FUJIFILM F70 EXR Instruction Manual [fr]

Page 1
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel explique comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix F70EXR / F72EXR ainsi que le logiciel fourni. Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans le manuel avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse
http://www.fujifilm.com/products/index.html
BL00884-301
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base des modes
photographie et lecture
Instructions plus approfondies
concernant le mode photographie
Instructions plus approfondies
concernant le mode lecture
Notes techniques
Détection des pannes
FR
Films
Menus
Annexe
Page 2
À propos de ce manuel
✔✔ Détection des pannes
.........................................
p. 97
✔✔ Glossaire
.........................................................
p. 108
✔✔ Table des matières
..............................................
p. vi
✔✔ Affichages et messages d’avertissement
...........
p. 104
✔✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo
...
p. iii
✔✔
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo
...
MB
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez le présent manuel et les avertissements du Manuel de base. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci­dessous.
Questions & réponses conce rnant l’appareil photo
...
p. iii
Vous savez ce que voulez faire mais ne connaissez pas le nom de la fonction correspondante ? Vous trouverez la réponse dans la section « Questions & réponses concernant l’appareil photo ».
Table des matières
La « Table des matières » donne un aperçu de l’ensemble des sujets traités dans ce manuel. Les principales fonctions de l’appareil photo y sont énumérées.
..............................................
p. vi
Détection des pannes
Vous rencontrez un problème spécifique avec l’appareil photo ? Trouvez la réponse dans cette section.
Glossaire
.........................................................
C’est ici que vous trouverez la signification de certains termes techniques.
.........................................
p. 97
p. 108
Affichages et messages d’avertissement
Vous trouverez ici la signification d’une icône clignotante ou d’un message d’erreur qui s’affiche sur l’écran ou sur le viseur électronique.
Restrictions concernant les réglage s de l’appareil photo
Référez-vous au Manuel de base pour connaître les restrictions applicables aux options disponibles dans chaque mode de prise de vue.
Cartes mémoires
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l‘appareil photo ou sur des cartes mémoire SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus d’informations, référez-vous à la page 8.
ii
...........
p. 104
...
MB
Page 3
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
Question
Mots-clés
Voir p age
Partage de photos
Question
Mots-clés
Voir p age
Cherchez les éléments par tâche.
Configuration de l’appareil photo
Question
Comment régler l’horloge de l’appareil photo ? Date et heure 12 Comment régler l’horloge à l’heure locale lorsque je voyage ? Décalage horaire 88 Comment éviter que l’écran ne s’éteigne automatiquement ? Extinction automatique 91 Comment régler la luminosité de l’écran ? Luminosité LCD 91
Comment empêcher que l’appareil photo n’émette des bips et des clics ?
Puis-je changer le son du déclencheur ? Son du déclencheur 86 Comment s’appellent les différentes parties de l’appareil photo ? Parties de l’appareil photo 2 Que signifient les icônes affichées à l’écran ? Affichages 3 Comment utiliser les menus ? Menus 62 Que signifient une icône qui clignote ou un message d’erreur ? Messages et affichages 104 Quelle est la charge restante de la pile ? Niveau de la pile 14
Partage de photos
Question
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante personnelle ? Impression de photos 51
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Volume de l’appareil et du
Visualiser des photos sur un
Mots-clés
déclencheur
Mode silencieux 17
Mots-clés
ordinateur
Voir p age
86
Voir p age
56
iii
Page 4
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Prise de photos
Question
Mots-clés
Voir p age
Prise de photos
Question
Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire 109 Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ? Comment puis-je éviter les photos floues ? Mode double stabilisation 16 Comment réussir les photos au format portrait ? Détection des visages 20 Puis-je choisir mes propres réglages pour différentes scènes ? Scènes 35 L’appareil photo peut-il ajuster automatiquement les réglages pour différents types de scènes ? Puis-je choisir entre clarté, réduction du bruit et gamme dynamique ? Comment prendre des photos en gros plan ? Gros plans (mode macro) 27 Comment éviter que le flash ne se déclenche ? Comment faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges lorsque j’utilise le flash ? Comment « remplir » les ombres sur des sujets rétro-éclairés ? Comment pour prendre une série de photos en rafale ? Mode de prise de vue continue 71 Comment éteindre le témoin lumineux situé sur le devant de l’appareil photo ? Comment réaliser une photo de groupe, où figure également le photographe, au format portrait ? Comment cadrer des photos avec le sujet sur le côté ? Verrouillage de la mise au point 22 Puis-je choisir la vitesse d’obturation et d’ouverture ? Modes P et M 38, 39 Comment ajuster l’exposition ? Compensation d’exposition 25 Comment simuler les effets de différents types de films ? Simulation de film 65 Comment tourner des films ? Enregistrer des films 47
Illuminateur d’assistance de
mise au point automatique
Mots-clés
Mode k
Mode r
Modes s, t, et u
Mode flash 28
Mode retardateur 30
iv
Voir p age
14
33
33
24
Page 5
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Visualisation de photos
Question
Mots-clés
Voir p age
Visualisation de photos
Question
Comment puis-je regarder mes photos ? Lecture image par image 41 Comment effacer la photo actuelle ? Le touche I 19 Puis-je sélectionner d’autres photos à effacer ? Suppression de photos 45 Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture 42 Comment visionner plusieurs photos à la fois ? Lecture d’images multiples 43 Comment puis-je voir toutes les photos que j’ai prises le même jour ? Trier par date 44 Puis-je protéger mes photos d’être supprimées accidentellement ? Protéger 79 Puis-je masquer les icônes affichées à l’écran lorsque je regarde mes photos ? Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ? Diaporama 75 Puis-je ajouter un court mémo audio à mes photos ? Mémo audio 83 Puis-je recadrer mes photos pour éliminer les parties que je ne souhaite pas garder ? Puis-je créer des copies de mes photos en taille réduite ? Redimensionner 81 Puis-je copier des photos de la mémoire interne vers une carte mémoire ?
Comment visionner mes photos sur une télévision ?
Choix d’un format d’affichage 41
Recadrer (redimensionnement) 80
Visionner les photos sur une
Mots-clés
Copier 81
télévision
Voir p age
50
v
Page 6
Avant de commencer
Premières étapes
Principes de base des modes photographie et lecture
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
Table des matières
À propos de ce manuel ................................................................. ii
Questions & réponses concernant l’appareil photo ...... iii
Avant de commencer
Introduction .......................................................................................1
Symboles et conventions ............................................................1
Accessoires fournis ........................................................................ 1
Parties de l’appareil photo .........................................................2
Affichages de l’appareil photo............................................... 3
Molette de mode......................................................................... 4
Premières étapes
Chargement de la batterie ..........................................................5
Insertion de la batterie ................................................................. 6
Insertion d’une carte mémoire ................................................. 8
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo..................... 11
Mode de prise de vue .................................................................11
Mode lecture ................................................................................. 11
Configuration de base ................................................................12
Principes de base des modes photographie et lecture
Prise de photos en mode k (Auto) ...................................... 14
Visualisation de photos .............................................................. 19
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
B Détection des visages ..........................................................20
Verrouillage de la mise au point .............................................22
5 Compensation de l’exposition .........................................25
L Mode Macro (gros plans) .....................................................27
K Utilisation du flash (Flash super intelligent) ................28
J Utilisation du retardateur ...................................................30
Mode de prise de vue ..................................................................32
k AUTO ..........................................................................................32
O EXR ......................................................................................32
A NATUREL & K ........................................................................34
B LUM. NATUREL ......................................................................35
SP SCENES .......................................................................................35
M MANUEL ......................................................................................38
P PROGRAMME AE/A PRIO. OUVERT. ....................................39
vi
Page 7
Tab le d es mati ères
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
Films
Raccordements
Menus
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
Options de lecture ........................................................................41
Zoom lecture .................................................................................42
Lecture d’images multiples......................................................43
Trier par date ..................................................................................44
M Suppression de photos ........................................................45
Films
A Enregistrer des films ............................................................. 47
D Visualiser des films ................................................................49
Raccordements
Visualiser des photos sur une télévision ............................ 50
Impression de photos par USB ................................................51
Raccordement de l’appareil photo .......................................51
Impression de photos sélectionnées ...................................51
Impression de la commande d’impression DPOF ...........53
Création d’une commande d’impression DPOF ..............54
Visualiser des photos sur un ordinateur ............................. 56
Installation de FinePixViewer ..................................................56
Raccordement de l’appareil photo .......................................60
Menus
Utilisation des menus : Mode de prise de vue .................62
Utilisation du menu v-Mode ................................................. 62
Options du menu v-Mode ......................................................63
n ISO ............................................................................................64
o TAILLE D’IMAGE ..................................................................64
W SIMULATION DE FILM .......................................................65
Utilisation du menu prise de vue ...........................................66
Options du menu prise de vue ...............................................67
T QUALITE D’IMAGE ..............................................................69
U PLAGE DYNAMIQUE ..........................................................69
C BALANCE DES BLANCS.....................................................69
E CONTINU ...............................................................................71
B PHOTOMETRIE .....................................................................72
F MODE AF ...............................................................................72
Utilisation des menus : Mode lecture .................................. 74
Utilisation du menu v-Mode ................................................. 74
Options du menu v-Mode ......................................................74
q DIAPORAMA .........................................................................75
Utilisation du menu Lecture .................................................... 76
Options du menu lecture ..........................................................77
a REDUC. YEUX ROUGE........................................................77
N ROTATION IMAGE ...............................................................78
O PROTEGER .............................................................................79
R RECADRER .............................................................................80
j REDIMENSIONNER..............................................................81
P COPIER ....................................................................................81
Q MEMO AUDIO ......................................................................83
vii
Page 8
Tab le d es mati ères
Notes techniques
Détection des pannes
Annexe
Le menu de configuration .........................................................85
Utilisation du menu de configuration .................................85
Options du menu de configuration ......................................86
p DECALAGE HOR ..................................................................88
m FORMATAGE .........................................................................89
a IMAGE .....................................................................................89
b NUMERO IMAGE .................................................................90
g VOL. LECTURE ......................................................................90
g LUMINOSITE LCD ................................................................ 91
o EXT. AUTO .............................................................................91
c ZOOM NUM. .........................................................................92
m REGLAGE ALIM. ................................................................... 93
Notes techniques
Accessoires optionnels ...............................................................94
Accessoires de la marque FUJIFILM ......................................95
Prendre soin de l’appareil photo ...........................................96
Détection des pannes
Détection des pannes..................................................................97
Messages et affichages d’avertissement ........................ 104
Annexe
Glossary .......................................................................................... 108
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire .......... 109
Spécifications ................................................................................ 111
viii
Page 9
Introduction
Symboles et conventions
Accessoires fournis
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : C Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil photo pour assurer son bon
fonctionnement.
A Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil photo. B Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte s’affichent en gras sur l’écran de l’appareil photo. L’illustration de l’affichage de l’écran dans ce manuel est parfois simplifiée afin de faciliter l’explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
CD du logiciel FinePix
Batterie
rechargeable NP-50
Câble A/V Dragonne
Chargeur de batterie
BC-45W
Câble USB
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne comme indiqué.
CD Manuel du propriétaire (contient
ce manuel)
• Manuel de base
Avant de commencer
1
Page 10
Parties de l’appareil photo
Parties de l’appareil photo
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
Touche de sé lection
Touche de sélection (supérieure)
Tou che 5 (compensation d’exposition) (p. 25) Tou che I (supprimer) (p. 19)
Introduction
Tou che MENU/OK (p. 12)
1 Déclencheur ................................................18
2 Touche n ........................................ 11
3 Illuminateur d’assistance de mise au
point automatique ..................................24
Indicateur du retardateur ....................31
4 Objectif et bouchon d’objectif
5 Microphone .................................................83
6 Flash ..................................................................28
7 Commande de zoom ....................15, 42
8 Ecran ................................................................... 3
2
Touc he de sélection (gauche)
Tou che L (macro) (p. 27)
9 Touche D (lecture) ...............................41
10 Témoin lumineux .....................................18
11 Molette de mode ....................................... 4
12 Touche v (mode photo) ...........62, 74
13 Œillet de la dragonne .............................. 1
14 Cache-bornes ............................. 50, 51, 60
15 Cache-câble du coupleur DC ..........95
16 Tou che B (détection des visages)
.............................................................................20
17 Touche DISP (affichage)/BACK .... 16, 41
Touc he de sélection (droite)
Tou che K (flash) (p. 28)
Touche de sél ection (infé rieure)
Tou che J (retardateur) (p. 30)
18 Couvercle du compartiment des
piles ..................................................................... 6
19 Fixation du trépied
20 Haut-parleur ............................................... 84
21 Connecteur pour câble USB .....51, 60
Connecteur pour câble A/V ..............50
22 Loquet de la batterie ..........................6, 7
23 Compartiment de la batterie ............. 6
24 Logement de la carte mémoire ........ 9
Page 11
Introduction
Affichages de l’appareil photo
■■ Prise de vue
12 / 31/ 2050
■■ Lecture
2
3
-
1
12 / 31/ 2050
Affichages de l’appareil photo
Les indicateurs suivants peuvent s’afficher lors de la prise de vue et de la lecture : L’affichage des indicateurs varie en fonction des réglages de l’appareil photo.
Prise de vue
12/31/2050
250F3.3
* d : Indique qu’aucune carte
mémoire n’est présente dans l’appareil photo et que les photos seront stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (p. 8).
Lecture
12/31/2050
1/250F3.3
10:00
10:00
-
AM
-
AM 1
1
2
3
2
3
*
19
800
AF
100-0001
400
4:3
1 Témoin de mémoire interne*
2 Cadre de mise au point ........................ 15
3 Mode silencieux ........................................ 17
F
4 Mode de prise de vue continue .....71
5 Photométrie ................................................72
6 Témoin de détection des visages
.............................................................................20
7 Mode de prise de vue ...........................32
8 Mode flash ....................................................28
9 Mode macro (gros plan) ......................27
10 Témoin du retardateur ..........................30
11 Avertissement de mise au point ....17
1 Photo prise avec un autre appareil
.............................................................................41
2 Témoin du mode silencieux .............17
F
3 Mise en valeur de portrait ..................37
4 Témoin de correction des yeux
rouges .............................................................77
5 Témoin de détection des visages
.....................................................................20, 42
12 Avertissement de flou ...........................29
13 Date et heure .............................................. 12
14 Taille de l’image........................................ 64
15 Nombre d’images disponibles .....109
16 Sensibilité ..................................................... 64
17 Qualité de l’image .................................. 64
18 Plage dynamique .....................................69
19 Simulation de film ...................................65
20 Balance des blancs ..................................69
21 Niveau de la pile .......................................14
22 Mode double stabilisation .................16
23 Compensation d’exposition .............25
6 Témoin du mode lecture .............19, 41
7 Image protégée ........................................79
8 Témoin d’impression DPOF ...............53
9 Témoin de mémo audio ......................83
10 Numéro de l’image .................................90
11 Plage dynamique .....................................69
12 Mode O ..............................................32
Avant de commencer
3
Page 12
Molette de mode
Molette de mode
Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de ce mode avec la marque située à côté de la molette de mode.
Introduction
O : Permet d’améliorer la clarté, de réduire le bruit, d’augmenter la plage dynamique ou de laisser l’appareil photo ajuster les réglages à la scène automatiquement (p. 32).
k (AUTO) : Mode simple de type « viser- déclencher » recommandé pour les utilisateurs novices d’appareils photo numériques (p. 14).
A (NATUREL & K) : Améliore les résultats dans des conditions d’éclairage difficile. A chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend deux photos : une photo sans flash pour préserver la lumière naturelle, suivie immédiatement d’une seconde photo avec flash (p. 34).
4
P (PROGRAMME AE) : pour disposer d’un contrôle total de tous les réglages de l’appareil photo, à part la vitesse d’obturation (p. 39). Choisissez entre programme et priorité d’ouverture AE.
M (MANUEL) : Sélectionnez ce mode pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouverture et la vitesse d’obturation (p. 38).
A (VIDEO) : Permet d’enregistrer des films avec du son (p. 47).
SP (SCENES ) : Permet de choisir une scène adaptée au sujet ou aux conditions de prise de vue et de laisser l’appareil photo faire le reste (p. 35).
B (LUM. NATUREL) : Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé (p. 35).
Sélectionnez ce mode
Page 13
Chargement de la batterie
Indicateur
de charge
Statut de la batter ie
Action
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation.
Batteries
La caméra fonctionne avec une batterie rechargeable NP-50.
Placez la batterie dans le chargeur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni tel que représenté en vous assurant que la batterie est dans le sens indiqué par les étiquettes FBE.
Batterie
Indicateur de charge
Étiqu ette
FBE
Chargeur de batterie
Branchez le chargeur.
2
Branchez le chargeur dans une prise de
Étiqu ette FBE
Flèche
courant. Le témoin de charge s’allume.
C Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Nettoyez les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon propre et sec. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas pouvoir se charger.
Le temps de charge augmente à basse température.
L’ ind ic ate ur de c harg e
L’indicateur de charge indique l’état de charge de la batterie comme suit :
Indicateur
de charge
Éteint
Allumé
Clignotement
Chargez la batterie.
3
Retirez la batterie lorsque la charge est
Statut de la b atterie
Batterie non insérée. Insérez la batterie.
Batterie
complètement
chargée.
Batterie
en charge.
Batterie défaillante.
Action
Retirez la batterie.
Débranchez
le chargeur et
retirez la batterie.
terminée.
Premières étapes
5
Page 14
Insertion de la batterie
Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous.
Ouvrez le couvercle du compartiment des
1
piles.
A Remarque
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
C Précautions
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles lorsque l’appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les fichiers images ou les cartes mémoires.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment des piles.
6
Insérez la batterie.
2
Insérez tout d’abord la batterie avec les bornes et alignez la bande orange avec le loquet orange de la batterie. Faîtes glisser la batterie dans l’appareil photo tout en poussant le loquet sur le côté, comme illustré ci-dessous. Vérifiez que le loquet de la batterie est bien mis en place.
Bande orange
Loquet de batterie
C Attention
Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez pas et n’essayez pas d’insérer la batterie dans le mauvais sens. L’insertion de la batterie sera facile
si celle-ci est placée dans le bon sens.
Page 15
Insertion de la batterie
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait de la bat terie
Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme illustré.
Loquet de batterie
C Attention
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie.
B Astuces : Utilisation d ’un adaptate ur CA
L’appareil photo peut être alimenté par un adaptateur CA et un coupleur CC en option (vendus séparément). Veuillez consulter les manuels fournis avec l’adaptateur CA et le coupleur CC pour plus d’informations.
• Si l’appareil photo est alimenté par un adaptateur CA, les instructions du mode de démonstration s’afficheront lorsque vous allumez l’appareil. La sélection de cette option affiche un diaporama. Pour annuler, appuyez sur le déclencheur.
C Précautions
• Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l’appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauffer.
• Utilisez des chargeurs de batterie conçus pour être utilisé avec cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, l’appareil risque de mal fonctionner.
Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n’essayez pas de couper ou d’enlever l’enveloppe extérieure.
• La batterie se décharge progressivement lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
Premières étapes
7
Page 16
Insertion d’une carte mémoire
■■ Cartes mémoires compatibles
Languette de protection en écriture
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires.
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo, le symbole, d
apparaît sur l’écran et la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout dysfonctionnement de l’appareil photo risque d’entraîner la corruption de la mémoire interne, il est conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu’un CD ou un DVD. Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page
81). Pour éviter de remplir la mémoire interne, effacez les photos lorsque vous n’en avez plus besoin.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c’est cette carte qui est utilisée pour l’enregistrement et la lecture.
Cartes mémoires compatibles
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet appareil photo.
Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l’adresse http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti si vous utilisez d’autres cartes.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes MultiMediaCard (MMC)
ou xD-Picture Cards.
C Attention
Les cartes mémoires SD peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l’enregistrement et la suppression des photos. Avant d’insérer une carte mémoire SD, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
Languette de protection en écriture
8
Page 17
■■ Insertion d ’une carte mémoire
Insertion d ’une carte mémoire
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
A Remarque
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
Insérez la carte mémoire.
2
Tenez la carte mémoire dans le sens indiqué ci-dessous et faites-la glisser jusqu’en butée. Appuyez fermement jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
Batterie
Clic
Insertion d’une carte mémoire
C Attention
Assurez-vous que la carte est dans le bon sens, ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait des cartes mémoires
Après vous être assuré que l’appareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relâchez­la lentement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main.
C Précautions
La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte.
• Il se peut que les cartes mémoires soient chaudes au toucher après leur retrait de l’appareil photo. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Premières étapes
9
Page 18
Insertion d’une carte mémoire
C Précautions
N’étei gnez pas l’appareil p hoto et ne retirez pas la ca rte
mémoire pe ndant le formatage de la car te mémoire ou pendant l ’enregistrement o u la suppression de don nées sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la
carte risque d’être endommagée.
• Formatez les cartes mémoires SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes mémoires après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à la page 89.
• Les cartes mémoires sont petites et pourraient être avalées, tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez pas d’adaptateurs pour miniSD ou microSD qui exposent l’arrière de la carte. Le non-respect de cette précaution peut être à l’origine de dommages ou de dysfonctionnements. Les adaptateurs plus grands ou plus petits que les dimensions standard d’une carte SD risquent de ne pas pouvoir être éjectés normalement, si vous ne parvenez pas à éjecter la carte, amenez l’appareil photo à un service après-vente autorisé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoires. Le décollement des étiquettes risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoires SD.
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l’appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne.
• Le formatage d’une carte mémoire ou de la mémoire interne de l’appareil photo crée un dossier dans lequel les photos seront stockées. Ne renommez pas et n’effacez pas ce dossier. N’utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l’appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoires et de la mémoire interne, avant d’éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux.
10
Page 19
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo
Mode de prise de vue
Mode lecture
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche
n
pour allumer l’appareil
photo. L’objectif sort et le volet d’objectif s’ouvre.
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et commencer la lecture, appuyez sur la touche D pendant environ une seconde.
Appuyez sur la touche n de nouveau pour éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode lecture
Appuyez sur la touche D pendant environ une seconde pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi­course pour retourner au mode prise de vue.
C Précautions
• Empêcher l’objectif de s’allonger en forçant dessus pourrait endommager ou provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif. Veillez à ce que l’objectif reste propre.
Le
n
ne permet pas de déconnecter complètement
l’appareil photo de son alimentation électrique.
B Astuce : Extinction automatique
L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant la période définie dans le menu o EXT. AUTO (p. 91). Appuyez sur la touche n ou la touche D pendant environ une seconde pour allumer l’appareil photo.
Appuyez sur la touche n pour éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Pass age en mode prise de vue
Pour quitter le mode prise de vue, appuyez à mi­course sur le déclencheur. Appuyez sur la touche D pour retourner en mode lecture.
Premières étapes
11
Page 20
Configuration de base
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 85).
Choisissez une langue.
1
1.1 Appuyez sur la touche
de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour mettre une langue en surbrillance.
1.2 Appuyez sur MENU/OK.
12
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Réglez la date et l’heure.
2
DATE/HEURE NON ENTREE
YY. MM. DD
ENTREE ANNULER
2.1 Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l’ordre dans lequel l’année, le mois et le jour sont affichés, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/OK.
2011 2010
2009
2008 2007
1. 1 12
:
00 AM
Page 21
Configuration de base
Choisissez les options de gestion de
3
l’énergie.
REGLAGE ALIM.
ECO. D'ENERGIE
AF RAPIDE
LCD CLAIRE
Le mode Eco. d'énergie préserve la batterie.
REGLER ANNULER
3.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes :
v ECO. D’ENERGIE : Permet d’économiser
l’énergie de la batterie.
w AF RAPIDE : Permet de réduire le
temps de mise au point et d’assurer une réponse rapide du déclencheur.
x LCD CLAIRE : Choisissez cette option
pour affichage plus lumineux et de meilleure qualité.
3.2 Appuyez sur MENU/OK.
B Astuce : L’horloge de l’appareil photo
Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue est de nouveau affichée lorsque l’appareil photo est allumé. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo ou un adaptateur CA optionnel connecté pendant environ quatre jours, la batterie peut être retirée pendant environ sept jours sans que l’horloge, la sélection de la langue et les options de gestion de l’énergie ne soient réinitialisées.
Premières étapes
13
Page 22
Prise de photos en mode k (Auto)
Tém oin
Description
Cette section décrit comment prendre des photos en mode k (Auto).
Allumez l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
Principes de base des modes photographie et lecture
Sélectionnez le mode k.
2
Tournez la molette de mode dans la positionk.
14
Vérifiez le niveau de la batterie.
3
Vérifiez le niveau des piles sur l’écran.
qwe
Tém oin
Q
(blanc)
P
(blanc)
O
(rou ge)
N
(cli gnota nt rou ge)
La batterie est en partie déchargée. La batterie est déchargée de plus de la moitié. Batterie faible. Rechargez-la dès que possible. La batterie est épuisée. Éteignez l’appareil photo et rechargez la batterie.
Description
r
Page 23
Prise de photos en mode k (Auto)
Cadrez la photo.
4
Positionnez le sujet principal dans le cadre de mise au point et utilisez la commande de zoom pour cadrer la photo dans l’écran. La vitesse du zoom peut être modifiée en réglant la position de la commande du zoom.
Sélectionnez B pour
faire un zoom arrière
Témoin de zoo m
Sélectionnez A pour
faire un zoom avant
Par défaut, l’appareil photo n’utilise que le zoom optique. Si nécessaire, le zoom numérique (p. 92) peut être utilisé pour zoomer encore plus près.
B Astuce : Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas dans le cadre de mise au point.
Comment tenir l’appareil photo
Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos floues.
Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif et le flash.
Principes de base des modes photographie et lecture
15
Page 24
Prise de photos en mode k (Auto)
Cadre guide e t fenêtre d’assistance après prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur DISP/BACK pour afficher un format d’affichage de prise de vue. La sélection change chaque fois que vous appuyez sur DISP/BACK.
INFO ACTIVÉ
INFO DÉSACTIVÉ
MEILLEUR CADRAGE
Meilleur cadrage : Pour utiliser le meilleur cadrage, positionnez le sujet principal à l’intersection de deux lignes ou alignez l’une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne seront pas au centre du cadre dans la photo finale.
Évite r les photos floues
Si le sujet est faiblement éclairé, le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo peut être réduit en activant le
PARAMETRE
LUMINOSITE LCD EXT. AUTO
TJRS ACTIF
PHOTO UNIQU.
DOUBLE STAB
REDUC. YEUX ROUGE
OFF
ZOOM NUM. TEMOIN AF
OFF
2
ON
ON
Z DOUBLE STAB. k TJR S ACTIF, l PHOTO UNIQU.
ou OFF peut être défini dans le menu de configuration (p. 87).
B Astuce
Lors de l’utilisation de l’appareil photo avec un trépied, il est recommandé que Z DOUBLE STAB soit sur OFF.
A Remarque
La sensibilité est augmentée lorsque la double stabilisation est active. Veuillez remarquer que des phénomènes de flou peuvent tout de même apparaître en fonction de la scène et des conditions de prise de vue.
3
/4
16
Page 25
Prise de photos en mode k (Auto)
250
F
3.3
( Mode silence
Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lumières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole ( apparaisse (veuillez remarquer que le mode silence n’est pas disponible lors de la lecture de films ou de mémos audio).
Le haut-parleur de l’appareil photo, le flash et l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique/voyant du retardateur s’éteignent et il est impossible d’ajuster les réglages du volume (veuillez remarquer que le flash se déclenche quand même en mode A). Pour restaurer le fonctionnement normal, appuyez sur la touche DISP/ BACK jusqu’à ce que l’icône ( ne soit plus affichée. Le mode Silence peut également être défini depuis le menu configuration (p. 87).
Mise au point.
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet principal dans le cadre de mise au point.
Pression à
mi-course
250
F
3.3
Cadre de mise au point
sélectionne un petit cadre
L’appareil photo
de mise au point et fait la
mise au point sur le sujet
A Remarque
L’objectif peut émettre un son lorsque l’appareil photo fait la mise au point. C’est normal.
Si l’appareil photo peut faire la mise au point, il émet deux bips et le témoin lumineux s’allume en vert.
Si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point, le cadre de mise au point devient
rouge, le symbole R apparaît et le témoin lumineux clignote en vert. Changez la composition ou utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22).
Principes de base des modes photographie et lecture
17
Page 26
Prise de photos en mode k (Auto)
Tém oin lum in eux
Statut de l ’appareil photo
Prendre une photo.
6
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
B Astuce : Le déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur le déclencheur à mi-course (q) règle la mise au point et l’exposition, pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur (w).
Double
bip
qw
Pression
à mi-course
A Remarque
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour obtenir des informations sur l’utilisation du flash dans des conditions de faible éclairage, référez-vous à la page
28.
Clic
Pression
à fond
18
Le témoin lumineux
Tém oi n lumineux
Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante :
Tém oin lum in eux
Allumé vert Mise au point verrouillée.
Clignotant
vert
Clignotant
vert et orange
Allumé orange
Clignotant
orange
Clignotant
rouge
B Astuce : Avertissements
Des avertissements détaillés peuvent apparaître à l’écran. Voir pages 104–107 pour plus d’informations.
Statut de l ’ap pareil photo
Avertissement de flou, mise au point ou exposition. Vous pouvez prendre une photo. Photos en cours d’enregistrement. Vous pouvez prendre des photos supplémentaires. Photos en cours d’enregistrement. Vous ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment. Le flash est en cours de chargement, le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Erreur d’objectif ou de mémoire (mémoire interne ou carte mémoire pleine ou non formatée, erreur de formatage ou autre erreur de mémoire).
Page 27
Visualisation de photos
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
100-0001
400
4:3
N
Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat.
Appuyez sur la touche D pendant
1
environ une seconde.
La photo la plus récente apparaît à l’écran.
100-0001
400
4:3
N
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
Visionner d’autres photos.
2
Appuyez sur la touche de
F
3.3
sélection droite pour regarder les photos dans l’ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse.
Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer la photo actuellement affichée à l’écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (
I). La boîte de
dialogue suivante apparaît.
EFFACE OK?
OK
ANNULER
REGLER
Pour supprimer la photo, appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/ OK. Pour quitter sans effacer la photo, mettez en surbrillance ANNULER et appuyez sur MENU/OK.
B Astuce : Le menu Lecture
Vous pouvez également supprimer des photos à partir du menu Lecture (p. 45).
Principes de base des modes photographie et lecture
19
Page 28
B Détection des visages
La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où les sujets de portraits se trouvent au premier plan. Choisissez cette fonction pour les photos de groupe (verticales ou horizontales) afin d’empêcher que l’appareil photo ne fasse la mise au point sur l’arrière-plan. La détection des visages propose également une fonction de correction des yeux rouges destinée à éliminer l’effet « yeux rouges » causé par le flash.
Activez la fonction de détection des
1
visages.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
20
Appuyez sur le bouton B pour activer la Détection sujet intelligente. La sélection change chaque fois que vous appuyez sur le bouton B.
A Remarque
Lors de la suppression de l’effet yeux rouges, sélectionnez ON pour a REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 87).
Cadrez la photo.
2
Si un visage est détecté, il est indiqué par une bordure verte. S’il y a plusieurs visages dans le cadre, l’appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre, les autres visages sont indiqués par des bordures blanches.
Mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point sur le sujet situé dans le cadre vert. Veuillez remarquer que dans certains modes de prise de vue, l’exposition est ajustée pour le mode de prise de vue actuel et ne sera pas optimisée en fonction du sujet sélectionné.
Bordure verteBordure verte
Page 29
77
B Détection des visages
C Attention
Si l’appareil photo ne détecte aucun visage lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (p. 99), il fera la mise au point sur le sujet situé au centre de l’écran et l’effet yeux rouges n’est pas éliminé.
Prendre une photo.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
C Attention
Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous prenez la photo.
B Astuce : Fonction de correction des yeux rouges
Sélectionnez OUI pour l’option R ENR. IMAGE D’ORG dans le menu de configuration (p. 86)
pour enregistrer des copies non traitées d’images créées avec la réduction des yeux rouges.
Détec tion des visages
La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des autoportraits (p. 30).
Lors de l’affichage d’une photo prise avec la détection des visages, l’appareil photo peut sélectionner automatiquement des visages pour exécuter une réduction des yeux rouges (p. 77), Zoom lecture (p. 42), afficher des diaporamas (p. 75), les imprimer (p. 51), et redimensionnement (p. 80).
7
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
21
Page 30
Verrouillage de la mise au point
250
F
3.3
250
F
3.3
Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés :
Positionnez le sujet dans le cadre de mise
1
au point.
Recomposez la photo.
3
Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
250
F
3.3
Mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition. La mise au point et l’exposition demeurent
Prendre une photo.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo. verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Pression
à fond
250
F
3.3
Pression
à mi-course
Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le souhaitez pour refaire la mise au point avant de prendre la photo.
22
Page 31
Verrouillage de la mise au point
Mise au point automatique
Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance et recomposer la photo.
• Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture.
• Sujets en mouvement rapide.
• Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.
• Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure.
• Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes.
• Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l’arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l’arrière-plan).
• Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d’éléments très contrastés).
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
23
Page 32
Verrouillage de la mise au point
L’illuminateur d’assistance de mise au point automatique
Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique s’allume afin d’assister l’opération de mise au point si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Illuminateur d’assistance de mise au point automatique
A Remarques
• Évitez de diriger l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique directement dans les yeux de
votre sujet. Référez-vous à la page 87 pour obtenir des informations sur la désactivation de l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique.
• Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne soit pas en mesure de faire la mise au point avec
l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique. Si l’appareil photo n’est pas en mesure de faire la mise au point en mode macro (p. 27), essayez d’augmenter la distance par rapport au sujet.
• L’illuminateur d’assistance de mise au point automatique n’est pas disponible en mode silencieux.
24
Page 33
5 Compensation de l’exposition
Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés.
Appuyez sur la touche de sélection
1
supérieure (5).
L’indicateur d’exposition apparaît.
A
VALIDER
Choisissez une valeur.
2
Appuyez sur la touche de sélection. L’effet est visible à l’écran.
Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l’exposition
Choisissez des valeurs négatives (–) pour réduire l’exposition
Revenez au mode prise de vue.
3
Appuyez sur MENU/OK pour revenir au mode de prise de vue.
Prendre des photos.
4
A Remarque
0
F
3. 3
Une icône 5 et un indicateur d’exposition apparaissent aux réglages autres que ±0. La compensation d’exposition n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est éteint. Pour restaurer la commande d’exposition normale, choisissez une valeur de ±0.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
25
Page 34
5 Compensation de l’exposition
Choix d’une valeur de compensation de l’exposition
Sujets rétro-éclairés : choisissez des valeurs entre +
2
/
3 EV et +1
2
/
3 EV (pour obtenir une
explication du terme « EV », référez-vous au glossaire situé à la page 108)
Sujets à for te réflecti vité ou scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV
Scènes principalement composées de ciel : +1 EV
Sujets éclairés par des spots (en particulier s’ils sont photographiés sur un fond sombre) : –
2
Sujets à faible réflectivité (pins ou feuillage de couleur sombre) : –
/
3 EV
2
/
3 EV
26
Page 35
L Mode Macro (gros plans)
Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (L). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection.
OFF
MACRO
Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image. Utilisez la commande de zoom pour composer les photos.
Pour quitter le mode macro, appuyez sur le sélecteur gauche (L) et sélectionnez OFF. Vous pouvez également annuler le mode macro en éteignant l’appareil photo ou en sélectionnant un autre mode de prise de vue.
A Remarques
• L’usage d’un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l’appareil photo.
• Il est possible que le flash n’éclaire pas la totalité du sujet à des distances très rapprochées. Augmentez la distance par rapport au sujet et essayez à nouveau.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
27
Page 36
K Utilisation du flash (Flash super intelligent)
Mode
Description
Lorsque le flash est utilisé, le système Flash super intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à l’appareil photo. La puissance et la sensibilité du flash sont ajustées pour assurer la bonne exposition du sujet principal tout en préservant les effets de l’éclairage d’arrière-plan ambiant, même dans des scènes d’intérieur faiblement éclairées. Utilisez le flash lorsque l’éclairage est faible, par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l’intérieur avec un faible éclairage.
Choisissez un mode flash.
1
Appuyez sur la touche de sélection droite (K). Le mode flash change à chaque pression de la touche de sélection ; en modes autres que 4 le mode actuel est indiqué par une icône affichée à l’écran. Choisissez l’une des options suivantes :
28
Mode
4 (AUTO FLASH)
K (FLASH FORCÉ)
W (FLASH COUPÉ)
T (SYNCHRO
LENTE)
Description
Le flash se déclenche lorsque c’est nécessaire. C’est le mode recommandé dans la plupart des situations. Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro­éclairés ou pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour. Le flash ne se déclenche pas même si le sujet est mal éclairé. 0 apparaît à l’écran aux vitesses d’obturation lentes pour vous avertir que les images risquent d’être floues. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l’arrière-plan dans des conditions de faible éclairage (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d’être surexposées).
Page 37
K Utilisation du flash (Flash super intelligent)
Mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Si le flash se déclenche, le symbole X est affiché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vitesses d’obturation lentes, 0 apparaît à l’écran pour vous avertir que les images risquent d’être floues, L’utilisation d’un trépied est recommandée.
Prendre une photo.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
C Attention
Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée.
Fonction de correction des yeux rouges
Lorsque la Détection sujet intelligente est active (p. 20) et ON est sélectionné pour a REDUC. YEUX ROUGE dans le menu configuration (p. 87), la réduction des yeux rouges est disponible dans
V, U et Z. La fonction de correction des yeux rouges minimise l’effet « yeux rouges » causé lorsque la lumière du flash est réfléchie dans la rétine du sujet comme le montre l’illustration de droite.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
29
Page 38
J Utilisation du retardateur
9
L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de figurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le flou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue.
Réglez le retardateur.
1
Appuyez sur le sélecteur vers le bas (J). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection. Le mode actuel du retardateur est affiché à l’écran.
Choisissez l’une des options
OFF
OFF
Mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
C Attention
Tenez-vous derrière l’appareil photo lorsque vous utilisez le déclencheur. Si vous vous tenez devant l’objectif, cela peut interférer avec la mise au point et l’exposition.
Mettez en marche le retardateur.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour lancer le retardateur. L’affichage à l’écran montre le nombre de secondes qu’il reste avant l’activation du déclencheur. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez sur DISP/BACK.
suivantes y (retardateur désactivé), c (retard de 10 s), ou b (retard de 2 s)
30
Page 39
J Utilisation du retardateur
Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur.
Détec tion des visages
Puisqu’elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p. 20) est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto-portraits. Pour utiliser le retardateur avec la détection des visages, activez la détection des visages, réglez le retardateur tel qu’indiqué à l’étape 1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer le retardateur. L’appareil photo détecte les visages pendant le décompte du retardateur et il ajuste la mise au point et l’exposition juste avant l’activation du déclencheur. Faites attention de ne pas bouger avant que la photo soit enregistrée.
A Remarque
Le retardateur s’éteint automatiquement une fois la photo prise, lorsqu’un mode de prise de vue différent est sélectionné, lorsque le mode lecture est sélectionné ou lorsque l’appareil photo est éteint.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
31
Page 40
kk AUTO
O
EXR
Mode de prise de vue
Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité (p. 4). Les modes suivants sont disponibles :
AUTO
Choisissez ce mode pour réaliser des photos instantanées nettes et claires (p. 14). C’est le mode recommandé dans la plupart des situations.
O
EXR
Pour que l’appareil photo optimise les réglages en fonction de votre sujet actuel ou pour améliorer la clarté, réduire le bruit ou augmenter la plage dynamique, tournez la molette de mode sur O et suivez les étapes suivantes :
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu Prise de vue.
MENU PRISE DE VUES
MODE
ISO TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
SORTIR
AUTO
AUTO
1
/2
4:3
N
32
Sélectionnez A P MODE.
2
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher le menu suivant.
AUTO
PRIORIT RESOL ISO HT & BR BAS PRIOR PLAGE D
Sélectionne mode EXR et réglages appareil pour chaque scène.
ANNULERREGLER
Page 41
Mode de prise de vue
Option
Description
rr P
AUTO
Mode
Type de sujet ou de scène détecté
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes.
Option
L’appareil photo sélectionne automatiquement la scène
r P AUTO
s PRIORIT RESOL
t ISO HT &
BR BAS
u PRIOR
PLAGE D
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l’option mise en
appropriée et le mode O en fonction des conditions de prise de vue. Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires. Réduit le bruit des photos prises à haute sensibilité. Augmente la quantité de détails visibles sur les points les plus lumineux de l’image. U PLAGE DYNAMIQUE est réglée sur D (800%).
Description
surbrillance.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter
6
le menu.
P
AUTO
Dans ce mode, l’appareil photo analyse automatiquement la composition et sélectionne le mode scène approprié en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. Le mode sélectionné s’affiche tel que représenté ci-dessous. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo sélectionne le mode P optimal, lequel s’affiche à côté de l’icône du mode scène.
Affiche le sujet portrait lorsqu’il est détecté.
Mode
PORTRAIT : Sujet portrait humain.
H
PAYSAG E : Paysage naturel ou artificiel.
I
NOCTURNE : Paysage mal éclairé.
J
MACRO : Sujet près de l’appareil photo.
K
PORTRAIT NOCTURNE : Sujet portrait rétro-éclairé.
T
PORTRAIT CONTRE-JOUR : Sujet de portrait
Z
faiblement éclairé.
Type de sujet ou de scène détecté
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
33
Page 42
o TAILLE D’IMAGE
A
NATUREL &
Si S est sélectionné pour le paramètre o TAILLE D’IMAGE en mode r l’appareil photo sélectionne automatiquement la taille d’image optimale (p. 66).
MENU PRISE DE VUES
AUTO
TAILLE D'IMAGE
N AUTO
)
AUTO (L/M
16: 9
16:
4:3
3:2
AUTO
L
4:3 3:2
AUTO
9
19
IMAGES
A Remarques
L (AU TO) sera sélectionné si le sujet ne correspond
pas à l’une des scènes énumérées ci-dessus.
I apparaît à l’écran en r. L’appareil photo continue à analyser la scène et essaie de détecter des visages.
• L’appareil photo fait la mise au point constamment, ce qui augmente la consommation de la batterie. Le son émis par l’appareil photo lors de la mise au point peut être audible.
Mode de prise de vue
A
NATUREL & KK
1
/2
Ce mode aide à assurer de bons résultats avec des sujets rétro-éclairés et dans d’autres
4:3
N
situations où l’éclairage est difficile. A chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend deux photos : une photo sans flash pour préserver la lumière naturelle, suivie immédiatement d’une seconde photo avec flash. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée.
A Remarques
• N’utilisez pas cette fonction dans les endroits où l’utilisation du flash est interdite. Le flash se déclenchera même en mode silencieux.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’il reste assez de mémoire pour deux photos.
34
Page 43
Mode de prise de vue
BB LUM. NATUREL
SPSP SCENES
LUM. NATUREL
Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée pour réduire les flous.
SCENES
L’appareil photo offre un choix de « scènes », chaque scène étant adapté à des conditions de prise de vue particulières ou à un type de sujet spécifique, peut être affecté à la position SP de la molette de mode.
Tournez la molette de mode dans la
1
position SP.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
2
le menu suivant.
MENU PRISE DE VUES
SCENES
ISO TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
SORTIR
AUTO
AUTO
1
/2
4:3
N
Sélectionnez A SCENES.
3
Appuyez sur la touche de sélection
4
droite pour afficher les options de prise de vue.
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une scène (p. 37).
MISE AU P.PRO BASSE LUM.PRO
PORTRAIT
VISAGE PLUS DOUX
Ce mode permet de retrouver de belles teintes chaires.
ANNULERREGLER
Appuyez sur MENU/OK pour
6
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter
7
le menu.
Jusqu’à ce que le réglage soit modifié tel que décrit ci-dessus, la scène choisie est sélectionnée à chaque fois que la molette de mode est tournée dans la position SP.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
35
Page 44
Mode de prise de vue
GG MISE AU POINT PRO
FF BASSE LUMIÈRE PRO
MISE AU POINT PRO
Choisissez de rendre flou l’arrière-plan d’un sujet comme un portrait ou une fleur pour le mettre en valeur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend automatiquement jusqu’à 3 photos et les fusionne pour créer un sujet doté d’une mise au point nette et d’un arrière-plan flou. L’appareil photo vous permet d’obtenir un effet de flou comme avec un appareil reflex mono-objectif. Appuyez sur le sélecteur gauche ou droit pour sélectionner DOUCEUR en 3 étapes avant la prise de vue.
A Remarques
• Lorsqu’un sujet est trop proche de l’arrière-plan, l’appareil photo ne peut pas créer d’effet sur une photo. Lorsque le message 5 NE PEUT PAS CRÉER L’EFFET apparaît durant le verrouillage de la mise au point, éloignez-vous quelque peu du sujet et utilisez la commande de zoom pour ajuster.
• Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, la fonction risque d’être indisponible.
• Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à créer un effet, le message 5 PLAY POUR VÉRIFIER L’ I MA G E apparaît. Prenez à nouveau une photo.
C Attention
Tenez fermement l’appareil photo lors d’une prise de vue.
36
BASSE LUMIÈRE PRO
Choisissez de photographier un sujet peu éclairé ou un sujet immobile en utilisant le téléobjectif. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend automatiquement jusqu’à 4 photos et les fusionne. Le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo peut être réduit et des photos dotées d’un faible bruit peuvent être prises même avec une sensibilité élevée.
A Remarques
• Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, la fonction risque d’être indisponible.
• Les photos peuvent être enregistrées sans être fusionnées, en fonction des conditions de prise de vue ou en bougeant beaucoup l’appareil photo durant la prise de vue.
C Attention
Tenez fermement l’appareil photo lors d’une prise de vue.
Page 45
Mode de prise de vue
Scène
Description
Scène
G MISE AU P.PRO F BASSE LUM.PRO
C PORTRAIT V VISAGE PLUS DOUX K PAYS AGE
L SPORT
D NOCTURNE
U NOC T. (TRÉP.)
W FEUX ARTIF.
E COUCHER SOL.
F NEIGE
G PLAGE
I SOIRÉE
O FLEUR
P TEX TE
Description
Choisissez de rendre flou l’arrière-plan d’un sujet comme un portrait ou une fleur pour le mettre en valeur. Choisissez de photographier un sujet peu éclairé ou un sujet immobile en utilisant le téléobjectif. Choisissez ce mode pour les portraits aux teintes douces avec des tons chair naturels. Choisissez ce mode pour obtenir un effet peau lisse avec mise au point douce de portraits. Choisissez ce mode pour réaliser des photos en plein jour nettes et claires de bâtiments et de paysages. Choisissez ce mode lorsque vous photographiez des sujets en mouvement. w AF RAPIDE est sélectionné
automatiquement pour le mode m REGLAGE ALIM. et la priorité est donnée à des vitesses d’obturation plus rapides.
Choisissez ce mode pour les scènes de crépuscule ou de nuit faiblement éclairées. La sensibilité est augmentée automatiquement pour réduire le flou causé par le tremblement de l’appareil photo.
Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d’obturation lentes lorsque prenez des photos de nuit. Utilisez un trépied pour éviter les flous.
Les vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour immortaliser l’explosion de lumière d’un feu d’artifice. Utilisez un trépied pour éviter les flous.
Capture les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil. Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité des scènes
dominées par la brillance de la neige. Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité des plages
illuminées par le soleil. Permet de capturer l’éclairage d’arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité. Choisissez ce mode pour réaliser d’éclatantes photos de fleurs en gros plan. L’appareil photo fait la mise au
point dans la gamme macro. Permet de prendre des photos claires de texte ou de dessins se trouvant sur des documents imprimés.
L’appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
37
Page 46
Mode de prise de vue
MM MANUEL
MANUEL
Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo.
Tournez la molette de mode dans la
1
position M.
Appuyez sur la touche 5. La
2
vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées.
Vitesse d’obturation
VALIDER
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour choisir l’ouverture.
38
F
3. 3200
Ouverture
Appuyez sur la touche de sélection
4
gauche ou droite pour choisir la vitesse d’obturation.
C Attention
Du bruit prenant la forme de pixels clairs répartis de manière aléatoire peut apparaître en cas d’exposition longue.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir
5
au mode de prise de vue.
Prendre des photos.
6
L’indicateur d’exposition
La quantité de sous- ou surexposition de la photo avec les réglages actuels est indiquée par l’indicateur d’exposition.
VALIDER
F
3. 3200
Page 47
Mode de prise de vue
PP PROGRAMME AE/
PRIO. OUVERT.
PROGRAMME AE/AA
PRIO. OUVERT.
Le mode P permet de choisir entre le programme AE (exposition automatique), où l’appareil photo règle l’exposition automatiquement, et la prio. ouvert., permettant d’ajuster l’ouverture pour adoucir les détails en arrière plan ou de faire la mise au point à la fois sur l’arrière plan et le premier plan, tout en laissant l’appareil photo contrôler la vitesse d’obturation, pour garantir une exposition optimale. Prendre des photos en mode programme et priorité d’ouverture AE :
Tournez la molette de mode dans la
1
position P.
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
2
le menu Prise de vue.
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance A MODE PRISE PHOTO.
Appuyez sur la touche de sélection
4
droite pour afficher les options de prise de vue.
Appuyez sur MENU/OK pour
6
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter
7
le menu.
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO
1600
PROGRAMME AE
4:3
PRIO. OUVERT.
N AUTO
AUTO L
AUTO
1
/2
4:3
N
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
39
Page 48
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche de sélection
8
supérieure (5) pour afficher la compensation d’exposition (programme AE) ou l’ouverture (prio. ouvert.).
P
VALIDER
0
Compe nsation
d’exposition
(programme AE)
Appuyez sur la touche de sélection pour
9
choisir la compensation d’exposition
A
VALIDER
F
3. 3
Ouverture
(prio. ouvert.)
0
(programme AE) ou l’ouverture (prio. ouvert.). Si vous n’obtenez pas l’exposition correcte avec l’ouverture sélectionnée pour la priorité d’ouverture AE, la vitesse d’obturation s’affichera en rouge.
Appuyez sur MENU/OK pour revenir
10
au mode de prise de vue.
Prendre des photos.
11
C Attention
Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’appareil photo, les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture indiquent « --- ». Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour mesurer à nouveau l’exposition.
40
Page 49
Options de lecture
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
100-0001
400
4:3
N
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
100-0001
400
4:3
N
2/13
Pour visionner la photo la plus récente sur l’écran, appuyez sur la touche D.
100-0001
400
4:3
N
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l’ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les photos jusqu’à celle de votre
Choix d’un format d’affichage
En mode de lecture, appuyez sur DISP/BACK pour sélectionner un format d’affichage de lecture.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur DISP/BACK.
INFO ACTIVÉ INFO DÉSACTIVÉ
100-0001
400
4:3
N
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
choix.
2050
12/31
TRIER PAR DATE (p. 42)
A Remarque
Les photos prises avec d’autres appareils photo sont indiquées par une icône e (« Photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.
2/13
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
41
Page 50
Zoom lecture
Zoom lecture
Sélectionnez A pour réaliser un zoom avant sur les photos affichées lors de la lecture image par image, Sélectionnez B pour faire un zoom arrière. Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l’écran.
Témoin de zoo m
La fenêtre de navigation montre une partie de l’image actuellement affichée à l’écran
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom.
A Remarque
Le zoom en lecture n’est pas disponible avec les copies redimensionnées enregistrées à la taille t ou les copies créées avec le mode j REDIMENSIONNER (p. 81).
Options de lecture
Détec tion des visages
Les photos prises avec la fonction de détection des visages (p. 20) sont indiquées par l’icône B. Appuyez sur la touche B pour agrandir le sujet sélectionné avec la fonction de détection des visages. Vous pouvez ensuite utiliser la commande de zoom pour agrandir et réduire la photo.
ZOOM BACK
42
Page 51
Options de lecture
Lecture d’images multiples
10: 00
AM
12/ 31/ 2050
Lecture d’images multiples
Pour modifier le nombre de photos affichées, sélectionnez B lorsqu’une photo est affichée entièrement sur l’écran.
10: 00
AM
12/ 31/ 2050
Sélectionnez B pour augmenter le nombre d’images affichées à une image avec la précédente et la suivante, deux, neuf et cent.
Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour voir plus de photos.
B Astuce : Affichage deux images
L’affichage deux images peut être utilisé pour comparer des photos prises en mode A.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
Sélectionnez A pour réduire le nombre de photos affichées.
43
Page 52
Options de lecture
Trier par date
2/13
Trier par date
Choisissez le mode tri par date pour voir les photos prises à une date sélectionnée.
Appuyez sur DISP/BACK à plusieurs
1
reprises jusqu’à ce que TRIER PAR DATE s’affiche.
2050
12/31
Utilisez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une date. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les dates jusqu’à celle de votre choix.
2/13
Appuyez sur la touche de sélection
3
gauche ou droite pour naviguer parmi les photographies prises à la date sélectionnée. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les photos jusqu’à celle de votre choix.
44
Page 53
M Suppression de photos
L’option EFFACE dans le menu Lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des films, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez­vous à la page 19). Veuillez remarquer que les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez
les photos importantes sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage avant d’aller plus loin.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu lecture.
MENU LECTURE
EFFACE
DIAPORAMA REDUC. YEUX ROUGE ROTATION IMAGE PROTEGER RECADRER
SORTIR
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
1
/2
mettre en surbrillance M EFFACE.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options de suppression.
MENU LECTURE
EFFACE
DIAPORAMA
IMAGE
REDUC. YEUX ROUGE
TOUTES
ROTATION IMAGE PROTEGER RECADRER
BACK
1
/2
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
afficher les options pour l’élément sélectionné (voir page suivante).
B Astuces : Suppression de photos
• Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil photo, les photos présentes sur celle-ci seront effacées, sinon, les photos sont supprimées de la mémoire interne.
• Les photos protégées ne peuvent pas être effacées. Désactivez la protection des photos que vous voulez supprimer (p. 79).
• Si un message apparaît indiquant que les photos sélectionnées font partie d’une commande d’impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour effacer les photos.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
45
Page 54
■■ IMAGE
: Suppression de photos sélectionnées
■■ TOUTES
: Suppression de toutes les photos
M Suppression de photos
IMAGE
Lorsque vous sélectionnez
: Suppression de photos sélectionnées
EFFACE OK?
IMAGE, la boîte de dialogue représentée à droite apparaît.
ENTREE ANNULER
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour faire défiler les photos et appuyez sur MENU/OK pour supprimer la photo actuelle (la photo est immédiatement supprimée, faites attention de ne pas supprimer la mauvaise photo).
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez effacer.
TOUTES
Lorsque vous sélectionnez
: Suppression de toutes les photos
EFFACER TOUTES OK?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
TOUTES le message de
REGLER
OK
ANNULER
confirmation représenté à droite apparaît.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées.
La boîte de dialogue représentée à droite est affichée lors de la suppression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les
ANNULERANNULER
photos ne soient effacées (les photos effacées avant que vous ayez appuyé sur cette touche ne peuvent pas être récupérées).
46
Page 55
ATTENTE
12
s
12
s
ATTENTE
12
s
A Enregistrer des films
Tournez des films courts à 30 images par seconde. Le son est enregistré par le biais du micro intégré , ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement.
Tournez la molette de mode dans
1
la position A (mode film).
La durée disponible
12
s
ATTENTE
s’affiche sur l’écran.
Cadrez la scène à l’aide de la
2
commande de zoom.
12
s
ATTENTE
Témoin de zoo m
Appuyez à fond sur le déclencheur
3
pour lancer l’enregistrement.
zENR. et le temps
12
s
ENR.
restant s’affichent
B Astuce
Vous n’avez pas besoin de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l’enregistrement.
A Remarques
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglés automatiquement lors de l’enregistrement. La couleur et la luminosité de l’image peuvent varier de celles qui sont affichées avant que l’enregistrement commence.
• Si le sujet est mal éclairé, la lampe d’assistance de mise au point automatique peut s’allumer pour aider à réaliser la mise au point. Pour éteindre la lampe d’assistance de mise au point automatique, sélectionnez NON pour l’option b TEMOIN AF du menu de configuration (p. 87).
Films
47
Page 56
A Enregistrer des films
Appuyez à mi-course sur le
4
déclencheur pour terminer l’enregistrement. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque le film atteint la longueur maximale ou lorsque la mémoire est pleine.
C Attention
Le témoin lumineux s’allume pendant l’enregistrement de films. N’ouvrez pas le compartiment de la batterie pendant la prise de vue ou lorsque le témoin lumineux est allumé. La lecture du film pourrait devenir impossible.
A Remarque
Les films sont enregistrés en tant que mouvement monophonique dans des fichiers JPEG.
Choix de la taille du cad re
Pour choisir la taille du cadre, appuyez sur MENU/OK et
MENU PRISE DE VUES
QUALITE
MODE AF
sélectionnez o QUALITE. Choisissez t (640 × 480 pixels) pour une meilleure qualité, s (320 × 240 pixels) pour une taille inférieure. Appuyez sur DISP/BACK pour revenir au mode d’enregistrement vidéo.
48
10m59s
15m00s
Sélection du mode de mise au poi nt
Sélectionnez F MODE AF dans le menu prise de vues.
w CENTRE : Lorsque vous effectuez un zoom
avant ou arrière, l’appareil photo remet au point sur le sujet situé au centre du cadre.
T CONTINU : L’appareil photo met au point en
permanence pour refléter les modifications de la distance au sujet principal.
1
/2
Page 57
D Visualiser des films
100-006
12/ 31 /2050
10: 00
AM
Opération
Description
15
s
Pendant la lecture, les films s’affichent à l’écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant l’affichage d’un film :
Opération
Lancer la
lecture/faire
une pause
Mettre fin à
la lecture/
effacer
Avancer/
revenir en
arrière
Ajuster le
volume
Appuyez sur la touche de sélec tion inférieur e pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau pour faire une pause. Appuyez sur la touche de sélec tion supérieur e pour mettre fin à la lecture. Si la lecture n’est pas en cours, la pression de la touche de sélection supérieure efface le film actuel. Appuyez sur la touche de sélection droite pour avancer et sur la touche de sélection gauche pour revenir en arrière. Si la lecture est en pause, la film avancera ou reviendra en arrière d’une image à chaque pression de la touche de sélection. Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause dans la lecture et afficher les commandes de volume. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour ajuster le volume, appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
12/ 31 /2050
Description
AFFICHER
10: 00
AM
La progression est affichée à l’écran pendant la
100-006
lecture.
15
s
Barre de
STOP PAUSE
B Astuce : Visualiser des films sur un or dinateur
Copiez les films sur l’ordinateur avant de les visionner.
C Précautions
• Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
• Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
progression
Films
49
Page 58
Visualiser des photos sur une télévision
Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Connectez un câble A/V, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension avant de raccorder le câble.
Insérez dans le connecteur pour câble A/V
Connectez la prise jaune au connecteur d’entrée vidéo
Connectez la prise blanche au connecteur d’entrée audio
Appuyez sur D pendant environ une seconde pour allumer l’appareil photo. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et mémos audio sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l’appareil photo n’ont aucun effet sur les sons reproduits par la télévision ; utilisez les commandes de volume de la télévision pour régler le volume.
A Remarque
Raccordements
La qualité de l’image diminue lors de la lecture de films.
C Attention
Lors du raccordement du câble, assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés.
50
Page 59
Impression de photos par USB
Raccordement de l’appareil photo
Impression de photos sélectionnées
Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Raccordement de l’appareil photo
Connectez le câble USB fourni tel que
1
représenté et allumez l’imprimante.
Appuyez sur la touche D pendant environ
2
une seconde pour allumer l’appareil photo. w USB apparaît sur l’écran, suivi de l’écran PictBridge représenté à droite ci-dessous.
USB
PICTBRIDGE
TOTAL:
00000
TIRAGES
00
IMAGE OK ENTREE
Impression de photos sélectionnées
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez imprimer.
A Remarque
Pour imprimer une copie de la photo en cours, passez directement à l’étape 3.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu’à
99). Répétez les étapes 1–2 pour sélectionner d’autres photos.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher une
3
boîte de dialogue de confirmation.
IMPRIMER CES IMAGES
TOTAL:
9
TIRAGES
ENTREE ANNULER
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l’impression.
Raccordements
51
Page 60
Impression de photos par USB
B Astuce : Impression de la date d’enregistrement
Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section « Impression de la commande d’impression DPOF » à la page 53). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES.DATE y et appuyez sur MENU/OK pour revenir à l’écran PictBridge (pour imprimer des photos sans la date d’enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). Pour s’assurer que la date est correcte, prenez soin de régler l’horloge de l’appareil photo avant de prendre des photos. Veuillez remarquer que l’option IMPRES.DATE y n’est disponible qu’avec des imprimantes permettant l’impression de la date.
A Remarques
• Utilisez l’adaptateur CA en option et le coupleur CC pour alimenter l’appareil photo pendant des périodes prolongées.
• Imprimez les photos à partir de la mémoire interne ou d’une carte mémoire qui a été formatée dans l’appareil photo.
• Les réglages par défaut de format de page et de qualité d’impression de l’imprimante sont utilisés lors de l’impression par une connexion USB directe.
Pendant l’impression
Le message représenté à droite
IMPRESSION
apparaît pendant l’impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées
ANNULER
(en fonction de l’imprimante, il se peut que l’impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée).
Si l’impression est interrompue, appuyez sur D pour éteindre l’appareil photo et le rallumer.
Déco nnexion de l’appare il photo
Assurez-vous que le message ci-dessus n’est pas affiché et éteignez l’appareil photo. Débranchez le câble USB.
52
Page 61
Impression de la commande d’impression DPOF
Impression de la commande d’impression DPOF
Pour imprimer l’impression créée avec r IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture (p. 54):
Dans l’écran PictBridge, appuyez
1
sur DISP/BACK pour ouvrir le menu
Appuyez sur MENU/OK pour
3
afficher une boîte de dialogue de confirmation.
PictBridge.
PICTBRIDGE
IMPRES. DATE
IMPRES. SANS DATE
IMPRES. DPOF
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l’impression.
mettre en surbrillance x IMPRES. DPOF.
Impression de photos par USB
IMPRES. DPOF OK?
TOTAL: 9 TIRAGES
ENTREE ANNULER
Raccordements
53
Page 62
■■ AVEC DATE
/ SANS DATE
Création d’une commande d’impression DPOF
Création d’une commande d’impression DPOF
L’option r IMPRESSION (DPOF) du menu lecture peut être utilisée pour créer une
Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-
dessous. « impression » numérique pour des imprimantes compatibles PictBridge (p. 53) ou des appareils
1
prenant en charge DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est un standard
qui permet d’imprimer des photos à partir de
2
« commandes d’impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo.
AVEC DATE yy
/ SANS DATE
Pour modifier l’impression DPOF, sélectionnez r IMPRESSION (DPOF) dans le menu lecture et appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour sélectionner AVEC DATE y ou SANS DATE.
MENU LECTURE
REDIMENSIONNER
AVEC DATE
COPIER
SANS DATE
MEMO AUDIO
ANNULER TOUT
IMPRESSION
2
/2
AVEC DATE y : Imprime la date d’enregistrement sur les photos.
SANS DATE : Imprime les photos sans date.
54
Impression de photos par USB
Appuyez sur la touche de sélection
gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez inclure ou retirer de la commande d’impression.
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu’à ce que le nombre de copies atteigne 0.
00001
TIRAGES
IMAGE
)
REGLER
Nombre total d’impressions
Nombre de copies
IMPRESSION (DPOF
DPOF:
01
B Astuce : Détec tion intelligente des visages
Si la photo en cours a été créée avec la Détection intelligente des visages, appuyer sur B détermine le nombre de copies en fonction du nombre de visages détectés.
Page 63
Impression de photos par USB
■■ ANNULER TOUT
Répétez les étapes 1–2 pour
3
terminer la commande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d’impression lorsque vous avez terminé les réglages, ou sur DISP/BACK pour quitter sans changer la commande d’impression.
Le nombre total d’impressions est
4
affiché à l’écran. Appuyez sur MENU/ OK pour quitter.
Les photos comprises dans la commande d’impression en cours sont indiquées par une icône x pendant la lecture.
ANNULER TOUT
RAZ DPOF OK?
Pour annuler la commande
RAZ DPOF OK?
d’impression en cours,
sélectionnez ANNULER
TOUT dans le menu
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
r IMPRESSION (DPOF). La
boîte de dialogue de confirmation représentée à
droite apparaît ; appuyez sur MENU/OK pour retirer
toutes les photos de la commande.
A Remarques
• Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d’impression pour les photos situées dans la mémoire interne.
• Les commandes d’impression peuvent contenir un maximum de 999 photos.
• Si une carte mémoire contenant une commande d’impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message représenté à droite est affiché. Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande d’impression ; une nouvelle commande d’impression doit être créée tel que décrit ci-dessus.
RAZ DPOF OK?
RAZ DPOF OK?
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
Raccordements
55
Page 64
Visualiser des photos sur un ordinateur
Installation de FinePixViewer
Installation de FinePixViewer : Windows
SE
Processeur
Mémoire
vive
Espace libre
sur le di sque
Vidéo
Autres
Le logiciel FinePixViewer fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. Ne RACCORDEZ pas l’appareil photo à l’ordinateur avant que l’installation soit terminée.
Installation de FinePixViewer
FinePixViewer existe en version Windows et en version Macintosh. Les instructions d’installation pour Windows se trouvent aux pages 56–57 et celles pour Macintosh aux pages 58–59.
Installation de FinePixViewer : Windows
Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise :
1
Processeur
Mémoire
Espace libre
sur le di sque
Autres
* Pour vérifier si FinePixViewer est compatible avec Windows® 7, visitez http://www.fujifilm.com/support/download/
camera/sof tware/.
C Attention
Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows.
56
Versions pré-installées de Windows Vista, Windows XP Edition Familiale, Windows XP Professionnel (Pack
SE
Service 2), ou Windows 2000 Professionnel (Pack Service 4)*
Win dows Vista : Pentium 4 de 800 MHz ou plus (Pentium 4 de 3 GHz ou plus recommandé)
Windows XP : Pentium 4 de 800 MHz ou plus (Pentium 4 de 2 GHz ou plus recommandé)
Windows 2000 : Pentium de 200 MHz ou plus
Win dows Vista : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé)
Windows XP : 512 Mo ou plus
vive
Windows 2000 : 128 Mo ou plus Un minimum de 450 Mo est requis pour l’installation et 600 Mo doivent être disponibles lors du fonctionnement
de FinePixViewer (15 Go ou plus recommandé sous Windows Vista, 2 Go ou plus recommandé sous Windows XP)
Vidéo
800 × 600 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus (1024 × 768 pixels ou plus avec couleurs 32 bits recommandé)
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n’est pas garanti sur d’autres ports USB.
• Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option courriel.
Page 65
Visualiser des photos sur un ordinateur
Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin.
2
Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un
3
lecteur de CD-ROM.
Windows Vista
Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe. Une boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » apparaît alors ; cliquez sur Autoriser.
Le programme d’installation démarre automatiquement ; cliquez sur Instalación de FinePixViewer et suivez les instructions à l’écran pour installer FinePixViewer. Veuillez remarquer que le CD Windows peut vous être demandé pendant l’installation.
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows Vista/XP) ou double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur
le bureau (Windows 2000), puis double-cliquez sur l’icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur SETUP ou SETUP.exe.
Si vous êtes invité à installer Windows Media Player ou DirectX, suivez les instructions à l’écran
4
pour terminer l’installation.
Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM et
5
cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur. Rangez le CD du programme d’installation dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l’étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client.
L’installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l’appareil photo » à la page 60.
Raccordements
57
Page 66
Visualiser des photos sur un ordinateur
Installation de FinePixViewer : Macintosh
Processeur
SE
Mémoire vive
Espace l ibre sur
le disque
Vidéo
Autres
Installation de FinePixViewer : Macintosh
Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise :
1
Processeur PowerPC ou Intel
Versions pré-installées de Mac OS X version 10.3.9–10.5 (pour obtenir les toutes dernières informations,
SE
visitez le site http://www.fujifilm.com/)
Mémoire vive 256 Mo ou plus
Espace l ibre sur
le disque
Vidéo 800 × 600 pixels ou plus avec des milliers de couleurs ou plus
Autres
Après avoir mis en marche l’ordinateur et avoir quitté toutes les applications en cours, insérez le CD
2
du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône FinePix CD
Un minimum de 200 Mo est requis pour l’installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du fonctionnement de FinePixViewer
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n’est pas garanti sur d’autres ports USB.
• Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandée) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option courriel.
sur le bureau et double-cliquez sur Installer for Mac OS X.
Une boîte de dialogue d’installation apparaît ; cliquez sur Instalación de FinePixViewer pour
3
lancer l’installation. Saisissez un nom d’administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez sur OK, puis suivez les instructions à l’écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d’installation lorsque l’installation est terminée.
58
Page 67
Visualiser des photos sur un ordinateur
Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous
4
ne pourrez pas retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD du programme d’installation dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l’étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client.
Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder pour ouvrir le
5
dossier des applications. Double-cliquez sur l’icône Transfert d’images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l’application Transfert d’images.
La boîte de dialogue des préférences de Transfert d’images apparaît. Choisissez Autre… dans le menu Quand un appareil photo est connecté, ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier « Applications/ FinePixViewer » et cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez Quitter Transfert d’images dans le menu de l’application Transfert d’images.
L’installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l’appareil photo » à la page 60.
Raccordements
59
Page 68
Raccordement de l’appareil photo
Raccordement de l’appareil photo
Si les photos que vous désirez copier sont
1
stockées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l’appareil photo (p. 8). Si aucune carte n’est insérée, les photos seront copiées depuis la mémoire interne.
C Attention
Une perte de puissance pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la batterie avant de connecter l’appareil photo.
Eteignez l’appareil photo et connectez le
2
câble USB fourni tel que représenté, en vous assurant que les connecteurs sont complètement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur USB ou de clavier.
Visualiser des photos sur un ordinateur
Appuyez sur la touche D pendant environ
3
une seconde pour allumer l’appareil photo. FinePixViewer démarre automatiquement et l’« Assistant de sauvegarde des images » est affiché. Suivez les instructions à l’écran pour copier les photos sur l’ordinateur. Pour quitter sans copier de photos, cliquez sur Annuler.
C Attention
Si FinePixViewer ne démarre pas automatiquement, il se peut que le logiciel n’ait pas été installé correctement. Déconnectez l’appareil photo et réinstallez le logiciel.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de FinePixViewer, sélectionnez Comment utiliser FinePixViewer dans le menu Aide de FinePixViewer.
A Remarque
L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est connecté à un ordinateur.
60
Page 69
Visualiser des photos sur un ordinateur
C Précautions
• Utilisez uniquement des cartes mémoires qui ont été formatées dans l’appareil photo et qui contiennent des photos prises avec l’appareil photo. Si une carte mémoire contenant un grand nombre de photos est insérée, il se peut qu’il y ait un certain délai avant que FinePixViewer démarre et que FinePixViewer ne soit pas en mesure d’importer ou de sauvegarder les photos. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer les photos.
• Assurez-vous que le témoin lumineux est éteint avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d’endommager la mémoire interne ou la carte mémoire.
• Déconnectez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoires.
• Utilisez FinePixViewer pour copier des mémos audio.
• Dans certains cas, il peut être impossible d’accéder aux photos enregistrées sur un serveur réseau en utilisant FinePixViewer de la même manière que sur un ordinateur indépendant.
• Lorsque l’utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d’accès à Internet incombent à l’utilisateur.
Déco nnexion de l’appare il photo
Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, suivez les instructions à l’écran pour éteindre l’appareil photo et débrancher le câble USB.
Mise à jour de FinePixViewer
Vous pouvez télécharger la toute dernière version de FinePixViewer sur le site http://www.fujifilm.com/.
Désinstallation de FinePixViewer
Ne désinstallez FinePixViewer qu’avant de réinstaller le logiciel ou lorsque vous n’en avez plus besoin. Après avoir quitté FinePixViewer et déconnecté l’appareil photo, faites glisser le dossier « FinePixViewer » du dossier « Applications » dans la Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh), ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista) ou « Ajout ou supprimer des programmes » (autres versions de Windows) pour désinstaller FinePixViewer, FinePix Resource et FinePix Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent apparaître ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK.
Raccordements
61
Page 70
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Utilisation du menu
-Mode
Les menus v-mode et de prise de vue contiennent des réglages pour une large gamme de conditions de prise de vue.
Utilisation du menu vv
Appuyez sur la touche v pour
1
afficher le menu v-MODE.
MODE MENU
ISO
TAILLE D'IMAGE SIMULATION DE FILM
SORTIR
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
Menus
62
-Mode
800
4:3
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
MODE MENU
12800
6400
ISO
4:3
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour
3200 1600
800
4:3
800
400
mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter
6
le menu.
Page 71
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Options du menu
-Mode
Elément du menu
Description
Options
Par défaut
Options du menu vv
Elément du menu
Permet d’ajuster la sensibilité ISO (p. 64).
n ISO
o TAILLE D’IMAGE
W SIMUL ATION DE FILM
Choisissez des valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé.
Permet de choisir la taille et la qualité de l’image (p. 64).
Permet de simuler les effets de différents types de films, y compris sépia et noir et blanc (p. 65).
-Mode
Description
AUTO / AUTO (1600) /
AUTO (800) / AUTO (400) /
128 00 / 6400 / 3200 / 16 00 /
800 / 400 / 200 / 100
o 4 : 3 / o 3 : 2 / o 16 : 9 / p 4 : 3 / p 3 : 2 / p 16 : 9 /
q 4 : 3 / q 3 : 2 / q 16 : 9
c PROVIA/STANDARD /
d Velvia/VIVE / e ASTIA/DOUX /
N N&B / f SEPIA
A Remarque
Certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue.
Options
Par défaut
AUTO
o 4 : 3
c PROVIA/
STANDARD
Menus
63
Page 72
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
nn ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées, en particulier à des réglages au-delà de
160 0
. Si
AUTO
ou une option telle que
AUTO
(160 0)
est sélectionné, l’appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Pour les réglages
AUTO (1600)
AUTO (800)
, et
AUTO (400)
, la valeur entre parenthèses correspond à la sensibilité maximum qui sera sélectionnée si le sujet est faiblement éclairé.
oo TAILLE D’IMAGE
Option
Impress ions dans
des dimensions allant jus qu’à
ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées, en particulier à des réglages au-delà de
160 0
. Si
AUTO
(160 0)
est sélectionné, l’appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Pour les réglages
AUTO (1600), ,
valeur entre parenthèses correspond à la sensibilité maximum qui sera sélectionnée si le sujet est faiblement éclairé.
ou une option telle que
AUTO (800)
, et
AUTO (400)
Les réglages autres que AUTO
AUTO
, la
ISO
ISO
sont représentés par une icône à l’écran.
TAILLE D’IMAGE
Choisissez la taille et le rapport d’aspect avec lesquels les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grandes dimensions sans réduction de la qualité ; les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d’enregistrer plus de photos.
Impress ions dans
Option
o 4 : 3 o 3 : 2 o 16 : 9 p 4 : 3 p 3 : 2 p 16 : 9
100
100
q 4 : 3 q 3 : 2 q 16 : 9
des dimensions allant jus qu’à
34 × 25 cm 34 × 23 cm
34 × 19 cm 24 × 18 cm 24 × 16 cm 24 × 13 cm 17 × 13 cm 17 × 12 cm
17 × 9 cm
Le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages en cours (p. 109) est affiché à droite de l’icône de qualité d’image à l’écran.
64
Page 73
Rapport d’aspect
4:3
3:2
16:9
W
SIMULATION DE FILM
Option
Description
Les photos avec un rapport d’aspect de 4 : 3 ont les mêmes dimensions que celles affichées par l’appareil photo. Les photos avec un rapport d’aspect de 3 : 2 ont les mêmes dimensions qu’une image de film de 35-mm, alors qu’un rapport d’aspect de 16 : 9 convient à un affichage sur des appareils Haute Définition (HD).
4:3
4 : 3
3:2
16:9
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
W
SIMULATION DE FILM
Permet de simuler les effets de différents types de films, y compris sépia et noir et blanc.
Option
c PROVIA/
STANDARD
d Ve lvia/
VIVE
e ASTIA/
DOUX
N N&B
f SEPIA
Reproduction couleur standard. Convient à une large gamme de sujets, des portraits aux paysages. Une palette de couleurs saturées très contrastée qui convient pour photographier la nature. Une palette de couleurs moins saturées aux tons adoucis. Permet de prendre des photos en noir et blanc. Permet de prendre des photos en sépia.
Description
3 : 2 16 : 9
A Remarque
La qualité de l’image n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est éteint ou lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné.
Menus
65
Page 74
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Utilisation du menu prise de vue
Utilisation du menu prise de vue
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu Prise de vue.
MENU PRISE DE VUES
MODE
ISO TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE
PLAGE DYNAMIQUE
SIMULATION DE FILM
SORTIR
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
AUTO
AUTO
1
/2
4:3
N
mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
MENU PRISE DE VUES
AUTO
TAILLE D'IMAGE
N AUTO
)
AUTO (L/M
16: 9
16:
1
/2
4:3
3:2
AUTO
L
4:3
4:3
N
3:2
AUTO
9
19
IMAGES
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter
6
le menu.
66
Page 75
Options du menu prise de vue
Options du menu prise de vue
Elément du menu
Description
Options
Par défaut
1/2
Elément du menu
A SCENES
A MODE PRISE
PHOTO (P/A)
A MODE P
n ISO
1/2
o TAILLE D’IMAGE
T QUALITE D’IMAGE U PLAGE
DYNAMIQUE
W SIMULATION DE
FILM
Permet de choisir une scène pour le mode SP (p. 35).
Permet de choisir un programme ou une priorité d’ouverture pour le mode P (p. 39).
Permet de choisir des options pour le mode O (p. 32).
Permet d’ajuster la sensibilité ISO (p. 64). Choisissez des valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé.
Permet de choisir la taille et la qualité de l’image (p. 64).
Permet de choisir la qualité de l’image (p. 69). FIN / NORMAL NORMAL Permet de mettre en valeur les détails en surbrillance pour des contrastes naturels (p. 69).
Permet de simuler les effets de différents types de films, y compris sépia et noir et blanc (p. 65).
Description
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Options
G/F/C/V/K/L/D/U/
W/E/F/G/I/O/P
P / AP
r/s/t/ur
AUTO / AUTO (1600) /
AUTO (800) / AUTO (400) /
128 00 / 6400 / 3200 / 16 00 /
800 / 400 / 200 / 100
o 4 : 3 / o 3 : 2 / o 16 : 9 / p 4 : 3 / p 3 : 2 / p 16 : 9 /
q 4 : 3 / q 3 : 2 / q 16 : 9
AUTO / A 10 0% / b 200% /
C 400% / D 800%
c PROVIA/STANDARD /
d Velv ia/VIVE /
e ASTIA/DOUX /
N N&B / f SEPIA
Par défaut
G
AUTO
o 4 : 3
AUTO
c PROVIA/
STANDARD
Menus
67
Page 76
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Elément du menu
Description
Options
Par défaut
2/2
Elément du menu
C BALANCE DES
BLANCS
E CONTINU
2/2
B PHOTOMÉ TRIE
F MODE AF
Permet d’ajuster la couleur pour différentes sources lumineuses (p. 69).
Permet de prendre une série de photos (p. 71). Permet de choisir la manière dont l’appareil
photo mesure l’exposition (p. 72). Permet de choisir la manière dont l’appareil
photo choisit une zone de mise au point (p. 72).
Description
AUTO/Q/p/q/s/t/u/r
R/S/o/m/ OFF
A Remarque
Certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue.
Options
N/O/PN
w/x/T
Par défaut
AUTO
OFF
w
68
Page 77
TT QUALITE D’IMAGE
QUALITE D’IMAGE
UU PLAGE DYNAMIQUE
CC BALANCE DES BLANCS
Option
Description
Choisissez combien de fichiers d’images sont compressés. Sélectionnez FINE (faible compression) pour une meilleure qualité d’image, NORMAL (forte compression) pour augmenter le nombre de photos pouvant être stockées.
PLAGE DYNAMIQUE
Réglage du contraste. Il est recommandé d’utiliser des sensibilités plus élevées pour des scènes présentant à la fois une grande luminosité et des zones d’ombre importante ou pour augmenter le contraste en photographiant des sujets tels que de l’eau, de lumineuses feuilles d’automne et des visages pris devant un ciel bleu ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités plus élevées. Si vous sélectionnez AUTO, l’appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement entre 100% et 400% en fonction des conditions de prise de vue.
A Remarque
D 800% est disponible uniquement lorsque U PLAGE DYNAMIQUE est sélectionné en mode O et pour une option autre que d Velvia/ VIVE ou si e ASTIA/DOUX est sélectionné pour W SIMULATION DE FILM.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage qui correspond à la source lumineuse (pour obtenir une explication du terme « balance des blancs », référez-vous au Glossaire à la page 108).
Option
La balance des blancs est ajustée
AUTO
automatiquement. Une valeur est mesurée pour la balance des
Q
blancs. Pour les sujets exposés à la lumière du soleil directe.
p
Pour les sujets dans l’ombre.
q
Utilisez ce mode sous des lampes
s
fluorescentes de type « lumière du jour ». Utilisez ce mode sous des lampes
t
fluorescentes de type « blanc chaud ». Utilisez ce mode sous des lampes
u
fluorescentes de type « blanc froid ». Utilisez ce mode sous des lampes à
r
incandescence.
Description
Si le mode AUTO ne produit pas les résultats espérés (par exemple, lors de prises de vue en gros plan), sélectionnez Q et mesurez une valeur pour la balance des blancs ou choisissez une option qui correspond à la source de lumière.
Menus
69
Page 78
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
■■ QQ : Balance des blancs personnalisée
A Remarques
• Aux réglages autres que Q, la balance des blancs automatique est utilisée avec le flash. Désactivez le flash (p. 28) pour prendre des photos avec d’autres réglages.
• Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visionnez les photos après la prise de vue afin de vérifier les couleurs à l’écran.
: Balance des blancs personnalisée
WB PERSONNALISEE
Choisissez Q pour ajuster
WB PERSONNALISEE
la balance des blancs pour des conditions d’éclairage
NOUV. WB
NOUV. WB
OBTURATEUR
inhabituelles. Les options
OBTURATEUR
NON MODIF ANNULER
NON MODIF ANNULER
représentées à droite apparaissent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse l’écran et appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la balance des blancs.
Si « TERMINE! » apparaît, appuyez sur MENU/OK pour régler la balance des blancs sur la valeur mesurée. Cette valeur est stockée même lorsque les piles sont retirées et elle peut être sélectionnée de nouveau en appuyant sur MENU/OK lorsque les options de balance des blancs personnalisée sont affichées.
Si «EN DESSOUS» apparaît, augmentez la compensation de l’exposition (p. 25) et réessayez.
Si «AU DESSUS» apparaît, diminuez la compensation de l’exposition et réessayez.
B Astuce
Pour donner une nuance colorée délibérée à vos photographies, mesurez une valeur de balance des blancs personnalisée à l’aide d’un objet coloré au lieu de blanc.
70
Page 79
EE CONTINU
CONTINU
■■
R
12 DER. /
o
3 DER.
■■
S
12 PRE. /
m
3 PRE.
Permet de capturer un mouvement dans une série de photos.
A Remarques
• Le flash se désactive automatiquement. Le mode de flash précédemment sélectionné est rétabli lorsque vous sélectionnez NON pour l’option E CONTINU.
• La vitesse de défilement des images varie en fonction de la vitesse d’obturation.
R
12 DER. /
o
3 DER.
L’appareil prend jusqu’à 40 photos pendant que vous appuyez sur le déclencheur, mais seules les 12 dernières (
R) ou trois prises de vue (o)sont
enregistrées.
Jusqu’à 40 photos
Déclencheur appuyé
Les 12 (R) ou les 3 (o) dernières photos enregistrées
Déclencheur
relâché
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
S
12 PRE. /
m
3 PRE.
L’appareil photo prend jusqu’à 12 (S) ou 3 (
m) photos pendant que vous appuyez sur le
déclencheur.
A Remarques : S 12 PRE./R 12 DER. / m 3 PRE. / o 3 DER.
• La mise au point et l’exposition sont déterminées par la première image de chaque série.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible. Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour l’enregistrement des photos une fois la prise de vue terminée. Les photos sont affichées à l’écran pendant que l’enregistrement est en cours.
A Remarque : Retardateur
Si le retardateur est utilisé, une seule photo est prise lorsque R 12 DER. ou o 3 DER. est sélectionné.
MEMORISATIONMEMORISATION
Menus
71
Page 80
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
BB PHOTOMETRIE
250
F
3.3
PHOTOMETRIE
Permet de choisir la manière dont l’appareil photo mesure l’exposition lorsque la détection des visages est désactivée.
N MULTI : La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une large gamme de conditions de prise de vue.
O CENTRALE : L’appareil photo mesure les conditions d’éclairage au centre de l’image. Cette option est recommandée lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre que le sujet principal. Elle peut être utilisée avec le verrouillage de la mise au point (p. 22) pour mesurer les sujets excentrés.
P MOYENNE : L’exposition est réglée sur la moyenne pour l’image toute entière. Cette option permet d’assurer une exposition homogène sur plusieurs photos ayant le même éclairage et est particulièrement efficace pour les paysages et les portraits de sujets habillés en noir ou blanc.
72
F MODE AF
Cette option contrôle la manière dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point. Quelle que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l’écran lorsque le mode macro est activé (p. 27).
w CENTRE : L’appareil photo
fait la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre. Vous pouvez utiliser cette option avec le verrouillage de la mise au point.
x
MULTI : Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo détecte les sujets à fort contraste près du centre du cadre et sélectionne la zone de mise au point automatiquement (si le cadre de mise au point n’est pas affiché, sélectionnez
w
CENTRE et
utilisez le verrouillage de la mise au point ; p. 22).
Pression à mi-course
250
F
3.3
Cadre de mise au point
Page 81
T CONTINU : L’appareil ajuste en continu la mise au point pour refléter les changements de distance par rapport au sujet pendant la pression à mi-course du déclencheur (voir page 17 ; veuillez remarquer que cela augmente la consommation des piles et que le son de la mise au point par l’appareil photo devient audible). Choisissez cette option lorsque vous photographiez des sujets en mouvement.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue
Menus
73
Page 82
Utilisation des menus : Mode lecture
Utilisation du menu
-Mode
Options du menu
-Mode
Option
Description
q
r
Les menus v-MODE et lecture sont utilisés pour gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Utilisation du menu vv
Appuyez sur la touche D pour
1
passer en mode lecture (p. 11).
Appuyez sur la touche v pour
2
afficher le menu v-MODE.
MODE MENU
DIAPORAMA
IMPRESSION (DPOF
SORTIR
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
Appuyez sur la touche de sélection
4
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
74
-Mode
)
Appuyez sur MENU/OK pour
6
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Options du menu vv
Option
DIAPORAMA
IMPRESSION
(DPOF)
Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p. 75).
Permet de sélectionner des photos pour les imprimer sur des appareils compatibles DPOF et PictBridge (p. 54).
-Mode
Description
Page 83
qq DIAPORAMA
DIAPORAMA
Option
Affic hé dans
Permet de visionner les photos sous forme de diaporama automatique. Choisissez le type de diaporama et appuyez sur MENU/OK pour démarrer. Appuyez sur DISP/BACK à n’importe quel moment du diaporama pour afficher l’aide à l’écran. Lors de l’affichage d’un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.
Option
NORMAL
FONDU
NORMAL
FONDU B
MULTIPLE
A Remarque
L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’un diaporama est en cours.
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour revenir en arrière ou pour avancer d’une image. Sélectionnez FONDU pour des transitions en fondu entre les images.
Comme ci-dessus, sauf que l’appareil
B
photo réalise un zoom avant automatique sur les visages sélectionnés à l’aide de la fonction de détection des visages.
Permet d’afficher plusieurs photos en même temps.
Affic hé dans
Utilisation des menus : Mode lecture
Menus
75
Page 84
Utilisation du menu Lecture
Utilisation du menu Lecture
Utilisation des menus : Mode lecture
Appuyez sur la touche D pour
1
passer en mode lecture (p. 11).
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
2
le menu lecture.
MENU LECTURE
EFFACE
DIAPORAMA REDUC. YEUX ROUGE ROTATION IMAGE PROTEGER RECADRER
SORTIR
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
76
Appuyez sur la touche de sélection
4
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
MENU LECTURE
1
/2
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour
EFFACE
DIAPORAMA
IMAGE
REDUC. YEUX ROUGE
TOUTES
ROTATION IMAGE PROTEGER RECADRER
BACK
1
/2
mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
6
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Page 85
Options du menu lecture
Options du menu lecture
Option
Description
1/2
2/2
r
aa REDUC. YEUX ROUGE
Les options suivantes sont disponibles :
Option
M EFFACE
q DIAPORAMA
a REDUC. YEUX
ROUGE
1/2
N ROTATION IMAGE
O PROTEGER
R RECADRER
j REDIMENSIONNER
P COPIER
2/2
Q MEMO AUDIO
IMPRESSION
(DPOF)
Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 45).
Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p. 75).
Permet de créer des copies où l’effet yeux rouges est corrigé (p. 77).
Permet de tourner les photos (p. 78).
Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle (p. 79).
Permet de créer des copies recadrées des photos (p. 80).
Permet de créer de petites copies des photos (p. 81). Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire (p. 81).
Permet d’ajouter des mémos audio aux photos (p. 83).
Permet de sélectionner des photos pour les imprimer sur des appareils compatibles DPOF et PictBridge (p. 54).
Description
Utilisation des menus : Mode lecture
REDUC. YEUX ROUGE
Si la photo en cours est accompagnée d’une icône
B indiquant qu’elle a été prise avec la fonction
de détection des visages, cette option peut être utilisée pour réduire l’effet yeux rouges. L’appareil photo analyse l’image ; si un effet yeux rouges est détecté, l’image est traitée pour créer une copie sur laquelle l’effet yeux rouges est réduit.
MENU LECTURE
EFFACE DIAPORAMA
REDUC. YEUX ROUGE
ROTATION IMAGE PROTEGER RECADRER
SORTIR
1
/2
A Remarques
Il se peut que l’effet yeux rouges ne puisse pas être corrigé si l’appareil photo ne parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L’effet yeux rouges ne peut pas être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de réduction des yeux rouges ou des photos qui ont été créées avec d’autres appareils.
• Le temps nécessaire pour traiter l’image varie en fonction du nombre de visages détectés.
• Les copies créées à l’aide de la fonction a REDUC. YEUX ROUGE sont indiquées par une icône l pendant la lecture.
REDUCTION YEUX ROUGE
Menus
77
Page 86
NN ROTATION IMAGE
ROTATION IMAGE
ROTATION IMAGE
Par défaut, les photos prises
ROTATION IMAGE
dans le sens vertical sont affichées dans l’orientation horizontale. Utilisez cette
ANNULERREGLER
ANNULERREGLER
option pour afficher les photos à l’écran dans la bonne orientation. Cela n’a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil.
A Remarques
• Les photos protégées ne peuvent pas être tournées. Désactivez la protection avant de tourner les images (p. 79).
• Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas tourner les photos créées avec d’autres appareils.
Pour tourner une image, visionnez la photo et sélectionnez N ROTATION IMAGE dans le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture
Appuyez sur la touche de sélection
1
inférieure pour tourner l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et sur la touche de sélection supérieure pour tourner l’image de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
confirmer l’opération (pour quitter sans tourner la photo, appuyez sur DISP/BACK).
La prochaine fois que la photo sera affichée, elle sera automatiquement tournée.
78
Page 87
OO PROTEGER
PROTEGER
■■ IMAGE
■■
■■
ANNULER TOUT
Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont disponibles.
IMAGE
Permet de protéger les images sélectionnées.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
PROTEGER OK?
ENTREE ANNULER
Photo non protégée Photo protégée
Appuyez sur MENU/OK pour protéger
2
la photo. Si la photo est déjà
DEPROTEGER OK?
ENTREE ANNULER
protégée, appuyez sur MENU/OK pour supprimer la protection de la photo.
Répétez les étapes 1–2 pour
3
protéger d’autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l’opération est terminée.
Utilisation des menus : Mode lecture
RÉGLER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
REGLER TOUT ?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut
ENTREE ANNULER
des photos.
ANNULER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
ANNULER TOUT ?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
supprimer la protection de toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans
ENTREE ANNULER
modifier le statut des photos.
Si le nombre de photos affectées est très élevé, l’affichage représenté à droite apparaît à l’écran pendant
ANNULERANNULER
que l’opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que l’opération ne soit terminée.
C Attention
Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 89).
Menus
79
Page 88
Utilisation des menus : Mode lecture
RR RECADRER
RECADRER
Pour créer une copie recadrée d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez R RECADRER dans le menu lecture.
Utilisez la commande de zoom pour réaliser
1
des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu’à ce que la partie de votre choix soit affichée (pour quitter la lecture image par image sans créer de copie recadrée, appuyez sur DISP/ BACK).
RECADRER
ENTREE ANNULER
Témoin de zoo m
La fenêtre de navigation montre une partie de l’image actuellement affichée à l’écran
Si la taille de la copie finale est t, OK apparaît en jaune.
B Astuce : Détec tion des visages
RECADRER
Si la photo a été prise en
RECADRER
utilisant la détection des visages (p. 20), B apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche B pour agrandir le visage
RECADRER
RECADRER
ENTREE
ENTREE
sélectionné.
Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de
2
dialogue de confirmation apparaît.
ENR. OK?
ANNULERENR.
La taille des copies (p, q, ou t) est affichée en haut. Les recadrages plus grands produisent des copies plus grandes ; toutes les copies ont un rapport d’aspect de 4 : 3.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
ANNULER
ANNULER
80
Page 89
jj REDIMENSIONNER
REDIMENSIONNER
PP COPIER
Pour créer une copie réduite d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez j REDIMENSIONNER dans le menu lecture.
Appuyez sur la touche de
1
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance t STANDARD ou s PETIT.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Appuyez sur MENU/OK pour copier la
3
photo à la taille sélectionnée.
Utilisation des menus : Mode lecture
COPIER
Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire.
Appuyez sur la touche de sélection
1
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance d MEM. INT g x CARTE (pour copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire) ou x CARTE g d MEM. INT (pour copier des photos d’une carte mémoire vers la mémoire interne).
Appuyez sur la touche de sélection droite
2
pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
COPIER
IMAGE
MEM. INT CARTE
TOUTES IMAGES
CARTE MEM. INT
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES.
Menus
Appuyez sur MENU/OK.
4
81
Page 90
Utilisation des menus : Mode lecture
■■ IMAGE
100-0001
■■ TOUTES IMAGES
100-0001
B Astuce : Copie de photos entre car tes mémoires
Pour copier des photos entre deux cartes mémoires, insérez la carte source et copiez les photos vers la mémoire interne puis retirez la carte source, insérez la carte de destination et copiez les photos depuis la mémoire interne.
IMAGE
Permet de copier les images
COPIER ?
100-0001
sélectionnées.
OK ANNULER
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour copier la
2
photo.
Répétez les étapes 1–2 pour copier
3
d’autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l’opération est terminée.
TOUTES IMAGES
Appuyez sur MENU/OK pour copier toutes les photos ou
COPIER TOUT
PEUT PRENDRE DU TEMPS
appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos.
C Précautions
• La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine.
• Les informations d’impression DPOF ne sont pas copiées (p. 54).
OK ANNULER
100-0001
82
Page 91
Utilisation des menus : Mode lecture
QQ MEMO AUDIO
MEMO AUDIO
30
s
30
Pour ajouter un mémo audio
PRET ENR.
PRET ENR.
s
à une photo, sélectionnez Q MEMO AUDIO après avoir affiché la photo dans le mode lecture.
A Remarque
Il n’est pas possible d’ajouter des mémos audio aux films ou aux photos protégées. Désactivez la protection des photos avant d’enregistrer des mémos audio (p. 79).
Maintenez l’appareil photo à une distance d’environ
1
20 cm et placez-vous face au microphone.
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
2
l’enregistrement.
28
ENREGISTRE
ENR. RE-ENR.
s
Temps restant Clignotant rouge
DEBUT ANNULER
DEBUT ANNULER
Microphone
Appuyez de nouveau sur MENU/OK
3
pour mettre fin à l’enregistrement. L’enregistrement prend automatiquement fin au bout de 30 secondes.
FINI
ENR. RE-ENR.
A Remarques
MENU LECTURE
• S’il y a déjà un mémo audio pour la photo en cours, les options représentées à droite sont affichées. Sélectionnez RE-ENR. pour remplacer le mémo existant.
• Les mémos audio sont enregistrés sous forme de fichiers WAV au format PCM (p. 108).
MENU LECTURE
REDIMENSIONNER
REDIMENSIONNER COPIER
COPIER
BACK
BACK
MEMO AUDIO
MEMO AUDIO
RE-ENR.
RE-ENR.
IMPRESSION
IMPRESSION
2
2
/2
/2
Menus
83
Page 92
Lec ture de mémos audio
15
s
Les photos avec mémo audio sont indiquées par une icône
h
pendant la lecture. Pour lire un mémo audio, appuyez sur la touche de sélection inférieure. Pour faire une pause dans la lecture, appuyez de nouveau sur la touche de sélection inférieure ; pour mettre fin à la lecture, appuyez sur la touche de sélection supérieure. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour revenir en arrière, sur la touche de sélection droite pour avancer rapidement. Vous pouvez afficher les commandes de volume en appuyant sur la touche MENU/OK ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour ajuster le volume et appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
15
s
La progression est affichée à l’écran.
Utilisation des menus : Mode lecture
STOP PAUSE
Barre de progression
A Remarque
Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas lire les mémos audio enregistrés avec d’autres appareils.
C Attention
Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
84
Haut-parleur
Page 93
Le menu de configuration
Utilisation du menu de configuration
Utilisation du menu de configuration
Affichez le menu de configuration.
1
1.1
Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours.
1.2 Appuyez sur le sélecteur gauche pour sélectionner un onglet gauche.
1.3 Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas pour sélectionner P. Le menu configuration apparaît.
Ajustez les réglages.
2
2.1 Appuyez sur le sélecteur
droit pour activer le menu configuration.
PARAMETRE
DATE/HEURE DECALAGE HORAIRE
MODE SILENCE INITIALISER FORMATAGE
SORTIR
1
/4
FRANCAIS
OFF
2.2
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément du menu.
PARAMETRE
IMAGE
NUMERO IMAGE VOL. APPAREIL VOL. DECL. SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE
SORTIR
2
1.5 SEC
CONT.
2.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
2.4 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option.
2.5 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance.
2.6 Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le menu.
/4
Menus
85
Page 94
Options du menu de configuration
Options du menu de configuration
Elément du menu
Description
Options
Par défaut
1/4
2/4
Elément du menu
e DATE/HEURE p DECALAGE HOR n w
V MODE SILENCE
1/4
s INITIALISER
m FORMATAGE
a IMAGE
b NUMERO IMAGE
d VOL. APPAREIL
2/4
e VOL. DECL. f SON DECLENCHEUR
g VOL. LECTURE
Permet de régler l’horloge de l’appareil photo. — Permet de régler l’horloge à l’heure locale (p. 88). k/j Choisissez une langue. Voir page 113 ENGLISH Pour désactiver le haut-parleur, le flash et le témoin
d’assistance AF/du retardateur. Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de DATE/HEURE , DECALAGE HOR, COULEUR FOND, et STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Permet de formater la mémoire interne ou les cartes mémoire (p. 89). Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées après la prise de vue (p. 89). Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p.
90). Permet d’ajuster le volume des commandes de l’appareil photo. Permet d’ajuster le volume du son du déclencheur. Permet de choisir le son émis par le déclencheur. 2 / 3 Ajustement du volume pour la lecture des films et des mémos audio (p. 90).
Description
Le menu de configuration
Options
ON / OFF OFF
——
——
3 SEC / 1.5 SEC /
ZOOM (CONTINU) / NON
CONTINU / RAZ CONTINU
q (fort) / m (moyen) /
n (bas) / ESANS (coupé)
7
Par défaut
k
1.5 SEC
m
2
86
Page 95
Le menu de configuration
Elément du menu
Description
Options
Par défaut
3/4
4/4
Elément du menu
g LUMINOSITE LCD o EXT. AUTO
Z DOUBLE STAB
3/4
a REDUC . YEUX ROUGE
c ZOOM NUM.
b TEMOIN AF
R ENR. IMAGE D’ORG
q COULEUR FOND
u AFF. DE L’AIDE
4/4
r STAN. VIDEO
m REGL AGE ALIM.
Description
Permet de contrôler la luminosité de l’écran (p. 91). 0 Permet de choisir le délai d’extinction automatique (p. 91). 5 MIN / 2 MI N / NON 2 MIN Pour réduire le flou. Choisissez si la fonction est exécutée
en permanence lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vues (k TJR S ACTIF), uniquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (l PHOTO UNIQU.) ou OFF. Pour supprimer l’effet « yeux rouges » causé par le flash. ON / OFF ON
Permet d’activer ou désactiver le zoom numérique (p. 92). ON / OFF OFF Permet d’allumer ou d’éteindre l’illuminateur d’assistance de mise au point automatique (p. 24). Permet de choisir d’enregistrer des copies non traitées d’images prises en utilisant la réduction des yeux rouges. Permet de choisir un schéma de couleur pour les menus et les curseurs. Permet de choisir d’afficher les astuces. OUI / NON OUI Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une télévision (p. 50). Optimise les performances de l’appareil photo pour une durée de vie des piles plus longue, une réponse plus rapide de la mise au point et une qualité d’image améliorée (p. 93).
Options
k TJRS ACTIF /
l PHOTO UNIQU. /
OFF
OUI / NON OUI
OUI / NON NON
BLEU
NTSC / PAL
v/w/x
Par défaut
k
v
Menus
87
Page 96
Le menu de configuration
pp DECALAGE HOR
12/ 31 /2050
10: 00
AM
DECALAGE HOR
Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l’horloge de l’appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination.
88
Spécifiez la différence entre l’heure locale
1
et votre fuseau horaire.
Appuyez sur la touche de sélection
1.1 supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance
j
LOCAL
.
1.2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher le décalage horaire.
DECALAGE HORAIRE
12/ 31 /2050
10: 00 AM
12/ 31 /2050
10: 00 AM
01
00
00
23
REGLER ANNULER
1.3
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance +, –, les heures ou les minutes ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour éditer. L’incrément minimal est de 15 minutes.
1.4 Appuyez sur MENU/OK lorsque les réglages sont terminés.
Basculez entre l’heure locale et votre
2
fuseau horaire.
Pour régler l’horloge de l’appareil photo à l’heure locale, mettez en surbrillance j LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l’horloge à l’heure de votre fuseau horaire, sélectionnez k DEPAR. Si j LOCAL est sélectionné, j apparaît à l’écran pendant trois secondes après le passage de l’appareil photo en mode de prise de vue et la date est affichée en jaune.
12/ 31 /2050
10: 00
AM
Après avoir changé de fuseau horaire, vérifiez que la date et l’heure sont correctes.
Page 97
Le menu de configuration
mm FORMATAGE
aa IMAGE
FORMATAGE
FORMATAGE
Permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée dans
FORMATAGE
FORMATAGE OK?
FORMATAGE OK?
EFFACER TOUTES LES DONNEES
EFFACER TOUTES LES DONNEES
OK
OK
ANNULER
ANNULER
REGLER
REGLER
l’appareil photo, x apparaît dans la boîte de dialogue représentée à droite et cette option formate la carte mémoire. S’il n’y a pas de carte mémoire, d apparaît et cette option formate la mémoire interne. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour commencer le formatage.
C Précautions
• Toutes les données sont effacées, y compris les photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage.
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles pendant le formatage.
IMAGE
Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées sur l’écran après la prise de vue.
3 SEC : Les photos s’affichent pendant environ 3 secondes avant d’être enregistrées dans la carte mémoire.
1. 5 SEC : Les photos s’affichent pendant environ 1,5 secondes avant d’être enregistrées dans la carte mémoire.
ZOOM (CONTINU) : Les photos s’affichent jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK. Les photos peuvent être zoomées pour examiner les plus peits détails. ZOOM (CONTINU) est désactivé dans le cas suivant :
- A, G ou F est sélectionné en mode de
prise de vues.
- Une option autre que NON est sélectionnée
pour E CONTINU.
A Remarques
• Les photos prises dans des modes de prise de vues en continu sont toujours affichées après la prise de vue.
• Les couleurs affichées dans les réglages de 1.5 SEC et 3 SEC peuvent différer de celles présentes dans l’image finale.
Menus
89
Page 98
Le menu de configuration
bb NUMERO IMAGE
gg VOL. LECTURE
100-0001
100-0001
NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nommés avec un numéro à quatre chiffres attribué en ajoutant un
Numéro de l’image
Numéro de l’image
Numéro du
Numéro du réper toire
réper toire
Numéro
Numéro
du fichier
du fichier
100-0001
100-0001
au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro du fichier est affiché pendant la lecture tel que représenté à droite. L’option NUMERO IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée.
CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier.
RAZ : La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée.
A Remarques
• Si le numéro d’image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (p. 106).
• La sélection de s INITIALISER (p. 86) réinitialise l’option b NUMERO IMAGE au réglage CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des images.
• Les numéros des images peuvent être différents pour les photos prises avec d’autres appareils photo.
VOL. LECTURE
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le volume de la lecture des
VOLUME
7
REGLER ANNULER
films et des mémos audio et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner.
90
Page 99
Le menu de configuration
gg LUMINOSITE LCD
oo EXT. AUTO
LUMINOSITE LCD
Appuyez sur la touche de
LUMINOSITE LCD
sélection supérieure ou inférieure pour choisir la luminosité de l’écran et
0
REGLER
ANNULER
appuyez sur MENU/OK pour la sélectionner.
EXT. AUTO
Permet de choisir le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est exécutée. Les délais plus courts augmentent la durée de vie des piles ; si NON est sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que, quelle que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est raccordé à une imprimante (p. 51) ou à un ordinateur (p. 56) ou bien lorsqu’un diaporama est en cours (p. 75).
B Astuce : Réactivation de l’appareil photo
Pour réactiver l’appareil photo lorsqu’il s’est éteint automatiquement, utilisez le commutateur n ou appuyez sur la touche D pendant environ une seconde (p. 11).
A Remarque
Bien que NON soit sélectionné pour o EXT. AUTO, l’appareil photo s’arrête automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant cinq minutes dans le cas suivant :
w AF RAPIDE ou x LCD CLAIRE est sélectionné pour m REGLAGE ALIM..
r est sélectionné dans P MODE.
ATTENTE est affiché dans A.
B est affiché en mode de prise de vues.
G, V est sélectionné en mode de prise de vues.
Menus
91
Page 100
cc ZOOM NUM.
ZOOM NUM.
N
9
Si vous sélectionnez ON en sélectionnant A à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu’à la position minimale du zoom numérique et sélectionnez B.
N
9
4:3
Tém oi n de zoom
Le menu de configuration
C Attention
Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique.
Témoin de zoo m
ZOOM NUM. désactivé
BBAA
92
Témoin de zoo m
ZOOM NUM. activé
Zoom optiqueZoom optique
numérique
Zoom
Loading...