íèÿ.ния.
Не роняйте батареи питания и не под-Не роняйте батареи питания и не под-
Не роняйте батареи питания и не под-
Не роняйте батареи питания и не под-Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействи-вергайте их механическим воздействи-
вергайте их механическим воздействи-
вергайте их механическим воздействи-вергайте их механическим воздействиям.ÿì.
ÿì.
ÿì.ям.
Не пытайтесь перезаряжать литиевыеНе пытайтесь перезаряжать литиевые
Не пытайтесь перезаряжать литиевые
Не пытайтесь перезаряжать литиевыеНе пытайтесь перезаряжать литиевые
и алкалиновые батареи питания.и алкалиновые батареи питания.
и алкалиновые батареи питания.
и алкалиновые батареи питания.и алкалиновые батареи питания.
Не храните батареи питания вместе сНе храните батареи питания вместе с
Не храните батареи питания вместе с
Не храните батареи питания вместе сНе храните батареи питания вместе с
металлическими предметами.металлическими предметами.
металлическими предметами.
металлическими предметами.металлическими предметами.
Любое из этих действий может вызвать взрыв
батарей питания или утечку электролита, а также возникновение огня.
Используйте только батареи питанияИспользуйте только батареи питания
Используйте только батареи питания
Используйте только батареи питанияИспользуйте только батареи питания
или сетевой блок питания, предназна-или сетевой блок питания, предназна-
или сетевой блок питания, предназна-
или сетевой блок питания, предназна-или сетевой блок питания, предназначенные для работы с этой камерой. Неченные для работы с этой камерой. Не
ченные для работы с этой камерой. Не
ченные для работы с этой камерой. Неченные для работы с этой камерой. Не
используйте источники питания, рас-используйте источники питания, рас-
используйте источники питания, рас-
используйте источники питания, рас-используйте источники питания, рассчитанные на напряжение, отличноесчитанные на напряжение, отличное
считанные на напряжение, отличное
считанные на напряжение, отличноесчитанные на напряжение, отличное
от напряжения питания камеры.от напряжения питания камеры.
от напряжения питания камеры.
от напряжения питания камеры.от напряжения питания камеры.
Использование других источников питания может вызвать огонь.
Если электролит вытечет из батареиЕсли электролит вытечет из батареи
Если электролит вытечет из батареи
Если электролит вытечет из батареиЕсли электролит вытечет из батареи
питания и попадет на кожу, в глаза илипитания и попадет на кожу, в глаза или
питания и попадет на кожу, в глаза или
питания и попадет на кожу, в глаза илипитания и попадет на кожу, в глаза или
одежду, это может привести к получе-одежду, это может привести к получе-
одежду, это может привести к получе-
одежду, это может привести к получе-одежду, это может привести к получению травмы или потере зрения. Не-нию травмы или потере зрения. Не-
нию травмы или потере зрения. Не-
нию травмы или потере зрения. Не-нию травмы или потере зрения. Немедленно промойте зараженную об-медленно промойте зараженную об-
медленно промойте зараженную об-
медленно промойте зараженную об-медленно промойте зараженную область чистой водой и обратитесь заласть чистой водой и обратитесь за
ласть чистой водой и обратитесь за
ласть чистой водой и обратитесь заласть чистой водой и обратитесь за
медицинской помощью.медицинской помощью.
медицинской помощью.
медицинской помощью.медицинской помощью.
Не используйте для заряда батареиНе используйте для заряда батареи
Не используйте для заряда батареи
Не используйте для заряда батареиНе используйте для заряда батареи
питания зарядное устройство, отлич-питания зарядное устройство, отлич-
питания зарядное устройство, отлич-
питания зарядное устройство, отлич-питания зарядное устройство, отличное от рекомендованного.ное от рекомендованного.
ное от рекомендованного.
ное от рекомендованного.ное от рекомендованного.
Зарядное устройство предназначено для заряда
Ni-MH-батарей питания HR-AA. Использование
зарядного устройства для заряда обычных батарей питания или других типов перезаряжаемых
батарей питания может привести к вытеканию
электролита, перегреву и даже взрыву.
При утилизации или хранении батарейПри утилизации или хранении батарей
При утилизации или хранении батарей
При утилизации или хранении батарейПри утилизации или хранении батарей
питания закрывайте контакты батарейпитания закрывайте контакты батарей
питания закрывайте контакты батарей
питания закрывайте контакты батарейпитания закрывайте контакты батарей
изолентой.изолентой.
изолентой.
изолентой.изолентой.
Контакт с металлическими предметами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания.
Храните карты памяти xD-Picture CardХраните карты памяти xD-Picture Card
Храните карты памяти xD-Picture Card
Храните карты памяти xD-Picture CardХраните карты памяти xD-Picture Card
в местах, недоступных для детей.в местах, недоступных для детей.
в местах, недоступных для детей.
в местах, недоступных для детей.в местах, недоступных для детей.
Т.к. карты памяти xD-Picture Card очень маленькие, они могут быть случайно проглочены маленькими детьми. Храните карту памяти xDPicture Card так, чтобы дети не могли случайно
проглотить ее. Если ребенок проглотит карту
памяти, немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой камерой в местах,Не пользуйтесь этой камерой в местах,
Не пользуйтесь этой камерой в местах,
Не пользуйтесь этой камерой в местах,Не пользуйтесь этой камерой в местах,
подверженных воздействию масла,подверженных воздействию масла,
подверженных воздействию масла,
подверженных воздействию масла,подверженных воздействию масла,
пара, влажности или пыли.пара, влажности или пыли.
пара, влажности или пыли.
пара, влажности или пыли.пара, влажности или пыли.
Это может вызвать огонь или удар электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах, под-Не оставляйте камеру в местах, под-
Не оставляйте камеру в местах, под-
Не оставляйте камеру в местах, под-Не оставляйте камеру в местах, подверженных воздействию чрезвычайноверженных воздействию чрезвычайно
верженных воздействию чрезвычайно
верженных воздействию чрезвычайноверженных воздействию чрезвычайно
высокой температуры.высокой температуры.
высокой температуры.
высокой температуры.высокой температуры.
Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле
или в месте попадания прямого солнечного света. Это может привести к возникновению огня.
Храните камеру в местах, недоступныхХраните камеру в местах, недоступных
Храните камеру в местах, недоступных
Храните камеру в местах, недоступныхХраните камеру в местах, недоступных
для маленьких детей.для маленьких детей.
для маленьких детей.
для маленьких детей.для маленьких детей.
Эта камера может стать причиной травмы.
Не пользуйтесь сетевым блоком пита-Не пользуйтесь сетевым блоком пита-
Не пользуйтесь сетевым блоком пита-
Не пользуйтесь сетевым блоком пита-Не пользуйтесь сетевым блоком питания, у которого повреждена сетеваяния, у которого повреждена сетевая
ния, у которого повреждена сетевая
ния, у которого повреждена сетеваяния, у которого повреждена сетевая
вилка или слабое подключение вилки.вилка или слабое подключение вилки.
вилка или слабое подключение вилки.
вилка или слабое подключение вилки.вилка или слабое подключение вилки.
При отключении сетевого блока питания не тяните непосредственно за сетевой шнур.
Это может привести к повреждению сетевого
шнура и вызвать удар электрическим током или
возникновение огня.
Не накрывайте и не заворачивайтеНе накрывайте и не заворачивайте
Не накрывайте и не заворачивайте
Не накрывайте и не заворачивайтеНе накрывайте и не заворачивайте
камеру или сетевой блок питания вкамеру или сетевой блок питания в
камеру или сетевой блок питания в
камеру или сетевой блок питания вкамеру или сетевой блок питания в
ткань.ткань.
ткань.
ткань.ткань.
Это может вызвать перегрев камеры и блока
питания и привести к деформации корпуса или
возникновению огня.
Перед чисткой камеры или, если Вы неПеред чисткой камеры или, если Вы не
Перед чисткой камеры или, если Вы не
Перед чисткой камеры или, если Вы неПеред чисткой камеры или, если Вы не
планируете пользоваться камерой впланируете пользоваться камерой в
планируете пользоваться камерой в
планируете пользоваться камерой впланируете пользоваться камерой в
течение длительного времени, извле-течение длительного времени, извле-
течение длительного времени, извле-
течение длительного времени, извле-течение длительного времени, извлекайте батареи питания или отсоеди-кайте батареи питания или отсоеди-
кайте батареи питания или отсоеди-
кайте батареи питания или отсоеди-кайте батареи питания или отсоединяйте сетевой блок питания.няйте сетевой блок питания.
няйте сетевой блок питания.
няйте сетевой блок питания.няйте сетевой блок питания.
Несоблюдение этого правила может привести к
возникновению огня или получению удара электрическим током.
Когда закончится заряд батареи пита-Когда закончится заряд батареи пита-
Когда закончится заряд батареи пита-
Когда закончится заряд батареи пита-Когда закончится заряд батареи питания, отключайте зарядное устройствония, отключайте зарядное устройство
ния, отключайте зарядное устройство
ния, отключайте зарядное устройствония, отключайте зарядное устройство
от электрической сети.от электрической сети.
от электрической сети.
от электрической сети.от электрической сети.
Если Вы оставите зарядное устройство подключенным, это может привести к возникновению
огня.
Использование вспышки вблизи чело-Использование вспышки вблизи чело-
Использование вспышки вблизи чело-
Использование вспышки вблизи чело-Использование вспышки вблизи человеческих глаз может временно повли-веческих глаз может временно повли-
веческих глаз может временно повли-
веческих глаз может временно повли-веческих глаз может временно повлиять на зрение.ять на зрение.
ять на зрение.
ять на зрение.ять на зрение.
Будьте особенно осторожны при съемке детей.
При извлечении карты памяти xD-При извлечении карты памяти xD-
При извлечении карты памяти xD-
При извлечении карты памяти xD-При извлечении карты памяти xDPicture Card карта может вылететь.Picture Card карта может вылететь.
Picture Card карта может вылететь.
Picture Card карта может вылететь.Picture Card карта может вылететь.
Перед извлечением карты останавли-Перед извлечением карты останавли-
Перед извлечением карты останавли-
Перед извлечением карты останавли-Перед извлечением карты останавливайте «вылет» карты пальцем.вайте «вылет» карты пальцем.
вайте «вылет» карты пальцем.
вайте «вылет» карты пальцем.вайте «вылет» карты пальцем.
Если карта памяти xD-Picture Card вылетит, она
может нанести травму.
Запрашивайте регулярную чистку иЗапрашивайте регулярную чистку и
Запрашивайте регулярную чистку и
Запрашивайте регулярную чистку иЗапрашивайте регулярную чистку и
тестирование внутренних компонен-тестирование внутренних компонен-
тестирование внутренних компонен-
тестирование внутренних компонен-тестирование внутренних компонентов камеры.тов камеры.
тов камеры.
тов камеры.тов камеры.
Накопление пыли в Вашей камере может привести к возникновению огня или получению удара
электрическим током.
- Для запроса на внутреннюю чистку раз в 2 года
обращайтесь к дилеру FUJIFILM.
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРАЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРАЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРАЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРАЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
1
2
3
4
5
6
ПодготовкаПодготовка
Подготовка
ПодготовкаПодготовка
ИспользованиеИспользование
Использование
ИспользованиеИспользование
камерыкамеры
камеры
камерыкамеры
ДополнительныеДополнительные
Дополнительные
ДополнительныеДополнительные
функциифункции
функции
функциифункции
НастройкаНастройка
Настройка
НастройкаНастройка
параметровпараметров
параметров
параметровпараметров
ИнсталляцияИнсталляция
Инсталляция
ИнсталляцияИнсталляция
программпрограмм
программ
программпрограмм
ПросмотрПросмотр
Просмотр
ПросмотрПросмотр
изображенийизображений
изображений
изображенийизображений
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan
http://home.fujifilm.com/products/digital
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает, как правильно
использовать цифровую камеру FUJIFILM FinePix E500/
FinePix E510. Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям этой инструкции.
BL00402-200(1
)
ПредупреждениеПредупреждение
Предупреждение
ПредупреждениеПредупреждение
Меры безопасностиМеры безопасности
Меры безопасности
Меры безопасностиМеры безопасности
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергай-Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергай-
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергай-
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергай-Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.те камеру воздействию дождя или влаги.
те камеру воздействию дождя или влаги.
те камеру воздействию дождя или влаги.те камеру воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в СШАДля пользователей в США
Для пользователей в США
Для пользователей в СШАДля пользователей в США
Протестировано в соответствииПротестировано в соответствии
Протестировано в соответствии
Протестировано в соответствииПротестировано в соответствии
со стандартами FCCсо стандартами FCC
со стандартами FCC
со стандартами FCCсо стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГОДЛЯ ДОМАШНЕГО
ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCCЗаявление FCC
Заявление FCC
Заявление FCCЗаявление FCC
(Федеральной комиссии по связи)(Федеральной комиссии по связи)
(Федеральной комиссии по связи)
(Федеральной комиссии по связи)(Федеральной комиссии по связи)
ДЛЯ ДОМАШНЕГОДЛЯ ДОМАШНЕГО
Это устройство соответствует требованиям части
15 Правил FCC. Эксплуатация этого устройства
соответствует следующим двум требованиям: (1)
Это устройство не может вызывать интерференцию волн, и (2) это устройство должно реагировать
на любую интерференцию, включая интерференцию, которая может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено
- Изменив направление или положение приемной
антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством
и приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой розетке (отличной от розетки, к которой подключен
приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным
специалистом/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные в этой инструкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого
устройства.
Замечание:Замечание:
Замечание:
Замечание:Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части
15 Правил FCC, устройство должно использоваться с рекомендованным компанией Fujifilm AV-кабелем с ферритовым сердечником, кабелем USB и
сетевым кабелем.
- Чтобы обеспечить правильное использование Вашей цифровой
камеры FinePix E500/FinePix E510, перед использованием внимательно прочтите эти меры безопасности и всю инструкцию по
эксплуатации.
- После прочтения этих мер безопасности сохраните их в надежном
месте.
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы, приведенные ниже, используются в этой инструкции для
предупреждения о возможном получении травмы или повреждении,
которые могут возникнуть, если Вы проигнорируете отмеченную
этим символом информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорированияЭтот символ означает, что в случае игнорирования
Этот символ означает, что в случае игнорирования
Этот символ означает, что в случае игнорированияЭтот символ означает, что в случае игнорирования
информации может быть получена серьезная травма.информации может быть получена серьезная травма.
информации может быть получена серьезная травма.
информации может быть получена серьезная травма.информации может быть получена серьезная травма.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорированияЭтот символ означает, что в случае игнорирования
Этот символ означает, что в случае игнорирования
Этот символ означает, что в случае игнорированияЭтот символ означает, что в случае игнорирования
информации может быть получена персональная трав-информации может быть получена персональная трав-
информации может быть получена персональная трав-
информации может быть получена персональная трав-информации может быть получена персональная травма или повреждение камеры.ма или повреждение камеры.
ма или повреждение камеры.
ма или повреждение камеры.ма или повреждение камеры.
Символы, приведенные ниже, используются для определения типа
информации, которую необходимо соблюдать.
соответствующим требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования
обеспечивают допустимую защиту от интерференции волн при постоянной установке. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если устройство будет
установлено неправильно и будет неправильно
эксплуатироваться, может возникнуть интерферен-
Для пользователей в КанадеДля пользователей в Канаде
Для пользователей в Канаде
Для пользователей в КанадеДля пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
ция волн, препятствующая радиосвязи. Однако,
нет гарантии отсутствия интерференции волн при
установке в определенных условиях. Если это устройство создает интерференцию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть
обнаружено выключением и включением устройства, пользователь устройства может попытаться
устранить интерференцию одним из следующих
способов:
Перед использованием камеры,Перед использованием камеры,
Перед использованием камеры,
Перед использованием камеры,Перед использованием камеры,
пожалуйста, прочтите «Меры бе-пожалуйста, прочтите «Меры бе-
пожалуйста, прочтите «Меры бе-
пожалуйста, прочтите «Меры бе-пожалуйста, прочтите «Меры безопасности», описанные в концезопасности», описанные в конце
зопасности», описанные в конце
зопасности», описанные в концезопасности», описанные в конце
инструкции, и убедитесь в том, чтоинструкции, и убедитесь в том, что
инструкции, и убедитесь в том, что
инструкции, и убедитесь в том, чтоинструкции, и убедитесь в том, что
Вы поняли эти меры безопаснос-Вы поняли эти меры безопаснос-
Вы поняли эти меры безопаснос-
Вы поняли эти меры безопаснос-Вы поняли эти меры безопасности.òè.
òè.
òè.òè.
Если возникнет какая-либо проблема,Если возникнет какая-либо проблема,
выключите камеру, извлеките батареювыключите камеру, извлеките батарею
питания и отсоедините сетевой блокпитания и отсоедините сетевой блок
питания и отсоедините сетевой блок
питания и отсоедините сетевой блокпитания и отсоедините сетевой блок
питания.питания.
питания.
питания.питания.
Продолжение эксплуатации камеры, которая
начала дымить, издавать странные запахи или
находится в любом нештатном режиме, может
вызвать возникновения огня или получение удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь каме-Не допускайте попадания внутрь каме-
Не допускайте попадания внутрь каме-
Не допускайте попадания внутрь каме-Не допускайте попадания внутрь камеры воды и посторонних предметов.ры воды и посторонних предметов.
ры воды и посторонних предметов.
ры воды и посторонних предметов.ры воды и посторонних предметов.
Если внутрь камеры попадет вода или посторонние предметы, выключите камеру,
извлеките батарею питания и отсоедините
сетевой блок питания.
Продолжение эксплуатации камеры может
привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользуйтесь камерой в ванной илиНе пользуйтесь камерой в ванной или
Не пользуйтесь камерой в ванной или
Не пользуйтесь камерой в ванной илиНе пользуйтесь камерой в ванной или
душевой комнате.душевой комнате.
душевой комнате.
Треугольные символы предупреждают пользователя об
особом внимании («Важно»).
Круглые символы с диагональной полосой предупреждают пользователя о том, что выбранное действие запрещено («Запрещено»).
Заполненные окружности с восклицательным знаком
предупреждают пользователя о действии, которое необходимо выполнить («Необходимо»).
душевой комнате.душевой комнате.
Это может привести к возникновению огня
или получению удара электрическим током.
Не пользуйтесь в ванной или душевой комнате.
Никогда не пытайтесь изменять илиНикогда не пытайтесь изменять или
Никогда не пытайтесь изменять или
Никогда не пытайтесь изменять илиНикогда не пытайтесь изменять или
разбирать камеру. (Никогда не вскры-разбирать камеру. (Никогда не вскры-
разбирать камеру. (Никогда не вскры-
разбирать камеру. (Никогда не вскры-разбирать камеру. (Никогда не вскрывайте корпус камеры).вайте корпус камеры).
вайте корпус камеры).
вайте корпус камеры).вайте корпус камеры).
Не используйте камеру, которая упала или
у которой поврежден корпус. Это может
привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пытайтесь модифицировать, на-Не пытайтесь модифицировать, на-
Не пытайтесь модифицировать, на-
Не пытайтесь модифицировать, на-Не пытайтесь модифицировать, нагревать или вытягивать соединитель-гревать или вытягивать соединитель-
гревать или вытягивать соединитель-
гревать или вытягивать соединитель-гревать или вытягивать соединительные кабели. Не ставьте на соедини-ные кабели. Не ставьте на соедини-
ные кабели. Не ставьте на соедини-
ные кабели. Не ставьте на соедини-ные кабели. Не ставьте на соединительные кабели тяжелые предметы.тельные кабели тяжелые предметы.
тельные кабели тяжелые предметы.
тельные кабели тяжелые предметы.тельные кабели тяжелые предметы.
Эти действия могут привести к повреждению сетевого шнура и вызвать возникновение огня или удара электрическим током.
- Если сетевой шнур будет поврежден, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустой-Не располагайте камеру на неустой-
Не располагайте камеру на неустой-
Не располагайте камеру на неустой-Не располагайте камеру на неустойчивой поверхности.чивой поверхности.
чивой поверхности.
чивой поверхности.чивой поверхности.
Это может привести к падению камеры и
получению травмы.
Никогда не пытайтесь выполнять съемкуНикогда не пытайтесь выполнять съемку
Никогда не пытайтесь выполнять съемку
Никогда не пытайтесь выполнять съемкуНикогда не пытайтесь выполнять съемку
во время движения.во время движения.
во время движения.
во время движения.во время движения.
Не пользуйтесь камерой, когда Вы идете по
улице или едете в автомобиле. Это может
привести к падению и несчастному случаю.
Не прикасайтесь к металлическим ча-Не прикасайтесь к металлическим ча-
Не прикасайтесь к металлическим ча-
Не прикасайтесь к металлическим ча-Не прикасайтесь к металлическим частям камеры во время грозы.стям камеры во время грозы.
стям камеры во время грозы.
стям камеры во время грозы.стям камеры во время грозы.
Это может привести к получению удара
электрическим током, связанным с током,
индуцируемым грозовым разрядом.
Не используйте батареи питания, от-Не используйте батареи питания, от-
Не используйте батареи питания, от-
Не используйте батареи питания, от-Не используйте батареи питания, отличные от рекомендованных.личные от рекомендованных.
личные от рекомендованных.
личные от рекомендованных.личные от рекомендованных.
Устанавливайте батареи питания, соблюдая полярность установки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоедините от
электрической
ñåòè.
Не разбирайте.
Не пользуйтесь в
ванной или
душевой
22
2
22
111111
111
111111
Описание терминовОписание терминов
Описание терминов
Описание терминовОписание терминов
Декларация ЕС о соответствииДекларация ЕС о соответствии
Декларация ЕС о соответствии
Декларация ЕС о соответствииДекларация ЕС о соответствии
DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью)DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью)
DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью)
DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью)DPOF: Digital Print Order Format (Цифровой формат управления печатью)
DPOF представляет собой формат, используемый для записи информации на карту памяти, которая
позволяет Вам определить, какие кадры с цифровой камеры Вы хотите распечатать и в каком количестве.
EV: EV:
Цифровое значение, определяющее экспозицию. EV определяет яркость объекта и чувствительность
EV:
EV: EV:
пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше, для темных - меньше. Т.к. яркость
объекта съемки меняется, цифровая камера поддерживает количество света, попадающего на матрицу CCD
на постоянном уровне, регулируя диафрагму и скорость затвора.
Если количество света, попадающего на матрицу CCD, удваивается, значение EV увеличивается на 1. Если
же освещенность уменьшается в 2 раза, EV уменьшается на 1.
Частота кадров (fps):Частота кадров (fps):
Частота кадров (fps):
Частота кадров (fps):Частота кадров (fps):
изводимых в секунду. Эта камера выполняет съемку видеоклипов с частотой 10 кадров в секунду,
описываемой как 10 fps. Для сравнения частота кадров телевизора 30 fps.
JPEG: JPEG:
Joint Photographics Experts Group
JPEG:
JPEG: JPEG:
Формат файла, используемый для сжатия и сохранения цветных изображений. Степень сжатия может быть
выбрана, но, чем выше степень сжатия, тем хуже качество распакованного файла.
Motion JPEG: Motion JPEG:
Motion JPEG:
Motion JPEG: Motion JPEG:
Изображения в этом файле записываются в формате JPEG. Motion JPEG может быть воспроизведен в
программе QuickTime 3.0 или более поздней версии. Для воспроизведения фильмов (видеоматериала) Вы
можете использовать на персональном компьютере это программное обеспечение.
PC-карта:PC-карта:
PC-карта:
PC-карта:PC-карта:
Стандарт PC-карты: Стандарт PC-карты:
Стандарт PC-карты:
Стандарт PC-карты: Стандарт PC-карты:
PCMCIA:PCMCIA:
PCMCIA:
PCMCIA:PCMCIA:
телей карт памяти для персональных компьютеров) (США).
WAVE:WAVE:
WAVE:
WAVE:WAVE:
Стандартный формат, используемый в системах на основе Windows для сохранения звуковой информации.
Файлы формата WAVE имеют расширение файла «.WAV» и звук может быть записан либо в сжатом, либо в
несжатом виде. На этой камере используется запись в несжатом виде.
Файлы формата WAVE могут быть воспроизведены на компьютере с помощью следующих программ:
Windows : MediaPlayer
Macintosh : QuickTime Player (версия 3.0 и выше)
Общий термин для карт, которые соответствуют стандарту PC-карты.
Personal Computer Memory Card International Association (Международная Ассоциация производи-
Частота кадров представляет собой количество изображений (кадров), воспро-
Тип формата файла AVI, который управляет изображением и звуком в одном файле.
Стандарт для PC-карт, определенный PCMCIA.
Мы
Название :Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Адрес :Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство
Название устройства :ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix E500/FinePix E510
Название производителя :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Адрес производителя :26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
соответствует следующим Стандартам
Безопасность:EN60065
Электромагнитная совместимость:EN55022 :1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и 93/
68/ЕЕС) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
Баланс белогоБаланс белого
В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом, чтобы белый объект
выглядел белым. С другой стороны такие устройства, как цифровые камеры, «видят» белые объекты белыми,
предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окружающего освещения вокруг объекта
съемки. Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета. Функция, которая автоматически
приводит в соответствие баланс белого цвета, называется функцией автоматической регулировки баланса
белого цвета.
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который
содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ И КАРТЫ ПАМЯТИ ..................................................................................................................... 10
Совместимые батареи питания ........................................................................................................................................... 10
Проверка заряда батареи питания ....................................................................................................................................... 11
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ........................................................................................ 12
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ .............................................................................................. 13
ВЫБОР ЯЗЫКА ......................................................................................................................................................................... 14
2 Использование камеры2 Использование камеры
2 Использование камеры
2 Использование камеры2 Использование камеры
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ............................................................................................................................................................. 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДОИСКАТЕЛЯ ........................................................................................................................................... 19
КОЛИЧЕСТВО ДОСТУПНЫХ СНИМКОВ ...................................................................................................................................... 20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС-ФОКУСА/ФИКСАЦИИ ЭКСПОЗИЦИИ ...................................................................................... 21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «ЗУМА» (ОПТИЧЕСКИЙ «ЗУМ»/ЦИФРОВОЙ «ЗУМ») ........................................................................................... 22
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) ..................................................................................................................... 24
Воспроизведение одного кадра/Выбор изображений/Мультикадровое воспроизведение ......................................................... 24
Воспроизведение с увеличением изображения ..................................................................................................................... 25
ЭКСПОЗИЦИЯ (СКОРОСТЬ ЗАТВОРА И ДИАФРАГМА) ................................................................................................................... 29
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ - ВЫБОР РЕЖИМОВ ............................................................................................................................... 30
Список функций, доступных в каждом режиме ....................................................................................................................... 31
Список опций меню, доступных в каждом режиме ................................................................................................................. 31
Р ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ............................................................................................................ 33
S АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ЗАТВОРА ......................................................................................................... 34
A АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ДИАФРАГМЫ ................................................................................................... 35
М РУЧНОЙ РЕЖИМ ................................................................................................................................................................ 36
Предупреждение о вспышке ................................................................................................................................................ 40
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ (КОЛИЧЕСТВО ПИКСЕЛОВ) ................................................................................................................ 42
Качество изображения в режиме фотосъемки ....................................................................................................................... 42
FinePix COLOR ......................................................................................................................................................................... 44
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИМЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИМЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ ................................................................................................................................... 45
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ ...................................................................................................................................... 46
БАЛАНС БЕЛОГО ..................................................................................................................................................................... 47
ЧЕТКОСТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................................................ 49
индикаторов на ЖК-мониторе .......................... 9
Источник питания и прочие параметрыИсточник питания и прочие параметры
Источник питания и прочие параметры
Источник питания и прочие параметрыИсточник питания и прочие параметры
Источник питанияИспользуйте один из следующих источников питания:
- 2 алкалиновых батареи питания размера АА
- перезаряжаемая батарея питания NH-10 (дополнительно)
- 2 Ni-MH-батареи питания размера АА (приобретаются дополнительно)
- сетевой блок питания AC-3VW (поставляется в комплекте с док-станцией
CP-FXA10, приобретаемой дополнительно)
- сетевой блок питания AC-3V (приобретается дополнительно)
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питанияКоличество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питанияКоличество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
заряжены полностью)заряжены полностью)
заряжены полностью)
заряжены полностью)заряжены полностью)
Тип батареи питанияТип батареи питания
Тип батареи питания
Тип батареи питанияТип батареи питания
Алкалиновые батареиОколо 100 кадров
ЖК-монитор включенЖК-монитор включен
ЖК-монитор включен
ЖК-монитор включенЖК-монитор включен
Перезаряжаемая батарея питания NH-10Около 220 кадров
Ni-MH-батареи питания 2300 мА/часОколо 290 кадров
Количество доступных снимков, приведенное в этой таблице, было получено в тестовых условиях FUJIFILM.
- Использовавшиеся батареи: алкалиновые батареи питания, поставляемые в комплекте с камерой. Ni-MH-батареи питания или
полностью заряженная перезаряжаемая батарея питания NH-10.
- Условия съемки: Измерено при нормальной температуре с 50-процентным использованием вспышки.
- Замечание: Количество доступных снимков варьируется в зависимости от емкости алкалиновых батарей питания и заряда перезаряжаемых батарей. По этой причине FUJIFILM не гарантирует указанного количества снимков. Обратите внимание на то, что количество
доступных снимков уменьшается при низкой температуре.
Условия эксплуатациитемпература: от 0 до +40
Î
Ñ;
влажность 80% и менее (без конденсации влаги)
Размеры камеры101 мм х 60,5 мм х 32,6 мм (не включая принадлежности
и дополнительные аксессуары)
Вес камерыоколо 176 г (без принадлежностей, батарей или карты
памяти xD-Picture Card)
Вес для съемкиоколо 225 г (включая батареи питания и карту памяти xD-Picture Card)
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture CardСтандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture CardСтандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Количество доступных кадров, время записи или размер файла незначительно варьируются в зависимости
от объекта съемки. Также обратите внимание на то, что разница между стандартным количеством доступных
кадров и реальным их количеством больше на картах памяти большей емкости.
F
Качество
Разрешение
Размер файла
DPC-16(16 MB)
DPC-32(32 MB)
DPC-64(64 MB)
DPC-128(128 MB)
DPC-256(256 MB)
DPC-512(512 MB)
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM не
несет ответственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуатации.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной
технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета (особенно
вокруг текста). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью. Этот эффект
не оказывает никакого влияния на записанное изображение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например,
электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
- Из-за структуры (природы) объектива края отснятого изображения могут казаться искаженными. Это
нормально и не является признаком неисправности.
÷
2592×19442048×1536 1600×1200 640×480
2.5 MB
6
12
25
51
102
205
÷
1.2 MB
12
25
50
102
204
409
N
32`
780 KB
19
40
81
162
325
651
620 KB
25
50
101
204
409
818
130 KB
1997
3993
122
247
497
997
Movie
320×240
Около 94 с
Около 189 с
Около 6,3 мин
Около 12,7 мин
Около 25,5 мин
Около 51,0 мин
Movie
$
–
#
160×120
–
Около 288 с
Около 9,7 мин
Около 19,4 мин
Около 39,0 мин
Около 78,1 мин
Около 156,3 мин
44
4
44
109109
109
109109
Технические характеристики (FinePix E510)Технические характеристики (FinePix E510)
Технические характеристики (FinePix E510)
Технические характеристики (FinePix E510)Технические характеристики (FinePix E510)
Носитель
для хранения информацииxD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 ÌÁ)
Формат файловФотоснимки: JPEG (Exif версия 2.2), совместимые с DPOF
Объективобъектив Fujinon с 3,2-кратным оптическим «зумом», F2.9-F5.5
Диафрагмаот F2.9 до F8/F5.5 до F8 (автоматический выбор)
Фокусное расстояниеf = от 4.7 до 15.1 мм (эквивалентно от 28 мм до 91 мм на 35-мм камерах)
Расстояние фокусировкиОбычная съемка: от 60 см до бесконечности
Скорость затвора (выдержка)от 2 с до 1/2000 секунды (в зависимости от режима экспонирования)
ФокусировкаTTL, контрастного типа, автоматическая и ручная фокусировка
Чувствительность
Фотометрия64-зональное TTL-измерение (Multi, Spot)
Контроль экспозицииProgram AE (
Компенсация экспозицииот -2 EV до +2 EV с шагом 0,3 EV (в ручном режиме)
Баланс белогоавтоматический режим, 7 режимов ручной установки (P, S, А, M)
Видоискательоптический, реального изображения, покрытие около 80%
Жидкокристаллический монитор2,0 дюйма, формат 4:3, низкотемпературная поликремниевая
Вспышкаавтоматическая с датчиком управления (контроля)
Встроенный таймер10-секундный
Входные/выходные гнездаВходные/выходные гнезда
Входные/выходные гнезда
Входные/выходные гнездаВходные/выходные гнезда
Аудио/видеовыход A/V OUTдиаметр 2,5 мм
USB-портДля передачи информации на компьютер и подключения
DC IN 3VДля подключения сетевого блока питания AC-3V
108108
108
108108
общее количество пикселов 5,36 миллиона
1600х1200 пикселов/640х480 пикселов (5М/3М/2М/03М)
Видеоклипы: 320 х 240 пикселов
(10 кадров в секунду с монофоническим звуком)
160 х 120 пикселов (10 кадров в секунду с монофоническим звуком)
Видеоклипы: формат AVI, Motion JPEG
Макросъемка: от 6,7 до 80 см
Супермакросъемка: от 2,6 до 15 см
B
: AUTO (эквивалентна ISO 80-320, в зависимости от условий съемки)
/80/100/200/400
/,/.///P/S/A/M: эквивалентна ISO 80/100/200/400
B
, ,
,
/,/.//), приоритет затвора, приоритет
диафрагмы, ручная установка экспозиции
TFT-матрица, 154 000 пикселов, покрытие около 96%
Эффективное расстояние действия
Широкоугольная съемка: от 0,6 м до 4,1 м
Съемка в режиме телефото: от 0,6 до 2,0 м
6 режимов работы вспышки
к дополнительной док-станции (крэдлу).
(приобретается дополнительно).
Для подключения сетевого блока питания AC-3VW, поставляемого
в комплекте с док-станцией (приобретается дополнительно)
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ: FRAME/SET ALL/RESET ALL ................................................................................................................... 52
ЗАПИСЬ ГОЛОСОВЫХ ЗАГОЛОВКОВ ........................................................................................................................................... 55
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF) .......................................................................................................................... 60
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ ПЕЧАТИ DPOF ............................................................................................................................................. 61
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF .............................................................................................................................................. 63
Доступное время записи ..................................................................................................................................................... 65
ФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКАФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКА
ФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКА
ФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКАФОТОРЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКА
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ (В РЕЖИМЕ ВИДЕОСЪЕМКИ) .............................................................................................................. 66
POWER SAVE (экономичный режим) ........................................................................................................................................... 71
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (TIME DIFFERENCE - УСТАНОВКА РАЗНИЦЫ ВО ВРЕМЕНИ) ................................................................................ 72
ПАМЯТЬ НОМЕРА КАДРА (FRAME NO.) ....................................................................................................................................... 73
5 Инсталляция программ5 Инсталляция программ
5 Инсталляция программ
5 Инсталляция программ5 Инсталляция программ
5.1 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В ОС WINDOWS .......................................................................................................................................... 74
5.2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9.2 .............................................................................................................................................. 76
5.3 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS X ................................................................................................................................................ 79
6.1.1 Использование сетевого блока питания (приобретается дополнительно) ........................................................................ 82
6.1.2 Подключение к телевизору .......................................................................................................................................... 82
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ ДЛЯ ПЕЧАТИ ФОТОГРАФИЙ (ФУНКЦИЯ PictBridge) ........................................ 83
6.2.1 Выбор снимков для печати .......................................................................................................................................... 83
6.2.2 Выбор изображений для печати без параметров DPOF (печать одного кадра) .................................................................. 84
6.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ......................................................................................................................................... 86
6.3.1 Подключение к компьютеру ......................................................................................................................................... 86
6.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ FinePixViewer ....................................................................................................................... 90
6.4.1 Настройка программы FinePixViewer ............................................................................................................................ 90
6.4.2 Удаление программы ................................................................................................................................................. 90
Опции наращивания системы ................................................................................................................................................... 92
Описание дополнительно приобретаемой док-станции (крэдла) ............................................................................................ 93
Дополнительные принадлежности ........................................................................................................................................... 94
Описание конвертеров/переходного кольца .............................................................................................................................. 96
Источник питания и батареи питания ....................................................................................................................................... 98
Используемые батареи питания .......................................................................................................................................... 98
Замечания по использованию батарей ................................................................................................................................. 98
Правильное использование Ni-MH-батарей питания размера АА и перезаряжаемой батареи питания NH-10 .... .. ....................... 99
Сетевой блок питания ......................................................................................................................................................... 99
Процедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания .............................................................................................. 100
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Технические характеристики (FinePix E500) ............................................................................................................................. 106
Технические характеристики (FinePix E510) ............................................................................................................................. 108
Описание терминов .............................................................................................................................................................. 110
Меры безопасности .............................................................................................................................................................. 111
Тестовые съемки перед фотографирова- Тестовые съемки перед фотографирова-
Тестовые съемки перед фотографирова-
Тестовые съемки перед фотографирова- Тестовые съемки перед фотографирова-
íèåìíèåì
íèåì
íèåìнием
Перед съемкой важных мероприятий (например,
свадеб и туристических поездок) всегда делайте
тестовые снимки и просматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться в нормальном
функционировании фотокамеры.
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственности
за любые потери (такие, как стоимость печати
фотографий или потери фотографий), вызванные
неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права Замечания по защите авторского права
Замечания по защите авторского права
Замечания по защите авторского права Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей цифровой камеры, не могут быть использованы способами, нарушающими авторское право, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования изображений в личных целях. Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах, на развлекательных мероприятиях и выставках часто запрещена
даже, если Вы хотите использовать снимки для
себя. Копирование изображений или информации,
защищенной авторским правом, с карт памяти xDPicture Card также может быть выполнено только с
разрешения правообладателя.
Жидкие кристаллы Жидкие кристаллы
Жидкие кристаллы
Жидкие кристаллы Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден,
будьте особенно осторожны с жидкими кристаллами монитора. В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните
соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть, на которую попали жидкие кристаллы, тканью, а затем тщательно промойте проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а
затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попали в горло
Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количество воды и попробуйте вызвать рвоту.
Затем обратитесь за медицинской помощью.
Замечания по электрической интерфе- Замечания по электрической интерфе-
Замечания по электрической интерфе-
Замечания по электрической интерфе- Замечания по электрической интерференцииренции
ренции
ренцииренции
Если камера используется в больницах или на
самолетах, пожалуйста, помните о том, что эта
камера может быть источником интерференции
волн (помех) для другого оборудования в больни-
Как обращаться с Вашей цифровой каме- Как обращаться с Вашей цифровой каме-
Как обращаться с Вашей цифровой каме-
Как обращаться с Вашей цифровой каме- Как обращаться с Вашей цифровой каме-
ðîéðîé
ðîé
ðîéрой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить
правильность записи изображений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время
записи изображения.
Информация о торговых марках Информация о торговых марках
Информация о торговых марках
Информация о торговых марках Информация о торговых марках
- «» и xD-Picture CardTM являются торговыми
марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business
Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook и Mac OS являются зарегистрированными
торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
- Adobe Acrobat Reader является торговой маркой
Adobe Systems в США.
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft
Corporation of the U.S. в США и/или других странах.
Windows является аббревиатурой выражения «Операционная система Microsoft Windows».
* Логотип «Designed for Microsoft Windows XP»
относится только к фотокамере и драйверу.
- Остальные названия компаний или продуктов
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Описание телевизионных Описание телевизионных
Описание телевизионных
Описание телевизионных Описание телевизионных
систем кодирования цветасистем кодирования цвета
систем кодирования цвета
систем кодирования цветасистем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета,
адаптированный преимущественно для использования в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2) Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print (Exif версия 2.2) Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер, который содержит множество информации в
целях обеспечения оптимальной печати.
це или на самолете.
Источник питания и прочие параметрыИсточник питания и прочие параметры
Источник питания и прочие параметры
Источник питания и прочие параметрыИсточник питания и прочие параметры
Источник питанияИспользуйте один из следующих источников питания:
- 2 алкалиновых батареи питания размера АА
- перезаряжаемая батарея питания NH-10 (дополнительно)
- 2 Ni-MH-батареи питания размера АА (приобретаются дополнительно)
- сетевой блок питания AC-3VW (поставляется в комплекте с док-станцией
CP-FXA10, приобретаемой дополнительно)
- сетевой блок питания AC-3V (приобретается дополнительно)
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питанияКоличество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
Количество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питанияКоличество доступных снимков при использовании батарей питания (батареи питания
заряжены полностью)заряжены полностью)
заряжены полностью)
заряжены полностью)заряжены полностью)
Тип батареи питанияТип батареи питания
Тип батареи питания
Тип батареи питанияТип батареи питания
Алкалиновые батареиОколо 100 кадров
ЖК-монитор включенЖК-монитор включен
ЖК-монитор включен
ЖК-монитор включенЖК-монитор включен
Перезаряжаемая батарея питания NH-10Около 220 кадров
Ni-MH-батареи питания 2300 мА/часОколо 290 кадров
Количество доступных снимков, приведенное в этой таблице, было получено в тестовых условиях FUJIFILM.
- Использовавшиеся батареи: алкалиновые батареи питания, поставляемые в комплекте с камерой. Ni-MH-батареи питания или
полностью заряженная перезаряжаемая батарея питания NH-10.
- Условия съемки: Измерено при нормальной температуре с 50-процентным использованием вспышки.
- Замечание: Количество доступных снимков варьируется в зависимости от емкости алкалиновых батарей питания и заряда перезаряжаемых батарей. По этой причине FUJIFILM не гарантирует указанного количества снимков. Обратите внимание на то, что количество
доступных снимков уменьшается при низкой температуре.
Условия эксплуатациитемпература: от 0 до +40
Î
Ñ;
влажность 80% и менее (без конденсации влаги)
Размеры камеры101 мм х 60,5 мм х 32,6 мм (не включая принадлежности
и дополнительные аксессуары)
Вес камерыоколо 176 г (без принадлежностей, батарей или карты
памяти xD-Picture Card)
Вес для съемкиоколо 225 г (включая батареи питания и карту памяти xD-Picture Card)
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture CardСтандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Стандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture CardСтандартное количество кадров/время записи на карту памяти xD-Picture Card
Количество доступных кадров, время записи или размер файла незначительно варьируются в зависимости
от объекта съемки. Также обратите внимание на то, что разница между стандартным количеством доступных
кадров и реальным их количеством больше на картах памяти большей емкости.
Качество
Разрешение
Размер файла
DPC-16(16 MB)
DPC-32(32 MB)
DPC-64(64 MB)
DPC-128(128 MB)
DPC-256(256 MB)
DPC-512(512 MB)
4
1.0 MB
15
31
64
128
257
515
N
21`
620 KB
25
50
101
204
409
818
460 KB
33
68
137
275
550
1101
F
4
2304×17281600×1200 1280×960640×480
2.0 MB
7
15
32
64
129
259
130 KB
122
247
497
997
1997
3993
Movie
320×240
Около 94 с
Около 189 с
Около 6,3 мин
Около 12,7 мин
Около 25,5 мин
Около 51,0 мин
Movie
$
–
#
160×120
–
Около 288 с
Около 9,7 мин
Около 19,4 мин
Около 39,0 мин
Около 78,1 мин
Около 156,3 мин
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM не
несет ответственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуатации.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной
технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета (особенно
вокруг текста). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью. Этот эффект
не оказывает никакого влияния на записанное изображение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например,
электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
- Из-за структуры (природы) объектива края отснятого изображения могут казаться искаженными. Это
нормально и не является признаком неисправности.
66
6
66
107107
107
107107
Технические характеристики (FinePix E500)Технические характеристики (FinePix E500)
Технические характеристики (FinePix E500)
Технические характеристики (FinePix E500)Технические характеристики (FinePix E500)
Принадлежности, поставляемые в комплектеПринадлежности, поставляемые в комплекте
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Принадлежности, поставляемые в комплектеПринадлежности, поставляемые в комплекте
Носитель
для хранения информацииxD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 ÌÁ)
Формат файловФотоснимки: JPEG (Exif версия 2.2), совместимые с DPOF
Объективобъектив Fujinon с 3,2-кратным оптическим «зумом», F2.9-F5.5
Диафрагмаот F2.9 до F8/F5.5 до F8 (автоматический выбор)
Фокусное расстояниеf = от 4.7 до 15.1 мм (эквивалентно от 28 мм до 91 мм на 35-мм камерах)
Расстояние фокусировкиОбычная съемка: от 60 см до бесконечности
Скорость затвора (выдержка)от 2 с до 1/2000 секунды (в зависимости от режима экспонирования)
ФокусировкаTTL, контрастного типа, автоматическая и ручная фокусировка
Чувствительность
Фотометрия64-зональное TTL-измерение (Multi, Spot)
Контроль экспозицииProgram AE (
Компенсация экспозицииот -2 EV до +2 EV с шагом 0,3 EV (в ручном режиме)
Баланс белогоавтоматический режим, 7 режимов ручной установки (P, S, А, M)
Видоискательоптический, реального изображения, покрытие около 80%
Жидкокристаллический монитор2,0 дюйма, формат 4:3, низкотемпературная поликремниевая
Вспышкаавтоматическая с датчиком управления (контроля)
Встроенный таймер10-секундный
Входные/выходные гнездаВходные/выходные гнезда
Входные/выходные гнезда
Входные/выходные гнездаВходные/выходные гнезда
общее количество пикселов 4,23 миллиона
1280х960 пикселов/640х480 пикселов (4М/2М/1М/03М)
Видеоклипы: 320 х 240 пикселов
(10 кадров в секунду с монофоническим звуком)
160 х 120 пикселов (10 кадров в секунду с монофоническим звуком)
Видеоклипы: формат AVI, Motion JPEG
Макросъемка: от 6,7 до 80 см
Супермакросъемка: от 2,6 до 15 см
B
: AUTO (эквивалентна ISO 80-320, в зависимости от условий съемки)
/80/100/200/400
/,/.///P/S/A/M: эквивалентна ISO 80/100/200/400
B
, ,
/,/.//), приоритет затвора, приоритет
,
диафрагмы, ручная установка экспозиции
TFT-матрица, 154 000 пикселов, покрытие около 96%
Эффективное расстояние действия
Широкоугольная съемка: от 0,6 м до 4,1 м
Съемка в режиме телефото: от 0,6 до 2,0 м
6 режимов работы вспышки
, ,
- Алкалиновые батареи питания- Алкалиновые батареи питания
Невозможно удалить один кадр.
Невозможно стереть все файлы.
Экранные сообщения отображаются
не на английском языке.
Камера не подает звуковых сигналов.
Отсутствует изображение на экране
телевизора.
Изображение на экране телевизора
черно-белое.
Когда камера подключена к персональному компьютеру (РС), отснятое
изображение отображается на жидкокристаллическом мониторе камеры.
Камера не работает.
Невозможна печать с помощью функции PictBridge.
Камера была подключена к компьютеру, когда выбран режим USB
».
«
Некоторые кадры могут быть защищены.
В меню SET-UP выбран другой язык отображения сообщений (стр. 70).
- Установлена минимальная громкость звучания.
- Во время съемки/записи микрофон был
заблокирован.
- Во время воспроизведения что-то блокирует динамик камеры.
- Камера неправильно подключена к телевизору.
- На телевизоре выбран вход TV.
- Неправильно выбрана система видеосигнала на выходе.
- Неправильно выбрана система видеосигнала на выходе.
- Специальный USB-кабель (в комплекте)
неправильно подключен к компьютеру или
камере.
- Компьютер не включен.
Сбой в работе камеры.
В меню SET-UP не выбран режим USB «
————————
Возможные причиныВозможные причины
Возможные причины
Возможные причиныВозможные причины
».
Способ устраненияСпособ устранения
Способ устранения
Способ устраненияСпособ устранения
Снимите защиту кадра, используя камеру,
на которой эта защита была установлена.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками влево/вправо выберите «
мощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «SET-UP».
(3) Кнопками со стрелками влево/вправо
выберите 3 опцию, а затем при помощи
кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
«
(4) Нажатием на кнопки со стрелками влево/вправо выберите «ENGLISH».
(5) Нажмите кнопку MENU/OK.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Будьте внимательны, не блокируйте микрофон во время съемки/записи.
- Убедитесь в том, что не заблокирован
динамик.
- Правильно подключите камеру к телевизору.
- Выберите на телевизоре вход VIDEO.
- Выберите систему NTSC или PAL.
- Выберите систему NTSC или PAL.
- Правильно подключите камеру и кабель с
разъемом USB (в комплекте).
- Включите компьютер.
Кратковременно извлеките батареи питания или отсоедините сетевой блок питания, а затем установите их обратно или
подключите сетевой блок питания и попробуйте включить камеру еще раз.
В меню SET-UP выберите режим USB
«
Выполните шаги (1)-(3), чтобы отключить
камеру от компьютера.
- Windows
(1) Будет отображен мастер поиска нового
оборудования «New Hardware Found» (или
«Scanner and Camera»). Если мастер не
будет отображен, перейдите к шагу (3).
(2) Щелкните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьютера.
- Macintosh
(1) Появится окно поиска драйвера. Если
это окно не отобразится, перейдите к шагу
(3).
(2) Щелкните кнопкой мыши на экранной
кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьютера
Macintosh.
».
».
», а затем при по-
88
8
88
105105
105
105105
Возможные неисправностиВозможные неисправности
1/200
250
5.6
N 12
ISO100
1/200
12:00 AM
100−0001
Возможные неисправности
Возможные неисправностиВозможные неисправности
- Если Вы думаете, что камера неисправна, проверьте приведенную ниже таблицу.
ПроблемаПроблема
Проблема
ПроблемаПроблема
Отсутствует напряжение питания.
Во время использования камеры
отключается источник питания.
Батареи питания разряжаются
очень быстро.
После нажатия на кнопку спуска
затвора фотография отсутствует.
Невозможно использование
вспышки.
Параметры вспышки ограничены и
не могут быть выбраны.
Отснятое изображение темное
даже, если Вы использовали
вспышку.
Изображение размыто.
На изображении появляются
мелкие точки.
Невозможно отформатировать
карту памяти xD-Picture Card.
- Камера используется в условиях пониженной температуры.
- Загрязнены контакты батареи питания.
- Разряжены батареи питания.
- Деактивированы перезаряжаемые батареи
питания (если они используются) или из-за
эффекта памяти уменьшилась емкость этих
батарей питания.
- Не установлена карта памяти.
- Карта памяти записана полностью.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты памяти xDPicture Card.
- Карта памяти повреждена.
- Функция автоматического отключения выключает камеру.
- Разряжены батареи питания.
- Вы нажали кнопку спуска затвора во время
заряда вспышки.
- Не поднята вспышка.
- Ручка выбора режима установлена в положение «Пейзаж» (
- Ручка выбора режима установлена в положение
- Объект съемки находится слишком далеко.
- Ваш палец закрывает вспышку или датчик
управления вспышкой.
- Загрязнен объектив.
- Выбран режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку с близкого расстояния, не используя режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку объекта, который не
подходит для автофокусировки.
Снимок был выполнен с малой скоростью
затвора (длинной экспозицией) при высокой
температуре.
Загрязнена область контактов карты памяти
xD-Picture Card.
Возможные причиныВозможные причины
Возможные причины
Возможные причиныВозможные причины
).
,
, . èëè /.
,
Способ устраненияСпособ устранения
Способ устранения
Способ устраненияСпособ устранения
- Установите полностью заряженные батареи питания.
- Правильно подключите сетевой блок питания.
- Правильно установите батареи питания.
- Правильно закройте крышку батарейного
отсека.
- Установите новые или полностью заряженные батареи питания.
- Положите батареи питания в карман или в
другое теплое место, чтобы батареи немного нагрелись, а затем перед съемкой
установите батареи питания в камеру.
- Протрите контакты батарей питания чистой, сухой тканью.
- Установите новые или полностью заряженные батареи питания.
- Выполните разряд перезаряжаемых батарей питания, чтобы восстановить полную
емкость батарей.
- Установите карту памяти.
- Установите новую карту памяти или сотрите некоторые снимки.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты памяти
xD-Picture Card чистой, сухой тканью.
- Установите новую карту памяти.
- Включите камеру.
- Установите новые или полностью заряженные батареи питания.
- Дождитесь окончания заряда вспышки, а
затем нажмите кнопку спуска затвора.
- Поднимите вспышку.
- Измените режим фотосъемки.
Параметры вспышки ограничены из-за настроек типа сцены. Измените режим съемки, чтобы расширить параметры вспышки.
- Выполняйте съемку в пределах эффективного расстояния действия вспышки.
- Правильно удерживайте камеру.
- Проведите чистку объектива.
- Отключите режим макросъемки.
- Выберите режим макросъемки.
- Используйте для съемки режим фиксации
фокуса и экспозиции.
Это характеристика матриц CCD и не является признаком неисправности камеры.
Протрите область контактов карты памяти
xD-Picture Card сухой, чистой тряпочкой.
Крепление ремняКрепление ремня
Крепление ремня
Крепление ремняКрепление ремня
01
Прикрепите ремень к камере, как показано на рисунках (1)
и (2).
02
Пример экранных индикаторов на ЖК-монитореПример экранных индикаторов на ЖК-мониторе
Пример экранных индикаторов на ЖК-мониторе
Пример экранных индикаторов на ЖК-монитореПример экранных индикаторов на ЖК-мониторе
Режим фотосъемки Режим фотосъемки
Режим фотосъемки
Режим фотосъемки Режим фотосъемки
Баланс белого
Встроенный таймер
Фотометрия
Режим фотосъемки
Вспышка
Макросъемка
Шкала «зума»
Рамка автофокусировки
Äàòà
Скорость затвора
1/ 1/200
250
(выдержка)
Диафрагма
Режим воспроизведения Режим воспроизведения
Режим воспроизведения
Режим воспроизведения Режим воспроизведения
Режим воспроизведения
DPOF
Защита
Голосовой заголовок
Äàòà
1/ 1/200
N 12
ISO100
4
F5.6
100−0001
4 12:00 AM
Чувствительность
Качество изображения
Количество доступных снимков
FinePix COLOR
Предупреждение о
разряде батарей питания
Предупреждение AF
Подрагивание камеры
Предупреждение об
использовании вспышки
Индикатор компенсации
экспозиции
EV (компенсация экспозиции)
Ручная фокусировка
Номер воспроизв.кадра
Предупреждение о
разряде батарей питания
Время
104104
104
104104
99
9
99
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯУСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
●
!
●
!
●
!
●
!
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯУСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
11
ПодготовкаПодготовка
Подготовка
ПодготовкаПодготовка
1
11
Совместимые батареи питанияСовместимые батареи питания
Совместимые батареи питания
Совместимые батареи питанияСовместимые батареи питания
- Алкалиновые батареи питания размера АА (2), перезаряжаемая батарея питания NH-10 (приобретается
дополнительно) или Ni-MH-батареи питания размера АА (приобретаются дополнительно) (2).
Мы рекомендуем, чтобы Вы использовали алкалиновые батареи питания той же марки, что поставляются вместе с камерой.
Как использовать батареи питанияКак использовать батареи питания
Как использовать батареи питания
Как использовать батареи питанияКак использовать батареи питания
- Никогда не используйте следующие типы батарей питания, т.к. это может
привести к возникновению серьезных проблем, например, вытеканию электролита:
1. Батареи с поврежденным или расслоившимся внешним корпусом.
2. Батареи питания различных типов или новые и разряженные батареи
питания одновременно.
- Не используйте магниевые или Ni-Cd батареи питания.
- Загрязнение (например, отпечатки пальцев) контактов батарей питания может существенно сократить
время работы батарей питания.
- Время, в течение которого будут использоваться алкалиновые батареи питания размера АА (далее мы
будем называть их просто алкалиновыми батареями), варьируется в зависимости от марки батарей и
некоторые алкалиновые батареи могут работать меньше, чем батареи, поставляемые в комплекте.
Обратите внимание на то, что в условиях пониженной температуры срок службы алкалиновых батарей
питания снижается. По этой причине рекомендуется использовать Ni-MH батареи питания размера АА.
- Док-станция совместно с камерой может использоваться для заряда перезаряжаемой батареи питания
NH-10 (приобретается дополнительно). Для заряда Ni-MH батарей питания размера АА используйте
зарядное устройство Fujifilm (приобретается дополнительно).
- Замечания по использованию батарей питания приведены в конце инструкции.
- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время, в течение- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время, в течение
- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время, в течение
- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время, в течение- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время, в течение
которого Ni-MH батареи питания размера АА или перезаряжаемые батареи питания NH-которого Ni-MH батареи питания размера АА или перезаряжаемые батареи питания NH-
которого Ni-MH батареи питания размера АА или перезаряжаемые батареи питания NH-
которого Ni-MH батареи питания размера АА или перезаряжаемые батареи питания NH-которого Ni-MH батареи питания размера АА или перезаряжаемые батареи питания NH10 могут быть использованы, может быть сокращено.10 могут быть использованы, может быть сокращено.
10 могут быть использованы, может быть сокращено.
10 могут быть использованы, может быть сокращено.10 могут быть использованы, может быть сокращено.
1
2
3
Золоченая меткаЗолоченая метка
Золоченая метка
Золоченая меткаЗолоченая метка
И КАРТЫ ПАМЯТИИ КАРТЫ ПАМЯТИ
И КАРТЫ ПАМЯТИ
И КАРТЫ ПАМЯТИИ КАРТЫ ПАМЯТИ
Перед тем, как открыть крышку батарейного отсека убеди-
01
тесь в том, что камера выключена.
(1) Удерживайте в нажатом состоянии кнопку замка батарейного отсека.
02
(2) Откройте крышку батарейного отсека.
Если Вы откроете крышку батарейного отсека, когда камера включена,
камера автоматически выключится.
Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного отсека.
Не открывайте крышку батарейного отсека, когда камера включена. Это может привести к повреждению карты
памяти xD-Picture Card или повреждению файлов изображений на карте памяти xD-Picture Card.
Правильно установите батареи питания, как показано на
рисунке.
Совместите золоченую метку на слоте для карты памяти xDPicture Card с золоченой областью контактов на карте
памяти xD-Picture Card, а затем жестко задвиньте карту
памяти в слот (до конца).
Если карта памяти xD-Picture Card вставляется неправильно, она не
задвинется в слот полностью. Будьте осторожны, не прилагайте избыточное усилие при установке карты памяти xD-Picture Card.
Внешний корпусВнешний корпус
Внешний корпус
Внешний корпусВнешний корпус
ОтображаемоеОтображаемое
Отображаемое
ОтображаемоеОтображаемое
предупреждениепредупреждение
предупреждение
предупреждениепредупреждение
ОписаниеОписание
Описание
ОписаниеОписание
- Выбранный Вами файл защищен от стирания.
- Вы пытаетесь создать голосовой заголовок
для защищенного файла.
В режиме DPOF был установлен режим печати
более 1000 кадров.
Вы пытаетесь скадрировать изображение с разрешением 03М.
- Вы пытаетесь скадрировать изображение,
отснятое на других камерах.
- Изображение повреждено.
Вы пытаетесь определить параметры DPOF для
изображения, которое не поддерживает DPOF.
Камера не подключена к компьютеру или принтеру.
Отображается при использовании функции
PictBridge.
Отображается при использовании функции
PictBridge.
Отображается при использовании функции
PictBridge.
Отображается при использовании функции
PictBridge.
- Защищенные файлы не могут быть стерты.
Снимите защиту.
- Голосовые заголовки не могут быть созданы
для защищенных файлов. Снимите защиту файлов.
Максимальное количество кадров на одной
карте памяти xD-Picture Card, для которых
может быть определено количество отпечатков, составляет 999. Скопируйте изображения, которые Вы хотите отпечатать, на другую
карту памяти xD-Picture Card, а затем определите параметры DPOF.
Изображение не может быть скадрировано.
Изображение не может быть скадрировано.
Для кадров такого формата невозможна печать с использованием параметров DPOF.
- Проверьте правильность подключения кабеля с разъемами USB.
- Убедитесь в том, что принтер включен.
- Убедитесь в том, что в принтере есть бумага
и заправлены чернила.
- Кратковременно выключите принтер, а затем вновь включите его.
- Обратитесь к инструкции по эксплуатации
принтера.
Убедитесь в том, что в принтере есть бумага и
заправлены чернила. После устранения ошибки печать будет автоматически возобновлена.
Если сообщение об ошибке появится вновь,
нажмите кнопку MENU/OK, чтобы возобновить
печать.
- Обратитесь к инструкции по эксплуатации
принтера и убедитесь в том, что принтер поддерживает формат изображений JFIF-JPEG или
Exif-JPEG. Если принтер не поддерживает эти
форматы, принтер не сможет распечатать
изображение(я).
- Вы не можете распечатать изображения с
видеоклипов.
- Это изображение отснято на камере FinePix
E500/FinePix E510? Иногда невозможна печать некоторых изображений, отснятых на других камерах.
Это сообщение появляется, когда печать выполняется на принтере FUJIFILM, поддерживающем функцию PictBridge. Для получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации принтера.
Батареи питания камеры близки к разряду
или разряжены.
Сильное влияние перемещения камеры из-за
низкой скорости затвора.
Функция автоматической фокусировки не может эффективно работать.
Сбой или неисправность камеры.
Выход за пределы диапазона автоматической регулировки экспозиции.
Не установлена карта памяти xD-Picture Card.
- Карта памяти xD-Picture Card не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Сбой камеры.
- Загрязнены контакты карты xD-Picture Card.
- Карта памяти xD-Picture Card повреждена.
- Карта памяти xD-Picture Card неправильно
отформатирована.
- Сбой камеры.
Карта памяти xD-Picture Card записана полностью.
- Сбой файла голосового заголовка.
- Сбой камеры.
Номер кадра достиг 999-9999.
- Информация не может быть записана из-за
ошибки карты памяти xD-Picture Card или сбоя
связи между картой памяти xD-Picture Card и
камерой.
- Изображение не может быть записано, т.к.
его размер превышает величину свободного
места на карте памяти xD-Picture Card.
- Файл, который Вы хотите воспроизвести,
был записан неправильно.
- Загрязнены контакты карты памяти xDPicture Card.
- Сбой камеры.
- Вы пытаетесь воспроизвести видеоклип,
записанный на другой камере.
ОписаниеОписание
Описание
ОписаниеОписание
В таблице внизу приведены предупреждения,
которые отображаются на экране.
Способ устраненияСпособ устранения
Способ устранения
Способ устраненияСпособ устранения
Замените или перезарядите батареи питания.
Используйте режим съемки со вспышкой. Однако, для некоторых сцен и режимов необходимо
использовать штатив.
- Если изображение слишком темное, выберите
объект, находящийся на расстоянии около 2
метров от объекта съемки.
- Используйте для съемки режим фикс-фокуса.
- Вновь включите камеру, не прикасаясь к объективу.
- Выключите и включите камеру несколько раз.
Съемка может быть выполнена, но экспозиция
будет установлена неправильно.
Установите карту памяти xD-Picture Card.
- Отформатируйте карту памяти xD-Picture Card.
- Протрите область контактов карты xD-Picture
Card при помощи сухой, мягкой ткани. Иногда
бывает необходимо отформатировать карту xDPicture Card. Если сообщение об ошибке появится вновь, замените карту xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Протрите область контактов карты памяти xDPicture Card при помощи сухой, мягкой ткани.
Иногда бывает необходимо отформатировать
карту памяти xD-Picture Card. Если сообщение
об ошибке появится вновь, замените карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Сотрите некоторые изображения или используйте карту памяти xD-Picture Card, на которой
достаточно свободного места.
- Голос.заголовок не может быть воспроизведен.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
(1) Установите в камеру отформатированную
карту xD-Picture Card.
(2) В меню SET-UP установите параметр FRAME
NO. в положение RENEW.
(3) Начните съемку. (Нумерация будет начата с
100-0001).
(4) В меню SET-UP установите параметр FRAME
NO. в положение CONT.
- Переустановите карту памяти xD-Picture Card
или выключите и вновь включите камеру.
- Используйте новую карту памяти памяти xDPicture Card.
- Изображения не могут быть воспроизведены.
- Протрите область контактов карты памяти xDPicture Card при помощи сухой, мягкой ткани.
Иногда бывает необходимо отформатировать
карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Видеоклипы не могут быть воспроизведены.
Закройте крышку батарейного отсека.
4
Как заменить карту памяти xD-Picture CardКак заменить карту памяти xD-Picture Card
Как заменить карту памяти xD-Picture Card
Как заменить карту памяти xD-Picture CardКак заменить карту памяти xD-Picture Card
Нажмите на карту памяти, установленную в слот, а затем
медленно отпустите палец. Фиксатор карты будет освобожден и карта памяти будет извлечена.
Проверка заряда батареи питанияПроверка заряда батареи питания
Проверка заряда батареи питания
Проверка заряда батареи питанияПроверка заряда батареи питания
Включите камеру и проверьте состояние батарей питания.
(1) Батареи питания заряжены полностью.
Нет индикатора
1
2
3
Приведенная выше информация применима только к режиму фотосъемки. В режиме воспроизведения переход от «
может занимать меньшее время.
Если батареи питания разряжены полностью, появится индикатор «
произойдет, камера может возобновить работу, если Вы вновь включите ее, даже не установив новые или полностью заряженные
батареи питания. Однако, это может привести к возникновению неисправностей, например, если камера выключится во время
движения объектива. Всегда устанавливайте новые или полностью заряженные батареи питания.
Из-за природы батареи питания в условиях пониженной температуры предупреждение о разряде батареи может появляться
раньше. Это нормально и не является признаком неисправности. Попробуйте нагреть батареи питания, положив их перед использованием в карман или другое теплое место.
Функция экономии энергииФункция экономии энергии
Функция экономии энергии
Функция экономии энергииФункция экономии энергии
Если камера не будет использоваться в течение 60 секунд, функция экономии энергии временно отключит
ЖК-монитор, чтобы уменьшить потребление электроэнергии. Если далее камера не будет использоваться
Светится красным
Мигает красным
Светится красным
Мигает красным
в течение 2 или 5 минут, функция экономии энергии автоматически выключит камеру. Чтобы вновь
включить камеру, нажмите сетевую кнопку «POWER».
(2) Батареи питания близки к разряду. Замените или перезарядите батареи питания, т.к. срок работы таких батарей
питания минимален.
(3) Батареи питания разряжены. Дисплей на короткое время
погаснет и камера прекратит работу. Замените или перезарядите батарею питания.
Индикатор «C» отображается в виде маленькой иконки в
правой части ЖК-монитора. Индикатор «
в виде большой иконки в центре ЖК-монитора.
V
» и камера автоматически прекратит работу. Если это
» отображается
V
C
» ê «V»
1111
11
1111
DATE/TIME NOT SETDATE/TIME NOT SET
SETSET
NONO
YYYYYYY.Y.MM.DDDD
20042004 1 . 1 1 . 1
SETSETCANCELCANCEL
DATE/TIMEDATE/TIME
12 : 00 AM12 : 00 AM
12 12 08 AM AM
YYYY.MM.DDYYYY.MM.DD
2004 . 8 . 2004 . 8 . 2424
SETSETCANCELCANCEL
DATE/TIMEDATE/TIME
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture CardЗамечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
Замечания по использованию карт памяти xD-Picture CardЗамечания по использованию карт памяти xD-Picture Card
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ/УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
- Не используйте и не храните эти карты памяти в
местах, подверженных воздействию статического
электричества или электрических помех.
- Карта памяти может использоваться в течение
длительного времени с высокой степенью надежности. Однако, постепенно возможность хранения
и воспроизведения информации уменьшается. В
этом случае замените карту памяти.
- Никогда не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру во время записи, стирания (форматирования карты xD-Picture Card) информации или
во время покадрового воспроизведения. Эти действия могут привести к повреждению карты памяти
xD-Picture Card.
- Используйте только карты памяти xD-Picture Card,
рекомендованные для использования совместно с
камерой FinePix E500/E510. Использование других
карт памяти xD-Picture Card может привести к повреждению камеры.
- При извлечении карты xD-Picture Card, которая
использовалась в течение длительного времени,
из камеры, карта xD-Picture Card может быть теплой. Это нормально и не является признаком неисправности.
- Не приклеивайте к карте памяти xD-Picture Card
никаких наклеек. Это может привести к отклеиванию наклейки и застреванию карты памяти в камере.
памяти xD-Picture Card на персональномпамяти xD-Picture Card на персональном
памяти xD-Picture Card на персональном
памяти xD-Picture Card на персональномпамяти xD-Picture Card на персональном
компьютерекомпьютере
компьютере
компьютерекомпьютере
- Если Вы планируете выполнять съемку фотографий, используя карту памяти xD-Picture Card, которая была использована на персональном компьютере, отформатируйте карту памяти xD-Picture Card
на Вашей камере.
- При форматировании карты памяти xD-Picture
Card на Вашей карте и последующей съемке и
записи фотографий автоматически создается папка (директорий). Отснятые изображения сохраняются в этой папке.
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или
файлов на карте памяти xD-Picture Card на персональном компьютере, т.к. в этом случае Вы не
сможете воспользоваться картой памяти xD-Picture
Card на Вашей камере.
- Всегда для стирания изображений на карте памяти xD-Picture Card используйте цифровую камеру.
- Чтобы отредактировать отснятое изображение,
скопируйте снимки на жесткий диск компьютера, а
затем отредактируйте скопированное изображение.
- Не копируйте файл, отличные от файлов, которые
будут использованы на компьютере.
карты памяти xD-Picture Cardкарты памяти xD-Picture Card
карты памяти xD-Picture Card
карты памяти xD-Picture Cardкарты памяти xD-Picture Card
ТипКарта хранения (памяти)
Тип памятифлэш-память типа NAND
Условия эксплуатации
температура:от 0
влажность:максимум 80% или менее
Размеры25 ìì õ 2,2 ìì õ 20 ìì
1
2
3
0102
4
1212
12
1212
Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER.
Когда камера включена, лампочка видоискателя светится
зеленым цветом.
Нажмите кнопку POWER еще раз, чтобы выключить камеру.
После выбора режима «
блокируйте объектив.
Блокирование объектива может привести к возникновению повреждений или сбоев и появлению сообщения
«ZOOM ERROR» или «FOCUS ERROR». Будьте осторожны,
не оставляйте на объективе камеры отпечатков, т.к. это
повлияет на качество изображения на снимках.
При первом (после покупки) включении камеры дата и время
стираются. Чтобы установить дату и время, нажмите кнопку
MENU/OK.
Если сообщение «DATE/TIME NOT SET» не отображается, обратитесь к
разделу «Корректировка даты и времени», проверьте и откорректируйте дату
и время.
Это сообщение также отображается, если батарея питания была извлечена и камера не использовалась в течение длительного времени.
Чтобы установить дату и время позднее, нажмите кнопку BACK (DISP).
Если Вы не установите дату и время, это сообщение будет отображаться
при каждом включении камеры.
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите позицию ввода
года, месяца, дня, часов или минут.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх/
вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», произойдет автоматическое переключение режима AM/PM.
После установки даты и времени нажмите кнопку MENU/OK.
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к переключению
камеры в режим фотосъемки или воспроизведения.
Если Вы оставите фотокамеру на длительное время, убрав батареи питания, дата и время будут стерты. Если Вы подключите сетевой блок питания
или установите батареи питания на 30 минут и более, параметры камеры
будут сохраняться приблизительно в течение 3 часов и более даже, если Вы
вновь отключите сетевой блок питания или извлечете батареи питания.
» выдвигается объектив. Не
Карта памяти xD-Picture CardКарта памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture CardКарта памяти xD-Picture Card
Карта памяти xD-Picture Card, поставляемая в комплекте с Вашей цифровой камерой, представляет
собой новый носитель для записи изображений,
разработанный специально для цифровых камер.
Каждая карта памяти xD-Picture Card содержит встроенную полупроводниковую микросхему памяти
(флэш-памяти NAND), которая используется для
хранения цифровой информации об изображении.
Т.к. процесс записи выполняется электронным способом, сохраненные данные могут быть стерты с
карты и может быть записана новая информация.
- При использовании новой карты памяти или карты
памяти, инициализация которой была выполнена на
персональном компьютере, перед началом использования карты отформатируйте/проведите инициализацию карты на Вашей цифровой камере.
Защита информацииЗащита информации
Защита информации
Защита информацииЗащита информации
- В ситуациях, приведенных ниже, записанная информация может быть стерта (повреждена). Пожалуйста, обратите внимание на то, что компания
FUJIFILM не несет ответственности за потерю (повреждение) записанной информации.
1. Если карта памяти была извлечена и камера была
выключена во время записи информации, во время
стирания информации (форматирование карты) или
во время перехода на следующий кадр при воспроизведении.
2. Если карта неправильно используется владельцем или третьей стороной
- Мы рекомендуем выполнять резервное копирование важной информации на другой носитель (магнито-оптический диск, CD-R, жесткий диск и т.д.).
Замечания по использованиюЗамечания по использованию
Замечания по использованию
Замечания по использованиюЗамечания по использованию
карт памяти xD-Picture Cardкарт памяти xD-Picture Card
карт памяти xD-Picture Card
карт памяти xD-Picture Cardкарт памяти xD-Picture Card
- Храните карты памяти xD-Picture Card в местах,
недоступных для детей. Храните карту памяти xDPicture Card так, чтобы дети не могли случайно
проглотить ее. Если ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
- При установке карты в камеру удерживайте карту
прямо, когда Вы ее вставляете в слот.
- Карты памяти представляют собой прецизионные
(высокоточные) электронные устройства. Не сгибайте, не роняйте, а также не подвергайте карты
памяти механическим воздействиям.
- Не используйте, а также не храните карту в памяти
в местах, подверженных воздействию высокой температуры и влажности, а также воздействию коррозийных веществ.
- Будьте осторожны, не прикасайтесь к контактам
карты и не допускайте загрязнения контактов. Для
чистки загрязнения контактов используйте сухую,
мягкую ткань.
- Проводите чистку корпуса карты памяти с помощью кусочка сухой, мягкой ткани.
- Чтобы избежать повреждений, вызванных статическим электричеством, всегда для транспортировки или хранения карты памяти используйте специальный антистатический чехол, который поставляется в комплекте. Для переноски используйте специальный чехол.
- Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте камеру во время информации, во время стирания информации (форматирование карты памяти)
или во время перехода на следующий кадр при
воспроизведении. Эти действия могут привести к
повреждению карты памяти.
TMTM
TM
TMTM
Замечания по использованию картыЗамечания по использованию карты
Замечания по использованию карты
Замечания по использованию картыЗамечания по использованию карты
Технические характеристикиТехнические характеристики
Технические характеристики
Технические характеристикиТехнические характеристики
изображений для
цифровых камер
(xD-Picture Card)
Î
Ñ äî +40ÎÑ
(без конденсации влаги)
101101
101
101101
OPTIONOPTION
LCDLCD
SET−UPSET−UP
BEEP :BEEP :
SHUTTER :SHUTTER :
DATE/TIME SET DATE/TIME SET
TIME DIFFERENCE :SETTIME DIFFERENCE :SET
1234
SET−UPSET−UP
SETSETCANCELCANCEL
MM/DD/YYYDD/YYYY
8 / 8 / 2424 / 2004 / 2004
12 : 012 : 08 AM AM
SETSETCANCELCANCEL
DATE/TIMEDATE/TIME
12 : 012 : 08 AM AM
YYYY.MM.DDYYYY.MM.DD
2004 2004 8 . 8 . 2424
SETSETCANCELCANCEL
DATE/TIMEDATE/TIME
●
!
●
!
Источник питания и батареи питанияИсточник питания и батареи питания
OPTIONOPTION
LCDLCD
SET−UPSET−UP
DISCHARGE OKDISCHARGE OK
VIDEO SYSTEM :NTSCVIDEO SYSTEM :NTSC
RESET :OKRESET :OK
23
4
1
SET−UPSET−UP
SETSETCANCELCANCEL
SETSET
CANCELCANCELOKOK
DISCHARGEDISCHARGE
DISCHARGE OK?DISCHARGE OK?
IT MAY TAKE A WHILEIT MAY TAKE A WHILE
FOR DISCHARGINGFOR DISCHARGING
●
!
●
!
●
!
Источник питания и батареи питания
Источник питания и батареи питанияИсточник питания и батареи питания
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫКОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫКОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
Процедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питанияПроцедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания
Процедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания
Процедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питанияПроцедура разряда перезаряжаемых Ni-MH-батарей питания
01 0302
Используйте функцию «Разряд перезаряжаемых батарей питания» только на Ni-MH-Используйте функцию «Разряд перезаряжаемых батарей питания» только на Ni-MH-
Используйте функцию «Разряд перезаряжаемых батарей питания» только на Ni-MH-
Используйте функцию «Разряд перезаряжаемых батарей питания» только на Ni-MH-Используйте функцию «Разряд перезаряжаемых батарей питания» только на Ni-MHбатареях питания (перезаряжаемых батареях).батареях питания (перезаряжаемых батареях).
батареях питания (перезаряжаемых батареях).
батареях питания (перезаряжаемых батареях).батареях питания (перезаряжаемых батареях).
Функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алка-Функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алка-
Функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алка-
Функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алка-Функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алкалиновых батареях питания. В противном случае батареи питания будут разряженылиновых батареях питания. В противном случае батареи питания будут разряжены
линовых батареях питания. В противном случае батареи питания будут разряжены
линовых батареях питания. В противном случае батареи питания будут разряженылиновых батареях питания. В противном случае батареи питания будут разряжены
полностью.полностью.
полностью.
полностью.полностью.
Используйте функцию разряда перезаряжаемых батарей питания в следующих ситуациях:
- Если после обычного заряда батареи питания работают в течение очень короткого времени.
- Если батареи питания не использовались в течение длительного времени.
- После покупки новых Ni-MH-батарей питания.
Не используйте функцию разряда перезаряжаемых батарей питания, когда к камере подключен сетевой блок
питания. В этих случаях Ni-MH-батареи питания не будут разряжаться из-за подачи напряжения с внешнего
источника питания.
01 0302
1
(1) Нажмите кнопку MENU/OK.
(2) При помощи кнопок со стрелками влево/вправо выберите «
» OPTION, а затем нажатием на кнопки со стрелками
вверх/вниз выберите «SET-UP».
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
1
2
0102
Во время разряда батарей питания извлекайте камеру из док-станции
(крэдла).
Не используйте процедуру разряда перезаряжаемых батарей питания на
алкалиновых батареях.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на
экране ЖК-монитора.
(2) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите «
а затем при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «SET-UP».
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите опцию 2, а
затем при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ).
(2) Нажмите кнопку «>».
» OPTION,
2
0102
0102
3
100100
100
100100
(1) Нажатием на кнопки со стрелками влево/вправо выберите опцию 4, а затем при помощи кнопок со стрелками
вверх/вниз выберите «DISCHARGE» (РАЗРЯД).
(2) Нажмите кнопку со стрелкой вправо.
3
Изменение даты и времениИзменение даты и времени
Изменение даты и времени
Изменение даты и времениИзменение даты и времени
(1) Используя кнопку «<« или «>», выберите позицию ввода
года, месяца, дня, часов или минут.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра.
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
01 0203
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх/
вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», произойдет автомати-
ческое переключение режима AM/PM.
Изменение формата отображения датыИзменение формата отображения даты
Изменение формата отображения даты
(1) С помощью кнопок со стрелками «<«/»>» выберите ОК.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Экран изменится и начнется процесс разряда батарей.
Когда начнет мигать красный индикатор разряда батарей
питания и разряд закончится, камера выключится.
01 0203
Чтобы отменить выполнение разряда батарей, нажмите кнопку BACK
(DISP).
Изменение формата отображения датыИзменение формата отображения даты
(1) При помощи кнопок «<« и «>» выберите строку формата
даты.
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз установите
формат даты.
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на
экране ЖК-монитора.
(2) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите «
а затем при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выбе-
» OPTION,
рите «SET-UP».
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
(1) Будет отображен экран настройки параметров SET-UP.
Нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх/вниз
выберите опцию 3, а затем при помощи кнопок курсора со
стрелками вверх/вниз выберите
» èëè «».
Вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку
курсора со стрелкой вправо.
На всех иллюстрациях этой инструкции выбран английский язык.
Более подробная информация о меню «
» OPTION приведена далее.
Утилизация батарей питанияУтилизация батарей питания
Утилизация батарей питания
Утилизация батарей питанияУтилизация батарей питания
При утилизации батарей питания соблюдайте местные требования по утилизации.
Правильное использование Ni-MH-Правильное использование Ni-MH-
Правильное использование Ni-MH-
Правильное использование Ni-MH-Правильное использование Ni-MHбатарей размера АА и перезаря-батарей размера АА и перезаря-
батарей размера АА и перезаря-
батарей размера АА и перезаря-батарей размера АА и перезаряжаемой батареи питания NH-10жаемой батареи питания NH-10
жаемой батареи питания NH-10
жаемой батареи питания NH-10жаемой батареи питания NH-10
- Вновь приобретенные батареи питания или батареи питания,
которые Вы оставили неиспользованными в течение длительного
времени, могут зарядиться не полностью. (Это подтверждается
появлением предупреждения о разряде батарей питания или уменьшением количества возможных снимков). Это обычная характеристика батарей питания и не означает неисправности. Повторный
заряд и 3-4-кратное использование батарей питания восстанавливает нормальную работоспособность батарей.
- Многократный заряд Ni-MH-батарей питания размера АА без
полного разряда батарей может привести к возникновению так
называемого «эффекта памяти», вызывающего появление предупреждения о разряде батарей питания даже, если батареи питания
полностью заряжены.
Если Ni-MH-батареи питания подверглись воздействию «эффекта
памяти», время работы таких батарей питания будет постепенно
уменьшаться. Чтобы решить эту проблему, несколько раз разрядите и зарядите батареи питания, воспользовавшись функцией «Разряд перезаряжаемых батарей питания». Повторив этот цикл несколько раз, Вы можете устранить эффект памяти и восстановить
исходные характеристики батарей питания.
Не используйте процедуру разряда перезаряжаемых батарей питания, когда установлены алкалиновые батареи питания.
- Для заряда Ni-MH-батарей размера АА используйте специальное зарядное устройство. Заряжайте батареи питания в соответствии с указаниями, приведенными в инструкции по эксплуатации
зарядного устройства.
- Не используйте зарядное устройство для заряда батарей, которые не рекомендовано заряжать в этом устройстве.
- Обратите внимание на то, что после заряда батареи питания
могут быть немного теплыми.
- На заводе Ni-MH-батареи не заряжаются. По этой причине
перед использованием камеры Вы должны полностью разрядить
батареи питания с помощью функции разряда, а затем полностью
зарядить их перед использованием в камере.
- Механизм камеры таков, что даже, когда камера выключена, она
потребляет незначительный ток. Обращаем особое внимание на
то, что Ni-MH-батареи питания могут быть избыточно перезаряжены, если они останутся в зарядном устройстве на длительное
время и в этом случае не могут быть использованы даже после
перезаряда.
- Ni-MH-батареи питания саморазряжаются даже, если они не
используются. Всегда перед использованием заряжайте Ni-MHбатареи питания. Если время работы батарей питания существенно сокращается, даже после правильной зарядки батарей питания, это означает, что ресурс батареи питания закончен и она
должна быть заменена.
- Загрязнение (следы пальцев и т.д.) контактов Ni-MH-батарей
может значительно снизить количество доступных снимков. Если
это произойдет, аккуратно проведите чистку контактов с помощью
сухой, мягкой ткани. Затем разрядите батареи питания и выполните их повторный заряд.
Сетевой блок питанияСетевой блок питания
Сетевой блок питания
Сетевой блок питанияСетевой блок питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-3V (приобретается
дополнительно) или AC-3VW (поставляется в комплекте с докстанцией, приобретаемой дополнительно). Использование других блоков питания может привести к повреждению Вашей камеры.
- Сетевой блок питания АС-3V не может быть использован для
заряда перезаряжаемой батареи питания NH-10.
- Сетевой блок питания предназначен только для применения в
помещениях.
- Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду DC IN
3V.
- При отключении соединительного кабеля от гнезда DC выключите камеру и отсоедините вилку, потянув непосредственно за вилку
(а не за кабель).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим устройствам,
кроме указанного.
- Во время работы сетевой блок питания сильно нагревается, но
это не является неисправностью.
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания. Это очень опасно.
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах, подверженных воздействию высоких температур и высокой влажности.
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий.
- Сетевой блок питания может шуметь, но это не является неисправностью.
- При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания может стать причиной интерференции волн.
Для того, чтобы правильно эксплуатировать камеру, прочтите эту информацию, а также «Меры безопасности», приведенные далее.
Избегайте использования и хранения камеры вИзбегайте использования и хранения камеры в
Избегайте использования и хранения камеры в
Избегайте использования и хранения камеры вИзбегайте использования и хранения камеры в
следующих местахследующих местах
следующих местах
следующих местахследующих местах
Не храните и не используйте камеру в следующих местах:
- В местах с повышенной влажностью, загрязнением или запыленностью.
- В местах попадания прямого солнечного света, а также в местах,
подверженных воздействию чрезвычайно высоких температур, например, в закрытом автомобиле летом. В местах с чрезвычайно
низкой температурой.
- В местах, подверженных сильной вибрации.
- В местах, подверженных воздействию дыма или пара.
- В местах, расположенных вблизи источников магнитного поля
(например, вблизи двигателей, трансформаторов или магнитов).
- В местах, где возможен контакт с химическими веществами
такими, как пестициды, или резиновыми или виниловыми предметами в течение длительного времени.
Не допускайте попадания на камеру воды и пескаНе допускайте попадания на камеру воды и песка
Не допускайте попадания на камеру воды и песка
Не допускайте попадания на камеру воды и пескаНе допускайте попадания на камеру воды и песка
Камера FinePix E500/FinePix E510 чрезвычайно чувствительна к
воздействию воды и песка. При съемке на пляже или вблизи воды,
убеждайтесь в том, что на камеру не попадает вода и песок. Также
не оставляйте камеру в местах с повышенной влажностью. В
противном случае камера может быть серьезно повреждена.
Замечания по конденсации влагиЗамечания по конденсации влаги
Замечания по конденсации влаги
Замечания по конденсации влагиЗамечания по конденсации влаги
Если камера будет быстро перенесена из холода в теплое помещение, внутри камеры и на объективе могут образоваться капельки жидкости (конденсация влаги). Если это произойдет, выключите камеру и перед повторным ее использованием подождите
около 1 часа. Конденсация влаги также может происходить на
Источник питания и батареи питанияИсточник питания и батареи питания
Источник питания и батареи питания
Источник питания и батареи питанияИсточник питания и батареи питания
карте xD-Picture Card. В этом случае извлеките карту xD-Picture
Card и перед повторным использованием подождите некоторое
время.
Если камера не используется в течение длитель-Если камера не используется в течение длитель-
Если камера не используется в течение длитель-
Если камера не используется в течение длитель-Если камера не используется в течение длитель-
ного времениного времени
ного времени
ного времениного времени
Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени, перед хранением извлеките батареи питания и
карту xD-Picture Card из камеры.
Чистка камерыЧистка камеры
Чистка камеры
Чистка камерыЧистка камеры
- Для удаления пыли с объектива и поверхности жидкокристаллического монитора, а затем аккуратно протрите поверхность мягкой, сухой тканью. Если останутся какие-либо следы загрязнения,
нанесите небольшое количество чистящей жидкости для объективов на кусочек специальной чистящей бумаги Fujifilm для объективов и аккуратно протрите.
- Не допускайте царапания объектива, жидкокристаллического
монитора и видоискателя твердыми предметами, т.к. эти поверхности легко повреждаются.
- Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой, сухой
ткани. Не используйте для чистки агрессивные химические вещества, такие как растворители, бензин или инсектициды, т.к. эти
вещества могут привести к деформации и повреждению покрытия.
Использование камеры во время путешествий заИспользование камеры во время путешествий за
Использование камеры во время путешествий за
Использование камеры во время путешествий заИспользование камеры во время путешествий за
границуграницу
границу
границуграницу
Во время путешествий за границей не кладите камеру в сумку. В
аэропортах сумки и чемоданы подвергаются сильным механическим воздействиям и камера может быть повреждена изнутри
даже, если не будет видимых внешних повреждений.
Использова-Использова-
22
2
ние камерыние камеры
ние камеры
22
ние камерыние камеры
Этот раздел описывает основные функции камеры.
- Селектор режима фотосъемки- Селектор режима фотосъемки
- Селектор режима фотосъемки
- Селектор режима фотосъемки- Селектор режима фотосъемки
Поворотом ручки выбора режима Вы можете установить следующие режимы фотосъемки.
Тип сцены
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Автоматический
режим
Портрет
Пейзаж
Спорт
Ночная сцена
Запрограммированный
авторежим
Приоритет затвора
Приоритет диафрагмы
Ручной режим
Видеосъемка
Фотосъемка
Видеосъемка
Используемые батареи питанияИспользуемые батареи питания
Используемые батареи питания
Используемые батареи питанияИспользуемые батареи питания
- В этой камере могут быть использованы алкалиновые батареи
питания размера АА, никель-металл-гидридные (Ni-MH) батареи
или перезаряжаемая батарея питания NH-10. Литиевые, никелькадмиевые или марганцевые батареи питания размера АА не
могут быть использованы, т.к. они излучают тепло и могут вызвать
сбои и неисправности в работе камеры.
- Емкость алкалиновых батарей питания варьируется в зависимости от марки и срок службы батарей питания (время работы)
может быть меньше, чем у остальных батарей.
Замечания по использованию батарейЗамечания по использованию батарей
Замечания по использованию батарей
Замечания по использованию батарейЗамечания по использованию батарей
Неправильное использование батарей питания может привести к
вытеканию электролита, нагреву батарей, возгоранию и взрыву.
Всегда соблюдайте меры безопасности, приведенные ниже.
- Не нагревайте батареи питания и не бросайте их в огонь.
- Не переносите и не храните батареи питания вместе с металлическими предметами, например, браслетами или заколками
для волос, которые могут закоротить контакты батарей.
- Не допускайте попадания на батареи питания пресной или
морской воды, а также следите за тем, чтобы контакты батарей
питания были сухими.
- Не пытайтесь деформировать, разбирать или видоизменять батареи питания.
- Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклейку с батареи
питания.
- Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным механическим воздействиям.
- Не используйте вытекшие, деформированные, обесцвеченные
батареи питания, или батареи питания с видимыми повреждениями.
- Не храните батареи питания в слишком теплых или влажных
местах.
9898
98
9898
- Храните батареи питания в местах, недоступных для детей.
- При установке батарей питания в камеру убеждайтесь соблюдении полярности установки батарей питания.
- Не используйте новые батареи питания совместно со старыми
батареями. При использовании перезаряжаемых батарей питания не используйте одновременно заряженную и разряженную
батареи. Не используйте одновременно батареи питания разных
типов или производителей.
- Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени, извлекайте батареи питания из камеры. (Обратите внимание на то, что если в камере будут отсутствовать
батареи питания, дата и время будут стерты).
- Сразу после использования батареи питания могут быть немного теплыми. Перед извлечением батарей питания выключите камеру и дождитесь остывания батарей.
- При замене батарей питания всегда устанавливайте 4 новые
батареи. Под новыми батареями подразумеваются полностью
заряженные (одновременно) батареи питания.
- Эффективность батарей питания снижается при низких температурах (ниже +10 градусов) и уменьшается время, в течение которого батареи питания могут использоваться. Это особенно относится к алкалиновым батареям питания. В условиях низкой температуры перед установкой батарей питания в камеру положите их в
карман, чтобы батареи немного нагрелись. Если Вы используете
подогреватель тела для нагрева батарей питания, не допускайте
прямого контакта батарей с подогревателем.
- Загрязнение контактов батарей питания может значительно снизить количество доступных снимков. Перед установкой батарей
аккуратно протрите контакты батарей при помощи сухой, мягкой
ткани.
- Если из батарей питания вытечет какая-либо жидкость, тщательно протрите батарейный отсек, а затем установите новые батареи питания.
- Если вытекшая из батарей питания жидкость попадет на руки или
одежду, тщательно промойте эти части водой. Обратите внимание, что если эта жидкость попадет в глаза, она может вызвать
потерю зрения. Если это произойдет, не трите глаза. Тщательно
промойте глаза водой и обратитесь к врачу за помощью.
- Переключатель режима- Переключатель режима
- Переключатель режима
- Переключатель режима- Переключатель режима
Вы можете выбрать режим фотосъемки «
или воспроизведения «
- Кнопка подъема вспышки- Кнопка подъема вспышки
- Кнопка подъема вспышки
- Кнопка подъема вспышки- Кнопка подъема вспышки
Чтобы использовать вспышку, нажмите на кнопку подъема вспышки и откройте вспышку.
Удерживая в нажатом состоянии кнопку «
нажатием на кнопку < или > установите значение компенсации экспозиции.
»,
».
»
1515
15
1515
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
SELF−TIMER
ON
OFF
SELF−TIMER
ON
OFF
TRIMMING
TRIMMING
●
!
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- Кнопка «зума»- Кнопка «зума»
- Кнопка «зума»
- Кнопка «зума»- Кнопка «зума»
Во время съемки:Во время съемки:
Во время съемки: Нажмите кнопку «Т», чтобы увели-
Во время съемки:Во время съемки:
чить изображение; кнопку «W» - уменьшить изображение.
Во время воспроизведения: Во время воспроизведения:
Во время воспроизведения: Нажмите кнопку
Во время воспроизведения: Во время воспроизведения:
- Кнопка фоторежима- Кнопка фоторежима
- Кнопка фоторежима
- Кнопка фоторежима- Кнопка фоторежима
Во время съемки: Во время съемки:
Во время съемки: Позволяет Вам
Во время съемки: Во время съемки:
выбрать разрешение, чувствительность и параметры функции «FinePixColor».
Во время воспроизведения:Во время воспроизведения:
Во время воспроизведения:
Во время воспроизведения:Во время воспроизведения:
Позволяет Вам определить параметры
печати (DPOF).
- Кнопки </>- Кнопки </>
- Кнопки </>
- Кнопки </>- Кнопки </>
Во время съемки:Во время съемки:
Во время съемки: Кнопка < - Включ./выключ.режима макросъем-
Во время съемки:Во время съемки:
ки/супермакросъемки; кнопка > - Выбор режима работы вспышки.
Во время воспроизведения:Во время воспроизведения:
Во время воспроизведения: Выбор кадра или (в режиме
Во время воспроизведения:Во время воспроизведения:
воспроизведения видеоклипа) покадровое воспроизведение.
- Кнопка BACK (DISP)- Кнопка BACK (DISP)
- Кнопка BACK (DISP)
- Кнопка BACK (DISP)- Кнопка BACK (DISP)
BACK:BACK:
BACK: Нажимайте эту кнопку для остановки выполнения процедуры.
BACK:BACK:
DISP:DISP:
DISP: Нажимайте эту кнопку, чтобы изменять содержимое ЖК-дис-
DISP:DISP:
ïëåÿ.
- Использование меню- Использование меню
- Использование меню
- Использование меню- Использование меню
«Т», чтобы увеличить изображение; кнопку «W» - уменьшить
изображение.
(1) Отобразите меню.
Нажмите кнопку MENU/OK.
(2) Выберите опцию меню.
Нажимайте кнопку «<« или «>».
SELF−TIMER
ON
OFF
(3) Установите значение.
Нажимайте кнопку со стрелкой вверх или
вниз.
SELF−TIMER
ON
OFF
Крепление конвертеровКрепление конвертеров
Крепление конвертеров
Крепление конвертеровКрепление конвертеров
1
Кнопка съемаКнопка съема
Кнопка съема
Кнопка съемаКнопка съема
переходного кольцапереходного кольца
переходного кольца
переходного кольцапереходного кольца
Крышка кольцаКрышка кольца
Крышка кольца
Крышка кольцаКрышка кольца
2
ПереходноеПереходное
Переходное
ПереходноеПереходное
кольцокольцо
кольцо
кольцокольцо
ШирокоугольныйШирокоугольный
Широкоугольный
ШирокоугольныйШирокоугольный
3
конвертерконвертер
конвертер
конвертерконвертер
WL-FXE01WL-FXE01
WL-FXE01
WL-FXE01WL-FXE01
ПереходноеПереходное
Переходное
ПереходноеПереходное
кольцокольцо
кольцо
кольцокольцо
ТелеконвертерТелеконвертер
Телеконвертер
ТелеконвертерТелеконвертер
TL-FXE01TL-FXE01
TL-FXE01
TL-FXE01TL-FXE01
ПереходноеПереходное
Переходное
ПереходноеПереходное
кольцокольцо
кольцо
кольцокольцо
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку съема переходного кольца и нажмите на выступ, чтобы снять крышку кольца.
После снятия храните крышку кольца в безопасном месте.
Совместите индикатор на переходном кольце с кнопкой
съема переходного кольца. Вставьте переходное кольцо и
поверните в направлении стрелки до фиксации.
Прикрутите конвертер или стандартный фильтр на переходное кольцо.
В нижней части жидкокристаллического монитора будут отображены указания по выполнению следующего шага процедуры.
Нажмите соответствующую кнопку.
Например, чтобы выполнить кадрирование изображения, показанного справа, нажмите кнопку MENU/OK.
1616
16
1616
TRIMMING
TRIMMING
9797
97
9797
B
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИРЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
N 12N 12
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
РЕЖИМ ФОТОСЪЕМКИ
Описание конвертеров/переходного кольцаОписание конвертеров/переходного кольца
Описание конвертеров/переходного кольца
Описание конвертеров/переходного кольцаОписание конвертеров/переходного кольца
Этот комплект включает в себя широкоугольный конвертер и переходное кольцо и изменяет фокусное
расстояние на 0,76х (эквивалент 21.3-мм широкоугольного объектива), не изменяя значения F-stop. Для
крепления конвертера к объективу камеры используйте переходное кольцо AR-FXE01 (приобретается
дополнительно).
- Технические характеристики широкоугольного объектива
Увеличение: 0,76х
Конфигурация объектива: 3 линзы в 3 группах
Расстояние съемки: Прибл. от 0,6 м до бесконечности
Размеры: длина 34 мм, диаметр 64,5 мм
Вес: около 95 г
Принадлежности: крышки объектива (фронтальная и тыльная), чехол для объектива
Объектив WL-FXE01 должен использоваться только в режиме широкоугольной съемки, когда отсутствуют искажения. Использование
широкоугольного объектива в режиме телефото приводит к увеличению искажений.
Когда установлен широкоугольный объектив, используйте для компоновки кадра жидкокристаллический монитор. Поле, отображаемое
в видоискателе, не соответствует реально снимаемому изображению.
Широкоугольный объектив и встроенная вспышка не могут использоваться одновременно.
При использовании широкоугольного объектива во время съемки напротив прямого солнечного света или солнца существует
вероятность появления изображений-призраков. Вы можете снизить риск появления изображений-призраков, прикрыв объектив, чтобы на
него не попадал солнечный свет или свет от источника (лампы).
Телеконвертер TL-FXE01Телеконвертер TL-FXE01
Телеконвертер TL-FXE01
Телеконвертер TL-FXE01Телеконвертер TL-FXE01
Эта принадлежность увеличивает фокусное расстояние Вашего объектива в 1,94х (телефото: эквивалент
177 мм), не изменяя значения остановки фокуса (F-stop). Для крепления конвертера к объективу камеры
используйте переходное кольцо AR-FXE01 (приобретается дополнительно).
- Технические характеристики телеконвертера
Увеличение: 1,94х
Конфигурация объектива: 3 линзы в 3 группах
Размеры: длина 51 мм, диаметр 46 мм
Вес: около 64 г
Принадлежности: крышки объектива (фронтальная и тыльная), чехол
Объектив TL-FXE01 должен использоваться в режиме «телефото».
Когда установлен телеконвертер, используйте для компоновки кадра жидкокристаллический монитор. Поле, отображаемое в видоискателе, не соответствует реально снимаемому изображению.
Телеконвертер и встроенная вспышка не могут использоваться одновременно.
(1) Нажмите кнопку POWER, чтобы включить камеру.
(2) Установите переключатель режима в положение «
(3) Установите ручку выбора режима в положение «
- Фокусное расстояние- Фокусное расстояние
- Фокусное расстояние
- Фокусное расстояние- Фокусное расстояние
От 60 см до бесконечности
Для съемки объектов, находящихся ближе 60 см, используйте режим
макросъемки.
Нажмите кнопку подъема вспышки, чтобы открыть вспышку.
Когда вспышка поднята и используется для съемки, на время заряда
вспышки изображение может пропадать и экран может темнеть. Когда это
происходит, оранжевым цветом мигает лампочка видоискателя.
Если вспышка используется в условиях повышенной запыленности или во
время снега, вспышка может отражать снежинки или присутствующие в воздухи пылинки так, что они будут видны на изображении в виде светящихся белых
точек.
Согните руки в локтях, возьмите камеру, как показано на
рисунке, и удерживайте ее обеими руками. Удерживайте
камеру так, чтобы большой палец правой руки был удобно
расположен для управления кнопками «зума».
Если во время съемки фотокамера будет сдвинута (подрагивание камеры),
изображение будет размыто. Чтобы избежать подрагивания камеры, особенно при съемке в темноте, когда включен режим принудительного отключения
вспышки, используйте штатив.
На нижнем крае ЖК-монитора может возникать неравномерность яркости.
Это нормально и не является признаком неисправности. Это не влияет на
отснятое изображение.
Удерживайте камеру так, чтобы пальцы или ремень не закрывали объектив, вспышку или датчик управления вспышкой. Если одна из указанных частей камеры будет закрыта
пальцами или ремнем камеры, Вы не сможете достичь
нужной яркости (экспозиции) кадра.
».
».
Используйте переходное кольцо для крепления к объективу камеры конвертеров и стандартных фильтров.
- Технические характеристики переходного кольца
Совместимые фильтры: стандартные фильтры диаметром 43 мм
Размеры: 46 мм (диаметр) х 25 мм (длина)
Вес: около 11 г
Не используйте больше одного фильтра одновременно.
9696
96
9696
5
ШкалаШкала
Шкала
ШкалаШкала
«зума»«çóìà»
«çóìà»
«çóì໫çóìà»
Убеждайтесь в чистоте объектива камеры. Если объектив камеры загрязнен, проведите его чистку, как описано в конце инструкции.
Если Вы хотите увеличить объект съемки, нажмите кнопку «Т»
(телефото). Если Вы хотите увеличить угол съемки, нажмите
кнопку «W» (широкоугольная съемка). Во время использования «зума» на ЖК-мониторе камеры отображается шкала
«зума».
- Фокусное расстояние оптического «зума»- Фокусное расстояние оптического «зума»
- Фокусное расстояние оптического «зума»
- Фокусное расстояние оптического «зума»- Фокусное расстояние оптического «зума»
(эквивалент 35-мм камеры)(эквивалент 35-мм камеры)
(эквивалент 35-мм камеры)
(эквивалент 35-мм камеры)(эквивалент 35-мм камеры)
Прибл. от 28 мм до 91 мм
Максимальное увеличение: 3,2х
При переключении между оптическим и цифровым «зумом» процесс изменения масштаба изображения кратковременно останавливается. Чтобы изменить режим «зума», нажмите кнопку еще раз.
1717
17
1717
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.