Cette brochure a été préparée afin de
vous expliquer comment utiliser
correctement votre appareil photo
numérique FUJIFILM FinePix F480 /
FinePix F485 / FinePix J50.
Veuillez lire attentivement les
instructions d’utilisation.
Photographie avancée
Branchement de
l’appareil photo
Guide de dépannage
BL00751-300(1)
• Photographie
•Lecture
•Vidéo
Réglages
Installation
du logiciel
Annexes
Avertissement
Pour les utilisateurs au C anada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (Manuel de
base) et vous assurer de bien les assimiler avant
d’utiliser l’appareil photo.
2
IMPORTANT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJIFILM Corporation,
LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ
PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE
LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON
EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE
RESPECTER.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM
Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de
la cession qui vous est accordée p our l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM.
Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat
séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues
dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la
tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) « Media » signifie le CD-ROM intitulé « Software pour FinePix » qui vous
est fourni avec ce Contrat.
(b) « Logiciel » signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media.
(c) « Documentation » signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel
ainsi que les autres documents écrits qui lu i sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media.
(d) « Produit » signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la
Documentation.
2. Utilisa tion du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive :
(a) pour installer une copie du Logiciel sur un o rdinateur et sous forme
d’exécution en machine binaire ;
(b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été
installé ; et
(c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore
transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la
Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM.
Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore
transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par
FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM
ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie
ou en totalité le Logiciel ou la Documentat ion.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou
la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le
copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou
dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un
tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un
désassemblage du Logiciel.
AVERTISSEMENT
Contrat de Licence d’Utilisateur
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la
Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses
fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation.
Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément
ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelco nque droit, permis, ou
titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel
ou de main-d’œuvre dans des conditions n ormales d’utilisation pour quatrevingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où
le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM
remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut.
L’entière responsabilité de FUJ IFILM ainsi que votre seul et exclusif recours
concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au
remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT,
FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT « EN L’ETAT » ET SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS
ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE,
SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE
CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT
D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU
TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE,
COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE
BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX,
SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU
AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS
DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS)
OCCASIONNES PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISATION
DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera
transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune
façon en violation des lois de contrôle d’export ation et de la réglementation
auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci
décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous
sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à
moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section
9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous
votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement
tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
3
Déclaration de conformité de la CEE
Nous
Nom :FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Adresse :Benzstrasse 2
déclarons que ce produit
Nom du produit :FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50
Nom du fabricant :FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant :7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (2004/108/EC)
et de la directive Basse tension (2006/95/EC).
Sécurité :EN60065: 2002 + A1
EMC : EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
Ce produit est livré avec des piles. Lorsqu’elles sont déchargées, ne les jetez pas mais
traitez-les comme un déchet chimique à usage domestique.
1er février 2008
Signature/Directeur généralDate
4
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera
pas traité comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de
Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage de ce
produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte
mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix F480
/ FinePix F485 / FinePix J50. Dans le présent Mode d’emploi,
ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
7
A propos de ce manuel
Z A propos des symboles
ATTENTION:
VERIFICATION: Ce symbole indique des points à noter dans le fonctionnement de l’appareil photo.
MEMO: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires venant compléter les procédures de fonctionnement de base.
Z Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix F480 / FinePix
F485 / FinePix J50. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
Z A propos des illustrations
Les directions haut, bas, gauche et droite sont indiquées par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Les directions haut ou
bas sont indiquées par n et o, et gauche et droite par p et q.
Z A propos des câbles
Le FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 utilise les câbles suivants :
• Câble USB pour FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50
Dans le présent manuel, ces câbles sont appelés « Câbles A/V » et « Câbles USB ».
Z Remarque
Dans le présent manuel, les noms de menu et les messages qui apparaissent sur l’écran LCD de l’appareil photo ou sur l’écran
du PC sont indiqués entre crochets ([ ]).
Z A propos des fonctions de chaque modèle
Ce Mode d’emploi décrit l’utilisation de 3 modèles : FinePix F480, FinePix F485 et FinePix J50. Certaines fonctions ne sont
disponibles que sur un seul modèle. Quand une fonction est propre à certains modèles, sa description s’accompagne de
l’indication du nom des modèles.
8
Ce symbole indique des problèmes susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
Lorsque vous appuyez sur q :
Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK :
Accessoires inclus
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis.
Notez que ces accessoires peuvent varier selon le
modèle.
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Lors de la fixation de la dragonne, réglez sa longueur en
éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la
dragonne, comme le montre la figure 1.
9
Pièces et fonctions de l’appareil photo
• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
A Déclencheur
B FinePix F480 / FinePix F485: Touche
POWER
FinePix J50: Touche ON/OFF
C Témoin du retardateur (p.52)
D Haut-parleur
E Microphone
F Flash (p.49)
G Interrupteur de zoom (p.26, 33)
H Objectif (volet d’objectif)
n/j
Touche de vue e n faible éclairage
I
(p.53)/ Touche de suppression (p.36)
J Monture de la dragonne
K Molette de modes
L q/d Touche Flash (p.49)
M Touche w (Lecture)
Couvercle du compartiment de la batterie
N
O Compartiment de la batterie
P Fente d’insertion de la Carte mémoire
(p.16)
Q ;Connexion USB
Prise sortie Audio/Vidéo (A/V OUT)
(p.87)
R Témoin de l’indicateur (p.28)
S Ecran LCD
T Touche MENU/OK
U p/e Touche Macro (p.48)
V
Monture de trépied
W Touche DISP (Affichage)/BACK
(p.31, 32)
X o/* Touche du retardateur (p.51)
10
Exemple d’affichage sur l’écran LCD
Z Mode de prise de vues
A ( Retardateur (p.51)
B e Photographie macro (p.48)
C C Flash (p.49)
D s Mode de prise de vues
(p.41)
E Indicateur du niveau des
piles (p.22)
F Cadre AF (p.26)
G Date / Heure (p.20)
H 9 Balance des blancs (p.60)
I f Prises de vues en continu
(p.61)
J iN Qualité (p.57)
K Nombre de vues disponibles
(p.122)
Z Mode lecture
A
B
A w Mode lecture (p.32)
D
B u DPOF (p.63)
C F Protection (p.67)
D Numéro d’image (p.81)
ECadeau (p.32)
E
C
L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 a une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît
sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
L ISO 100 Sensibilité (p.57)
M $ Avertissement AF (p.107)
N | Avertissement de risque de
bougé de l’appareil (p.107)
O Augmentez la luminosité de
l’écran (p.53)
P Y Mémoire interne (p.18)
Q S Compensation d’exposition
(p.59)
11
Charge de la batterie
Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas
complètement chargée et doit donc l’être avant toute
utilisation.
Z Batterie compatible
Batterie rechargeable NP-40N (1)
Indicateur
NP-40N
Bornes
ATTENTION
• Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas
complètement chargée et doit donc l’être avant toute
utilisation.
• Ne collez pas d’étiquette sur la batterie, sous peine de
coincer celle-ci à l’intérieur de l’appareil photo.
• Tout contact entre les bornes de la batterie peut
provoquer un court-circuit et une surchauffe.
• Voir « Remarques et Avertissements » (Manuel de
base) pour plus d’informations sur la batterie.
• Utilisez toujours la batterie rechargeable NP-40N
(fournie) ou NP-40 (vendue séparément). L’utilisation
d’autres marques de batterie rechargeable peut
provoquer des pannes et endommager l’appareil photo.
• Ne déchirez et ne détachez pas les étiquettes situées à
l’extérieur de la batterie.
1 Placez la batterie dans le chargeur de
batterie.
Placez correctement la batterie en respectant l’icône de
polarité indiquée.
<Pour le chargeur de batterie BC-40N>
Batterie
rechargeable NP-40N
Chargeur de batterie
BC-40N
<Pour le chargeur de batterie BC-40ND>
Batterie rechargeable
NP-40N
Chargeur de batterie
BC-40ND
12
12
2 Branchez le chargeur de batterie dans une
prise d’alimentation.
L’indicateur de charge s’allume en orange et la charge
commence. Une fois la batterie chargée, l’indicateur
s’éteint.
Le chargement dure environ 2 heures.
<Pour le chargeur de batterie BC-40N>
Vers la prise
secteur
<Pour le chargeur de batterie BC-40ND>
Vers la prise
secteur
Z <Indicateur de charge et statuts>
Indicateur
de charge
Hors
tension
Eteint
S’allume en
orange
Clignote en
orange
EtatAction
Batterie non chargée Installez la batterie à
Complètement
chargée (chargement
terminé)
Charge–
Défaillance de la
batterie pendant la
charge
charger.
Enlevez la batterie du
chargeur de batterie.
Débranchez le
chargeur de batterie et
enlevez la batterie du
chargeur.
ATTENTION
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Si les bornes de la batterie sont sales, son chargement
risque d’être impossible. Nettoyez les contacts de la
batterie et du chargeur à l’aide d’un chiffon propre et
doux.
• Les temps de charge augmentent à basse température.
• La NP-40N se décharge progressivement, même
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la NP-40N juste
avant de prendre des photos (la veille ou l’avant-veille).
Préparatifs
13
Chargement de la batterie
Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Commencez par charger la batterie dans l’appareil photo.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie.
VERIFICATION
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir
le couvercle du compartiment de la batterie.
ATTENTION
• N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment de la
batterie lorsque l’appareil photo est sous tension. Ceci
pourrait endommager la Carte mémoire ou détruire les
fichiers d’images sur la Carte mémoire.
• N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle
du compartiment de la batterie.
14
2 Insérez la batterie.
Assurez-vous que les indicateurs soient alignés. Mettez
de côté le cliquet de libération de la batterie pendant son
insertion. Vérifiez que la batterie est solidement fixée.
Cliquet de libération
de la batterie
Indicateurs
ATTENTION
Installez la batterie dans le bon sens.
3 Refermez le couvercle du compartiment de
la batterie.
Pour retirer la batterie
Cliquet de libération de la batterie
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et
déverrouillez le cliquet de libération de la batterie avec votre
doigt.
ATTENTION
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant de retirer
la batterie.
Préparatifs
15
Insertion de la Carte mémoire
Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire
interne de l’appareil photo, la Carte mémoire (vendue
séparément) vous permet de stocker une quantité
impressionnante d’images. Vous pouvez utiliser la carte
xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix
F480 / FinePix F485 / FinePix J50. Dans le présent Mode
d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
Cartes mémoire SD/Carte mémoire SDHC
Ces cartes ont été testées par FUJIFILM Corporation.
Fabricant : SanDisk
MEMO
• La liste des Cartes mémoire compatibles sera mise à
jour sur notre site Web :
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/
index.html
• Selon la Carte mémoire SD, il est possible que
l’enregistrement de vidéos soit interrompu.
Nous vous recommandons d’utiliser les Cartes
mémoire SD mentionnées ci-dessus.
• L’appareil photo n’est pas compatible avec les cartes
multimédia.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie.
2 Insérez une Carte mémoire.
(Carte xD-Picture Card)
(Carte mémoire SD)
16
ATTENTION
Veillez à désactiver la protection de la Carte mémoire SD
avant de l’insérer. Si la protection est activée,
l’enregistrement ou la suppression de photos, ainsi que le
formatage, ne sont pas disponibles. Pour désactiver la
protection, faites glisser le loquet vers l’arrière : la Carte
mémoire SD fonctionnera normalement.
3 Refermez le couvercle du compartiment de
la batterie.
Préparatifs
Loquet de
protection
ATTENTION
• Vous devez formater sur l’appareil photo toute Carte
mémoire SD ou toute carte déjà utilisée sur un
ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo
(➝p.84) avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas d’adaptateur miniSD ou microSD dont les
éléments de contact arrière sont exposés. L’utilisation
de tels adaptateurs risque de provoquer un
dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil photo,
car ces éléments de contact ne sont pas adaptés.
Un adaptateur miniSD ou un adaptateur microSD de
format supérieur à une carte mémoire SD standard
risque de se bloquer. Ne le retirez pas en forçant, car
cela risque d’entraîner une défaillance. Dans ce cas,
prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Comment remplacer la Carte mémoire
Appuyez sur la Carte mémoire à l’intérieur de la fente, puis
relevez lentement votre doigt. La Carte mémoire se débloque
et s’éjecte de la fente.
Suite Q
17
Insertion de la Carte mémoire
124NN
AUTO
ATTENTION
• Conservez les Cartes mémoire hors de la portée des
jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler
accidentellement une Carte mémoire et s’étouffer. Si un
enfant venait à avaler une Carte mémoire, consultez
immédiatement un médecin.
• Si la Carte mémoire n’est pas correctement orientée,
elle ne pourra pas être insérée à fond dans la fente. Ne
forcez surtout pas lorsque vous insérez une Carte
mémoire.
• Attention, la Carte mémoire peut s’éjecter brusquement
de la fente si vous relâchez trop rapidement votre doigt
après que la carte ce soit débloquée.
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti
uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM
et avec une Carte mémoire SD testée (➝p.16).
• Voir p.106 pour plus d’informations sur l’utilisation d’une
carte xD-Picture Card, d’une Carte mémoire SD et de
la mémoire interne.
MEMO
• La taille des fichiers d’images varie selon le sujet. Ainsi,
le nombre d’images enregistrées peut différer du
nombre réel de prises de vue.
• Voir p.122 pour de plus amples informations
concernant le nombre standard d’images disponibles.
Z A propos de la mémoire interne
AUTO
L’appareil FinePix F480 /
12
FinePix F485 / FinePix J50
est doté d’une mémoire
interne qui permet de
photographier sans Carte
mémoire. Y apparaît sur
l’écran LCD lorsque la
mémoire interne est activée.
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément) est
insérée
[Enregistrer images] : Enregistre les images sur une
Carte mémoire.
[Lire images] :Lit les images sur une Carte
mémoire.
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément)
n’est pas insérée
[Enregistrer images] : Enregistre les images sur la
mémoire interne.
[Lire images] :Lit les images sur la mémoire
interne.
Z A propos des images sur la mémoire interne
Des images stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo peuvent être altérées ou e ffacées par des
problèmes tels que des défauts de l’appareil.
Sauvegardez donc vos données importantes sur un autre
support (par exemple, DVD-R, CD-R, CD-RW, un disque
dur, etc.).
Vous pouvez également transférer des images de la
mémoire interne sur une Carte mémoire (➝p.68).
ATTENTION
18
Effacez les images inutiles de la mémoire interne. (➝p.36)
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension de l’appareil
photo en mode de prise de vues
Appuyez à fond sur POWER (FinePix F480 / FinePix
F485) / ON/OFF (FinePix J50) pour mettre l’appareil
photo sous tension.
Appuyez de nouveau sur POWER (FinePix F480 /
FinePix F485) / ON/OFF (FinePix J50) pour mettre
l’appareil photo hors tension.
MEMO
Pour passer du mode de prise de vues au mode
lecture
Appuyez sur w pendant la prise de vue pour passer au
mode lecture.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir au
mode de prise de vues.
ATTENTION
• Lorsque vous allumez l’appareil photo en mode de prise
de vues, l’objectif sort et le volet d’objectif s’ouvre.
Veillez à ne pas obstruer l’objectif.
• Veillez également à ne pas laisser d’empreintes de
doigts sur l’objectif de l’appareil photo, car ceci
risquerait de diminuer la qualité d’image de vos photos.
• L’interrupteur POWER (FinePix F480 / FinePix F485) /
ON/OFF (FinePix J50) ne permet pas une mise hors
tension complète de l’appareil photo.
Mise sous tension de l’appareil
photo en mode lecture
Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre
l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Appuyez sur w lors de la lecture pour mettre l’appareil
photo hors tension.
MEMO
Pour passer au mode de prise de vues, appuyez à micourse sur le déclencheur.
Préparatifs
19
Mise sous tension et hors tension
SETNONO
START MENU
/ LANG.
2006
2007
2009
2008
2010
Réglage de la langue, de la date
et de l’heure
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première
fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la
langue, la date et l’heure.
1 L’écran [ ] apparaît lors de la
mise sous tension de l’appareil photo.
START MENU
/ LANG.
SET
AAppuyez sur n, o, p ou q pour
sélectionner la langue.
BAppuyez sur MENU/OK pour valider le
réglage.
20
2 Réglez la date et l’heure.
2010
2009
2008
2007
2006
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
BAppuyez sur n ou o pour corriger le
réglage.
MEMO
• En maintenant n ou o enfoncée, vous pouvez
changer les chiffres en continu.
• Lorsque l’heure affichée dépasse « 12 », le réglage
AM/PM change.
L’écran START MENU apparaît également lorsque les
piles ont été retirées et si l’appareil photo est resté
inutilisé pendant une période prolongée. Une fois
l’adaptateur secteur connecté ou la batterie installée
depuis au moins 30 minutes, les réglages de l’appareil
photo sont mémorisés pendant 2 heures, même si les
deux sources d’alimentation sont déconnectées.
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction d’extinction automatique est active et
si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant 2 ou
5 minutes, celui-ci se met automatiquement hors tension
(➝p.85). Pour remettre l’appareil photo sous tension,
appuyez sur POWER (FinePix F480 / FinePix F485) / ON/
OFF (FinePix J50). Pour lire des images, maintenez la
touche w enfoncée pendant 1 seconde environ.
Préparatifs
21
Mise sous tension et hors tension
Vérification de la charge de la
batterie
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur
de niveau de la batterie sur l’écran LCD.
ALa charge restante de la batterie est amplement
suffisante. (S’allume en blanc)
BLa batterie est pratiquement chargée à moitié.
(S’allume en blanc)
CLa charge restante de la batterie est insuffisante. La
batterie sera bientôt épuisée. Conservez une batterie
chargée à portée de la main. (S’allume en rouge)
DLa batterie est épuisée. L’affichage va bientôt s’effacer
et l’appareil photo cessera de fonctionner. Remplacez
la batterie. (Clignote en rouge)
ATTENTION
• En raison de la nature de la batterie, un indicateur de
niveau bas de la batterie (, , ou V) peut
apparaître prématurément lorsque l’appareil photo est
utilisé en environnement froid. Essayez de réchauffer la
batterie dans votre poche ou dans un autre endroit
chaud avant de l’utiliser.
• Une batterie totalement déchargée (clignotement en
rouge du témoin V) peut occasionner des défauts de
l’appareil photo, tels qu’une mise hors tension de celuici sans fermeture de l’objectif. Installez toujours une
batterie complètement chargée.
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de
22
à V peut se produire plus rapidement.
Modification de la date et de l’heure
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE].2 Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE].
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ PARAMETRE].
CAppuyez sur q.
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
.
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ DATE/HEURE].
DAppuyez sur q.
Voir « 2 Réglez la date et l’heure. » (➝p.20).
Préparatifs
23
Sélection de la langue
FRANCAIS
PAL
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE].2 Affichez l’écran [ ].
FRANCAIS
PAL
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ PARAMETRE].
CAppuyez sur q.
24
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
.
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ ].
DAppuyez sur q.
Voir 1 « L’écran [ ] apparaît
lors de la mise sous tension de l’appareil
photo » (➝p.20).
Prise de vues (Mode AUTO)
Cette section décrit le fonctionnement de base de
l’appareil photo.
Comment tenir votre appareil photo
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
AAppuyez à fond sur POWER (FinePix F480 / FinePix
F485) / ON/OFF (FinePix J50) pour mettre l’appareil
photo sous tension.
BRéglez la molette de modes sur q.
Gardez les coudes serrés
contre le corps et tenez
l’appareil photo à deux
mains.
Ne couvrez pas l’objectif
ou le flash avec vos
doigts.
ATTENTION
• Si l’appareil photo bouge pendant la prise de vues, la
photo sera floue (bougé de l’appareil photo). Tenez
bien l’appareil photo avec vos deux mains.
• Si l’objectif ou le flash est caché par vos doigts ou la
dragonne, le sujet risque de se retrouver hors champ ou
la luminosité (exposition) de votre photo ne sera pas
optimale.
Suite Q
Utilisation de l’appareil photo
Utilisation de l’appareil photo
25
25
Prise de vues (Mode AUTO)
2 Vérifiez la composition sur l’écran LCD.
Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de
l’interrupteur de zoom :
] grand angle
(Zoom arrière)
Barre de zoom
<FinePix J50>
• Plage de mise au point
Grand angle: Environ 40 cm à l’infini
Téléobjectif: Environ 60 cm à l’infini
• Longueur focale du zoom optique (équivalent 35
mm)
Environ 37 mm à 185 mm
• Echelle de zoom maxi 5×
26
[ téléobjectif
(Zoom avant)
<FinePix F480 / FinePix
F485>
• Plage de mise au point
Environ 40 cm à l’infini
• Longueur focale du
zoom optique
(équivalent 35 mm)
Environ 28 mm à 112 mm
• Echelle de zoom maxi 4×
MEMO
• Sélectionnez le mode macro e pour prendre des
photos en gros plan (➝p.48).
• Utilisez le zoom numérique lorsque souhaitez
photographier le sujet en plan rapproché (➝p.43, 82).
3 Faites la mise au point sur le sujet principal
dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
Cadre AFLe cadre AF se
Enfoncé à
mi-course
VERIFICATION
• Mise au point effectuée sur le sujet
Un double bip bref retentit
Le témoin de l’indicateur s’allume en vert
• Mise au point non effectuée sur le sujet
Aucun son ne retentit
$ apparaît
Le témoin de l’indicateur clignote en vert
MEMO
Le déclencheur est doté d’un point à mi-course qui
permet d’optimiser la mise au point et l’exposition avant
de prendre la photo (en appuyant à fond).
rétrécit et
l’appareil photo
effectue la mise au
point sur le sujet.
ATTENTION
F4.2
250
250
F4.2
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, il
se peut que vous entendiez le son du fonctionnement de
l’objectif.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
Enfoncé à mi-courseEnfoncé à fond
ATTENTION
Lorsque vous prenez des photos avec le flash, l’image
peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la
recharge du flash. Le témoin clignote en orange pendant
le chargement.
MEMO
• Lorsque le sujet est en dehors du cadre AF, utilisez le
verrouillage AF/AE pour prendre la photo (➝p.29).
• Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur,
l’appareil photo prend la photo sans que le cadre AF
change.
Flash
Lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur,
b apparaît sur l’écran LCD
juste avant le déclenchement
du flash.
F4.2
250
250
F4.2
Modifiez le mode flash lorsque vous souhaitez prendre des
photos sans flash. Voir p.49 pour plus d’informations sur le
flash.
ATTENTION
• L’image présentée sur l’écran LCD avant la prise de
vues peut être différente de l’image réellement
enregistrée, au niveau de la luminosité, de la couleur ou
autre. Lisez les images enregistrées pour les vérifier
(➝p.32).
• Lorsqu’une vitesse d’obturation lente avec un risque de
bougé de l’appareil photo est sélectionnée, |
apparaît sur l’écran LCD. Utilisez le flash ou un trépied.
• Voir p.107-110 pour plus d’informations sur les écrans
d’avertissement. Voir « Guide de dépannage »
(➝p.111-116) pour plus d’informations.
Suite Q
Utilisation de l’appareil photo
27
Prise de vues (Mode AUTO)
Z Affichage du témoin de l’indicateur
Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque
vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin de
l’indicateur affiche l’état de l’appareil photo.
Témoin de
l’indicateur
AffichageEtat
S’allume en vert
Clignote en vert
S’allume en orange
Clignote en orange
Clignote en rouge
Verrouillage de la mise au point
Avertissement de bougé de l’appareil
photo, avertissement AF ou
avertissement AE (prêt à photographier)
Enregistrement de données sur la Carte
mémoire ou la mémoire interne (non
prêt)
Chargement du flash (le flash n’est pas
prêt à se déclencher)
• Avertissement pour la Carte mémoire
ou la mémoire interne
Carte non formatée, format incorrect,
mémoire saturée, erreur de la Carte
mémoire ou de la mémoire interne
• Erreur de fonctionnement de l’objectif
MEMO
Des messages d’avertissement détaillés apparaissent
sur l’écran LCD (➝p.107-110).
28
Prise de vues avec verrouillage
F4.2
250
250
F4.2
de la mise au point et de
l’exposition
Dans la composition ci-dessus, les sujets (deux
personnes ici) sont en dehors du cadre AF. Si vous
appuyez maintenant à mi-course sur le déclencheur, les
sujets ne seront pas mis au point.
Quand utiliser le verrouillage AF/AE :
Utilisez le verrouillage AF/AE pour optimiser la qualité
d’image lorsque vous photographiez un sujet ne
convenant pas à l’autofocus (➝p.30).
Utilisation du verrouillage AF/AE
1 Déplacez légèrement l’appareil photo pour
que l’un des sujets soit à l’intérieur du
cadre AF.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point sur le sujet.
F4.2
250
250
Enfoncé à
mi-course
F4.2
Suite Q
Utilisation de l’appareil photo
29
Prise de vues (Mode AUTO)
F4.2
250
250
F4.2
3 Laissez votre doigt appuyé à mi-course sur
le déclencheur. Revenez à votre image
d’origine, puis appuyez à fond sur le
déclencheur.
F4.2
250
250
F4.2
Enfoncé à fond
MEMO
• Le verrouillage AF/AE peut être appliqué plusieurs fois
avant de libérer le déclencheur.
• Utilisez le verrouillage AF/AE dans tous les modes de
prise de vues pour obtenir des résultats parfaits.
• Sur l’appareil FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50
les réglages de mise au point et d’exposition sont
mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 / FinePix J50 utilise un
mécanisme d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise
au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants :
Sujets très brillants
comme un miroir ou la
carrosserie d’une voiture
• Sujets photographiés à travers une vitre
• Sujets avec une mauvaise réflexion, comme les cheveux ou
la fourrure
• Sujets qui manquent de consistance, comme le feu ou la
fumée
• Sujets sombres
• Sujets présentant peu ou pas de contraste par rapport à
l’arrière-plan (sujets de la même couleur que l’arrière-plan)
• Photos dans lesquelles un objet fortement contrasté (autre
que le sujet) est proche du cadre AF, tout en étant soit plus
proche, soit plus éloigné du sujet (comme une personne
devant un arrière-plan comportant des éléments très
contrastés)
Pour ces sujets, préférez le verrouillage AF/AE (➝p.29).
Sujets en mouvement
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.