Fujifilm F800 EXR User Manual [es]

BL01727-500
ES
FINEPIX F800EXR
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y precau­ciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Teléfonos inteligentes y tabletas
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el
producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inade­cuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y des­conecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si se sigue usando
la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño
Desenchufe
o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o
del enchufe
una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
de red
Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desco-
néctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que
Evite el contacto
podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en
con el agua
contacto con su distribuidor FUJIFILM.
ADVERTENCIA
ii
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría produ-
No la utilice
cirse un incendio o descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio
No la
o una descarga eléctrica.
desmonte
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de
No toque las
evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de
partes internas
adquisición para consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones
pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Use únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden
hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede
causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el  uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado
exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Si la pila se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir únicamente por el mismo tipo o equivalente.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto
con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria,
podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.
Cuando esté rodeado de gente, apague la cámara. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los marcapasos.
Apague la cámara cerca de puertas automáticas, sistemas de direcciona­miento público y demás dispositivos controlados automáticamente. La
cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían provocar que estos dispositivos funcionen incorrectamente.
Mantenga la cámara alejada a al menos 22 cm de las personas que utilicen marcapasos. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que
podrían interferir con los marcapasos.
No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas. No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje
la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Notas y Precauciones
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría estropear el cable de alimentación y
provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que
deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un
Desenchufe
incendio.
del enchufe
de red
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a
niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Los afectados por la tarjeta expulsada
podrían sufrir lesiones. Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si
se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Retire sus dedos de la ventana del  ash antes de que se dispare. Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del  ash limpia y no utilice el  ash si la ventana se encuentra obstruida. De no cumplir con estas precauciones podría
aparecer humo o decoloraciones.
PRECAUCIÓN
iii
Notas y Precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables NiMH
La pila y el suministro eléctrico
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su
cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.
■ Notas sobre la pila
Si no utiliza la pila, ésta se irá descargando gradualmente. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas sumi­nistrado. La duración de la carga aumentará a temperaturas ambientes inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C . No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C ; a tempera­turas inferiores a los 0 °C , la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo des­pués de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargar­se unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C . No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No transporte ni guarde la pila de forma que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables NiMH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA NiMH, lea este apartado. La
información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de las pilas
• No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.
• No la someta a fuertes impactos.
• No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
iv
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas,
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a ba­jas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profu­samente el compartimento de la pila antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el  uido entra en
contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas NiMH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas en un cargador de pilas.
Q PRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar
con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las pilas usadas en conformidad con las normativas locales.
Notas y Precauciones
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los mo­delos de cámara. Utilice únicamente los adap-
tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No lo someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
v
Notas y Precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Interferencias eléctricas
Sistemas de televisión en color
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Manejo de la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extrema­damente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos impor­tantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
vi
Cristal líquido
Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profu­samente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas:
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan I nc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la
marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee: Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es un sistema de televisión en color utilizado prin­cipalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Phases Alternation by Line: Línea alternada en fases) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamenta­les correspondientes.
IMPORTANTE: Lea este apartado antes de utilizar los topónimos incluidos en este producto.
Acuerdo de licencia de los datos topónimos
Únicamente para uso personal. Usted se compromete a utilizar estos Datos junto con su cámara digital únicamente para uso personal, para propósitos no comerciales para los cuales tiene licencia, y nunca para servicios co­merciales, tiempo compartido y propósitos similares. Igualmente, aunque sometido a las restricciones que a continuación se indican en los siguientes párrafos, podrá copiar estos Datos únicamente según sea necesario para su uso personal para (i) visualizarlos, y (ii) guardarlos, siempre y cuando no borre ninguna información concerniente a los derechos de propiedad intelectual que aparece y no modifi cará los Datos de ninguna forma. Usted se compromete a no reproducir, copiar, modifi car, descomponer, desmontar o aplicar ingeniería inversa sobre ninguno de estos Datos, y no los transferirá o distribuirá de ninguna forma, bajo ningún propósito, excepto en la medida en que esté permitido por la ley. Los juegos de discos múltiples únicamente podrán transferirse o venderse en su totalidad siempre y cuando esté autorizado por FUJIFILM Corporation y nunca como subconjunto.
Restricciones. Excepto en los casos en los que haya sido específi camente au­torizado por FUJIFILM Corporation, y sin violar el párrafo anterior, no podrá (a) utilizar estos Datos con productos, sistemas, o aplicaciones instaladas o conectadas a o en comunicación con vehículos, dispositivos de navegación de vehículos, localización, envío, indicación de ruta a tiempo real, gestión de fl otas o aplicaciones similares; o (b) con o en comunicación con dispositivos de posicionamiento o en cualquier dispositivo de ordenador o electrónico conectado de forma inalámbrica o móvil, incluyendo sin limita­ción teléfonos móviles, portátiles u ordenadores de mano, localizadores, y asistentes digitales personales o PDA.
Aviso. Los Datos pueden contener información incompleta o imprecisa debido al paso del tiempo, cambio de circunstancias, las fuentes utilizadas y la naturaleza de obtención de los datos geográfi cos, cualquiera de las cuales podría producir resultados incorrectos.
Sin garantía. Estos Datos le son proporcionados “tal cual” y usted acepta utilizarlos bajo su propia responsabilidad. FUJIFILM Corporation y sus otorgantes de licencia (y sus licenciatarios y proveedores) no garantizan, representan ni avalan de ninguna manera, expresa o implícita, a nivel legal o de cualquier otra manera, incluyendo pero no limitado a, el contenido, calidad, precisión, integridad, efectividad, fi abilidad, adecuación para ningún propósito en particular, la utilidad, uso o resultados obtenidos por estos Datos, ni que los Datos o el servidor serán ininterrumpidos o estarán libres de errores.
Notas y Precauciones
Renuncia de la garantía: FUJIFILM Corporation Y SUS OTORGANTES DE LICENCIA (INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O LA NO INFRACCIÓN. Algunos Estados, Territorios y Países no aceptan ciertas renuncias de la garantía, de manera que la renuncia anterior podría no serle aplicable.
Renuncia de responsabilidad: FUJIFILM Corporation Y SUS OTORGANTES DE LICENCIA (INCLUYENDO SUS LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) NO SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED; CON RESPECTO A CUALQUIER RECLAMA­CIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGUE LA PÉRDIDA, LESIONES O DAÑOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, QUE PUEDAN RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN, NI DE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O EMERGENTE QUE PUEDA SURGIR DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTA INFORMACIÓN, NI DE CUALQUIER DEFECTO EN LA INFORMACIÓN, O DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEA UNA ACCIÓN EN CONTRATO O AGRAVIO BASADO EN LA GARANTÍA, INCLUSO SI FUJIFILM Corporation O SUS OTORGANTES DE LICENCIA HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos Estados, Territorios y Países no aceptan ciertas renuncias de la responsabilidad, de manera que la renuncia anterior podría no serle aplicable.
Control de exportación. Usted se compromete a no exportar desde ningún lugar cualquier parte de los Datos que le han sido proporcionados o cual­quier producto directo del mismo, salvo en pleno cumplimiento con todas las licencias y aprobaciones requeridas por las leyes, normas y reglamentos aplicables a la exportación.
Totalidad del acuerdo. Estos términos y condiciones conforman la totalidad del acuerdo entre FUJIFILM Corporation (y sus otorgantes de licencia, incluyendo sus licenciatarios y proveedores) y referentes a la materia objeto del mismo, y sustituyen en su totalidad todos los acuerdos escritos u orales previamente existentes entre nosotros con respecto a dicho objeto.
vii
Notas y Precauciones
Ley aplicable. Los términos y condiciones anteriores están regidos por las leyes del estado de Illinois/Países Bajos, sin dar efecto a (i) el confl icto con otras leyes, o (ii) la Convención de las Naciones Unidas para los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías, que se excluyen explícitamente. Usted se compromete a someterse a la jurisdicción del estado de Illinois/Países Bajos para cualquier disputa, reclamaciones y acciones que surjan por o en conexión con los Datos que a continuación le son proporcionados.
Geodesia. El sistema geodésico utilizado por este dispositivo para registrar la latitud y la longitud es WGS 84.
Derechos de autor. Los datos de los mapas incluidos en este dispositivo están protegidos por las leyes de derechos de autor y, a excepción del uso personal, no podrán ser utilizados sin el permiso del titular de los derechos de autor.
Navegación. Este dispositivo no podrá utilizarse con propósitos de navegación.
Titulares de los derechos de autor del software con licencia
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada, ZIP+4®, © United States Postal Service® 2010. the USPS®.
© 2010 NAVTEQ Todos los derechos reservados.
Este servicio utiliza POI (Points Of Interest (Puntos de interés)) de ZENRIN CO., LTD. “POWERED BY ZENRIN” es una marca regis­trada de ZENRIN CO., LTD. © 2010 ZENRIN CO., LTD. Todos los derechos reservados.
Australia Copyright. Based on data provided under
Austria “© Bundesamt für Eich- und Vermessungswe-
Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Slovenia and/or Ukraine
France The following notice must appear on all copies
Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmi-
Great Britain “Based upon Crown Copyright material.” Greece “Copyright Geomatics Ltd.” Hungary “Copyright © 2003; Top-Map Ltd.” Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
Norway “Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Portugal “Source: IgeoE – Portugal” Spain “Información geográfi ca propiedad del CNIG” Sweden “Based upon electronic data Ó National Land
Switzerland “Topografi sche Grundlage: Ó Bundesamt für
license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).
sen” “© EuroGeographics”
of the Data, and may also appear on packaging: “source: © IGN France – BD TOPO®”
gung der zuständigen Behörden entnom­men” or “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.”
quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.”
Authority”
Survey Sweden.”
Landestopographie.”
viii
■ Normativa vigente
Información sobre PDI en Japón: Los términos y condiciones anteriormente mencionados estarán regidos por las leyes japonesas, sin provocar (i) su confl icto con otras provisiones legislativas, o (ii) la Convención de Naciones Unidas para Contratas de compraventa internacional de mercancías, los cuales quedan explícitamente excluidos. El consumidor acepta enviar a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de distrito de Tokio en primera instancia cualquiera y cada una de las disputas, reclamaciones y acciones que surjan por o en conexión con los datos suministrados de ahora en adelante al consumidor.
Información sobre PDI fuera Japón: Los términos y condiciones anteriormente mencionados estarán regidos por las leyes del Estado de Illinois, sin pro­vocar (i) su confl icto con otras provisiones legislativas, o (ii) la Convención de Naciones Unidas para Contratas de compraventa internacional de mer­cancías, los cuales quedan explícitamente excluidos. El consumidor acepta enviar a la jurisdicción exclusiva del Estado de Illinois cualquiera y cada una de las disputas, reclamaciones y acciones que surjan por o en conexión con los datos suministrados de ahora en adelante al consumidor.
Notas y Precauciones
Usuarios  nales gubernamentales: Si los Datos son adquiridos por o en nombre del gobierno de los Estados Unidos o cualquier otra entidad que busque o aplique similares derechos a aquellos reclamados normalmente por el gobierno de los Estados Unidos, dichos Datos se convertirán en un “artículo comercial” según lo defi nido por 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, y tendrán la licencia en conformidad con estos Términos para el usuario fi nal, y cada copia de los Datos entregada o suministrada de cualquier modo deberá llevar la marca o la estampa requerida con el subsiguiente “Aviso de uso”, y serán tratados en conformidad con tal Aviso:
AVISO DE USO
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): NAVTEQ
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRIC ANTE/PROVEEDOR): 425 West Randolph
Street, Chicago, Illinois 60606
Estos Datos son un bien comercial tal y como defi ne FAR 2.101 y están sujetos a estos Términos para el usuario fi nal bajo los cuales se han suministrado estos Datos.
© 2010 NAVTEQ – Todos los derechos reservados.
Si el ofi cial contratista, agencia gubernamental federal, o cualquier funcionario federal rechaza el uso de la leyenda dispuesta en el mismo, el ofi cial contratista, agencia federal o cualquier funcionario federal deberán notifi car a NAVTEQ antes de buscar derechos adicionales o alternativos en los Datos.
ix
Notas y Precauciones
IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las siguientes advertencias.
Q Este producto, el cual posee una función de encriptación desarrollada
en los Estados Unidos, está regido por las normativas de la Administra­ción de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o re-exportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos haya decretado un embargo de bienes.
Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace
responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que posean un im­pacto directo o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el dispositivo en un ordenador y en otros sistemas que demanden un nivel de fi abilidad superior al suministrado por las redes inalámbricas, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro y evitar funcionamientos erróneos.
Utilizar únicamente en el país de adquisición. Este dispositivo está en
conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las nor­mativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.
Los datos inalámbricos (imágenes) podrían ser interceptados por terceras personas. No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos mediante redes inalámbricas.
No utilice el dispositivo en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, elec- tricidad estática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operen en la banda 2,4 GHz, podría producirse una interferencia mutua.
El transmisor inalámbrico emite en la banda 2,4 GHz y utiliza la modulación
DSSS y OFDM.
Dispositivos de red inalámbrica: Precauciones
Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, edu­cativos y comerciales y que los transmisores inalámbricos. Igualmente emite
en la misma frecuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utilizados en sistemas de seguimiento RFID en líneas de producción en cadena y similares.
Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca interferencias en transmisores con licencia utilizados para el seguimiento RFID, seleccione inmediatamente otra frecuencia de funcionamiento para este dispositivo evitando así interferencias adicionales. Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Esta pegatina indica que el dispositivo funciona en la banda 2,4 GHz utilizando la modulación DSSS y OFDM y que podría causar interferencias a distancias inferiores a los 40 m.
x
Acerca de este manual
Tabla de contenido
............................
xiii
Resolución de problemas
..................
131
Mensajes y pantallas de advertencia
...
138
Tarjetas de memoria
Advertencia de temperatura
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas especí cos, consul­te las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporcio­na una visión general del manual. A
............................PP
xiii
Resolución de problemas
..................PP
¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.
131
continuación se indican las principa­les funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
...PP
138
Averigüe el signi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 12), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
Advertencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la pila se eleve por encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.
xi
■ Borrar imágenes Borrar imágenes
y Para borrar una imagen,
visualícela a tamaño com­pleto y pulse el selector hacia arriba (b).
■ Modo silencioso Modo silencioso
y Pulse y mantenga pulsado
el botón DISP/BACK para deshabilitar las luces y sonidos de la cámara.
Botones más utilizados
■ Toma de imágenes durante la reproducciónToma de imágenes durante la reproducción
y Pulse el disparador hasta la mitad para
volver inmediatamente al modo de disparo.

Visualización
Disparo
■ Encender la cámara en el modo de reproducciónEncender la cámara en el modo de reproducción
y Cuando la cámara está
apagada, podrá iniciar la reproducción pulsando el botón a durante más o menos un segundo.
Botones más utilizados
xii
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ........................................................ii
Instrucciones de seguridad ...............................................ii
Acerca de este manual .....................................................xi
Botones más utilizados ...................................................xii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ..................................................1
Accesorios suministrados ..................................................1
Partes de la cámara ...........................................................2
Indicadores de la cámara..................................................4
Disparo ...........................................................................4
Reproducción ..................................................................5
Primeros pasos
Carga de la pila ..................................................................7
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ...............9
Tarjetas de memoria compatibles ....................................12
Encendido y apagado de la cámara ...............................14
Modo de disparo ............................................................14
Modo de reproducción ...................................................14
Con guración básica .......................................................16
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) ...17
Visualización de imágenes .............................................21
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ..............................................................22
E (E AUTO/E Prioridad) ..............23
R (E AUTO) ...............................................23
E Prioridad .......................................................24
Adv. AVANZADO ..........................................................25
FILTRO AVANZADO .........................................................25
r PAN. MOV. 360 ......................................................26
i ENFOQUE PRO .......................................................28
j LUZ BAJA PRO .......................................................29
j EXPOSICIÓN MÚLTIPLE ............................................30
i TOMA 3D OBT.INDIV .................................................31
SP POSICIÓN DE ESCENA ...............................................33
M MANUAL ...................................................................35
A AE PRIOR ABER ...........................................................35
S AE PRIOR OBT .............................................................36
P AE PROGRAMADO .......................................................36
Bloqueo del enfoque.......................................................37
d Compensación de la exposición ..............................39
F Modo macro (primeros planos) ................................40
N Uso del  ash (Flash super inteligente) ......................41
h Uso del disparador automático ................................43
El botón Fn .......................................................................44
b Detección inteligente de rostros .............................45
R Disparo continuo ......................................................46
IPRIMEROS n ...........................................................47
PCAPTURA MEJOR IMAG ...........................................47
OCONTINUA AE .........................................................49
XSIMULACIÓN PELÍC.CONT. .......................................49
YRANGO DINÁMICO CONTINUO..................................49
xiii
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Teléfonos inteligentes y tabletas
Vídeos
Conexiones
Menús
n Reconocimiento de rostros ......................................50
Añadir nuevos rostros .....................................................50
Visualización, edición y borrado de datos existentes ......52
Añadir rostros automáticamente ....................................52
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ..............................................54
Disparo continuo ............................................................54
I Favoritos: Valoración de imágenes ............................54
Zoom de reproducción ....................................................55
Reproducción de varias fotos ..........................................56
A Borrar fotografías.....................................................57
b Búsqueda de imágenes ...........................................58
m Asist. para álbum .....................................................59
Crear un álbum ..............................................................59
Ver álbumes ...................................................................60
Editar y eliminar álbumes ..............................................60
Ver panorámicas..............................................................61
Visualización de la información de la foto.....................62
Teléfonos inteligentes y tabletas
Carga de imágenes ..........................................................64
Datos de ubicación ..........................................................66
Descarga de datos de ubicación .....................................66
Grabación de datos de ubicación con imágenes .............67
Visualización de datos de ubicación .................................68
Copiar datos de ubicación en otras imágenes ...................69
Navegación fotográ ca ..................................................70
UNavegador de puntos de referencia .........................71
Vídeos
Grabación de vídeos ........................................................73
Tamaño del fotograma de vídeo .....................................75
Visualización de los vídeos .............................................76
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor ...................77
Impresión de imágenes por medio de USB ...................79
Imprimir un pedido de copias DPOF ...............................81
Visualización de imágenes en un ordenador ................83
Windows: Instalación de MyFinePix Studio ....................83
Macintosh: Instalación de FinePixViewer .......................86
Conexión de la cámara ...................................................88
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo ...............................91
Uso del menú del modo F............................................91
Opciones del menú del modo F ...................................91
NISO........................................................................91
OTAMAÑO IMAGEN ...................................................92
RCONTINUO .............................................................93
U NAVEGADOR DE PUNTOS REF. ..................................93
UCONF. GEOETIQUET. ................................................93
PSIMULAC. PELÍCULA ...............................................94
xiv
Uso del menú de disparo ................................................95
O
pciones del menú de disparo .......................................96
A ESCENAS ...............................................................96
AE MODO ....................................................96
A MODO Adv. ...........................................................96
N ISO........................................................................96
O TAMAÑO IMAGEN ...................................................96
T CALIDAD IMAGEN ...................................................96
U RANGO DINÁMICO ..................................................97
P SIMULAC. PELÍCULA ...............................................97
D EQUILIBRIO BLANCO ...............................................98
yNITIDEZ INTELIGENTE ..............................................99
RCONTINUO .............................................................99
UEXPLORAD. LUGARES ..............................................99
ZANTIDESENF.AVANZ. ..............................................99
b CONF. DETEC. CARA .............................................. 100
C FOTOMETRÍA ........................................................100
F MODO AF ............................................................101
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN .........................................101
W CONFIG. VÍDEO .....................................................102
J PASOS EV CONT. AE...............................................103
Tabla de contenido
Uso de los menús: Modo de reproducción ...................104
Uso del menú del modo F..........................................104
Opciones del menú del modo F .................................104
m ASIST. PARA ÁLBUM .............................................104
UNAVEGADOR DE PUNTOS REF. ................................104
U NAVEGACIÓN FOTOG. ...........................................104
UCONF. GEOETIQUET. ..............................................105
q TRANSF IMG INALÁM ............................................105
Uso del menú de reproducción .....................................106
Opciones del menú de reproducción ............................107
q TRANSF IMG INALÁM ............................................107
U EXPLORAD. LUGARES ............................................107
m ASIST. PARA ÁLBUM .............................................107
b BÚSQUEDA IMÁGENES ..........................................107
A BORRAR ..............................................................107
j ETIQ. PARA CARGA ................................................
I PROYECCIÓN ........................................................109
B SUPR. OJOS ROJOS................................................109
D PROTEGER ...........................................................110
G REENCUADRE .......................................................110
O REDIMENSIONAR ..................................................111
C GIRAR IMAGEN .....................................................111
E COPIAR ................................................................112
F COMENTARIO DE VOZ ............................................113
i BORRAR DETECC FACIA..........................................113
K PED. COPIAS (DPOF) .............................................114
J RELACIÓN ASPECTO ..............................................114
108
xv
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
El menú de con guración .............................................115
Uso del menú de con guración ....................................115
Opciones del menú de con guración ...........................116
F FECHA/HORA .......................................................116
N DIF.HORARIA ........................................................116
Q a ....................................................116
R REINICIAR ............................................................117
o MODO SILENCIO ...................................................117
UCONF. GEOETIQUET. ..............................................117
b CONFIG. SONIDO ..................................................118
A CONFIG. PANTALLA ...............................................119
Z CONTROL ENERGÍA ...............................................120
L ESTABIL.IMAGEN ..................................................121
B SUPR. OJOS ROJOS................................................121
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ..................................122
C LUZ AUX. AF ........................................................123
jRAW ...................................................................123
t CONF. DAT. GUARD. ...............................................124
Q SISTEMA VIDEO ....................................................125
qAJUSTE INALÁMBR. .............................................126
UDEMOSTRACIÓN ...................................................126
K FORMATEAR ........................................................126
Notas técnicas
Accesorios opcionales ...................................................127
Accesorios de FUJIFILM.................................................128
Cuidado de la cámara ....................................................129
Almacenamiento y uso .................................................129
Limpieza ......................................................................130
Transporte ....................................................................130
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ................................................131
Mensajes y pantallas de advertencia ...........................138
Apéndice
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de
memoria ........................................................................142
Especi caciones.............................................................143
xvi
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Colocación de la correa
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un
funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negri- ta. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simpli ca­das con  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable
NP-50A
CD-ROM
(contiene este manual)
* La forma de los adaptadores varía dependiendo de la región de venta.
Cargador de pilas
BC-50B
• Correa
Manual Básico
Adaptador de
enchufe *
Colocación de la correa
Coloque la co­rrea tal y como se muestra.
Cable USB Cable A/V
1
Partes de la cámara
Cursor hacia arriba
Botón d (compensación de exposición) (P 39) Botón b (borrar) (P xii)
Cursor hacia la izquierda
Botón F (macro) (P 40)
Cursor hacia la derecha
Botón N ( ash) (P 41)
Botón MENU/OK
Dial de comando
Cursor hacia abajo
Botón
h (autodisparador) (P 43)
* Las ilustraciones de este manual han sido simpli cadas con  nes explicativos.
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Botón selector
* Las ilustraciones de este manual han sido simpli cadas con  nes explicativos.
2 Antes de empezar
Partes de la cámara
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
Estado de la cámara
Se ilumina en verde
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Parpadea en rojo
1 Botón Fn (de función) ..................................................44
2 Disparador ................................................................... 19
3 Botón ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) ........................... 14
4 Flash ............................................................................ 41
5 Botón de  ash emergente ............................................ 41
6 Micrófono ............................................................. 73, 113
7 Objetivo y tapa del objetivo
8 Luz aux. AF .................................................................123
Lámpara de autodisparador .........................................43
9 Control del zoom ....................................................18, 55
10 Monitor LCD ................................................................... 4
11 Botón
a (reproducción) ....................................... 21, 54
12 Lámpara indicadora (consulte a continuación)
13 Dial de modo ................................................................22
14 Ori cio de la correa ........................................................ 1
15
Botón F (grabación de vídeos) .................................. 73
16 Tapa del terminal ..............................................77, 79, 88
17 Tapa del cable del conector de CC ............................... 128
18 Botón F (modo de foto) ..................................... 91, 104
Modo pantalla luz solar 1 ................................................ 6
19 Botón DISP (mostrar)/BACK (ATRÁS) .................6, 16, 62
Botón o (modo silencioso)
2
...................................... xii
20 Tapa del compartimiento de la pila ................................9
21 Montura para trípode
22 Altavoz ................................................................. 76, 113
23 Conector múltiple USB ......................................77, 79, 88
24 Conector para el cable HDMI ........................................ 78
25 Cámara de la pila............................................................ 9
26 Ranura de la tarjeta de memoria ..................................10
27 Pestillo de la pila ...................................................... 9, 11
1 Pulse y mantenga pulsado el botón F para activar el modo luz solar del monitor. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK hasta que se visualice o.
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Se ilumina en verde Enfoque bloqueado.
Parpadea en verde
Parpadea en verde y en naranja Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales.
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja Cargando el  ash: el  ash no se disparará al tomar la fotografía.
Parpadea en rojo Error de memoria o de objetivo.
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía.
Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento.
Estado de la cámara
3Antes de empezar
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
10:00
AM
250
F
3.5
2
3
-
1
12 / 31 /2050
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores se pueden visualizar durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la con guración de la cámara.
■ Disparo
12 Sensibilidad ................................................................. 91
P
12 / 31 /2050
250
10:00
AM
2
-
3.5
1
F
9
800
F
3
1 Modo de disparo .......................................................... 22
2 Indicador de detección inteligente de rostros ............... 45
3 Medición .................................................................... 100
4 Modo de disparo continuo ............................................ 46
5 Indicador del modo silencioso ...............................xii, 117
6 Marca del lugar ...................................................... 67, 93
7 Advertencia de temperatura ..................................xi, 138
8 Indicador de la memoria interna
*
9 Modo pantalla luz solar ..................................................6
10 Modo vídeo .................................................................. 75
11 Número de fotografías disponibles ............................ 142
* a: indica que no se ha inser tado ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la
cámara (P 10).
13 Tamaño de imagen/Calidad ................................... 92, 96
14 Rango dinámico ........................................................... 97
15 Simulación de vídeo .....................................................94
16 Equilibrio blanco .......................................................... 98
17 Nivel de carga de las pilas .............................................. 6
18 Modo de estabilización de imagen .............................121
19 Estado de descarga de los datos de ubicación .............. 66
20 Advertencia de desenfoque .................................. 42, 138
21 Advertencia de enfoque ....................................... 19, 138
22 Compensación de la exposición ....................................39
23 Aber tura....................................................................... 35
24 Velocidad de obturación ......................................... 35, 36
25 Fecha y hora .................................................................16
26 Marcos de enfoque .......................................................37
27 Incluir fecha ............................................................... 125
28 Nitidez inteligente ....................................................... 99
29 Indicador del autodisparador ....................................... 43
30 Modo macro (primeros planos) .................................... 40
31 Modo de  ash .............................................................. 41
4 Antes de empezar
■ Reproducción
100-0001
400
12 / 31 /2050
10:00 AM
2
-
1
1 / 250
F
3.5
3
4:3
F
YouTube
12 / 31 /2050 1 / 250
F
3.5
10:00 AM
-
2
1
100-0001
3
4:3
400
Partes de la cámara
1 Indicador del modo de reproducción ......................21, 54
2 Indicador de detección inteligente de rostros ....... 45, 100
3 Indicador de supresión de ojos rojos ........................... 109
4 Modo pro enfoque, modo pro luz débil .................. 28, 29
5
F
Panorámica en movimiento z ........................... 26, 61
6 Imagen en 3D ............................................................... 31
7 Intensi cador de retrato ............................................... 33
8 Filtro avanzado............................................................. 25
9 Imagen de regalo .........................................................54
10 Número de foto ..........................................................124
11 Rango dinámico ........................................................... 97
12
Modo E ............................................................ 23
13 Datos de ubicación ....................................................... 68
14 Etiq. para cargar a ...................................................... 108
15 Asist. para álbum ......................................................... 59
16 Indicador de comentario de voz ................................. 113
17 Indicador de copia DPOF............................................... 81
18 Imagen protegida ...................................................... 110
19 Favoritos ......................................................................54
5Antes de empezar
Partes de la cámara
Nivel de carga de las pilas
Indicador
Descripción
Ocultar y visualizar los indicadores
Iluminación ambiental intensa
Nivel de carga de las pilas
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco) C (blanco) B (rojo) A (parpadea en rojo)
Ocultar y visualizar los indicadores
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Pila baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Cargue la batería.
Descripción
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/
histograma
Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 54)/
info. fotografía (P 62)
Iluminación ambiental intensa
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cul­tar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón F para activar el modo exterior. El modo exterior puede igualmente ser activado utilizando la opción A CONFIG. PANTALLA> MODO PANTALLA LUZ SOLAR opción (P 119 ).
6 Antes de empezar
Primeros pasos
Carga de la pila
Primeros pasos
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Instale el adaptador de enchufe.
1
Instale el adaptador de enchufe tal y como se indica, asegurándose de que esté completa­mente insertado y de que haga clic al colocar­lo en los terminales del cargador.
Q El adaptador del enchufe es de uso exclusivo con
el cargador de pilas suministrado. No lo utilice con otros dispositivos.
Coloque la pila en el cargador de pilas suministrado.
2
Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las
Pila
Flecha
etiquetas DFC.
La cámara utiliza una pila recarga­ble NP-50A.
Etiqueta DFC
Etiqueta DFC
Cargador de pilas
Adaptador de enchufe
Lámpara de carga
7
Carga de la pila
Indicador de carga
Indicador de carga
Estado de la pila
Acción
Desactivado
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Pila completamente
cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
Parpadeando
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Conecte el cargador.
3
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
Desactivado
Activado
Parpadeando
Cargue la pila.
4
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamente
cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones (P 147) para más información acerca de los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentan con temperaturas altas y bajas).
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
8 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separa­do) para almacenar imágenes adicionales. Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
R Antes de abrir la tapa del compartimiento
de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Q No abra la tapa del compartimiento de las
pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con la franja naranja del
Franja naranja
pestillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, man­teniendo el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Con rme que la pila esté correctamente acoplada.
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. No utilice la
fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la orientación
correcta.
Pestillo de la pila
9 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mos­trada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta,
no la inserte en ángulo ni utilice la fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.
Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden blo-
quear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/ SDHC/SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Clic
Interruptor de protección contra escritura
10 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
RRUso de un adaptador de alimentación de CA
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA y de un conec­tor de CC opcionales (se venden por separado). Consulte los manuales proporcionados con el adaptador de alimentación de CA y con el conector de CC para más detalles.
• Dependiendo del país o región de venta, puede comenzar un pase de diapositivas de muestra si la cámara se enciende mientras está conectada a un adaptador de CA. Para  nalizar la demostración, pulse el botón del disparador.
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el pestillo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Pestillo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamen­te. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
11 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQTarjetas de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de me­moria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cáma­ra con xD-Picture Cards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de
esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 126).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de me­moria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memo­ria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
12 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQPilas
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico” (P vi).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
13 Primeros pasos
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
RRCambiar al modo de reproducción
Modo de reproducción
RRCambiar al modo de disparo
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la cámara. El objetivo se extenderá automáticamente.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la re­producción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón a o pulse
Pulsar de nuevo ON/OFF apaga la
el botón ON/OFF para apagar la cámara.
cámara.
Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproduc­ción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
Cambiar al modo de disparo
14 Primeros pasos
Loading...
+ 139 hidden pages