- Полностью вставляйте USB-разъем в гнездо, убедившись в надежности подключения. Ненадеж­ное подключение может привести к неправильной работе программы.
- Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется.
*1
Памятка
90 31
Page 32
Дополнитель-
2
4
3
!
!
!
!
3
ные функции
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ - ВЫБОР РЕЖИМОВ
При выборе режимов и настройке параметров камеры принимайте во внимание сцену, которую Вы собираетесь фотографировать, и тип изображения, которого Вы хотите достичь. Общая про­цедура выбора режимов/настройки параметров приведена ниже.
Выберите режим фотосъемки (стр. 34-35, 74).
1
Автоматический режим: Все параметры, кроме параметров качества изображения, чув-
B
ствительности (ISO) и FinePix Color определяются камерой.
Тип сцены: Выберите наилучший тип сцены в соответствии со снимаемой сценой.
?
s
Ручной режим: Позволяет Вам настроить все параметры камеры самостоятельно.
Режим видеосъемки: Видеоcъемка.
r
Определите требуемые параметры фотосъемки (стр. 36-39).
2
Макросъемка: Используйте этот режим при съемке с близкого расстояния.
e
Вспышка: Используйте вспышку для съемки при низкой освещенности/на контровом свете.
d
Встроенный таймер: Используется в ситуациях, когда фотограф должен присутствовать в
*
кадре.
Выполните съемку (проверьте экспозицию и фокусировку - скомпонуйте кадр ­нажмите кнопку спуска затвора до конца).
3
Для настройки прочих параметров камеры Вы можете использовать меню.
Таблица, приведенная ниже, содержит несколько примеров. Вы можете добиться любого количества эффектов, эффективно используя параметры камеры.
Чтобы ...
... предотвратить уход оттенков в красное или си­нее, вызванный источником освещения
... предотвратить переэкспонирование или недоэк­спонирование объекта съемки и качественно ото­бражать текстуры объекта съемки.
В меню фотосъемки измените настройки ба­ланса белого.
Используйте компенсацию экспозиции. Выби­райте (+), если фон слишком светлый, и (-), если фон темный.
Пример настроек
Не подключайте камеру к персональному компьютеру до тех пор, пока не будет выполнена ин­сталляция программного обеспечения.
Проинсталлируйте программу FinePixViewer, как описано в краткой инструкции по эксплуатации камеры FinePix F10.
Запуск инсталлятора вручную
(1) Дважды кликните на иконке «My Computer» (Мой компьютер).
- Пользователи Windows XP должны кликнуть на My Computer в меню Start. (2) В окне «My Computer» кликните правой кнопкой мыши на «FINEPIX» (привод CD-ROM) и выбери­те Open (Открыть). (3) В окне CD-ROM дважды кликните левой кнопкой мыши на «SETUP» или «SETUP.exe».
Способы отображения названий файлов различаются в зависимости от настроек компьютера (см.ниже).
- Расширения файлов (3 буквы, показывающие тип файла) могут отображаться, а могут и быть скрытыми.
- Текст может отображаться обычными или заглавными буквами (например, setup или SETUP).
Инсталляция других программ
На экране будут появляться сообщения об инсталляции программы VCD2 LE for FinePix. Проин­сталлируйте эту программу, соблюдая указания, отображаемые на экране.
После перезагрузки компьютера проинсталлируйте программу DirectX, соблюдая указания на эк­ране, а затем вновь перегрузите компьютер. Если на компьютере уже была проинсталлирована самая последняя версия DirectX, новая инсталляция не будет выполнена.
Если последняя версия уже проинсталлирована, это окно не будет отображено. Во время выполнения этой процедуры не извлекайте диск CD-ROM из дисковода.
После перезагрузки должен быть проинсталлирован драй­вер USB Video Class.
Если последняя версия уже проинсталлирована, это окно не будет
отображено.
Этот драйвер инсталлируется только в операционной системе
Windows XP SP 1.
После перезагрузки компьютера на экране появится сообщение «Installation of the FinePixViewer has been completed» (Инсталляция программы FinePixViewer закончена).
32 89
Page 33
Инсталляция
5
программ
5.1 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В ОС WINDOWS
Перед инсталляцией
Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения, Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению, описанными ниже. Перед началом инсталляции проверьте систему Вашего компьютера.
Операционная система
Процессор
RAM (ÎÇÓ)
Емкость жесткого диска
Дисплей
Подключение к Интернет
*1 Модели с предустановленной одной из операционных систем, описанных выше. *2 При инсталляции программного обеспечения войдите в систему под эккаунтом «Администратор». *3 Требуется для использования сервисов FinePix Internet Service и видеоконференц-связи. Программное обеспечение может быть проинсталлировано даже, если у Вас нет подключения к Интернет.
Замечания
- Подключайте камеру непосредственно к компьютеру, используя кабель с разъемом USB (в комп­лекте). Программное обеспечение может работать неправильно, если Вы будете использовать уд­линительный кабель или подключите камеру через концентратор USB.
- Если Ваш компьютер оснащен несколькими портами USB, камера может быть подключена к любо­му порту.
- Полностью вставляйте USB-разъем в гнездо, убедившись в надежности подключения. Ненадеж­ное подключение может привести к неправильной работе программы.
- Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется.
- Операционные системы Windows 95 и Windows NT не могут быть использованы.
- Работа не гарантируется на домашних компьютерах или компьютерах с обновленными операцион­ными системами.
- Если Вы переустановили или удалили программу FinePixViewer, логин и пароль доступа к интер­нет-сервису FinePix будут стерты. Щелкните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [Register now] (Зарегистрироваться), введите регистрационный номер пользователя и пароль и загрузите меню вновь.
*1
Windows 98 (включая Second Edition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professional Windows XP Home Edition Windows XP Professional
Рекомендуется Pentium 200 МГц или выше (для Windows XP рекоменду­ется Pentium III 800 МГц или выше)
Минимум 64 МБ (для Windows XP минимум 128 МБ) Рекомендуется 256 МБ
Требуемая для инсталляции: 450 МБ минимум Требуемая для работы: 600 МБ минимум (Если используется программа VCD2 LE for FinePix: 2 ГБ и больше).
800 х 600 пикселов или лучше, 16-битный цвет или лучше (Если используется программа VCD2 LE for FinePix: 1024 х 768 пикселов)
*3
- Для использования FinePix Internet Servicе, видеоконференц-связи или функции пересылки e-mail Программы для подключения к Интернет и пересылки e-mail.
- Скорость подключения: рекомендуется 56к или выше.
*2
*2
*2
Список функций, доступных в каждом режиме
Режим фотосъемки
Функция
Макросъемка
e
AUTO
b
d
Вспышка
*
d v c n
Встроенный таймер
Автоматическая вспышка Подавление эффекта красных глаз Принудительное включение вспышки Принудительное отключение вспышки Замедленная синхровспышка
Красные глаза+медленный затвор
P.36
P.37
P.37
P.38
P.38
P.38
P.38
P.39
Список опций меню, доступных в каждом режиме
Ïî óìîë-
чанию
Фоторе­жим FinePix
Опции меню
Качество изображения
˘
Чувствительность (ISO)
û
FinePix COLOR
ü
Компенсация экспозиции
¨
Multi
ˆ
Фотометрия
» â
Å
Непрерыв­ная съемка
Í
Режим автофо­кусировки
Spot
Average
Баланс белого
Высокоскоростная съемка
Первые 3
f
Последние 3
k
Длительная
h
съемка
Ï CENTER ˝ MULTI Ó CONTINUOUS
P.41
P.43
P.44
P.49
P.50
P.50
P.50
P.50
P.52
P.53
P.53
P.54
P.54
P.54
P.55
5 N
p
-STANDARD
±0
Multi
AUTO
OFF
OFF
Ï
CENTER
?
m
À
NATURAL LIGHT
B
ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
B
À
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ*2ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ*3ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ ÍÅÒ
*1 По умолчанию для видеоклипов установлено разре­шение 640х480. *2 Только в режиме AUTO. *3 Кроме режима AUTO.
,
PORTRAIT
LANDSCAPE
P.34 P.35
m/,/.
?
.
SPORT
©
NIGHT
©
©
M
LONG EXPOSURE
s
s
©
M
r
r
*1
Если изображение слишком яркое: Уменьшите чувствительность (ISO). Если изображение слишком темное: Увеличьте чувствительность (ISO). Используйте вспышку.
88 33
Page 34
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
SCENESCENE POPOS ITITI ONON
1
2
0
AUTOAUTOAUTOAUTO OFFOFFOFFOFF SETSETSETSET
0
AUTOAUTOAUTOAUTO OFFOFFOFFOFF SETSET
NATURAL LIGHT
NATURAL LIGHT
:
1
2
!
6
1 1 0 0 A M
NN
110000
2 0 0 53 2 4
5
T IMEIME DIFFERENCEFFERENCE
1 0 0 0 A M
1 0
0 0 A M
0 0
0 0
SETSET
CANCELCANCEL
2 0 0 53 2 4
2 0 0 53 2 4
01 02
4
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ/ТИП СЦЕНЫ/РУЧНОЙ РЕЖИМ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
SP ТИП СЦЕНЫ
1
01 02
2
Установите переключатель режима в положение «B». Это самый простой режим съемки фотографий, который может быть использован в большинстве условий съем­ки.
Доступные режимы вспышки приведены на странице 33.
Установите переключатель режима в положение «SP». В этом режиме Вы можете установить тип сцены, соот­ветствующий снимаемой композиции. Вы можете выбрать любой из 5 типов сцен (
,
).
Режимы режиме макросъемки.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «
, ,, , è
» SCENE POSITION.
М не могут быть выбраны в
,
, ,,
(1) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо вы­берите +, -, часы и минуты. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откор­ректируйте значение.
- Доступные значения времени
от -23:45 до +23:45 (шаг изменения времени - 15 минут)
Всегда после окончания установки параметров нажимай­те кнопку MENU/OK.
Если будет выбран режим фотосъемки с установленным мировым временем, на ЖК-мониторе в течение 3 секунд будет отображаться индикатор «
После возвращения из путешествия верните установ­ку мирового времени в положение «е HOME».
».
01 02
3
(1) Нажмите кнопку курсора «>». (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те нужный тип сцены.
34 87
Page 35
4
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
å
T IMEIME DIDIFFERENCEFFERENCE
T IMEIME DIDIFFERENCEFFERENCE
SETSET
CANCELCANCEL
LOCALOCATITIONON
T IMEIME DIFFERENCEFFERENCE SETSET
01 02
LOCALOCATITIONON
T IMEIME DIFFERENCEFFERENCE
HOMEHOME
T IMEIME DIFFERENCEFFERENCE
SETSET
CANCELCANCEL
01 02
T IMEIME DIDIFFERENCEFFERENCE
T IMEIME DIDIFFERENCEFFERENCE
SETSET
CANCELCANCEL
LOCALOCATITIONON
T IMEIME DIFFERENCEFFERENCE SETSET
- Как использовать
ìåíþ SET-UP (ñòð. 79)
ó
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (TIME DIFFERENCE - РАЗНИЦА ВО ВРЕМЕНИ)
Эта функция позволяет установить разницу во времени относительно текущих установленных даты и времени. Когда включена эта функция, установленная разница во времени применяется во время съемки фотографий. Используйте эту функцию во время путешествий в разных часовых поясах.
(1) Нажмите кнопку курсора «>». (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз Вы мо­жете переключаться между режимами «е HOME» (до­машний) и «
LOCAL» (местный). Чтобы установить разницу во времени, выберите « LOCAL».
HOME: Часовой пояс Вашего дома. LOCAL: Часовой пояс места, в котором Вы находи-
òåñü.
(1) Нажмите кнопку курсора «<«. (2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выбе­рите TIME DIFFERENCE (разница во времени).
Нажмите кнопку курсора «>».
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
Тип сцены Описание Режимы работы вспышки
Этот режим создает отличные изображения, сохраняю­щие естественность даже при пониженной освещенно-
À
NATURAL LIGHT
m
PORTRAIT
,
LANDSCAPE
.
SPORT
©
NIGHT
LONG
©M
EXPOSURE
- Режимы
- Вы можете использовать режим длительного экспонирования
, ,,
ран режим ночной съемки «
сти. Этот режим также идеально подходит для ситуа­ций, когда невозможно использование вспышки. Примеры использования: портреты спящих детей и жи­вотных, школьные концерты и встречи при свечах, рес­тораны, аквариумы, музеи и церкви.
Портретный режим позволяет получить изображения мягкого тона с естественными цветами кожи.
Режим «Пейзаж» обеспечивает качественную, чистую съемку зданий, гор и т.д. в дневное время.
Используйте этот режим для съемки движущихся объек­тов. Съемка выполняется с быстрыми скоростями зат­вора.
Используйте этот режим для съемок в ночное или ве­чернее время. В этом режиме используются понижен­ные скорости затвора (до 3 секунд). Чтобы предотвра­тить подрагивание камеры, используйте штатив.
Этот режим позволяет выбрать скорость затвора от 3 до 15 с.
,
) è
М не могут быть выбраны в режиме макросъемки.
».
М (LONG EXPOSURE), когда выб-
Вспышка недоступна.
AUTO / b / d / v / c / n
Вспышка недоступна.
AUTO / d / v
c / n / v
b / d / v
РУЧНОЙ РЕЖИМ
86 35
Установите переключатель режима в положение « В ручном режиме Вы можете самостоятельно установить значения компенсации экспозиции, фотометрии, балан­са белого и режима автофокусировки.
».
Page 36
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
s
NN
110000
01 02
!
!
|
!
FOFOR MATMAT OKOK?
FORMATFORMAT
SETSET
OKOK
ERASERASE ALALL D ATADATA
CANCELCANCEL
OFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFFOFF
MINMINMINMIN
ONONONON
O NO N
OKOKOKOK
OFFOFF
LCD POWER SAVELCD POWER SAVE
2
1
3
4
2
ON
!
МАКРОСЪЕМКА
Доступные режимы фотосъемки:
, SP (только
B
),
Выбор режима макросъемки позволяет Вам выполнять съемку с близкого расстояния. (1) Установите переключатель режима в положение, со­ответствующее режиму фотосъемки. (2) Нажмите кнопку макросъемки « » (<). На ЖК-мони­торе появится индикатор « », показывающий, что Вы можете выполнить съемку с близкого расстояния. Чтобы отменить режим макросъемки, вновь нажмите кнопку макросъемки « » (<).
- Фокусное расстояние
От 7,5 см до 80 см (широкоугольная съемка) От 30 см до 80 см (режим «телефото»)
- Эффективное расстояние действия вспышки
Îò 30 ñì äî 80 ñì
Отмена режима макросъемки выполняется автоматически в
следующих случаях:
- Если Вы измените положение переключателя режима работы.
- Если Вы выключите камеру. Если Вы выполняете съемку в условиях пониженной освещен-
ности (светится индикатор « вании камеры), используйте штатив.
Выбор режима автофокусировки MULTI оставляет точку фоку-
сировки вблизи центра ЖК-монитора.
», предупреждающий о подраги-
ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ЖК-МОНИТОРА
Î
Когда включена эта функция, Вы можете уменьшить раз­ряд батареи питания и добиться максимального време­ни работы этой батареи питания. Если камера не будет использоваться в течение 10 се­кунд, ЖК-монитор отключится.
Если ЖК-монитор отключен, нажатие на кнопку спуска затвора наполовину приводит к восстановлению рабоче­го состояния ЖК-монитора.
Вы можете активизировать камеру, нажав любую другую кнопку
(отличную от кнопки спуска затвора).
ФОРМАТИРОВАНИЕ
ï
Форматирование приводит к стиранию всех кадров (фай­лов). Т.к. процесс форматирования инициализирует карту па­мяти xD-Picture Card для использования в камере, Вы должны скопировать важные файлы, которые не хотите стирать, на компьютер или другую карту памяти. (1) С помощью кнопок курсора со стрелками влево/впра­во выберите «OK». (2) Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию
01 02
всех кадров (файлов) и инициализации карты памяти xD­Picture Card.
36 85
Page 37
NN
110000
s
!
!
!
!
!
!
!
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
OFFOFFOFFOFF
LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )
ONONONON
MINMIN
2
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
OFFOFFOFFOFF
O NO N OKOK
MM
1
3
4
2
OFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFFOFF
MINMINMINMIN
ONONONON
ONONONON OKOKOKOK
MINMIN
22
MINMIN
5
OFFOFF
AUTAUTO POPOWEWER OFFOFF
22
1
3
4
2
!
!
!
- Как использовать
ìåíþ SET-UP (ñòð. 79)
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
ВСПЫШКА
Доступные режимы фотосъемки:
, SP,
í
ДЛИТЕЛЬНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ
Когда включена функция длительного экспонирования, камера выбирает скорость затвора (выдержку) до 15 с. Информация о выборе параметров длительного экспо­нирования приведена на странице 47.
- Скорость затвора (выдержка): îò 3 ñ äî 15 ñ
Длительное экспонирование может быть использовано в режи-
ìå «
Ì» NIGHT.
Если Вы выберете режим длительного экспонирования, может быть установлен режим принудительного отключения вспышки. Могут быть выбраны только следующие режимы работы вспышки: режим принудительного отключения, режим включения или режим подавления красных глаз.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
î
Когда включена эта функция и камера не используется в течение 2 или 5 минут, камера автоматически выключит­ся. Используйте эту функцию, если Вы хотите обеспечить максимальное время работы камеры от батареи питания.
Функция автоматического выключения не работает в режиме ав­томатического воспроизведения или при использовании подклю­чения USB.
Чтобы восстановить подачу питания на камеру
Если камера автоматического выключения отключила камеру (через 2 или 5 минут): Нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести изображения, на 1 секунду нажми­те кнопку «
».
01 02
Наполовину нажмите кнопку спуска затвора. Когда используется вспыш­ка, на ЖК-мониторе отображается индикатор «∑».
AUTO Автоматическое срабатывание вспышки
Используйте этот режим для обычной фотосъемки. Вспышка будет срабатывать автоматически в зависимости от условий съемки.
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора во время заряда вспышки, съемка
будет выполнена без вспышки.
Вы можете выбрать любой из 6 режимов работы вспышки в соответствии с типом кадра. (1) Установите переключатель режима в положение, со­ответствующее режиму фотосъемки. (2) Каждое нажатие на кнопку выбора режима работы вспышки «I» (>) приводит к изменению режима работы вспышки. После выбора режима на дисплее отображает­ся индикатор выбранного режима вспышки.
- Эффективное расстояние действия вспышки (
Режим широкоугольной съемки: от 30 см до 6,5 м Режим «телефото»: от 30 см до 4 м
Если Вы используете вспышку в условиях повышенной запылен­ности, на изображении могут возникать белые пятна. Это связано с отражением света вспышки от частиц пыли. Попробуйте выполнить съемку, выбрав режим принудительного отключения вспышки.
По мере уменьшения заряда батареи питания увеличивается вре­мя заряда вспышки.
Когда Вы выполняете съемку со вспышкой, Вы можете видеть, что на время заряда вспышки видеоизображение исчезает и экран становится темным. Во время заряда вспышки индикаторная лам­почка видоискателя мигает оранжевым цветом.
В зависимости от выбранного типа сцены количество доступных
режимов работы вспышки может быть ограничено.
Вспышка срабатывает несколько раз (предварительная и основ-
ная вспышка).
Подавление эффекта красных глаз
)
Используйте этот режим для того, чтобы при съемке людей в ус­ловиях пониженной освещенности глаза объекта съемки выгля­дели естественно. До выполнения съемки срабатывает предва­рительная вспышка, а затем во время реальной съемки происхо­дит срабатывание основной вспышки. Вспышка будет срабаты­вать автоматически, когда этого требуют условия съемки.
Если Вы нажмете кнопку спуска затвора во время заряда вспышки, съем-
ка будет выполнена без вспышки.
Эффект красных глаз
Когда Вы используете вспышку для съемки людей в условиях пониженной освещенности, глаза лю­дей на фотографиях иногда могут выглядеть красными. Это вызвано отражением света вспышки от сетчатки глаза. Используйте режим подавления эффекта красных глаз для эффективного уменьше­ния эффекта красных глаз. Следующие меры также помогут более эффективно бороться с эффектом красных глаз:
- Объекты съемки должны смотреть на камеру.
- Приближайтесь к объектам съемки, как можно больше.
3784
Page 38
SETSET CANCELCANCEL
45
-
+3 2 101 2 3 4 5
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
ONON
OFFOFFOFFOFF
MINMINMINMIN
ONONONON
2
O K
DIDIG I T A L ZOOMZOOM
OFFOFFOFFOFF
1
3
4
2
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
!
!
!
I
ВСПЫШКА
I
Принудительное срабатывание вспышки
Используйте этот режим для съемки сцен, находящихся на контро­вом освещении, например, при съемке объекта на фоне окна или в тени дерева, а также для достижения правильной передачи цветов при съемке в условиях флюоресцентного освещения. В этом режиме вспышка срабатывает как в условиях нормального, так и пониженно­го освещения.
Принудительное отключение вспышки
v
Используйте этот режим для съемки в помещениях, для съемки че­рез стекло, а также для съемки театральных спектаклей и спортив­ных соревнований, когда расстояние съемки слишком велико для использования вспышки. Когда Вы используете режим принудитель­ного отключения вспышки, срабатывает функция автоматической ре­гулировки баланса белого и при использовании доступного окружаю­щего освещения достигаются естественные цвета.
При съемке в режиме принудительного отключения вспышки в условиях пони­женной освещенности используйте штатив, чтобы предотвратить подрагивание камеры.
Замедленная синхронная вспышка
Это режим работы вспышки, в котором используется маленькая ско­рость затвора. Это позволяет снимать изображения людей в ночное время и обеспечивает качественное изображение людей и ночного окружения. Чтобы предотвратить подрагивание камеры, всегда ис­пользуйте штатив.
- Самая медленная скорость затвора
режим «Ночь»: до 3 секунд
Красные глаза+замедленная синхровспышка
Используйте этот режим для съемки с малой скоростью затвора и подавлением эффекта красных глаз.
При съемке очень ярких сцен изображение может быть переэкспонировано.
Чтобы выполнить съемку объекта ночью на ярком фоне, пожалуй­ста, используйте режим съемки «
».
ê
ЯРКОСТЬ ЖК-МОНИТОРА
01 02
ЦИФРОВОЙ «ЗУМ»
Дисплей шкалы «зума»
Оптический «зум»
Положение индикатора « » на шка­ле «зума» показывает состояние «зума». Область справа от разделителя со­ответствует цифровому «зуму», а область слева от разделителя - оп­тическому «зуму».
Цифровой «зум»
Чтобы отрегулировать яркость жидкокристаллического мо­нитора: (1) С помощью кнопок со стрелками влево/вправо отрегу­лируйте яркость жидкокристаллического монитора. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить уста­новку нового уровня громкости.
Вы можете увеличивать или уменьшать объект съемки в кадре («зум»), нажимая кнопки «зума» (Т и W). При переключении между оптическим и цифровым «зу­мом» индикатор « » останавливается. Чтобы возобновить перемещение индикатора « », вновь нажмите ту же са­мую кнопку «зума».
Если во время использования «зума» изображение расфокуси­ровано, удерживайте кнопку спуска затвора в нажатом до полови­ны состоянии, чтобы выполнить повторную фокусировку.
- Фокусное расстояние оптического «зума» *
От 36 до 108 мм, максимальное увеличение: 3х
- Фокусное расстояние цифрового «зума»*
От 108 до 666 мм Максимальное увеличение: 6,2х
- Фокусное расстояние цифрового «зума» (
От 111 до 685 мм Максимальное увеличение: 6,2х
* Эквивалент 35-мм камеры
Использование цифрового «зума» позволяет Вам уве­личивать объект съемки и снимать его. Однако, циф­ровой «зум» ухудшает качество изображения. Вклю­чайте цифровой «зум» только в случае необходимос­ти.
)*
38 83
Page 39
0 0 0 91 0 0
1 0 0 0 A M
2 0 0 53 2 4
SETSET CANCELCANCEL
10 2 3 456 7 8 9 1010
s
9
NN
110000
NN
110000
OFF
*: (:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
- Как использовать
ìåíþ SET-UP (ñòð. 79)
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ
*
Доступные режимы
фотосъемки:
, SP,
ГРОМКОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ã
Чтобы отрегулировать громкость во время воспроизведе­ния видеоклипа и голосового заголовка: (1) С помощью кнопок со стрелками влево/вправо отрегу­лируйте громкость звука. Чем больше цифра, тем боль­ше уровень громкости. Уровень «0» соответствует отклю­чению звука. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить уста­новку нового уровня громкости.
01 02
ПАМЯТЬ НОМЕРА КАДРА (FRAME NO.)
é
Этот параметр определяет порядок нумерации изображе-
< CONT. >< RENEW >
AA
0005
0006
0001
BB
В качестве А и В используются отфор­матированные карты памяти xD-Picture Card.
0010
0001
0005
0001
0005
íèé. CONT.: Изображения сохраняются, начиная с максималь­ного номера файла, сохраненного на последней исполь­зовавшейся карте памяти xD-Picture Card. RENEW: Изображения сохраняются на каждой карте xD­Picture Card, начиная с номера файла «0001». Установка этого параметра в положение «CONT.» позво­ляет упростить управление файлами, обеспечивая отсут­ствие дублирования названий файлов при копировании изображений на персональный компьютер.
Если Вы выполните сброс параметров (восстановление заводс­ких значений) RESET, будет установлен режим CONT. и нумерация кадров не вернется в положение «0001».
Если карта памяти содержит файлы с номерами выше, чем мак­симальный номер на последней использовавшейся карте, изобра­жения будут сохраняться, начиная с максимального номера на те­кущей карте памяти.
01 02
1
Использование 2-секундного встроенного таймера
Чтобы предотвратить подрагивание ка­меры во время съемки, используйте штатив.
01
2
02
Bebeep
03
Beep
3
Встроенный таймер может быть использован при груп­повых съемках, когда фотограф также должен присут­ствовать в кадре. При съемке по встроенному таймеру необходимо исполь­зовать штатив. (1) Установите переключатель режима в положение, со­ответствующее режиму фотосъемки. (2) Каждое нажатие на кнопку « приводит к выбору режима работы встроенного таймера в указанном ниже порядке.
Спуск затвора будет выполнен через 10 секунд.
Спуск затвора будет выполнен через 2 секунды.
Встроенный таймер автоматически отключается в следующих
ситуациях:
- По окончании съемки
- При изменении положения переключателя режима
- При переключении камеры в режим воспроизведения
- При выключении камеры
(1) Совместите рамку автофокусировки с объектом съем­ки. (2) Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы установить фокус. (3) Не отпуская кнопку спуска затвора, нажмите ее до конца. Встроенный таймер начнет отсчет времени.
Вы также можете использовать режим фикс-фокуса и фиксации
экспозиции.
Будьте внимательны, не вставайте перед камерой при нажатии на кнопку спуска затвора, т.к. это может привести к возникновению ошибок фокусировки и измерения экспозиции.
Лампочка встроенного таймера будет светиться посто­янно, а затем начнет мигать до тех пор, пока не будет выполнена съемка.
» (со стрелкой вниз)
Вы можете проверить номер файла, просматривая изоб­ражение. Последние 4 цифры 7-значного номера в верх-
Номер папки
Номер файла
Номер кадра
82 39
нем правом углу экрана являются номерами файлов, а 3 первые цифры показывают номер папки.
При замене карты памяти всегда выключайте камеру прежде, чем открыть крышку батарейного отсека. Если Вы откроете крышку батарейного отсека, не выключив камеру, функция памяти номера кадра не будет работать.
Нумерация кадров начинается с 0001 и заканчивается 9999. После превышения номера файла 9999 номер папки изменяется с номера 100 на номер 101. Максимальный номер 999-9999.
Отображаемый номер кадра может отличаться для изображений, отснятых на других камерах.
4
Чтобы остановить встроенный таймер после начала его рабо-
ты, нажмите кнопку DISP/BACK.
До выполнения съемки на экране ЖК-монитора идет от­счет времени, оставшегося до спуска затвора. После съемки каждого кадра встроенный таймер авто­матически отключается.
Page 40
ФУНКЦИИ ФОТОСЪЕМКИ
s
UPUP
NN
110000
!
!
УВЕЛИЧЕНИЕ ЯРКОСТИ МОНИТОРА
Доступные режимы
фотосъемки:
, SP,
B
Эта функция очень полезна для проверки композиции кадра на темных сценах.
Установите переключатель режима в положение, соот­ветствующее режиму фотосъемки.
Нажмите кнопку «fi» (со стрелкой вверх). На ЖК-мониторе появится индикатор « ки будет светиться ярче. Чтобы отменить увеличение яркости: Вновь нажмите кнопку «fi» (со стрелкой вверх). Эта функция автоматически отключается после выпол­нения съемки.
Эта функция предназначена только для проверки композиции
кадра. Яркость объекта съемки на снимке не увеличивается.
Даже, если Вы увеличите яркость в условиях пониженной осве-
щенности, Вы не сможете проверить объект съемки.
» и объект съем-
Опции меню настройки параметров SET-UP
Параметр Дисплей
áIMAGE
DISP.
äSHUTTER
VOLUME
àBEEP
VOLUME
1
PLAYBACK
ã
VOLUME
éFRAME
NO.
LCD
ê
BRIGHTNESS
ëDIGITAL
ZOOM
AF
è
ILLUMINATOR
í
LONG EXPOSURE
2
(SP: ©)
î
AUTO POWER OFF
Î
LCD POWER SAVE
ïFORMAT
DATE/TIME
ì
TIME
ó
DIFFERENCE
3 SEC/1.5 SEC/OFF 1.5 SEC
OFF/1/2/3 2
OFF/1/2/3 2
SET
CONT./RENEW CONT.
SET
ON/OFF OFF
ON/OFF ON
ON ©M/OFF © OFF ©
5 MIN/2 MIN/OFF 2 MIN
ON/OFF ON
OK
SET
SET
По умолчанию
Описание
Определяет, отображать отснятое изображение или нет на экране проверки изображения. Изображение будет отображаться в течение нескольких секунд, а затем бу­дет записано.
Установка громкости сигнала затвора.
Установка громкости тонального сигнала, подтверждаю­щего нажатие на кнопку.
Установка громкости воспроизведения видеоклипов и голосовых заголовков.
Этот параметр определяет, последовательно ли присва­ивать номера файлов или начинать нумерацию заново.
Установка яркости экрана ЖК-монитора.
Включение/выключение цифрового «зума».
Включение/выключение подсветки для автоматической фокусировки.
Включение режима длительного экспонирования, когда выбран ночной режим съемки «
Установка времени отключения камеры, когда она не используется.
Включение/выключение функции отключения ЖК-мони­тора, когда камера не используется.
».
Стирание всех файлов. Установка даты и времени.
Используется для установки разницы во времени.
Ñòð.
82
82
83
83
84
84
85
85
16
86
ô
BACKGROUND
ö
COLOR
3
òUSB
MODE
VIDEO
õ
SYSTEM
4
40 81
úRESET
SET
/®
NTSC/PAL
OK
ENGLISH
Выбор языка отображения сообщений на экране ЖК-мо­нитора.
Выбор цвета меню и фона.
DSC (режим хранения)
¶:
Это режим обеспечивает простейший способ считывания изображений с карты памяти xD-Picture Card и сохране­ния изображений на карту памяти xD-Picture Card.
PictBridge
®:
Когда доступен принтер, поддерживающий формат PictBridge, изображения могут быть распечатаны, если Вы подключите камеру напрямую к этому принтеру, не используя компьютер.
Определение типа видеосигнала (NTSC или PAL) на вы­ходе.
Эта функция используется для восстановления стандар­тных (заводских) значений всех параметров, кроме даты и времени, разницы во времени, языка, цвета фона и видеосигнала на выходе. Нажатие на кнопку «>» приво­дит к отображению подтверждающего экрана. Чтобы выполнить сброс параметров, нажмите кнопку MENU/OK.
18
99
95
Page 41
F
N
N
QUALITYQUALITY
400
400400
400
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
1
2
01 02
01 02
F
N
N
1 0 FRAMESFRAMES
400400400400
282848x48x213621362848x21362848x2136
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
3
01 02
!
!
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
DSCDSC
NTSCNTSCNTSCNTSC
SETSET
SETSET
SETSET
ENGENGLILISHSH
1 2
3
4
01 02
ФОТОРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКА
_
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ
˘
(1) Нажмите кнопку «>», чтобы выбрать опцию меню. При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз из­мените значение выбранного параметра. Чтобы устано­вить функции « DIFFERENCE, « RESET, нажмите кнопку курсора «>». (2) После изменения значений выбранных параметров нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить измене­ния.
» FORMAT, «
» BACKGROUND COLOR èëè «ú»
» DATE/TIME, «
» TIME
(1) Установите переключатель режима в положение, со­ответствующее режиму фотосъемки. (2) Нажмите кнопку фоторежима «_», чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Установленное значение качества изображения сохра­няется даже, если Вы выключите камеру или измени­те положение переключателя режима работы.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «
» QUALITY (КАЧЕСТВО).
(2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите требуемое качество. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить уста­новку качества изображения.
80 41
Цифры справа от каждого режима показывают количество дос-
тупных снимков.
При изменении качества изображения также изменяется коли-
чество доступных снимков.
Page 42
ФОТОРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКА
101010
101010
NTSCNTSCNTSCNTSC
SETSET
SETSET
SETSET
ENGENGLILISHSH
1 2
3
USB MODEMODE
4
4
01 02
PAGPA GE 3
SET
SETSET
SET
NTSC
NTSCNTSC
NTSC
SET
SETSET
SET
ENG
ENGLILISHSHENGL I SH
ENGL I SH
SET
SETSET
SET
1
3
4
2
3
01 02
1
2
SETSET
SETSET UPUPSET UPSET UP
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
00
01 02
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
00
SETSETSETSET
HIHIG H-SPESPEE D SHOOSHOOTITINGNGHIGH-SPEED SHOOT I NGHIGH-SPEED SHOOT I NG
!
_
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ
˘
Настройка
4
параметров
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Качество изображения в режиме фотосъемки
Качество изображения
F (2848 × 2136)
5
N (2848 × 2136)
5
(3024 × 2016)
(2048 × 1536)
3
(1600 × 1200)
2
(640 × 480)
`
Область съемки и качество изображения
Область съемки без «
Примеры использования
Печать на формате до 10R (25,4 х 30,5 см)/А4. Для получения наилучшего качества изображения выберите режим «6М F».
Печать на формате до 6R (15,2 х 20,3 см)/А5. Печать на формате до 4R (10,2 х 15,2 см)/А6. Для пересылки по e-mail или использования на сайте в Интернете.
»
Область съемки с «
»
Обычная съемка обеспечивает формат изображения 4:3. Съемка в режиме « позволяет получить изображения форма­та 3:2 (аналогично 35-мм пленкам и по­чтовым карточкам).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Всегда при замене батарей питания выключайте камеру. Откры­вание крышки батарейного отсека или отключение сетевого блока питания, не выключая камеры, может привести к сбросу и уста­новке заводских значений параметров.
»
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите « (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) Нажатием на кнопку «<« перейдите на номер страни­цы. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те страницу.
» SET-UP.
(1) Нажмите кнопку курсора «>», чтобы перейти к пунк­там меню. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те пункт меню.
42 79
Page 43
AUTOAUTOAUTOAUTO
AUTOAUTOAUTOAUTO
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
N
AUTOAUTOAUTOAUTO
80808080
100100100100
200200200200
400400400400
800800800800
STDSTDSTDSTD
3
4
NN
110000
I
S
0 80080
01 02
1
2
01 02
ISOISO
AUTOAUTOAUTOAUTO
STDSTDSTDSTD
AUTOAUTOAUTOAUTO
80808080
100100100100
200200200200
400400400400
800800800800
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
N
01 02
!
!
!
!
!
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
SETSET CANCELCANCEL
10 2 3 456 7 8 9 1010
10 2 3 456 789 1010
SETSET CANCELCANCEL
ФОТОРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКА
_
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ
Регулировка громкости звука при воспроизведении видеоклипов
Во время воспроизведения видеоклипа Вы можете отрегулировать громкость звука.
Во время воспроизведения видеоклипа нажмите кнопку MENU/OK. Будет включен режим паузы воспроизведения видеоклипа.
Нажатием на кнопку курсора «<« или «>» отрегулируйте громкость звука видеоклипа.
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установ­ку нового уровня громкости. Камера начнет воспроизве­дение голосового видеоклипа.
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
û
(1) Установите переключатель режима в положение, со­ответствующее режиму фотосъемки. (2) Нажмите кнопку фоторежима «_», чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
В режиме видеосъемки чувствительность не может быть уста­новлена.
Установленное значение чувствительности сохраня­ется в памяти даже, если Вы выключите камеру или измените режим работы камеры.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «ы» (чувствительность). (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите требуемую чувствительность. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить уста­новку чувствительности.
- Значения: AUTO/80/100/200/400/800/1600
Выбор более высокого значения чувствительности позволяет Вам выполнять съемку в более темных условиях, но также приво­дит к увеличению зерна на изображении. Также на снимках могут присутствовать подрывы изображения.
Выбирайте значение чувствительности, наилучшим образом соответствующее условиям съемки.
Если Вы выберете тип сцены « выбран только автоматический режим установки чувствительнос­ти (AUTO).
Если Вы выберете тип сцены ческий режим установки чувствительности (AUTO) не может быть выбран.
Если Вы выберете автоматический режим установки чувствительности AUTO, камера автоматически будет устанавливать чувствительность в зависимости от яркости объекта съемки.
» NATURAL LIGHT, может быть
М LONG EXPOSURE, автомати-
После выбора чувствительности «80», «100», «200», «400», «800» или «1600» на экране ЖК-монитора будет отображено установленное значение чувствительности.
78 43
Page 44
ФОТОРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКА
!
STANDARDSTANDARD
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
N
AUTOAUTOAUTOAUTO
STDSTDSTDSTD
STDSTDSTDSTD
NN
110000
COLORCOLOR
N
STDSTDSTDSTD STDSTDSTDSTD
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
AUTOAUTOAUTOAUTO
!
!
!
p
-CHROME:
ù
p
-B&W:
ñ
6s
STOPSTOPSTOPSTOP PAUSEPAUS E
PLAYPLAY
!
!
!
!
_
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
FinePix COLOR
ü
(1) Установите переключатель режима в положение, со-
01 02
1
01 02
2
01 02
3
ответствующее режиму фотосъемки. (2) Нажмите кнопку фоторежима «_», чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
В режиме видеосъемки Вы не можете изменить значение пара-
метра FinePix COLOR.
Значение функции FinePix COLOR сохраняется в па­мяти даже, если Вы выключите камеру или измените положение переключателя выбора режима работы.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «ь» FinePix COLOR. (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те нужный режим FinePix COLOR. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор режима FinePix COLOR.
Режим F-CHROME может иметь слабо видимый эффект при съемке некоторых типов объектов, например, при портретной съем­ке.
Т.к. эффекты изображения варьируются в зависимости от сни­маемой сцены, съемка должна быть выполняться как в стандарт­ном, так и в режиме F-CHROME. Обратите внимание на то, что Вы можете не увидеть разницы на ЖК-мониторе.
Для снимков, отснятых в режиме F-CHROME или F-B&W, на прин­терах, совместимых с Exif Print, функция автоматической настрой­ки качества будет отключена.
_
-STANDARD: Стандартные значения контрастности и насыщенности цвета. Используйте этот ре-
жим в обычных условиях съемки.
_
-CHROME: Устанавливается высокая контрастность и насыщенность цвета. Эта функция эффек-
тивно улучшает снимки при съемке цветов, синего неба и т.д.
_
-B&W: В этом режиме изображение преобразовывается в черно-белое.
При выборе режима F-CHROME или F-B&W на экране
4
отображается соответствующий индикатор.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ
01 02
1
01
2
02
Воспроизведение видеоклипов
Воспроизведение
Пауза/возобновле­ние воспроизведе­ния
Остановка
Ускоренный просмотр
Назад
Выполнение
Вперед
(1) Нажмите кнопку « ме воспроизведения. (2) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/впра­во выберите видеоклип, который Вы хотите воспроизвес­ти.
Видеоклипы не могут быть воспроизведены в режиме мульти­кадрового воспроизведения. Нажатием на кнопку DISP/BACK вы­берите режим обычного воспроизведения.
Видеоклипы отмечаются символом «».
(1) Чтобы воспроизвести видеоклип, нажмите кнопку со стрелкой вниз. (2) На ЖК-мониторе будет отображено время воспроиз­ведения и шкала состояния воспроизведения.
Не блокируйте динамик камеры.
Если звук прослушивается с трудом, отрегулируйте громкость
звучания (см.стр.82)
Если объект съемки слишком яркий, на изображении во время воспроизведения могут появляться белые вертикальные или чер­ные горизонтальные полоски. Это нормально и не является неисп­равностью.
Для включения воспроизведения. После окончания воспро­изведения клип будет автоматически остановлен.
Во время воспроизведения нажмите эту кнопку, чтобы вре­менно остановить воспроизведение. Вновь нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы возобновить воспроизведение.
Нажатие на эту кнопку приводит к остановке воспроизведе­ния. Нажатие в направлении «<« или «>», когда воспроиз­ведение фильма остановлено, приводит к возврату на пре­дыдущий файл или переходу на следующий файл соответ­ственно.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «>», чтобы вы­полнить перемотку вперед; кнопку «<« - назад.
», чтобы включить камеру в режи-
Описание
Воспроизведение с пропуском
В режиме паузы
Каждое нажатие на кнопку «<« или «>» в режиме паузы вос­произведения приводит к переходу на следующий или пре­дыдущий кадр фильма.
Воспроизведение видеоклипов
44 77
- Вы не можете воспроизводить некоторые видеоклипы, которые были записаны на других камерах.
- Чтобы воспроизвести файлы видеоклипов на компьютере, скопируйте файл видеоклипа с карты памяти xD-Picture Card на жесткий диск компьютера, а затем воспроизведите сохраненный файл.
Page 45
NN
110000
SPOTSPOT
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
OFFOFFOFFOFF
0
1
2
4
1
01 02
3
EXP. EXP. COMPCOMPE N S A TITIONON
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO OFFOFFOFFOFF SETSETSETSET
00
01 02
MULTIMULTI
AUTO
AUTOAUTO
AUTO
SET
SET
OFF
OFFOFF
OFF
0
1
2
2
!
!
ФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКА
:
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
640x480640x480 13s13s640x480 13s 640x480 13s
01 02
:
PHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODEPHOTO MODE
640x480640x480 13s13s640x480 13s 640x480 13s
01 02
!
!
_
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ В РЕЖИМЕ ВИДЕОСЪЕМКИ
˘
(1) Установите переключатель режима в положение « (2) Нажмите кнопку «_», чтобы отобразить меню на эк­ране ЖК-монитора.
В режиме видеосъемки Вы не можете установить чувствитель-
ность ISO.
В режиме видеосъемки Вы не можете установить параметр
FinePix COLOR.
Установленное значение качества изображения сохра­няется даже, если Вы выключите камеру или измени­те режим ее работы.
Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те нужное качество изображения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить уста­новку.
».
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те нужное меню.
Нажмите кнопку курсора «>».
Если выбран верхний или нижний параметр меню, нажмите кноп-
ку со стрелкой вверх или вниз, чтобы выбрать другую страницу.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз устано­вите нужное значение выбранного параметра. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор значения параметра.
Качество изображения в режиме видеосъемки
Качество изображения Примеры использования
% $
(640 × 480)
(320 × 240)
Лучшее качество
Более длинные видеоклипы
76 45
После выбора значения в левом верхнем углу ЖК-мони­тора появится иконка выбранного параметра.
Доступные параметры меню варьируются в зависимости от ре-
жима фотосъемки.
Page 46
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
PAGEPAG E 1
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
OFFOFFOFFOFF
0
01 02
1
2
CONT.CONT.
OFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFFOFF
01 02
7sRECRECRECRECREC
5
6
4
!
!
!
!
!
!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
Изменение номера страницы
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
(1) Нажатием на кнопку «<« перейдите на номер страни­цы. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе­рите нужную страницу.
(1) Нажмите кнопку курсора «>», чтобы перейти в меню. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе­рите нужный параметр меню.
До конца нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать съемку видеоклипа.
Яркость и цветность экрана во время видеосъемки могут отли-
чаться от этих характеристик до съемки.
У Вас нет необходимости удерживать кнопку спуска затвора в
нажатом состоянии.
Полное нажатие на кнопку спуска затвора (до конца) приводит к фиксации фокуса, но экспозиция и баланс белого варьируются автоматически в зависимости от снимаемой сцены.
Во время съемки в правом верхнем углу экрана ЖК-мо­нитора отсчитывается оставшееся время съемки.
Если во время съемки видеоклипа изменится яркость объекта съемки, звук работающего объектива может быть записан в видео­клип.
Во время съемки на улице (на открытом воздухе) могут быть записаны шумы ветра.
После того, как время записи истечет, запись видеоклипа будет автоматически прекращена и клип будет сохранен на карту памя­ти xD-Picture Card.
Чтобы закончить съемку, во время съемки нажмите кнопку спуска затвора.
Если Вы закончите съемку сразу же после ее начала, на карту памяти xD-Picture Card будет записана только 1 секунда видео­клипа.
Тип сцены - ñòð. 47
Вы можете выбрать тип сцены, соответствующий условиям съемки.
Компенсация экспозиции - ñòð. 49
Используйте эту функцию, когда не может быть достигнута правильная экспозиция.
Фотометрия - ñòð. 50
Используйте этот режим при съемке сцен, где яркость объекта съемки и фона слишком различают­ся настолько сильно, что даже режим MULTI не позволяет добиться нужного результата.
Баланс белого - ñòð. 50
Изменяйте значение этого параметра для того, чтобы зафиксировать баланс белого в соответствии с окружающими условиями и условиями освещения.
Высокоскоростная съемка - ñòð. 52
Используйте этот режим для быстрой фокусировки снимка.
Непрерывная съемка - ñòð. 52
Используйте этот режим для непрерывной съемки фотографий.
Режим автофокусировки - ñòð. 54
Выберите режим фокусировки.
46 75
Доступное время записи
Время записи на карту памяти xD-Picture Card
* Доступное время записи приведено для новой карты памяти xD-Picture Card, отформатированной на камере. Реальное время записи может варьироваться в зависимости от свободного места на карте памяти xD-Picture Card.
Качество изображения
(30 кадров в секунду)
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256 (256 MB)
DPC-512/M512 (512 MB)
DPC-M1GB (1 GB)
Если Вы выполняете съемку, используя карты памяти xD-Picture Card DPC-M512/M1GB, время записи видеоклипа может быть уменьшено, если Вы будете повторно записывать и стирать файлы изображений. В этом случае перед использованием карты памяти сотрите все файлы или от­форматируйте карту памяти. Сохраните (выполните резервное копирование) нужных Вам фай­лов на персональный компьютер или другой носитель.
13 ñ 27 ñ
55 ñ 111 ñ 223 ñ
7,4 ìèí
14,9 ìèí
(30 кадров в секунду)
$%
26 ñ
54 ñ 109 ñ 219 ñ
7,3 ìèí 14,6 ìèí 29,3 ìèí
Page 47
SCENESCENE POPOS ITITI ONON
1
2
0
AUTOAUTOAUTOAUTO OFFOFFOFFOFF SETSETSETSET
SETSET
SETSET UPUPSET UPSET UP
1
2
OFFOFFOFFOFF
AUTOAUTOAUTOAUTO
00
1
01 02 03
РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ
13s
STANDBYSTANDBY
13s13s13s13s13s
STANDBYSTANDBY
% $
!
!
!
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
СЪЕМКА ВИДЕОКЛИПОВ
Установите переключатель режима работы в положение «
1
В зависимости от свободного места на карте памяти xD-Picture Card доступное время записи для видеоклипов
может уменьшиться.
Т.к. видеоклип записывается на карту памяти в виде файла, этот файл не может быть записан правильно, если внезапно будет отключено напряжение питания (если Вы откроете крышку батарейного отсека или отключите сете­вой блок питания).
Вы не сможете воспроизводить отснятые видеоклипы на других камерах.
2
3
Шкала «зума»
». Используйте этот режим для съемки видеоклипов
со звуком.
- Характеристики:
Motion JPEG, с монофоническим звуком
- Режим качества изображения
(640 х 480 пикселов) (320 х 240 пикселов)
- Частота кадров: 30 кадров в секунду (фиксированная)
На экране ЖК-монитора будет отображено доступное время записи и сообщение «STANDBY».
Т.к. звук записывается одновременно с изображением, не зак-
рывайте микрофон пальцем и посторонними предметами.
Перед началом съемки воспользуйтесь кнопками «зума» («Т» или «W») и установите требуемый размер объекта съемки. Во время видеосъемки «зум» не может быть ис­пользован.
- Фокусное расстояние оптического «зума» (эквивалент 35-мм камеры)
от 36 мм до 108 мм Максимальное увеличение: 3х
- Расстояние съемки
От 60 см до бесконечности
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
- Отобразите меню (стр. 45).
ТИП СЦЕНЫ Доступный режим фотосъемки: SP
Выберите тип сцены, соответствующий снимаемой ком­позиции. Вы можете использовать режим длительного экспониро­вания « ночной съемки «
Тип сцены Описание Режимы работы вспышки
Этот режим создает отличные изображения, сохраняю­щие естественность даже при пониженной освещенно­сти. Этот режим также идеально подходит для ситуа-
À
NATURAL LIGHT
m
PORTRAIT
,
LANDSCAPE
.
SPORT
©
NIGHT
LONG
©M
EXPOSURE
- Режимы
- Вы можете использовать режим длительного экспонирования съемки «
, ,, , è
».
ций, когда невозможно использование вспышки. Примеры использования: портреты спящих детей и жи­вотных, школьные концерты и встречи при свечах, рес­тораны, аквариумы, музеи и церкви.
Портретный режим позволяет получить изображения мягкого тона с естественными цветами кожи.
Режим «Пейзаж» обеспечивает качественную, чистую съемку зданий, гор и т.д. в дневное время.
Используется для съемки движущихся объектов. Съем­ка выполняется с быстрыми скоростями затвора.
Используйте этот режим для съемок в ночное или ве­чернее время. В этом режиме используются понижен­ные скорости затвора (до 3 секунд). Чтобы предотвра­тить подрагивание камеры, используйте штатив.
Этот режим позволяет выбрать скорость затвора от 3 с до 15 с.
М не могут быть выбраны в режиме макросъемки.
М» (LONG EXPOSURE), когда выбран режим
».
Вспышка недоступна.
AUTO / b / d / v / c / n
Вспышка недоступна.
AUTO / d / v
c / n / v
b / d / v
М (LONG EXPOSURE), когда выбран режим ночной
ДЛИТЕЛЬНОЕ ЭКСПОНИРОВАНИЕ (LONG EXPOSURE)
Используйте этот режим для съемки основного объекта в условиях пониженной освещенности. Длительное экспонирование доступно только в режиме «
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе­рите «
74 47
(3) Нажмите кнопку курсора «>».
Ì» NIGHT (ÍÎ×Ü).
» SET-UP.
Page 48
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
OFFOFFOFFOFF
LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )LONG EXPOSURE(SP: )
ONONONON
MINMIN
2
OFFOFFOFFOFF
ON
OFFOFFOFFOFF
O NO N OKOKOK
MM
1
3
4
2
01 02
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
MM
MM
ON
MINMIN
2
OFFOFFOFFOFF
ON
OFFOFFOFFOFF
ON OK
1
3
4
2
01 02
1 5"5"15"15"15"
EXPOSUREXPOSURE TITIMEME
NN
110000
I
S
0 80080
15.0"15.0"15.0"15.0"
EXPOSUREXPOSURE TITIMEME
SETSET
CANCELCANCEL
01 02
!
YESYESYESYES CANCELCANCELCANCELCANCEL
T R I M M INGINGTRI MM INGTRI MM ING
REC OKOK?
RECREC
CANCELCANCEL
!
!
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
- Отобразите меню (стр. 45).
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «н» LONG EXPOSURE. (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «ON
М» (ВКЛЮЧИТЬ).
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Если Вы выберете режим длительного экспонирования, может быть установлен режим принудительного отключения вспышки. Могут быть выбраны только следующие режимы работы вспышки: режим принудительного отключения вспышки, режим принудитель­ного включения вспышки или режим подавления красных глаз.
Нажмите кнопку «<».
01 02
5
(1) При помощи кнопок со стрелками выберите другую область изображения. Текущее изображение отображается на экране навига­ции. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы выполнить кадри­рование изображения.
Экран
навигации
Чтобы вернуться в режим воспроизведения одного кадра, на-
жмите кнопку DISP/BACK.
Проверьте размер сохраняемого изображения и нажми-
6
те кнопку MENU/OK. Скадрированное изображение бу­дет сохранено в виде отдельного файла.
Размеры изображений
Примеры использования
3 2 `
Если выбрано качество «
вано в обычном формате (формат 4:3).
Печать фотографий до 6R (15,2 х 20,3 см)/А5. Печать фотографий до 4R (10,2 х 15,2 см)/А6. Для пересылки по e-mail.
», изображение будет скадриро-
Изображения, которые могут быть скадрированы
Вы можете не скадрировать изображения, отснятые на других камерах (не FinePix F10).
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те скорость затвора (выдержку). (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
48 73
Page 49
15"15"15"15"15"
NN
110000
EXPOSUREXPOSURE TITIMEME
I
S
0 80080
EXP. EXP. COMPCOMPE N S A TITIONON
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO OFFOFFOFFOFF SETSETSETSET
00
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
YESYESYESYES
CANCELCANCELCANCELCANCEL
T R I M M INGINGTR I MM INGTRI MM ING
1
2
T R I M M INGING
SETSET
!
КАДРИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
¯
01 02
1
01 02
2
3
4
Шкала «зума»
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения. (2) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/впра­во выберите файл изображения, который Вы хотите скад­рировать.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «¯» TRIMMING (КАДРИРОВАНИЕ).
Нажмите кнопку курсора «>».
Чтобы увеличить или уменьшить изображение, нажмите кнопку «зума» («Т» или «W»). На экране ЖК-монитора появится шкала «зума».
Чтобы вернуться в режим воспроизведения одного кадра, на-
жмите кнопку DISP/BACK.
Размер сохраняемого изображения варьируется в за-
висимости от выбранного масштаба увеличения. В
режиме 0,3М индикатор «ОК YES» отображается жел-
тым цветом.
», чтобы включить камеру в ре-
Индикатор установленной скорости затвора будет ото-
6
7
Скорость затвора
бражен на экране ЖК-монитора.
Чтобы выполнить съемку, нажмите кнопку спуска затво­ра.
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ
Используйте эту функцию для снимков, на которых Вы не можете достичь оптимальной яркости (экспозиции), например, при съемке сцен с чрезвычайно сильным кон­трастом между объектом съемки и фоном.
- Диапазон корректировки:
от -2 EV до +2 EV (13 значений с шагом 1/3 EV)
Компенсация экспозиции отключается в следующих ситуациях: если используется режим принудительного включения вспышки или режим подавления эффекта красных глаз и съемка осуществляет­ся в темноте.
Как добиться правильной яркости изображения
Для того, чтобы добиться оптимальной яркости изображения, в соответствии с яркостью объекта съемки выполняйте корректировку экспозиции.
Если объект слишком светлый
Попробуйте использовать - (отрицательную) корректировку. Изображение будет затенено.
Указания по компенсации экспозиции
- Портреты на контровом освещении: от +0,6 EV до +1,5 EV
- Очень яркие сцены (например, снежные поля) и объекты, обладающие высокой отражающей спо­собностью: +0,9 EV
- Снимки, большую часть которых занимает небо: +0,9 EV
- Объекты, выделенные светом и находящиеся на темном фоне: -0,6 EV
- Сцены с низкой отражающей способностью: -0,6 EV
Если объект съемки слишком темный
Попробуйте использовать + (положительную) корректировку. Изображение будет высветле­но.
72 49
Page 50
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
PHOTOMETRYPHOTOMETRY
:
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
OFFOFFOFFOFF
0
1
2
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
OFFOFFOFFOFF
0
W H I T E BABALLLLANCEANCE
!
!
SETSET CANCELCANCEL
10 2 3 456 7 8 9 1010
1
10 2 3 456 789 1010
SETSET CANCELCANCEL
2
3
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ФОТОМЕТРИЯ Доступные режимы фотосъемки:
Используйте этот режим при съемках, в которых значитель­но различаются яркость объекта съемки и фона, и в режи­ме MULTI освещенность не измеряется нужным образом.
MULTI: Измерение освещенности, при котором камера
автоматически оценивает изображение и устанавливает оптимальное значение экспозиции.
SPOT: Измерение освещенности, при котором экспо-
зиция оптимизируется по центру снимка.
AVERAGE: Измерение освещенности, при котором ис-
пользуется среднее значение для всего изображения.
В режимах «B», SP и «
няется только в режиме MULTI, который не может быть изменен.
- Отобразите меню (стр. 45).
s
» измерение освещенности выпол-
Режимы измерения освещенности эффективны на следующих объектах съемки:
- MULTI (МНОГОТОЧЕЧНЫЙ)
В этом режиме камера использует автоматическое распознавание сцены для анализа объекта съемки и установки оптимальной экспозиции в различных условиях съемки. Этот режим должен использо­ваться для каждодневной съемки.
- SPOT (ТОЧЕЧНЫЙ)
Это режим полезен при съемке объектов с сильно контрастирующими светлыми и темными частя­ми, когда Вы хотите добиться правильной экспозиции.
- AVERAGE (УСРЕДНЕННЫЙ)
Преимущество этого режима заключается в том, что экспозиция не изменяется при различной ком­позиции или объектах съемки. Это режим особенно эффективен при съемке людей, одетых в черно­белую одежду.
БАЛАНС БЕЛОГО (ВЫБОР ИСТОЧНИКА ОСВЕЩЕНИЯ)
Доступные режимы фотосъемки:
s
Регулировка громкости голосовых заголовков
Во время воспроизведения голосовых заголовков Вы можете отрегулировать громкость их звучания.
Во время воспроизведения голосового заголовка нажмите кнопку MENU/OK. Будет включен режим паузы воспроиз­ведения голосового заголовка.
Нажатием на кнопку курсора «<« или «>» отрегулируйте громкость звучания заголовков.
Если Вы хотите снять фотографию с привязкой к балансу белого цвета окружающей среды и освещению, измените настройку баланса белого цвета. В автоматическом режиме (AUTO) правильная регулиров­ка баланса белого цвета может быть не достигнута при съемке с близкого расстояния человеческих лиц и съемке
AUTO:
Автоматическая регулировка (Съемка с использованием ис­точника рассеянного света).
Пользовательская настройка.
:
6
:
Съемка на улице в хорошую погоду.
7
:
Съемки в тени.
* Когда срабатывает вспышка, используется баланс белого, установленный для вспышки. Чтобы достичь нужного эффекта, должен быть выбран режим принудительного отключения вспышки.
В зависимости от условий съемки (освещенности) цветовые оттенки могут изменяться.
50 71
с использованием специального источника света. В таких ситуациях выберите соответствующий баланс белого цвета для источника света. Более подробная информация о ре­гулировке баланса белого цвета приведена далее.
Съемка при освещении флюоресцентной лам-
9
:
пой (лампой дневного света). Съемка при освещении флюоресцентной лам-
0
:
пой (лампой теплого белого света). Съемка при освещении флюоресцентной лам-
-
:
пой (лампой холодного белого света). Съемка при освещении лампой накаливания.
8
:
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установ­ку нового уровня громкости. Камера начнет воспроизве­дение голосового заголовка.
Page 51
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
OFFOFFOFFOFF
0
AUTOAUTOAUTOAUTO
CUSTOMCUSTOM
1
01
02
Beep
CUSTOMCUSTOM WBWB
NOTNOT CHANGECHANGE
NEWNEW WBWB
CANCELCANCEL
2
3
COMPLETED!COMPLETED!COMPLETED! COMPLETED!
SETSET CANCELCANCEL
OVEROVEROVEROVER
NN
110000
OVEROVERorUNDERUNDER
!
!
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
STOPSTOP PAU SEPAU SE
15s15s
Bar
PLAYPLAY
01
02
01 02
!
!
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ ЗАГОЛОВКОВ
Â
Воспроизведение голосовых заголовков
Воспроизведение
(1) Нажмите кнопку «
», чтобы включить камеру в ре­жиме воспроизведения. (2) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/впра­во выберите файл изображения с голосовым заголовком.
Вы не можете воспроизводить голосовые заголовки, используя режим мультикадрового воспроизведения. Для выбора режима воспроизведения одного кадра используйте кнопку DISP/BACK.
При выборе изображения с голосовым заголовком на ЖК­мониторе появляется индикатор «
».
(1) Нажатием на кнопку курсора со стрелкой вниз вклю­чите воспроизведение голосового заголовка. (2) На экране будет отображаться время воспроизведе­ния и шкала состояния воспроизведения.
Если звук прослушивается с трудом, отрегулируйте громкость.
Не блокируйте динамик фото­камеры.
Динамик
После окончания воспроизведение голосового заголовка будет прекращено.
Персональная установка баланса белого
Используйте этот режим для установки баланса белого для достижения натуральных цветов при естественном или искусственном освещении. Также Вы можете исполь­зовать этот режим для достижения специальных эффек­тов. (1) Выберите режим пользовательской настройки балан­са белого «≥». (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
При освещении, которое будет использоваться во вре­мя съемки, поднесите лист белой бумаги к объективу, чтобы этот лист закрывал весь экран, а затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы установить баланс бело­го.
Установка баланса белого не влияет на изображение на экране
ЖК-монитора.
Чтобы использовать баланс белого, установленный ранее, нажмите кнопку MENU/OK, не нажимая кноп­ку спуска затвора.
Когда будет измерена правильная экспозиция, появится сообщение COMPLETED! (ЗАКОНЧЕНО). Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установ­ку.
Пауза/ возобновление воспроизведения
Остановка
Ускоренное прослушивание
Назад Вперед
Нажатие на кнопку во время воспроизведения приводит к остановке воспроизведения. Повторное нажатие на кнопку со стрелкой вниз возобновляет воспроизведение.
Останавливает воспроизведение. * Нажатие на кнопку «<« или «>», когда воспроизведение заголовка остановлено, приводит к возврату на предыдущий файл или переходу на следующий файл соответственно.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «>», чтобы вы­полнить перемотку вперед; кнопку «<« - назад. * Эти кнопки не функционируют в режиме паузы воспроизве­дения.
Установленная вручную настройка баланса белого сохраняет­ся в памяти до тех пор, пока Вы не измените ее (даже, если будет извлечены батареи питания).
После съемки фотографий проверьте настройку параметра цветности (баланса белого) для изображения.
Если появится индикатор OVER или UNDER, это озна­чает, что баланс не был измерен при правильной экспо­зиции. Вновь установите значение компенсации экспо­зиции, используя отрицательное значение (-), если ото­бражается индикатор OVER, и положительное значение (+), если отображается индикатор UNDER.
Совместимые файлы голосовых заголовков
Вы не сможете воспроизвести файлы голосовых заголовков, записанные на других камерах.
70 51
Пример
Вы можете изменить баланс белого снимаемого изображения, воспользовавшись вместо белой цвет­ной бумагой.
Page 52
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
1
2
AUTOAUTOAUTOAUTO
SETSET
ONONONON
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
0
HIHIG H-SPEESPEED SHOOTINGSHOOTING
NN
110000
AUTOAUTO
1
2
CONT.CONT.
OFFOFFOFFOFF
OFFOFFOFFOFF
NN
110000
!
f: k: h:
RECREC R E-RECREC
FIFINISHSH
5
!
VOICE MEMOVOICE MEMO
RE-RECRE-REC
1
2
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ СЪЕМКА Доступные режимы фотосъемки:
Режим высокоскоростной съемки уменьшает время, тре­буемое для фокусировки, когда Вы нажимаете кнопку
- Отобразите меню (стр. 45).
B
спуска затвора наполовину. Доступное расстояние съемки варьируется от 1 метра до бесконечности.
При съемке в режиме высокоскоростной съемки батарея пита-
ния разряжается быстрее.
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
В режиме фотосъемки выберите режим непрерывной съемки.
После активизации режима непрерывной съемки (кроме режима OFF (ВЫКЛ)) индикатор выбранного режима бу­дет отображен на экране.
Непрерывная съемка 3 первых кадров Непрерывная съемка 3 последних кадров Длительная непрерывная съемка
, SP,
s
Когда Вы запишете 30 секунд голосового заголовка, на ЖК-мониторе будет отображено сообщение FINISH (КО­НЕЦ).
Чтобы закончить запись:
Нажмите кнопку MENU/OK.
Чтобы переписать комментарии:
Нажмите кнопку DISP/BACK.
Если для изображения уже записан голосовой заголовок
Если Вы выберете изображение, для которого уже за­писан голосовой заголовок, на экране появится меню, с помощью которого Вы можете выбрать: записывать или нет голосовой заголовок.
Если на экране появится сообщение «PROTECTED FRAME»
(ЗАЩИЩЕННЫЙ КАДР), снимите защиту кадра.
Замечания по использованию режимов непрерывной съемки
- Съемка будет продолжаться, пока Вы удерживаете кнопку спуска затвора в нажатом состоянии.
- Если на карте памяти xD-Picture Card недостаточно свободного места, будут записаны только кад­ры, для записи которых хватает места.
- В режимах непрерывной съемки 3 первых или последних кадров фокус определяется по первому кадру и не меняется во время съемки.
- Экспозиция определяется по первому кадру, однако, в режиме длительной непрерывной съемки экспозиция определяется автоматически для снимаемой сцены.
- Скорость непрерывной съемки варьируется в зависимости от скорости затвора.
- Скорость непрерывной съемки не изменяется в зависимости от разрешения и качества изображе­ния.
- Вспышка не может использоваться, т.к. устанавливается режим принудительного отключения вспыш­ки.
- В режимах непрерывной съемки 3 первых или последних кадров отснятые изображения после съемки всегда отображаются на экране ЖК-монитора. Обратите внимание на то, что снимки, выпол­ненные в режиме длительной непрерывной съемки, записываются без отображения результатов.
- Непрерывная съемка не может использоваться, если выбран режим длительного экспонирования «
52 69
Ì».
Page 53
s
s
S TORINGTORING
!
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
RECREC
R E
-
RECREC
RECORDINGRECORDING
15s15s15s15s
STARTSTART
CANCELCANCEL
REC STANDBYSTANDBY
3030s30s
1
2
V OIOIC E MEMOMEMO
ONON
!
!
!
ЗАПИСЬ ГОЛОСОВЫХ ЗАГОЛОВКОВ
Â
01 02
1
01 03 02
2
3
4
Мигает красным
Оставшееся время
Для фотографий Вы можете записать голосовые заголов­ки продолжительностью до 30 секунд.
- Формат записи звука: WAVE, формат записи РСМ
- Размер звукового файла: около 480 Кб (для 30-секун-
дного голосового заголовка)
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения.
», чтобы включить камеру в ре-
(2) При помощи кнопок курсора со стрелками влево/впра­во выберите изображение, к которому Вы хотите доба­вить голосовой заголовок.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. (2) Нажатием на кнопки со стрелками влево/вправо вы­берите «В» VOICE MEMO. (3) Нажмите кнопку MENU/OK.
Голосовые заголовки не могут быть записаны для файлов ви-
деоклипов.
Если на экране появится сообщение «PROTECTED FRAME», сни-
мите защиту кадра.
На ЖК-мониторе будет отображено сообщение «REC STANDBY». Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы начать запись.
Говорите в микрофон на ли­цевой панели камеры, чтобы записать Ваши комментарии. Для достижения наилучших результатов удерживайте ка­меру на расстоянии около 20 см.
Микрофон
Во время записи комментариев отображается оставшее­ся время и мигает лампочка встроенного таймера. Когда оставшееся время достигнет 5 секунд, лампочка встроенного таймера начнет мигать еще быстрее.
Непрерывная съемка первых 3 кадров
Доступные режимы фотосъемки:
В этом режиме Вы можете осуществить съемку до 3 кад­ров (максимум 2,2 кадра в секунду). После выполнения съемки отснятые изображения будут последовательно ото­бражены (начиная слева) и автоматически записаны.
Максимальное время записи файла в режиме непрерывной съем-
ки составляет 7 секунд (при записи на карту памяти xD-Picture Card).
, SP (кроме «
Ì»),
Непрерывная съемка 3 последних кадров
Доступные режимы фотосъемки:
Этот режим позволяет Вам осуществить спуск затвора до 40 раз (максимум 2,2 кадра в секунду) и записать после­дние 3 кадра. Если Вы отпустите палец с кнопки спуска затвора до окончания спуска затвора 40 раз, фотокамера осуществит запись последних 3 кадров до момента отпус­кания кнопки спуска затвора.
Нажать кнопку спуска затвора
Максимум 40
снимков
Отпустить кнопку
спуска затвора
1 2 3
Если на карте памяти xD-Picture Card недостаточно сво-
3 кадра
бодного места, камера запишет такое количество кадров, на запись которых достаточно места на карте памяти xD­Picture Card.
Когда одновременно используются режим длительной непрерыв­ной съемки и режим встроенного таймера, может быть отснят только 1 кадр.
Фокусировка на движущемся объекте
Если Вы наполовину нажмете кнопку спуска затвора, чтобы сфокусироваться на объекте в началь­ной точке (А), объект съемки может быть не в фокусе в точке (В), в которой Вы хотите выполнить съемку. В таких ситуациях используйте функцию фиксации фокуса или режим предварительной ручной фо­кусировки в точке (В) и последующей фиксации фокуса. Функция фиксации фокуса также полезна при съемке быстро движущихся объектов, на которых трудно сфокусироваться.
Фокус в (А) и расфокусировка в (В). Используйте фикс-фокус.
Начальная точка
Точка, в которой Вы хотите выполнить съемку.
, SP (кроме «
Ì»),
ДАЛЕКО БЛИЗКО
68 53
Чтобы прекратить запись комментариев, нажмите кнопку MENU/
OK.
Page 54
s
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
NN
110000
NN
110000
I
S
080
I
S
0 80080
1 250 250 F5F5 661250F561250F561 250 F5 6
1 0 0 0 A M
I
S
0 80080
NN
110000
2 0 0 53 2 4
1
2
AFAF MODEMODE
OFFOFFOFFOFF
!
1
2
FADEFA DE-ININ
FADEFA DE-ININ
NONOR MALAL
FADEFA DE
-
ININ
MALMALTITIPLEPLE CLOCKCLOCK
NORM ALAL
3
01 02
01 02
1
2
PLAYBACKPLAYBACK
FADEFA DE-ININ
NORM ALAL
FADEFA DE
-
ININ
MALMALT I PLEPLE CLOCKCLOCK
NORM ALAL
01 02
2
1
!
!
!
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
Длительная непрерывная съемка
Вспышка
Если выбран режим непрерывной съемки, устанавливается режим принудительного отключения вспышки. Однако, если Вы переключите камеру в режим обычной съемки, будет установлен режим работы вспышки, который использовался до переключения камеры в режим непрерывной съемки.
РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ Доступные режимы фотосъемки:
- Отобразите меню (стр. 45).
Доступные режимы фотосъемки: B, SP (кроме «
Съемка выполняется пока Вы удерживаете кнопку спуска затвора в нажатом состоянии. Этот режим позволяет Вам выполнить непрерывную съемку до 40 кадров.
РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ CENTER РЕЖИМ АВТОФОКУСИРОВКИ MULTI РЕЖИМ НЕПРЕРЫВНОЙ АВТОФОКУСИРОВКИ
(CONTINUOUS)
РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ CENTER
Камера фокусируется по центру кадра. Используйте этот режим при съемке с фикс-фокусом/фиксацией экспозиции (см.страницу 24).
Ì»),
s
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения.
», чтобы включить камеру в ре-
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Во время воспроизведения функция автоматического отключе-
ния не работает.
Воспроизведение видеоклипа включается автоматически. Ког­да видеоклип закончится, воспроизведение будет начато со сле­дующего кадра.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «
» PLAYBACK (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
(2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те интервал воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK. Автоматически будет выб­ран следующий кадр и начнется его воспроизведение. Если выбран режим «NORMAL» или «FADE-IN», Вы мо­жете выбирать изображения, нажимая кнопку курсора «<« или «>». Чтобы прервать автоматическое воспроизведение, на­жмите кнопку MENU/OK.
Если во время воспроизведения Вы один раз нажмете кнопку DISP/BACK, на ЖК-мониторе будет отображен номер воспроизво­димого кадра.
РЕЖИМ ФОКУСИРОВКИ MULTI
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Камера авто­матически распознает объект с высокой контрастностью или объект, расположенный вблизи центра кадра, и отобразит
54 67
рамку автофокусировки на объекте в фокусе.
При макросъемке камера фокусируется по центру кадра (ЖК-мо-
нитора).
Page 55
1 250 250 F5F5 661 250 F5 61 250 F5 61 250 F5 6
1 250 250 F5F5 661 250 F5 61 250 F5 61 250 F5 6
NN
110000
I
S
080
I
S
0 80080
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
YESYES
CANCELCANCEL
RESESET ALALL OK?OK?
ITIT MAMAY T AKAKE A W H I LELE
YESYES CANCELCANCEL
SESET ALALL OKOK?
I T MAMAY T AKAKE A W H I LELE
YESYES CANCELCANCEL
UNPROTECUNPROTECT OKOK?
01 02
CANCELCANCELCANCELCANCEL
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ: FRAME/SET ALL/RESET ALL
Ç
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ОДНОГО КАДРА (FRAME RESET)
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/впра­во выберите защищенный файл. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту с выб­ранного снимка (файла).
ЗАЩИТА ВСЕХ КАДРОВ (SET ALL)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту всех кадров (файлов).
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ (RESET ALL)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту всех кад­ров (файлов).
Если в центре кадра находится
высококонтрастный объект
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Рамка авто­фокусировки будет отображена на высококонтрастном объекте в центре или около центра изображения.
Если в центре кадра нет
высококонтрастного объекта
Если камере трудно идентифицировать объект съемки в режиме MULTI, выберите режим автофокусировки CENTER и используйте режим фикс-фокуса/фиксации экспозиции.
НЕПРЕРЫВНАЯ АВТОФОКУСИРОВКА
Камера непрерывно фокусируется на объекте, находя­щемся в пределах рамки автофокусировки. Используйте этот режим для съемки движущихся объек­тов.
Замечания по функции непрерывной автофокусировки
Т.к. камера непрерывно фокусируется на объекте съемки даже, когда Вы не нажимаете кнопку спуска затвора, соблюдайте следующее:
- Скорость разряда батареи питания увеличивается, т.к. камера постоянно переписывает содержи­мое внутренней памяти.
- Если выключена (OFF) функция автоматического отключения камеры, следите за уровнем заряда батареи питания.
Чтобы прервать процедуру в середине выполнения
Если записано большое количество изображений, ус­тановка или снятие защиты всех кадров может занять существенное время. Если во время установки/снятия защиты Вы захотите выполнить съемку фотографии или видеоклипа, нажми­те кнопку DISP/BACK. Чтобы позже вернуться к уста­новке или снятию защиты всех кадров, начните выпол­нение процедуры, описанной ранее, с шага 1.
66 55
Page 56
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
FRAMEFRAME
A L L FRAMESFRAMES
1
2
ERASERASE FRAMEFRAME
ERASEERASE
FRAMEFRAME
A L L FRAMESFRAMES
1
2
YESYES
CANCELCANCEL
PROTECPROTECT OKOK?
1
2
SESET RESERESET FRAMEFRAME
SESET ALLALL
FRAMEFRAME
RESERESET ALLALL
1
2
3
01 02
01 02
1
2
PROTECTPROTECT
SESET ALLALL
FRAMEFRAME
RESERESET ALLALL
01 02
01 02
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ОДНОГО/ВСЕХ КАДРОВ
Ò
01 02
1
01 02
2
01 02
3
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Стертые изображения (файлы) не могут быть восста­новлены. Скопируйте важные файлы, которые Вы не хотите удалять, на жесткий диск ПК и т.д.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «Т» ERASE. (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «FRAME» или «ALL FRAMES». (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
FRAME (ÊÀÄÐ)
Эта функция позволяет стереть только выбранный файл.
ALL FRAMES (ВСЕ КАДРЫ)
Будут стерты все незащищенные кадры (файлы). Вы должны предварительно скопировать все кадры (фай­лы), которые Вы хотите сохранить, на персональный ком­пьютер или другой носитель.
», чтобы включить камеру в ре-
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ: FRAME/SET ALL/RESET ALL
Ç
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
Защита предотвращает случайное (непроизвольное)
стирание изображений. Однако, процедура формати-
рования FORMAT приводит к стиранию всех изобра-
жений (файлов), включая защищенные.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «З» PROTECT (ЗАЩИТА). (2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх или вниз выберите «FRAME», «SET ALL» или «RESET ALL». (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выбор.
FRAME
Устанавливает или снимает защиту только для выбран­ного изображения (файла).
SET ALL
Устанавливает защиту всех изображений (файлов).
RESET ALL
Снимает защиту со всех файлов (изображений).
», чтобы включить камеру в ре-
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ УСТАНОВКИ
ЗАЩИТЫ (FRAME SET)
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками влево/впра­во выберите файл, для которого Вы хотите установить защиту. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту выбранного файла. Чтобы установить защиту другого файла, повторите шаги (1) и (2). Чтобы закончить установку защиты файлов, нажмите кнопку DISP/BACK.
56 65
Page 57
YESYES
CANCELCANCEL
ERASERASE ALALL OKOK?
ITIT MAMAY TAKETAK E A WHILEWHILE
ERASERASE OKOK?
YESYES CANCELCANCEL
01 02
!
!
!
CANCELCANCELCANCELCANCEL
!
ФОТОРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1
2
RESET ALLRESET ALL
W I THOUTTHOUT DATEDATE
RESERESET ALLALL
W I THTH DATEDATE
01 02
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
1
2
W I THOUTTHOUT DATEDATE RESERESET ALLALL
W I THTH DATEDATE
01 02
01 02
RESERESET DPODPOF OKOK?
YESYES
CANCELCANCEL
0 0 0 91 0 0
NN
8 0
2
3
1
1 0 0 0 A M
2 0 0 53 2 4
_
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF
¸
(1) Нажмите кнопку « жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню
», чтобы включить камеру в ре-
на экране ЖК-монитора.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «¸» PRINT ORDER (DPOF). (2) Нажмите кнопку курсора «>».
Во время воспроизведения изображения (файла), для которого установлены параметры DPOF, на ЖК-мони­торе отображается индикатор «
».
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «RESET ALL» (СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ). (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
РЕЖИМ FRAME (ОДИН КАДР)
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками вправо/ влево выберите файл, который Вы хотите стереть. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть отобража­емый в данный момент файл (кадр). Чтобы стереть другое изображение, повторите шаги (1) и (2). Когда Вы закончите стирание изображений, нажмите кнопку DISP/BACK.
Каждое нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию сле­дующего кадра (файла). Будьте внимательны, не удалите нужные файлы (снимки) по ошибке.
Защищенные файлы не могут быть стерты. Перед стиранием
таких изображений снимите с них защиту.
РЕЖИМ ALL FRAMES (ВСЕ КАДРЫ)
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех файлов (кадров).
Защищенные изображения (файлы) не могут быть стерты. Пе-
ред стиранием таких изображений снимите с них защиту.
Если появится сообщение «DPOF SPECIFIED. ERASE OK ?» или «DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK ?», вновь нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть снимки (файлы).
Чтобы прекратить процедуру стирания в середине
Для того, чтобы прекратить стирание всех файлов, на­жмите кнопку DISP/BACK. Некоторые незащищенные
Появится подтверждающее сообщение. Чтобы выполнить сброс всех параметров DPOF, нажми­те кнопку MENU/OK.
64 57
файлы останутся нестертыми.
Даже, если Вы остановите процедуру стирания сразу же пос­ле ее начала, некоторые файлы могут быть стерты.
Page 58
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1
2
IMAGE ROTATEIMAGE ROTATE
SETSET
01 02
01 02
CANCELCANCEL
SETSETSETSET
01 02
!
DPODPOF
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
0101
0000900009
SHEETSSHEETS
FRAMEFRAME
SETSET
SHEETSSHEETS
DPODPOF
FRAMEFRAME
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
0000
0000000000
SETSET
PRINT ORDER (DPOF)PRINT ORDER (DPOF)
TOTOTATAL SHSHEEEETSTS
COMPLETEDCOMPLETED
9
!
!
ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Используйте этот режим для поворота отснятого изобра­жения. (1) Нажмите кнопку «
», чтобы включить камеру в ре­жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите « НИЯ).
» IMAGE ROTATE (ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕ-
(2) Нажмите кнопку курсора «>».
(1) Нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх/вниз поверните и отобразите изображение. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить пово­рот изображения. Если Вы хотите отменить поворот изоб­ражения, нажмите кнопку DISP/BACK.
Изображение может быть повернуто только при воспроизведе-
нии на камере FinePix F10.
01 02
4
5
Общее кол-во отпечатков
Настройка для кадра
6
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок (кадр), для которого Вы хотите определить параметры DPOF. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите количество копий кадра (максимум 99), которые не­обходимо отпечатать. Для кадров, которые Вы не хотите печатать, установите количество отпечатков 0. Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1) и (2).
С одной карты памяти xD-Picture Card Вы можете заказать пе-
чать до 999 кадров.
Параметры DPOF не могут быть установлены для видеоклипов.
Нажатие на кнопку DISP/BACK во время установки параметров DPOF приводит к отмене всех текущих настроек параметров. Если параметры DPOF были установлены ранее, будут отменены только измене­ния.
Всегда по окончании настройки параметров нажимай­те кнопку MENU/OK.
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отменен пара­метров DPOF.
На экране ЖК-монитора будет отображен индикатор об­щего количества отпечатков. Нажмите кнопку фоторежима «_».
Изображения, которые могут быть повернуты
Вы не сможете повернуть изображения, которые были отсняты на других камерах, отличных от FinePix F10.
Общее кол-во отпечатков
Отмена настроек DPOF для кадра
58 63
Чтобы отменить настройку DPOF для выбранного кадра, выполните шаги 1-3, а затем: (1) Нажатием на кнопку со стрелкой влево или вправо выберите кадр (файл), настройку DPOF кото­рого Вы хотите отменить. (2) Установите количество отпечатков 0 (ноль). Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра (файла), повторите шаги (1) и (2). Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы закончить настройку.
Page 59
ФОТОРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1
2
W I THTH DATEDATE
W I THOUTTHOUT DATEDATE
RESERESET ALLALL
W I THTH DATEDATE
01 02
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
1
2
W I THOUTTHOUT DATEDATE RESERESET ALLALL
W I THTH DATEDATE
01 02
01 02
0 0 0 91 0 0
NN
8 0
2
3
1
1 0 0 0 A M
2 0 0 53 2 4
!
_
ФОТОРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
_
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ DPOF
¸
(1) Нажмите кнопку «
», чтобы включить камеру в ре­жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора.
(1) При помощи кнопок курсора со стрелками вверх/вниз выберите «¸» PRINT ORDER (DPOF). (2) Нажмите кнопку курсора «>».
Во время воспроизведения изображения (файла), для которого установлены параметры DPOF, на ЖК-мони­торе отображается индикатор «
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выбери­те «WITH DATE» (С ДАТОЙ) или «WITHOUT DATE» (БЕЗ
».
ДАТЫ). Если Вы выберете режим «WITH DATE», на фо­тографиях будет отпечатана дата. (2) Нажмите кнопку MENU/OK.
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF)
¸
DPOF («Цифровой формат управления печатью») представляет собой формат, который ис­пользуется для установки характеристик печати при записи изображений, отснятых на циф­ровой камере, на носитель информации (например, карту xD-Picture Card). Записанные ха­рактеристики включают в себя информацию о том, какие снимки будут отпечатаны.
Этот раздел подробно описывает, каким образом Вы можете распечатать снимки с Вашей камеры FinePix F10.
- Помните о том, что некоторые принтеры не поддерживают печать дат и времени на фото­графиях или определение количества отпечатков.
- Обратите внимание на то, что при выборе снимков на экране могут отображаться предуп­реждения, приведенные ниже.
«DPOF SPECIFIED. ERASE OK ?» «DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK ?»
Одновременно со стиранием изображения удаляются параметры DPOF для этого изоб­ражения.
«RESET DPOF OK ?»
Если Вы установите карту памяти xD-Picture Card, которая содержит кадры, для которых параметры печати определены на другой камере, эти параметры печати будут отменены и заменены новыми.
[DPOF FILE ERROR]
На одной карте памяти xD-Picture Card могут быть определены не более 999 снимков.
Если Вы выберете режим WITH DATE, Вы сможете отпечаты­вать на снимках дату, когда будете пользоваться услугой печати или принтером, совместимым с DPOF (в некоторых случаях, в за­висимости от характеристик принтера дата может не печататься).
62 59
Page 60
ФОТОРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1
01 02
T HISHIS FUNCFUNCT I O N II S TOTO SELECSELECT PTPI CTURESCTURES THATTHAT YOUYOU LL I K E T O P R I NT
TH I S FUNCT I ON I S TO SELECT P I CTURES THAT YOU L I KE TO PR I NT
TH I S FUNCT I ON I S TO SELECT P I CTURES THAT YOU L I KE TO PR I NT
TH I S FUNCT I ON I S TO SELECT P I CTURES THAT YOU L I KE TO PR I NT
DPOFDPOF
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
2
SHEETSSHEETS
DPODPOF
FRAMEFRAME
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
0000
0000000000
SETSET
3
01 02
!
!
RESERESET DPODPOF OKOK?
YESYES
NONO
!
DPODPOF SESET T I NGNG HAHAS BEENBEEN COMPLETEDCOMPLETED
DPOF SET T I NG HAS BEEN COMPLETED
DPOF SET T I NG HAS BEEN COMPLETED
DPOF SET T I NG HAS BEEN COMPLETED
COMPLETEDCOMPLETED
TOTALTOTAL
9
SHEETSSHEETS
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
DPODPOF
P R I N T ORDEORDER ( DPODPOF )
0101
0000900009
SHEETSSHEETS
FRAMEFRAME
SETSET
_
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ DPOF
¸
(1) Нажмите кнопку «
», чтобы включить камеру в ре­жиме воспроизведения. (2) Нажмите кнопку фоторежима «_», чтобы отобразить меню на экране ЖК-монитора. По умолчанию установлен режим «WITH DATE» (С ДА­ТОЙ). На странице 62 описана процедура выбора режи­ма «WITH DATE» или «WITHOUT DATE» (без даты).
Нажмите кнопку фоторежима «_». Если ранее уже были установлены параметры DPOF, перейдите к выполнению шага 3.
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок (кадр), для которого Вы хотите определить параметры DPOF. (2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз устано­вите количество копий кадра (максимум 99), которые не­обходимо отпечатать. Для кадров, которые Вы не хотите печатать, установите количество отпечатков 0. Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1) и (2).
С одной карты памяти xD-Picture Card Вы можете заказать пе-
чать до 999 кадров.
Параметры DPOF не могут быть установлены для видеоклипов.
Нажатие на кнопку DISP/BACK во время установки параметров DPOF приводит к отмене всех текущих настроек параметров. Если параметры DPOF были ус­тановлены ранее, будут отменены только изменения.
Всегда по окончании настройки параметров нажимай-
4
Общее кол-во отпечатков
Настройка для кадра
те кнопку MENU/OK.
Нажатие на кнопку DISP/BACK приводит к отменен пара­метров DPOF.
На экране ЖК-монитора будет отображен индикатор об-
5
Общее кол-во отпечатков
щего количества отпечатков. Нажмите кнопку фоторежима «_».
Отмена настроек DPOF для кадра
Чтобы отменить настройку DPOF для выбранного кадра, выполните шаги 1-3, а затем: (1) Нажатием на кнопку со стрелкой влево или вправо выберите кадр (файл), настройку DPOF кото­рого Вы хотите отменить. (2) Установите количество отпечатков 0 (ноль). Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра (файла), повторите шаги (1) и (2). Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы закончить настройку.
Если параметры DPOF были определены на другой камере
Если кадр содержит параметры DPOF, которые были определены на другой камере, на ЖК-мониторе отобра­зится сообщение «RESET DPOF OK?». Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех
60 61
параметров DPOF, установленных для каждого снимка. После этого Вы должны вновь определить параметры DPOF для каждого кадра.
Нажатие на кнопку DISP/BACK оставляет предыдущие значе-
ния параметров DPOF неизменными.
Loading...