Tento návod k obsluze vás naučí správně používat
digitální fotoaparát FUJIFILM FinePix F460.
Při práci s fotoaparátem dbejte na dodržování uváděných postupů.
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti.
Informace pro uživatele v USA
Testováno na plnění standardů FCC
PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
Prohlášení FCC
Toto zařízení splňuje požadavky článku 15 zákona o
telekomunikacích. Plnění stanovených limitů se týká
následujících dvou stavů:
(1) Zařízení nesmí produkovat škodlivé interference, a (2) musí
akceptovat jakékoli přijaté interference, včetně interferencí,
které mohou způsobit nechtěné operace.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým plnit limity
stanovené pro digitální zařízení třídy B, podle článku 15
zákona o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby
zajišťovaly dostatečnou ochranu proti škodlivým interferencím
v obytných prostorách.
Zařízení generuje, využívá a může vyzařovat rádiové vlny,
a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi,
může způsobovat interferenční rušení radiokomunikací. Přesto
není úplná záruka, že při určitých způsobech instalace nedojde
ke vzniku interferencí. Způsobuje-li toto zařízení škodlivé
interferenční rušení rádiového nebo televizního příjmu (lze
lokalizovat zapnutím a vypnutím přístroje), může se uživatel
pokusit zjednat nápravu jedním z následujících způsobů:
— změnit nasměrování resp. umístění přijímací antény.
— zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
—
zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným okruhem než
přijímač.
— požádat o pomoc zkušeného rádiového /televizního technika
nebo dodavatele.
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli změny
nebo modifi kace zařízení, nepovolené výslovně v tomto návodu
k obsluze, ruší majitelova práva k užívání přístroje.
Pozn. :
Pro splnění požadavků článku 15 zákona FCC je nutné používat
A/V kabel s feritovým jádrem, USB kabel a DC kabel, specifi kované
společností Fujifi lm.
Informace pro uživatele v Kanadě
UPOZORNĚNÍ
Toto digitální zařízení třídy B splňuje požadavky normy ICES-003.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní
upozornění (➡str. 116) a ujistěte se, že jste správně
pochopili všechna zde zmíněná varování.
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ
PŘED OTEVŘENÍM BALENÍ S DISKEM CD-ROM,
DODÁVANÝM SPOLEČNOSTÍ FUJI PHOTO FILM CO.,
LTD., SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO LICENČNÍ
SMLOUVU PRO KONCOVÉ UŽIVATELE. POUZE V PŘÍPADĚ
SOUHLASU S TOUTO LICENČNÍ SMLOUVOU MÁTE PRÁVO
POUŽÍVAT SOFTWARE NA CD-ROM. OTEVŘENÍM BALENÍ
POTVRZUJETE SVŮJ SOUHLAS SE SMLOUVOU.
Licenční ujednání pro koncové uživatele
L
icenční smlouva pro koncové uživatele je smlouva mezi společností
Fuji Photo Film Co., Ltd. (dále „FUJIFILM“) a vámi, určující podmínky
licenčního využívání softwaru, poskytovaného společností FUJIFILM.
Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru
obsažena separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva
od příslušného výrobce.
1.
Defi nice
.
(a)
„Médium“ znamená disk CD-ROM, označený „Software for
FinePix CX“, dodávaný s fotoaparátem.
(b)
„Software“ znamená software, který je obsažen na médiu.
(c)
„Dokumentace“ znamená návody k obsluze softwaru a další
materiály, dodávané spolu s médiem.
(d)
„Produkt“ znamená společně médium (včetně softwaru)
a dokumentaci.
2.
Používání softwaru
FUJIFILM vám poskytuje nepřenositelnou, nevýluční licenci
(a) instalovat jednu kopii softwaru na jeden počítač ve spustitelné
formě ;
(b)
užívat software na počítači, na kterém je nainstalován
(c)
vytvořit jednu záložní kopii softwaru.
3.
Omezení
3.1
Není dovol eno distribuovat, p ronajímat ani jinak přenášet
jakoukoli č ást sof twaru, d okument aci ani médium třetí
straně bez předchozího písemného souh lasu spo lečnosti
FUJIFILM. Dále není dovolen převod licence, udělení
licenc e ani čás ti práv pl ynoucíc h z této licence bez
předch ozího písemného so uhlasu společn osti FUJIFILM.
3.2
S výjimkou podmíne k, uvedených v této smlouvě, není
dovoleno kopírovat software a dokumentaci – celek, ani
jednotlivé části.
3.3
Není dovol eno modifi kovat, adaptovat ani lokalizovat
dokumentaci a sof tware. D ále není d ovoleno upravovat
ani odstraňovat sym boly copyrightu a d alší infor mace
o vlastnictví, zo brazované v softwaru a dokume ntaci.
3.4
Není dovoleno modifi kovat, adaptovat ani lokalizovat
dokumentaci a sof tware. D ále není d ovoleno upravovat
ani odstraňovat sym boly copy rightu a další informace
2
o vlastnictví, zo brazované v softwaru a dokume ntaci.
.
.
Před použitím softwaru si pečlivě přečtěte následující informace.
4.
Vlastnictví
Veškerá autorská práva a další související práva k softwaru
5.
Společnost FUJIFILM zaručuje výrobní a materiálovou
6.
7.
SPOLEČNOST FUJIFILM NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
8.
:
Touto smlouvou potvrzujete, že software, ani žádná jeho část,
9.
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení
10.
11. Závazky po ukončení smlouvy.
Po ukončení resp. exspiraci této smlouvy máte povinnost
12. Právní normy.
.
a dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti FUJIFILM a dalších
výrobců, jak je vyznačeno v softwaru a dokumentaci. Žádná část
obsahu není předmětem přenosu vlastnických práv, s výjimkou
práv k užívání výslovně uvedených v této smlouvě.
Omezená záruka
nezávadnost média po dobu 90 dnů od data přijetí média.
Nesplňuje-li médium uvedené vlastnosti, vymění společnost
FUJIFILM toto médium za bezchybné. Závazky společnosti
FUJIFILM a vaše výlučná práva se vztahují pouze na výše
uvedenou výměnu chybného média.
ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY
S VÝJIMKOU ZÁRUČNÍHO VZTAHU, UVEDENÉHO V BODU 5,
DODÁVÁ FUJIFILM PRODUKT „TAK, JAK JE“, A NEUZNÁVÁ
ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ VČETNĚ, ALE NIKOLI
VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH
SE K OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL, VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ SMLOUVY
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO VEDLEJŠÍ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD ZE ZTRÁT ZISKU
Z PODNIKÁNÍ A JAKÝCHKOLI DALŠÍCH ZVLÁŠTNÍCH
ZTRÁT), ZPŮSOBENÉ UŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ
UŽÍVAT PRODUKT, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST
FUJIFILM UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD.
Žádný export
nebudou přesouvány ani exportovány do jiných zemí, ani
používány v rozporu s právními normami vztahujícími se na vývoz
softwaru.
Zrušení smlouvy
a podmínek, může společnost FUJIFILM bez předchozího
upozornění ihned zrušit platnost této smlouvy.
Platnost
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení
a podmínek, může společnost FUJIFILM bez předchozího
upozornění ihned zrušit platnost této smlouvy.
ihned na vaše náklady zničit a vymaz at veškerý softwar e
(včetně kop ií), média a dokum entaci.
Tato smlouva by mě la být spr avována v s ouladu s ja ponským
právním řádem.
.
.
.
.
.
.
.
Prohlášení o shodě
My
Jméno: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Adresa: Heesenstrasse 31
40549 Düsseldorf, Německo
prohlašujeme, že produkt
Jméno produktu: Digitální fotoaparát FUJIFILM FinePix F460
Jméno výrobce: Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresa výrobce: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokio 106-8620, Japonsko
je v souladu s následujícími standardy
Bezpečnost: EN60950
EMC: EN55022: 1998 Třída B
EN55024: 1998
EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998
a splňuje směrnice EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC) a Low Voltage (73/23/EEC).
Místo Datum Podpis
Düsseldorf, Německo 1. září 2005
Likvidace elektrického a elektronického vybavení v domácím prostředí
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení (platí pro země EU a další evropské země
provádějící třídění odpadů)
Toto označení na produktu nebo v návodu k obsluze a záručním listu resp. obalu indikuje, že
produkt po skončení svého životního cyklu nepatří do domácího odpadu.
Namísto toho je třeba produkt odnést na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrického
a elektronického vybavení.
Zajištěním správného způsobu recyklace produktu pomůžete eliminovat potenciální
negativní vlivy na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohl vyvolat nesprávný způsob
Obsahuje-li vaše vybavení snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je separátně postupem,
platným ve vaší zemi.
Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Informace ohledně správného postupu pro
zajištění recyklace produktu poskytne domácím uživatelům prodejce nebo místní úřad.
Země mimo EU:
Chcete-li provést likvidaci tohoto produktu, kontaktujte místní úřad a informujte se na správný způsob
likvidace.
NABITÍ BATERIE
VLOŽENÍ BATERIE A PAMĚŤOVÉ karty xD-Picture Card
Kompatibilní typy baterií
Kontrola stavu baterie
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU
NASTAVENÍ DATA A ČASU
NASTAVENÍ DATOVACÍCH ÚDAJŮ/ZMĚNA POŘADÍ ZOBRAZOVANÝCH DAT
VOLBA JAZYKA PRO ZOBRAZOVANÉ ÚDAJE
■ Standardní počty snímků které lze uložit na paměťovou kartu xD-Picture Card / do interní paměti .. 23
POUŽITÍ EXPOZIČNÍ PAMĚTI/BLOKACE ZAOSTŘENÍ
ZOBRAZENÍ POMOCNÉ MŘÍŽKY
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w)
Přepínání mezi snímacím a přehrávacím režimem
Přehrávání jednotlivých snímků/Výběr snímků pro přehrávání
Přehrávání stránek náhledů snímků/Třídění snímků podle data
Zvětšení výřezu přehrávaného snímku
MAZÁNÍ SNÍMKŮ (ERASE FRAME)
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ – VOLBA NASTAVENÍ FOTOAPARÁTU
VOLBA EXPOZIČNÍHO REŽIMU
e REŽIM MAKRO
d ZÁBLESKOVÉ REŽIMY
Automatická aktivace blesku
b Předblesk proti červeným očím
d Trvale zapnutý blesk
v Trvale vypnutý blesk
c Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
n Předblesk proti červeným očím+synchronizace s dlouhými časy závěrky
* SAMOSPOUŠŤ
fi ZVÝŠENÍ JASU MONITORU
p
FOTOREŽIM – STATICKÉ SNÍMKY
˘ NASTAVENÍ KVALITY OBRAZU (NASTAVENÍ POČTU PIXELŮ)
Nastavení kvality ve fotorežimu
û CITLIVOST
ü Barevný režim FinePix COLOR
MENU FOTOREŽIMU
MENU REŽIMU STATICKÝCH SNÍMKŮ
PRÁCE S MENU
¨ KOREKCE EXPOZICE
» VYVÁŽENÍ BÍLÉ BARVY (VOLBA SVĚTELNÉHO ZDROJE)
Å
SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ
B
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ
MENU PŘEHRÁVACÍHO REŽIMU
Ò MAZÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SNÍMKŮ / MAZÁNÍ VŠECH SNÍMKŮ
¸ TVORBA TISKOVÉ OBJEDNÁVKY SNÍMKU (DPOF SET FRAME)
¸ ZRUŠENÍ VŠECH TISKOVÝCH OBJEDNÁVEK (DPOF ALL RESET)
Ç OCHRANA SNÍMKŮ PŘED VYMAZÁNÍM: FRAME/SET ALL/RESET ALL
◊ AUTOMATICKÉ PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ
 ZÁZNAM ZVUKOVÝCH POZNÁMEK
 PŘEHRÁVÁNÍ ZVUKOVÝCH POZNÁMEK
■ Přehrávání zvukových poznámek
Úprava hlasitosti reprodukce zvukových poznámek
¯ OŘÍZNUTÍ SNÍMKŮ
Û SPRÁVA DAT V INTERNÍ PAMĚTI
B
ZÁZNAM VIDEOSEKVENCÍ
REŽIM ZÁZNAMU VIDEOSEKVENCÍ
r ZÁZNAM VIDEOSEKVENCÍ
■ Délky záznamů v závislosti na kapacitě paměťové karty xD-Picture Card / interní paměti
■ Volitelné položky menu SET-UP
ã PLAYBACK VOLUME
é FRAME NO.
ê LCD BRIGHTNESS
ë DIGITAL ZOOM
î AUTO POWER OFF
Î LCD POWER SAVE
ï FORMAT
ó TIME DIFFERENCE
6.2 PŘÍMÉ PROPOJENÍ FOTOAPARÁTU S TISKÁRNOU – funkce PictBridge
6.2.1 Specifi kace snímků pro tisk z fotoaparátu
6.2.2 Specifi kace snímků pro tisk bez použití DPOF (tisk jednotlivých snímků)
6.3 PROPOJENÍ FOTOAPARÁTU S POČÍTAČEM
6.3.1 Propojení fotoaparátu s počítačem
6.3.2 Odpojení fotoaparátu
6.4 Použití softwaru FinePix Viewer
6.4.1 Plné využití funkcí softwaru FinePix Viewer
6.4.2 Odinstalování softwaru
Možnosti rozšíření systému
Návod k použití příslušenství
Poznámky ke správnému ovládání přístroje
Poznámky k různým zdrojům energie
Informace k baterii (NP-40N)
Poznámky k použití nabíječky
Síťový zdroj
Než začnete fotografovat, zhotovujte zkušební snímky
Před fotografováním důležité události (např. svatba
nebo zahraniční cesta) vždy zhotovte zkušební snímky
a zkontrolujte, jestli fotoaparát pracuje standardním
způsobem.
h Společnost Fuji Photo Film Co., Ltd. není odpovědná
za náhodné ztráty (např. cena za fotografi e resp.
ztráta zisku ze snímků) vzniklé v důsledku vad
tohoto produktu.
■ Informace ohledně autorských práv
Snímky zaznamenané pomocí vašeho digitálního
fotoaparátu nesmějí být použity způsobem, který by
mohl jakkoli narušovat mezinárodní autorské právo.
Pozor, zákaz fotografování se může vztahovat
na fotografování některých výstav, uměleckých
vystoupení apod. i v případě použití výsledných
snímků výhradně pro osobní potřebu. Přenos
paměťových karet xD-Picture Card obsahujících
snímky (resp. data) chráněné autorskými právy je
povolen pouze v rámci omezení určených těmito
autorskými právy.
■ Tekuté krystaly
Dojde-li k poškození LCD monitoru, dejte pozor na
tekuté krystaly. Dojde-li ke kterékoli z následujících
situací, je bezpodmínečně nutné provést popisovaná
opatření.
h Při styku tekutých krystalů a nechráněné pokožky
-otřete zasaženou oblast hadříkem a poté pečlivě
omývejte mýdlem a tekoucí vodou.
h Při vniknutí tekutých krystalů do oka
-vyplachujte zasažené oko minimálně 15 minut
čistou vodou, poté vyhledejte lékařskou pomoc.
h Při pozření tekutých krystalů
-pečlivě vypláchněte ústa vodou, vypijte velké
množství vody a vyvolejte zvracení; poté vyhledejte
lékařskou pomoc.
■ Informace ohledně elektrických interferencí
Při použití fotoaparátu na letišti/v nemocnici může dojít
k interferenčnímu rušení letadel/lékařských přístrojů.
Podrobnosti viz příslušné směrnice.
■ Správná manipulace s fotoaparátem
Fotoaparát obsahuje precizní elektronické součástky.
Pro zajištění spolehlivého provozu nevystavujte přístroj
během záznamu snímků působení nárazů ani jiných
silných rázů.
■ Informace o obchodních značkách
h a xD-Picture Card™ jsou obchodní značky
společnosti Fuji Photo Film Co., Ltd.
IBM PC/AT je obchodní značka společnosti
h
International Business Machines Corp.,
registrovaná v USA.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook a Mac OS jsou obchodní značky společnosti
Apple Computer, Inc., registrované v USA a
dalších zemích.
h Microsoft, Windows a logo Windows jsou obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA a dalších zemích. Windows
je zkratka termínu „Operační systém Microsoft®
Windows®.
✽ Logo „Designed for Microsoft® Windows® XP“ se
vztahuje pouze na fotoaparát a ovladač.
Ostatní uváděná jména fi rem a produktů jsou
h
obchodními značkami resp. registrovanými
obchodními značkami příslušných společností.
■
Popis systémů barevného televizního vysílání
NTSC:
National Television System Committee – systém
barevné televize, využívaný převážně v USA,
Japonsku a Kanadě.
PAL: Phase Alternation by Line – systém barevné
televize, využívaný evropskými zeměmi a
Čínou.
■ Exif Print (Exif ver. 2.2)
Formát Exif Print je nově přepracovaný formát souborů
digitálních fotoaparátů, obsahující množství snímacích
informací pro dosažení maximálně kvalitních výtisků.
6
Dodávané příslušenství
h Dobíjecí baterie NP-40N (1)
včetně měkkého pouzdra
h Řemínek (1)
h A/V kabel pro FinePix F460 (1)
(mini jack/2× cinch)
h USB kabel pro FinePix F460 (1)
NP-40N
h Nabíječka BC-40 (1)
h Disk CD-ROM (1)
Software pro FinePix CX
h Návod k obsluze (tento návod) (1)
7
Popis částí přístroje
Volič provozních režimů
✽ Podrobnosti k jednotlivým funkcím fotoaparátu viz
stránky v závorká ch.
Plně automatický režim (str. 34)
Motivové programy (str. 34)
Videosekvence (str. 69)
Tlačítko spouště
Kontrolka samospouště (str. 39)
Mikrofon
Tlačítko fotorežimu ( )(str. 20)
Stavová kontrolka (str. 23)
Tlačítko přehrávání
LCD monitor
Reproduktor
Stativový závit
Tlačítko DISP/BACK (str. 20, 25, 27)
Krytka prostoru pro baterii (str. 11)
Slot pro paměťovou
kartu xD-Picture Card
(str. 11)
Aretace baterie (str. 11)
Prostor pro baterii (str. 11)
PUSH TO EJECT
Tlačítko POWER
Vestavěný blesk (str. 37)
Objektiv (s krytkou)
(širokoúhlý objektiv)(str. 20, 21)
Očko pro upevnění řemínku
Tlačítko MENU/OK (str. 20)
Čtyřpolohový (abdc) volič (str. 20)
Tlačítko zoomu W
Tlačítko zoomu T
(teleobjektiv)(str. 20, 21)
Krytka konektorů rozhraní
Konektor DC IN 5 V
(napájení; str. 87)
Konektor USB
Konektor A/V OUT
(A/V výstup; str. 87)
Snímací režim
d / Tlačítko režimu Makro (str. 20, 36)
c /
Tlačítko zábleskových režimů (str. 20, 37)
a /
Tlačítko zvýšení jasu monitoru (str. 19, 40)
b / Tlačítko samospouště (str. 19, 39)
Přehrávací režim
a / Tlačítko mazání snímků (str. 30)
8
I S O 2 00
I S O 2 00
12
ť
N
N
ISO200
ISO200
12
10 0-0001
20 0
ť
Upevnění řemínku
12
Řemínek upevněte způsobem, uvedeným na ilustracích 1 a 2.
Příklad informací na LCD monitoru
■ Snímací režim
Vyvážení bílé barvy
Korekce expozice
Samospoušť
Zábleskový režim
Expoziční režim
Indikace stavu baterií
Sériové snímání
Režim Makro
Rámeček autofokusu
ISO 200
2005. 1. 1 12:00 AM
Režim kvality obrazu
N
Počet zbývajících snímků
Režim FinePix COLOR
Varovná indikace
N
12
rozhýbání fotoaparátu
autofokusu
Varovná indikace
Symbol zvýšení
jasu monitoru
ISO 200
Citlivost
Interní pamě
Datum a čas
■ Přehrávací režim
Zvuková poznámka
Symbol ochrany snímku
DPOF tisková objednávka
Přehrávací režim
Indikace stavu baterie
Režim kvality obrazu
Citlivost
Korekce expozice
Vyvážení bílé barvy
Fotoaparát FinePix F460 je vybaven interní pamětí do které lze ukládat snímky během nepřítomnosti
paměťové karty xD-Picture Card. Je-li aktivní interní paměť, zobrazuje se na LCD monitoru symbol „Ì”.
K napájení fotoaparátu používejte výhradně dobíjecí baterii NP-40N (součást dodávky).
Použití jiného typu dobíjecích baterií může způsobit závadu nebo poškození fotoaparátu.
Dodávaná baterie NP-40N je určena výhradně k napájení fotoaparátu FinePix F460. Nevkládejte ji proto do jiných
nabíječky BC-40. Po vložení baterie je automaticky
spuštěno nabíjení. Nabíjení je u konce po uplynutí
cca 90 minut; kontrolka nabíjení zhasne. Po
dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické
sítě.
!
Baterie (součást dodávky) není při dodání plně nabitá a
●
před prvním použitím musí být provedeno její plné nabití.
Baterii nelze nabíjet přímým propojením fotoaparátu se
!
●
síťovým zdrojem.
Jsou-li kontakty baterie znečištěné, nemusí být možné baterii
!
●
nabít. Proto vždy před vložením baterie do nabíječky vyčistěte
kontakty na baterii a nabíječce čistým, suchým hadříkem.
!
Doba nabíjení se prodlužuje s klesající teplotou.
●
Baterie NP-40N se během nečinnosti postupně samovolně
!
●
vybíjí. Proto ji nabíjejte krátkou dobu před fotografováním
(jeden nebo dva dny).
VLOŽENÍ BATERIE A PAMĚŤOVÉ KARTY
xD-Picture Card
Kompatibilní typy baterií
h Dobíjecí baterie NP-40N (1)
Nelepte žádné štítky na baterii, jinak může dojít k uváznutí baterie ve fotoaparátu.
!
●
Po vyjmutí z fotoaparátu je třeba baterií vložit pro skladování a transport do dodávaného pouzdra. Jakýkoli kontakt mezi
!
●
jednotlivými kontakty baterie může vést ke zkratování a přehřátí baterie.
Informace ohledně baterie, viz str.
!
●
Ukládání snímků
◆
Fotoaparát FinePix F460 je vybaven interní pamětí umožňující ukládání snímků v případě nepřítomnosti
paměťové karty. Při aktivní interní paměti se na LCD monitoru zobrazuje symbol „Ì“. Snímky uložené
v interní paměti je možné přenést na paměťovou kartu xD-Picture Card (➡str. 67). Snímky uložené
v interní paměti fotoaparátu se mohou poškodit resp. vymazat vlivem problémů, jako je například
porucha fotoaparátu. Uložte se proto důležitá data na jiné paměťové médium (např. MO disk, disk
CD-R, pevný disk, atd.).
1
100-101.
◆
Před otevřením krytky prostoru pro baterii zkontrolujte jestli je fotoaparát vypnutý.
Otevřete-li krytku prostoru pro baterii při zapnutém
!
●
fotoaparátu, fotoaparát se vypne.
Při manipulaci s krytkou prostoru pro baterii nepoužívejte sílu.
!
●
Neotevírejte krytku prostoru pro baterii při zapnutém
fotoaparátu. Může dojít k poškození paměťové karty
xD-Picture Card resp. k narušení snímků uložených
na paměťové kartě xD-Picture Card.
2
1
Příprava
Aretace baterie
Značky
Baterii uchopte tak, aby před jejím vložením do fotoaparátu směřovala značka na baterii proti
značce na těle fotoaparátu. Při vkládání baterie odmáčkněte stranou aretaci baterie. Zkontrolujte,
jestli je vložená baterie správně aretovaná v těle fotoaparátu.
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro paměťovou
kartu xD-Picture Card se zlatým kontaktním polem
na paměťové kartě xD-Picture Card a zasuňte
opatrně kartu až na doraz do slotu.
Vložíte-li paměťovou kartu xD-Picture Card do slotu
!
●
s chybnou orientací, nelze kartu zasunout až na doraz do
slotu. Při vkládání paměťové karty do slotu tedy nepoužívejte
sílu.
Pokračování
3
Zlatá značka
Zlaté kontaktní pole
11
VLOŽENÍ BATERIE A PAMĚŤOVÉ KARTY xD-Picture Card
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
4
Výměna paměťové karty xD-Picture Card
◆
◆
Zamáčkněte paměťovou kartu xD-Picture Card do
slotu a poté pomalu uvolněte prst. Aretace slotu se
uvolní a paměťová karta xD-Picture Card se vysune
ze slotu.
1212
Kontrola stavu baterie
NN
12
11 2
N
Zapněte fotoaparát a zkontrolujte indikaci stavu baterie na LCD monitoru.
1K dispozici je dostatečná kapacita baterie.
1
2
3
4
Bíle svítí
Bíle svítí
Červeně svítí
Červeně bliká
2 Baterie je z poloviny vybitá.
3 Kapacita baterie je nízká. Baterie se po krátké
době zcela vybije. Připravte si rezervní baterii.
4 Baterie je vybitá. Monitor za krátkou dobu
zhasne a fotoaparát přestane pracovat. Vyměňte
resp. nabijte baterii.
Symboly „Z”, „E” a „Ó se zobrazují jako
malé symboly na levé straně monitoru.
V závislosti na režimu fotoaparátu může dojít ke změně mezi
!
●
symboly „Ô a „V“ poměrně rychle.
Vlivem charakteristických vlastností baterií může dojít ke zobrazení
!
●
symbolu nízké kapacity baterie i v případě použití fotoaparátu na
chladném místě. To je normální, nejedná se o závadu. V takovýchto
případech doporučujeme baterii před použitím ohřát v kapse nebo
jiném obdobném místě s vyšší teplotou.
Symbol „V “ se zobrazuje jako velký symbol
uprostřed LCD monitoru.
Zcela vybitá baterie (blikající symbol V) může způsobit
!
●
například náhlé vypnutí fotoaparátu bez předchozího zasunutí
objektivu. Vždy používejte plně nabitou baterii.
Automatické vypnutí LCD monitoru
◆
Je-li aktivní funkce automatického vypnutí LCD monitoru, dojde po 10 s nečinnosti fotoaparátu k vypnutí
LCD monitoru pro úsporu energie (➡str. 79).
Pro opětnou aktivaci LCD monitoru namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (nebo stiskněte libovolné
jiné tlačítko).
◆
1
Příprava
13
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FOTOAPARÁTU
Zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko
„POWER“.
Pro vypnutí fotoaparátu znovu stiskněte tlačítko
„POWER“.
Je-li aktivní snímací režim, pohybuje se objektiv
fotoaparátu. Dejte pozor, abyste nebránili objektivu
ve volném pohybu. Mechanické bránění objektivu ve
volném pohybu může způsobit poškození přístroje.
Nemůže-li se objektiv volně pohybovat, zobrazí se
nápis [FOCUS ERROR] nebo [ZOOM ERROR].
Rovněž dbejte, abyste na optice objektivu nezanechali
otisky prstů – mohou ovlivnit kvalitu obrazu.
Zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
Zapnutí
Přepínání mezi snímacím a přehrávacím režimem
Snímání ba Přehrávání
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
stiskněte na cca 1 s tlačítko „w”.
Stiskem tlačítka „w “ ve snímacím režimu se
aktivuje přehrávací režim.
Novým stiskem tlačítka „w“ se zobrazení vrátí zpět
do snímacího režimu.
Zobrazení se vrátí do snímacího režimu rovněž stiskem
●
!
tlačítka spouště nebo otočením voliče provozních režimů.
Automatické vypnutí fotoaparátu
◆
Je-li aktivní funkce automatického vypnutí fotoaparátu, dojde po nečinnosti fotoaparátu v délce 2 resp.
5 minut k vypnutí fotoaparátu (➡str. 79). Pro opětné zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko „POWER“.
Pro přehrání snímků stiskněte na cca 1 s tlačítko „w”.
◆
14
DATE/TIME NOT SETD AT E/ T I M E N O T S E T
SETS E TNON O
NASTAVENÍ DATA A ČASU
SETS E TCANCELC A NC E L
2007
2006
2004
2003
YY.MM.DDY Y. M M . DD
2005
0021:11
.
AMA M
DATE/TIMED AT E/ T I M E
SETS E TCANCELC A N C EL
YY.MM.DDY Y. M M . DD
00
24.9 501.002
02
01
59
58
AMA M
DATE/TIMED AT E/ T I M E
1
2
✽ Nastavení datovacích údajů (➡str. 16)
Po prvním zapnutí nově zakoupeného fotoaparátu
nejsou nastavené hodnoty data a času. Stiskněte
tlačítko „MENU/OK“ pro nastavení data a času.
!
Zpráva informující o nutnosti nastavení data a času se
●
zobrazí rovněž při dlouhodobější nečinnosti fotoaparátu.
Chcete-li nastavit datovací údaje později, stiskněte tlačítko
!
●
„DISP/BACK“.
!
Nenastavíte-li datovací údaje, zobrazí se zpráva při každém
●
zapnutí fotoaparátu.
1 Tisknutím tlačítka „d“ resp. „c“ vyberte rok (Y),
měsíc (M), den (D), hodinu, nebo minutu.
2 Tisknutím tlačítka „a “ resp. „b“ nastavte
požadovanou hodnotu.
1
Příprava
3
1
2
Podržíte-li tlačítko „a“ resp. „b“ ve stisknuté poloze, mění se
!
●
čísla plynule.
Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automaticky se
!
●
změní indikace AM/PM.
Jakmile máte nastavené hodnoty data a času,
stiskněte tlačítko „MENU/OK“. Stiskem tlačítka
„MENU/OK“ se fotoaparát přepne do snímacího
resp. přehrávacího režimu.
!
Hodnoty data a času nejsou v době zakoupení přístroje
●
nastavené, a k jejich vymazání dojde rovněž v případě
dlouhodobější nečinnosti fotoaparátu. Po připojení síťového
zdroje resp. vložení plně nabité baterie na 10 resp. více hodin,
jsou nastavená data zálohována na dobu dalších asi 24 hodin
(i při následném odpojení zdroje resp. vyjmutí baterie).
15
NASTAVENÍ DATOVACÍCH ÚDAJŮ/ZMĚNA
DATE/TIMED AT E/ T I M E
OFFO F F
:
:
:
:
:
SETS E T
OKO K
2
MIN M IN
SETS E T
1
3
2
ON
O N
1.5
SECSE C
SETS ET
IMAGE DISP.I M A GE D IS P.
1
3
2
SET
S E T
CONT.C O N T.
OFFO F F
3
SECSE C
1.5
SECSE C
:
:
:
:
:
:
SETS E T
OFFO F F
:
SET-UPS E T- U P
CONT.CO NT .
SETS E T
OFFO F F
ONO N
OFFO F F
:
:
POŘADÍ ZOBRAZOVANÝCH DAT
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zobrazení menu
1
2
3
na LCD monitoru.
Tisknutím tlačítek „a” a „b“ vyberte položku „˜“
SET-UP.
Stiskněte tlačítko „c“ pro vstup do menu „˜ ”
SET-UP.
Stiskněte tlačítko „c“ pro vstup do menu „˜”
SET-UP.
1Stisknem tlačítka „a“ resp. „b“ vyberte „ô ”
2 Stiskněte tlačítko „c”.
1818
4
!
Informace zobrazované na ilustracích v tomto návodu
●
k obsluze jsou v angličtině.
Informace ohledně menu „˜“ SET-UP, viz str. 76.
!
●
Stiskem tlačítka „a“ resp. „b“ vyberte požadovaný
jazyk.
Práce
2
s fotoaparátem
Tato kapitola popisuje jednotlivé funkce fotoaparátu.
Volič provozních režimů
Otáčením voliče provozních režimů nastavte požadovaný snímací režim.
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE
Automatický režim
Motivové programy
Videosekvence
Statické snímky
Videosekvence
Tlačítko pro zvýšení jasu LCD monitoru
Krátkodobě zvýší jas LCD monitoru.
2
Práce s fotoaparátem
Tlačítko samospouště
Aktivuje režim samospouště.
Pokračování
19
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE
O N
O FF
C ON T.
S ET
O FF
E RA SE O K ?
Y ES
C AN CE L
Y E S
C A NC E L
O N
S ET
O FF
O N
O FF
S ET
O FF
O N
O FF
O FF
Tlačítko přehrávacího režimu
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
stiskněte na cca 1 s tlačítko „ ”.
Opakovaným stiskem tlačítka „ “ přepínáte
mezi snímacím a přehrávacím režimem.
Tlačítka g
Snímací režim: Tlačítko d Zapíná a vypíná
Tlačítko c Nastavuje blesk
Přehrávací režim: Mění zobrazený snímek
resp. prochází videosekvenci
režim Makro ( ).
( ).
vpřed.
Tlačítko DISP/BACK
DISP: Ovládá zobrazení na LCD
monitoru.
BACK: Ruší aktuálně prováděnou
proceduru.
Použití menu
1Zobrazte menu.
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“.
2Vyberte položku menu.
Výběr položky proveďte
tisknutím multifunkčního voliče
směrem nahoru nebo dolů.
CONT.
:
OFF
ON
:
SET
OFF
5Potvrďte nastavení.
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“.
3Zobrazte volitelná nastavení.
Stiskněte multifunkční volič
směrem doprava.
Tlačítka zoomu
Snímací režim:
Přehrávací režim:
:
OFF
:
SET
Tlačítko „T“ tiskněte pro přiblížení objektu.
Tlačítko „W“ tiskněte pro rozšíření záběru.
Tlačítko „T“ tiskněte pro zvětšení snímku.
Tlačítko „W“ tiskněte pro návrat k normálnímu
zobrazení.
Tlačítko fotorežimu
Snímací režim:
nastavit kvalitu obrazu, citlivost
a barevný režim FinePix COLOR.
Přehrávací režim: Umožňuje
specifikovat nastavení tiskové
objednávky DPOF.
4Vyberte požadovanou volbu.
Nastavení položky proveďte
tisknutím multifunkčního voliče
směrem nahoru nebo dolů.
OFF
ON
OFF
Umožňuje
:
OFF
ON
:
OFF
SET
ON
2020
◆
Zobrazení on-screen nápovědy
Ve spodní části LCD monitoru se zobrazuje
následující krok prováděné procedury. Stiskněte
indikované tlačítko.
Např. pro vymazání snímku na obrázku vpravo,
stiskněte tlačítko „MENU/OK“. Pro zrušení mazání
snímku stiskněte tlačítko „DISP/BACK“.
V tomto návodu k obsluze je stisknutí multifunkčního voliče směrem doleva, doprava, nahoru resp. dolů
indikováno černými trojúhelníčky. Tisknutí voliče nahoru a dolů je indikováno takto: „a“ resp. „b”; tisknutí
◆
ERASE OK?
CANCEL
YES
YES
CANCEL
voliče doleva a doprava je indikováno takto: „d“ resp. „c”.
N
1212
Stavový
sloupec
zoomu
SNÍMACÍ REŽIM
Paměťovou kartu xD-Picture Card a interní paměť nelze používat současně. Je-li ve fotoaparátu přítomna
paměťová karta xD-Picture Card, jsou snímky zaznamenávány vždy na paměťovou kartu xD-Picture Card.
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ (
B
REŽIM AUTO)
1
2
3
4
1
2
1 Stiskněte tlačítko „POWER“ až na doraz pro
zapnutí fotoaparátu.
2 Nastavte volič provozních režimů do polohy
„B”.
h Zaostřovací rozsah
Cca 70 cm (2.3 ft.) až nekonečno.
Pro fotografování objektů ve vzdálenosti menší než 70 cm
●
!
(2.3 ft.) použijte režim Makro (➡str. 36).
Zobrazí-li se zpráva [CARD ERROR], [CARD NOT
!
●
INITIALIZED], [CARD FULL] nebo [NO CARD], postupujte
dle informací na str. 104.
Uchopte fotoaparát oběma rukama, s lokty opřenými
o tělo. Palec pravé ruky umístěte tak, abyste mohli
pohodlně ovládat tlačítka zoomu.
Pokud se fotoaparát během expozice pohybuje, jsou snímky
!
●
neostré (rozhýbání snímků). Abyste zamezili rozhýbání
snímků zhotovených za nízké hladiny okolního osvětlení bez
použití blesku, umístěte fotoaparát na stativ.
Spodní část LCD monitoru může mít mírně nerovnoměrný
!
●
jas. Jde o normální jev, který nemá vliv na zaznamenávané
snímky.
Dbejte na to, abyste drželi fotoaparát tak, aby vaše
prsty ani řemínek přístroje nezakrývaly objektiv
nebo blesk. Dojde-li k zakrytí objektivu a/nebo
blesku, může dojít k rozostření snímku, chybné
expozici nebo částečnému zakrytí snímku.
Vždy zkontrolujte čistotu objektivu. Je-li objektiv znečištěný,
!
●
vyčistěte jej postupem, popsaným na str. 100.
Pracujete-li s bleskem v prašném prostředí nebo při sněžení,
!
●
mohou se na snímcích objevit bílé tečky způsobené odrazem
světla záblesku od částeček prachu resp. sněhových vloček.
V takovém případě použijte zábleskový režim „Trvale vypnutý
blesk“ (➡str. 38).
Tisknutím tlačítka „T“ (teleobjektiv) se přiblížíte
k objektu. Tisknutím tlačítka „W“ (širokoúhlý objektiv)
umístíte do obrazu větší plochu scény. Na monitoru
se zobrazuje stavový sloupec zoomu.
Rozsah ohniskových vzdáleností optického zoomu
h
(ekvivalent u kinofi lmu)
cca 35 až 105 mm
Max. rozsah zoomu: 3×
2
Práce s fotoaparátem
Informace k použití digitálního zoomu, viz str. 78.
!
●
Pokračování
21
NN
1212
SNÍMACÍ REŽIM
5
Pipííp
6
Před odpálením záblesku se na LCD monitoru zobrazí symbol „∑“. Nastavíte-li dlouhý čas
závěrky, vedoucí k rozhýbání snímku, zobrazí se na LCD monitoru symbol „|“. V takovém
případě použijte ke zhotovení snímků blesk. V závislosti na fotografované scéně resp. snímacím
režimu umístěte fotoaparát na stativ.
7
Obtížně zaostřitelné objekty
◆
Přestože fotoaparát FinePix F460 používá vysoce precizní systém automatického zaostřování, může mít
problémy se zaostřením v následujících situacích, u následujících objektů:
Velmi jasné objekty, jako jsou zrcadla nebo
h
karosérie automobilů
h Objekty fotografované přes sklo
Objekty s nízkou odrazností, jako jsou vlasy
h
nebo peří
h Amorfní objekty, jako kouř nebo oheň
h Tmavé objekty
h Rychle se pohybující objekty
Scény s nízkým nebo žádným kontrastem
h
mezi objektem a pozadím (např. bílé zdi
22
nebo osoby oblečené ve stejné barvě, jakou
ZHOTOVENÍ SNÍMKŮ (B REŽIM AUTO)
Pomocí LCD monitoru určete výřez snímku tak, aby
objekt zaplnil celou plochu rámečku autofokusu.
Rámeček
autofokusu
Klik
Obraz na LCD monitoru, viditelný před expozicí snímku, se
!
●
může lišit jasem, barvou, atd. od aktuálně zaznamenaného
snímku. Přehrajte si proto zhotovený snímek pro kontrolu
(➡str. 26).
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Uslyšíte-li
dvojité pípnutí, fotoaparát zaostřil na objekt.
Rámeček autofokusu zobrazený na LCD monitoru
se zmenší a fotoaparát nastaví čas závěrky a clonu.
Stavová kontrolka (zelená) přestane blikat a začne
svítit trvale.
Není-li slyšet dvojité pípnutí a na monitoru se zobrazí symbol
!
●
„{“, fotoaparát není schopen zaostřit na objekt.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojde ke
!
●
krátkodobému „zmrazení“ obrazu na LCD monitoru. Tento
obraz není totožný se zaznamenaným snímkem.
Zobrazí-li se na LCD monitoru symbol „{ “, opakujte
!
●
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny nebo změňte pozici
tak, aby mezi fotoaparátem a fotografovaným objektem byla
vzdálenost cca 2 m (6.6 ft.).
Při použití blesku dojde k odpálení několika záblesků
!
●
(předblesk a hlavní záblesk).
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
V okamžiku, kdy slyšíte „kliknutí“, proběhne
expozice snímku.
Mezi stiskem tlačítka spouště a expozicí snímku je malá
!
●
prodleva. Je-li třeba, přehrajte si zhotovený snímek pro
kontrolu výsledku.
Stisknete-li tlačítko spouště přímo až na doraz pro expozici
!
●
snímku, je snímek zhotoven beze změny velikosti AF
rámečku na LCD monitoru.
Po expozici snímku svítí stavová kontrolka fotoaparátu
!
●
oranžově (nelze provést expozici snímku).
Při fotografování s bleskem se může během nabíjení blesku
!
●
krátkodobě vypínat monitor. Stavová kontrolka bliká během
nabíjení blesku oranžově.
Informace ohledně varovných indikací, viz str. 104-105.
!
●
◆
má pozadí)
Cizí vysoce kontrastní objekt v blízkosti za-
h
ostřovacího rámečku, který se nachází
buďto blíže nebo dále než fotografovaný
objekt (např. snímek osoby proti vysoce
kontrastnímu pozadí).
U objektů těchto typů použijte blokaci
zaostření/expoziční paměť (➡str. 24).
STAVOVÁ KONTROLKA
N
12
IndikaceStav
Svítí zeleněAktivní blokace zaostření
Bliká zeleněVarování před rozhýbáním snímku resp. AF varování (fotoaparát připraven k expozici)
Bliká střídavě zeleně a
Záznam dat na paměťovou kartu xD-Picture Card (fotoaparát připraven k expozici snímku).
Záznam dat na paměťovou kartu xD-Picture Card nebo do interní paměti (fotoaparát není připraven k expozici snímku).
i Varování vztažená k paměťové kartě xD-Picture Card a interní paměti
Paměťová karta není naformátovaná, je nekorektně naformátovaná; chyba paměťové karty resp. interní paměti.
i Porucha objektivu
✽ Podrobná chybová hlášení se zobrazují na LCD monitoru (➡str. 104-105).
INDIKACE POČTU ZBÝVAJÍCÍCH SNÍMKŮ
Počet zbývajících snímků se zobrazuje na LCD
monitoru.
Podrobnosti ohledně změny nastavení kvality obrazu, viz str. 41.
!
●
Implicitní nastavení kvality obrazu „˘“ při dodání
!
●
fotoaparátu, je „÷ N”.
■
Standardní počty snímků které lze uložit na paměťovou kartu xD-Picture Card/do interní paměti
Čísla v níže uvedené tabulce udávají standardní počty snímků, které lze uložit do interní paměti resp. na nově naformátovanou (ve fotoaparátu)
paměťovou kartu xD-Picture Card. Čím vyšší je kapacita paměťové karty xD-Picture Card, tím větší mohou být rozdíly mezi udávanými a
aktuálními počty snímků. Množství obrazových dat je závislé na objektu. Díky tomu se nemusí indikace počtu zbývajících snímků po expozici
snímku změnit, resp. se může až snížit až o 2 snímky. Z těchto důvodů nemusí udávaná čísla odpovídat aktuálním počtům snímků.
Na tomto snímku (v tomto případě dvě osoby) nejsou
1
2
3
Pipííp
objekty v zóně AF rámečku. Zhotovení snímku
v tomto případě povede k neostrým objektům.
Lehce pohněte fotoaparátem tak, aby jedna z obou
osob zaplnila AF rámeček na monitoru.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (blokace
zaostření/expoziční paměť). Slyšíte-li krátké dvojité
pípnutí, fotoaparát zaostřil na objekt. AF rámeček
na LCD monitoru se zmenší a fotoaparát nastaví
hodnoty času závěrky a clony. Stavová kontrolka
(zelená) přestane blikat a začne svítit trvale.
Tlačítko spouště stále držte namáčknuté do poloviny.
U fotoaparátu FinePix F460 dojde namáčknutím tlačítka spouště do poloviny k zablokování nastavených
expozičních hodnot a zaostřené vzdálenosti. Tato funkce je vhodná pro zaostření objektu mimo střed
obrazu resp. nastavení expozice před určením konečného výřezu snímku. Zhotovený snímek poté plně
odpovídá vašim představám.
Současně změňte výřez snímku na původně
požadovaný a domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz pro expozici snímku.
Expoziční paměť/blokaci zaostření lze před expozicí snímku
výsledky ve všech režimech záznamu statických snímků.
◆
24
ZOBRAZENÍ POMOCNÉ MŘÍŽKY
NN
1212
Zobrazený text
Bez zobrazení textu
Zobrazená pomocná mřížka
Funkci zobrazení pomocné mřížky lze aktivovat
v režimu záznamu statických snímků.
Zobrazení na LCD monitoru se mění tisknutím
tlačítka „DISP/BACK“. Pro zobrazení pomocné
mřížky na LCD monitoru stiskněte tlačítko „DISP/
BACK“.
Důležité
◆
Při kompozici obrazu využívejte blokaci zaostření/
expoziční paměť.
Nevyužívání této funkce může vést k neostrým snímkům.
Scéna
Při použití mřížky umístěte objekt na místo
průsečíku linek, resp. využijte linky mřížky
k přesnému vyrovnání horizontu. Mřížka slouží
jako vodítko pro určení velikosti objektu a celkové
kompoziční vyvážení snímku.
Pomocná mřížka není zaznamenána na snímku.
●
!
Linky v obraze dělí obrazové pole do tří zhruba stejných
!
●
vertikálních a horizontálních segmentů. Při tisku může být
výsledný snímek oproti těmto linkám lehce posunutý.
◆
2
Práce s fotoaparátem
25
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
9/ 2 4/ 2 00 5 1 0 :0 0 AM9/24/2005 10:00 AM
10 0 -0 0 09100-0009
20 0200200
::
::
::
::
33
NN
22
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta xD-Picture Card, lze přehrávat pouze snímky na paměťové
kartě xD-Picture Card. Chcete-li přehrávat snímky uložené v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu xD-Picture Card.
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w)
PŘEPÍNÁNÍ MEZI SNÍMACÍM A PŘEHRÁVACÍM REŽIMEM
Snímání ba PřehráváníZapnutí
Stiskněte na cca 1 s tlačítko „w“ pro zapnutí
fotoaparátu v přehrávacím režimu.
Automatické vypnutí fotoaparátu
◆
Není-li při aktivní funkci automatického vypnutí fotoaparát používán po dobu 2 resp. 5 minut, dojde
k jeho automatickému vypnutí (➡str. 79). Pro opětné zapnutí fotoaparátu stiskněte a držte cca
1 s tlačítko „w”.
Pro přepnutí ze snímacího na přehrávací režim
stiskněte tlačítko „w”.
Pro návrat zpět do snímacího režimu stiskněte
znovu tlačítko „w”.
◆
Přehrávání jednotlivých snímků
Tisknutím tlačítka „c“ procházíte snímky směrem
vpřed. Tisknutím tlačítka „d“ procházíte snímky
směrem zpět.
Je-li fotoaparát nastaven do přehrávacího režimu, zobrazí se
!
●
na LCD monitoru poslední zhotovený snímek.
Je-li objektiv vysunutý během přehrávání, zasune se
!
●
po 6 s nečinnosti do těla fotoaparátu (pro ochranu před
poškozením).
Výběr snímků pro přehrávání
Pro výběr snímků ze seznamu náhledů podržte
během přehrávání na cca 1 s stisknuté tlačítko „d“
resp. „c”.
Tento fotoaparát lze použít ke zobrazení statických snímků, zaznamenaných přístrojem FinePix F460,
a statických snímků (s výjimkou některých nekomprimovaných snímků), zaznamenaných kterýmkoli
digitálním fotoaparátem FUJIFILM, podporujícím paměťové karty xD-Picture Card.
U statických snímků zhotovených jinými přístroji než FinePix F460 nemusí být možná čistá reprodukce
resp. zvětšení výřezu snímku.
26
Statické snímky, které lze zobrazit na přístroji FinePix F460
◆
◆
Zobrazený text
20052005
1/91/ 9
9 9 / 2222
9/ 2323
9/ 2424
20052005
1/91/ 9
9 9 / 2222
9/ 2323
9/ 2424
Bez zobrazení textu
Přehrávání stránek náhledů snímků
Třídění snímků podle data
Přehrávání stránek náhledů snímků
V přehrávacím režimu je možné ovlivňovat
zobrazování údajů na monitoru tisknutím tlačítka
„DISP/BACK“. Tiskněte tlačítko „DISP/BACK“, až
se zobrazí stránka devíti náhledů snímků.
12
Zobrazený text
1
Bez zobrazení textu
Přehrávání stránek náhledů snímků
Třídění snímků podle data
2
1 Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d“ a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na požadovaný
snímek. Opakovaným tisknutím tlačítek „a” a „b“
můžete přecházet mezi jednotlivými stránkami
náhledů snímků.
2 Vybraný snímek lze zobrazit na celé obrazovce
dalším stiskem tlačítka „MENU/OK“.
Třídění snímků podle data
V přehrávacím režimu je možné ovlivňovat
zobrazování údajů na LCD monitoru tisknutím
tlačítka „DISP/BACK“. Tiskněte tlačítko „DISP/
BACK“, až se zobrazí obrazovka pro třídění snímků
podle data.
Při větším množství dat může zobrazení snímků trvat delší dobu.
!
●
Změna režimu zobrazení na režim třídění snímků
podle data způsobí zobrazení snímků, které byly
zhotoveny ve stejný den jako snímek vybraný
v režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
2
Práce s fotoaparátem
Tisknutím tlačítek „a”, „b ”, „d ” a „c“ nastavte
3
kurzor (barevný rámeček) na snímek pro výběr.
Pokračování
27
20052005
1/41/ 4
9/22
9/23
9/24
20052005
9
9/22
9 / 22
9/239/ 2 3
9/249/ 2 4
20052005
4
9
9 / 2222
9/23
9/ 24
24
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
PŘEHRÁVÁNÍ SNÍMKŮ (w)
4
5
6
1
1
2
2
Pro výběr data:
1 Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na levé horní políčko
„b”.
2Stiskem tlačítka „d“ zobrazte data pro výběr.
1 Tisknutím tlačítek „a“ a „b “ nastavte kurzor
(barevný rámeček) na požadované datum.
Opakovaným tisknutím tlačítka „a“ resp. „b“
přejděte na další stránku.
2 Stiskem tlačítka „c“ se vraťte na „b”.
Tisknutím tlačítek „a”, „b ”, „d ” a „c“ nastavte
kurzor (barevný rámeček) na vybraný snímek.
2828
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zvětšení snímku
7
na celou obrazovku.
Stavový
sloupec
zoomu
■ Měřítka zvětšení obrazu
Režim kvality obrazuMax. měřítko zobrazení
(2592 × 1944 pixelů)
÷
(2592 × 1728 pixelů)
„
(2048 × 1536 pixelů)
3
(1600 × 1200 pixelů)
2
Zvětšení výřezu přehrávaného snímku
Stiskem tlačítka „T“ resp. „W“ zoomu v režimu
přehrávání jednotlivých snímků dojde ke zvětšení/
zmenšení výřezu snímku, zobrazeného na
monitoru. Současně se na LCD monitoru zobrazí
stavový sloupec zoomu.
Funkci zvětšení výřezu přehrávaného snímku nelze použít
!
●
v režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
Tisknutím tlačítek „a”, „b”, „d” a „c “ zobrazíte
skryté části zvětšeného snímku.
Současně se zobrazí navigační obrazovka, indikující
polohu aktuálního výřezu v ploše celého snímku.
Navigační obrazovka
Pro zrušení funkce zvětšení výřezu snímku stiskněte tlačítko
!
●
„DISP/BACK“.
Cca 4,1×
Cca 4,1×
Cca 3,2×
Cca 2,5×
2
Práce s fotoaparátem
29
PŘEHRÁVACÍ REŽIM
9/ 2 4/ 2 00 5 1 0 :0 0 AM9/24/2005 10:00 AM
10 0 -0 0 09100-0009
20 0200200
::
::
::
::
33
NN
22
ERASE OK?E R AS E O K?
SETS E T
OKO K
CANCELC A NC E L
1
2
MAZÁNÍ SNÍMKŮ (ERASE FRAME)
Stiskněte na cca 1 s tlačítko „w “ pro zapnutí
fotoaparátu v přehrávacím režimu.
Stiskem tlačítka „d“ resp. „c“ vyberte snímek,
který chcete vymazat.
Pozor, vymazané snímky již nelze obnovit. Důležité
snímky, které chcete uchovat, zkopírujte do počítače
resp. na jiné médium.
Stiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro vymazání
zobrazeného snímku (souboru).
Po vymazání snímků (souborů) se fotoaparát vrátí
zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.