Děkujeme Vám za zakoupení
tohoto výrobku. Tento návod k
obsluze popisuje použití digitálního
fotoaparátu FUJIFILM FinePix
série AX200 a série AV100 včetně
dodávaného softwaru. Před
použitím fotoaparátu si pečlivě
přečtěte návod k obsluze a dbejte
uváděných pokynů.
Další informace o souvisejících produktech naleznete na webové stránce
Před použitím výrobku si přečtěte následující upozornění
Bezpečnostní upozornění
• Dbejte na správné používání fotoaparát u. Před použitím přístroje si
přečtěte tato Bezpečnostní upozornění a celý návod k obsluze.
• Po přečtení si bezpečnos tní upozornění uložte na bezpečném místě.
Používan é symboly
• Níže uvedené symboly se používají v tomto dokumentu k označení
nebezpečí úrazu nebo poškození vybavení, ke kterému může dojít v
důsledku neuposlechnutí pok ynů zde uvedených.
Tento symbol ozna čuje nebezpečn é situace, které při nes právném
jednání mo hou vést k vážnému p oranění až úmrtí .
VAROVÁNÍ
Tento symbol ozna čuje situace, které př i nesprávném jedná ní mohou
UPOZORNĚNÍ
Následující symboly se použí vají v závislosti na v ýznamu informací, k teré
označují.
vést k poranění nebo poškození vybavení.
Trojúhelníkové s ymboly označují in formace, které vy žadují pozornos t
uživatele („Důležité“).
Kruhové ši kmo přeškrtnuté s ymboly informuj í uživatele o zaká zaných
činnostech („Zakáz áno“).
Plné symbo ly s vykřičník em upozorňují uživat ele, že musí dávat pozor
(„Požadavek“).
ii
VAROVÁNÍ
Dojde -li k výsk ytu pro blému, v ypněte f otoapar át, vyjm ěte bateri i, odpoj te síťový
zdroj.
Budete- li pokračovat v pou žívání fotoaparát u, ze kterého vychá zí kouř nebo
Odpojit od
neobv yklý zápach (resp. se c hová jiným neobv yklým způsob em), riskujete
elektrické
požár nebo úraz elektrickým proudem.
sítě.
• Kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Zamez te vniknu tí vody a jak ýchkol i cizích o bjektů d o fotoapa rátu.
Vnikne- li do fotoaparátu vod a nebo jiný cizí objek t, vyjměte bater ii a odpojte
síťový zdroj.
Budete- li pokračovat v prá ci s fotoaparátem, risk ujete požár nebo úra z
elektrickým proudem.
• Kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Fotoap arát nepo užívejt e v koupeln ě ani ve sprš e.
Nepoužívat v
Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
koupelně a ve
sprše.
Nikdy se nepokoušejte modifikovat nebo demo ntovat fotoaparát (nikdy neotevírejte
kryt p řístro je). Nikdy ne používe jte fotoa parát, k terý upa dl resp. má p oškozený k ryt.
Může dojít k po žáru nebo úrazu e lektrický m proudem.
Nedemontovať.
• Kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Nemodi fikuj te, nezahř ívejte, ne překru cujte a nad měrně nev ytahu jte prop ojovací
kabel, ani na tento kabel nepokládejte těžké předměty.
Takovéto činnosti m ohou vést k poškození k abelu, vzniku p ožáru nebo úraz u
elektrickým proudem.
• Je- li kabel poškozený, kontak tujte dodavatele v ýrobků FUJIFILM.
Fotoaparát nepokládejte na nestabilní plochy.
Fotoaparát může spadnout nebo se překlopit a způsobit zranění.
Nikdy ne fotogra fujte za p ohybu.
Nikdy nefotografujte za chůze, ani při řízení jakéhokoli dopravního
prostředku. Výsledkem může být pád nebo dopravní nehoda.
Nedotýkejte se kovových součástí fotoaparátu za bouřky.
Může dojít k úr azu elektrick ým proudem z náboj e indukovaného v bou řce.
Nepoužívejte baterie jiným než specifikovaným způsobem.
Baterii vk ládejte do přístroje p ři zachování správ né polarity.
Poznámky a varování
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ
Nezahřívejte, nemodifik ujte ani nedemontujte baterie. Baterie nevystavu jte pádům
ani sil ným náraz ům. Bateri e neskla dujte spo lu s kovový mi předm ěty. K nabí jení bate rií
nepoužívejte jiný než specifikovaný model nabíječky.
Každá z uve dených akcí může vést k v ytečení nebo rozt ržení baterií a
následnému vzniku požáru nebo úrazu.
K napáje ní fotoa parátu po užívejt e výhrad ně speci fikovan é typy bate rií a síťov ých
zdroj ů. Nepouž ívejte síť ové zdroje p ro jiná, n ež udávaná n apájec í napětí.
Použití jinýc h zdrojů energie může vést k e vzniku požáru .
Dojde -li k vyt ečení bate rií a vnik nutí ele ktroly tu do očí, r esp. dojd e-li ke kon taktu
elekt rolyt u s pokožko u nebo oble čením, ih ned silně o pláchn ěte zasaž ené místo č istou
vodou a v yhlede jte lékař skou pomo c nebo zavo lejte na li nku prv ní pomoci .
Nabíj ečku nepo užívej te k nabíje ní jiných n ež zde uved ených bate rií.
Nabíječk a Ni-MH baterií je urče na pro baterie FUJIFILM HR- AA Ni-MH.
Nabíjení b ěžných baterií nebo ji ných typů dobíje cích baterií touto
nabíječko u může způsobit únik tek utiny z baterie, přehřátí n ebo výbuch.
Při tran sportu b aterie v ložte bate rii do foto aparátu n ebo ji uch ovávejte v p evném
pouzd ru. Bateri e skladu jte v pevné m pouzdr u. Při likv idaci ba terií zal epte kont akty
bateri í izolačn í páskou.
Kontakt b aterie s jiným kovovým p ředmětem resp. baterií mů že způsobit
vznícení nebo výbuch baterie.
Paměťové k arty dr žte mimo d osah malý ch dětí.
Díky to mu, že jsou paměťové kar ty velmi kompak tní, může dojít k jeji ch
náhodnému p ozření dítětem. Dbej te na to, abyste tyto pa měťové karty
vždy drž eli mimo dosah dětí. Poz ře-li dítě náhodně k artu, ihned v yhledejte
lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ
Fotoap arát nepo užívejt e na místec h silně za tížených v ýfuk ovými pl yny, chemic kými
výpa ry, vlhkos tí a prach em.
Takovéto jednání mů že vést k požáru nebo ú razu elektri ckým proudem.
Fotoap arát nepo nechávej te na míste ch vyst avených ex trémně v ysoký m teplotá m.
Fotoaparát neponechávejte na místech, jako je uzavřený automobil na
přímém slun ci. Takovéto jednání může vés t ke vzniku požáru .
UPOZORNĚNÍ
Přístr oj držte m imo dosa h malých dě tí.
Tento výrobek m ůže vést v rukou dítěte ke zr anění.
Na fotoa parát nes tavte těž ké předmě ty.
Může dojít k pá du nebo převrácení tě žkého předmětu a násle dnému zranění.
Nepohy bujte fot oaparát em, kter ý je napáj en pomocí s íťového zd roje. Při o dpojová ní
síťového zdroje netahejte za síťový kabel.
Může dojít k p oškození síťového kab elu a vzniku požár u nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte síťový zdroj s poškozeným síťovým kabelem nebo vidlicí.
Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nezakr ývejt e resp. neb alte foto aparát do o blečení a pod.
Může dojít k na dměrnému ohřátí pří stroje a následnému z ranění.
Čistí te-li fot oaparát r esp. plán ujete- li, že nebu dete přís troj del ší dobu pou žívat,
vyjmě te bateri i a odpojte s íťový zd roj.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě.
Ponechání na bíječky zap ojené do elektri cké sítě může vést ke vzn iku požáru.
Použit í blesku v b lízkost i očí osob mů že vést k osl nění.
Obzvláš tní opatrnosti d bejte při fotografov ání dětí.
Při vyj ímání pa měťové kar ty xD-Pi cture Ca rd může doj ít k tomu, že k arta zce la vysko čí
ze slotu . Ukazováč kem zabr aňte vys kočení a pád u karty.
Nechte s i fotoapa rát pravi delně vy čistit a ot estovat.
Hromadění p rachu uvnitř fotoap arátu může vést k požá ru nebo výbuch u.
• Pro čištění f otoaparátu kontak tujte minimálně jedn ou za 2 roky dodavate le
výrobk ů FUJIFILM.
• Jedná s e o placenou službu.
iii
Poznámky a varování
Napáj ení a bateri e
* Před čtením následujících pokynů
zkontrolujte t yp baterie.
Dále jsou pok yny k správnému
použití b aterií a prodloužení jejich
životnosti. Nesprávné použití baterií
může výrazně snížit jejich životnost,
způsobit jejich vy tékání, přehřívání,
vznícení nebo explozi.
1
Model fotoaparátu s baterií
Li-ion
Baterie v balení není zcela nabitá.
*
Před použitím baterii vždy nabijte.
* Pokud baterii přenášíte, vložte ji
do digitálního fotoaparátu nebo ji
uložte do měkkého obalu.
Funkce ba terie
■
• Baterie se postupně vybíjí, i kdy ž
se nepoužívá. Při foto grafování
používejte baterii, která byla
nedávno nabitá (během
posledních dvou dní).
• Aby se co nejvíce pro dloužila
životnost baterie, v ypínejte
fotoaparát, jakmile jej přestanete
používat.
• Množství dostupných snímků
bude na chladných místech
nebo při nízkých teplotách niž ší.
Noste s sebou náhradní zcela
nabitou baterii. Také můžete
zvýšit množství energie tak,
že baterii budete nosit v kapse
nebo na jiném teplém místě a do
fotoaparátu ji vložíte až těsně před
fotografováním.
Pokud používáte zahřívací
iv
destičku, dejte pozor, abyste
baterii neumís tili hned vedle
destičk y. Když používáte vybitou
baterii v chladném prostředí, může
se stát, že fotoaparát nebude
fungovat.
Nabíjení baterie
■
• Baterii můžete nabíjet pomocí
nabíječky (je součástí d odávky).
• Baterii lze nabíjet v okolních
teplotách mezi 0°C a + 40°C.
Informace o času potřebném
k nabití bater ie naleznete v
NÁVODU K OBSLUZE.
• Baterie by se měla nabíjet při
okolních teplotách mezi +10°C a
+35°C. Pokud baterii nabíjíte při
teplotě mimo toto rozmezí, tr vá
nabíjení déle, protože je v ýkon
baterie zhoršen.
• Baterii nelze nabíjet při teplotách
nižších ne ž 0°C.
• Dobíjecí Li -ion baterie nemusí bý t
před nabíjením zcela vy bitá.
• Bezprostředně po nabíjení nebo
použití může být baterie teplá. To
je normální.
• Zcela nabitou baterii nenabíjejte.
Životnost baterie
■
Za normálních teplot lze baterii
použít nejméně 300 krát. Když se
výrazně sníží doba do vy bití baterie,
znamená to, že baterie je na konci
životnosti a je čas ji v yměnit.
Poznámky ke skl adování
■
• Když se nabitá baterie delší dobu
skladuje, může to nepříznivě
ovlivnit její výkon. Pokud
nehodláte baterii delší dobu
používat, tak ji vybijte.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší
dobu používat, tak z něj vyjměte
baterii.
• Uložte baterii na chladném mís tě.
• Baterie by měla bý t uložena v
suchu při teplotě mezi +15°C a
+25 °C .
• Nenechávejte baterii na teplých
nebo velmi chladných místech.
Zachá zení s bater ií
■
Bezpečnostní upozornění:
• Baterii nepřenášejte nebo
neukládejte v blízkos ti kovových
předmětů, jako jsou náhrdelníky
nebo spony do vlasů.
• Baterii nezahřívejte ani ji
nevhazujte do ohně.
• Nepokoušejte se b aterii rozebrat
nebo upravit.
• Baterii nenabíjejte jinou než
uvedenou nabíječkou.
• Použitou baterii urychleně
zlikvidujte.
• Baterii neházejte na zem ani
ji nevystavujte jiným silným
nárazům.
• Nevystavujte baterii vodě.
• Koncovky baterie udržujte vždy
čisté.
• Baterie neskladujte na hork ých
místech. Když baterii delší
dobu používáte, ohřeje se tělo
fotoaparátu i samotná baterie. To
je normální. Když fotografujete
nebo prohlížíte snímky dlouhou
dobu, pou žijte napájecí adaptér.
2
Model fotoaparátu
ající alkalické baterie
použív
velikosti AA nebo Ni-MH
(nikl-hydridové) dobíjecí
baterie
* Podrobnosti o bateriích, které
můžete použít naleznete v NÁVOD
K OBSLUZE fotoaparátu .
Upozor nění pro po užívání b aterií
■
• Baterie nezahřívejte ani je
nevhazujte do ohně.
• Baterie nepřenáš ejte nebo
neukládejte v blízkos ti kovových
předmětů, jako jsou náhrdelní ky
nebo spony do vlasů.
• Nevystav ujte baterie vodě a
dbejte na to, aby baterie nenavlhly
nebo nebyly uloženy ve vlhkém
prostředí.
• Nepokoušejte se baterie ani kryt y
baterií rozebrat nebo upravit.
• Nevystavujte baterie silným
úderům.
• Nepoužívejte baterie, které tečou,
jsou zdeformované nebo podivně
zbarvené.
• Baterie neskladujte na horkých
nebo vlhk ých místech.
• Nenechávejte baterie v dosahu
dětí.
• Zkontrolujte, že polarita baterií (E
a F) je správná.
• Nepoužívejte současně nové a
použité baterie. Nepoužívejte
současně nabité a vybité baterie.
Poznámky a varování
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte různé t ypy nebo
značky b aterií současně.
• Pokud nehodláte fotoaparát delší
dobu používat, tak z něj vyjměte
baterie. Pokud je fotoaparát
ponechán delší dobu bez baterií,
smaže se nastavené datum a čas.
• Baterie jsou po použití teplé.
Před vyjmutím baterií fotoaparát
vypněte a počkejte, až se baterie
ochladí.
• Protože baterie nefun gují dobře
v chladu, zahřejte baterie před
použitím tak, že si je vložíte do
kapsy apod. Baterie v chladu
nefungují dobře. Když se jejich
teplota vrátí na normální teplotu,
budou opět fungovat.
• Nečistoty (jako např. otisky pr stů)
na koncovkách baterie sníží náboj
baterie, čímž dojde ke snížení
počtu snímků, které lze s baterií
pořídit. Před vložením b aterie
pečlivě očistěte její koncovky
měkkým suchým hadříkem.
Když z bater ií vytéká tekutina,
otřete pečlivě prostor pro
baterie a pak v ložte nové
baterie.
Pokud se nějaká tekutina z
baterie dos tane do kontaktu
s vašima rukama nebo
oblečením, opláchněte
zasaženou oblast pečlivě
rukou. Dejte pozor, aby se vám
tekutina z baterie nedos tala
do očí. Mohlo by to způsobit
poškození zraku. Pokud k
tomu dojde, nemněte si oči.
Vypláchněte si oči čistou
vodou a obraťte se na lékaře.
Správné po užití Ni- MH baterií
■
velikosti AA
• Dlouhodobě nepoužívané baterie
Ni-MH se mohou „deaktivovat“.
Při opakovaném nabíjení ne zcela
vybit ých Ni-MH baterií může dojít
k „paměťovému efektu“. Ni- MH
baterie, které jsou „deaktivované“
nebo ovliv něné „paměťovým
efektem“ posky tují energii pouze
krátkou dobu po nabití. Aby
k těmto problémům nedošlo,
vybijte a nabijte takové baterie
několikrát pomocí funkce „Vybíjení
dobíjecích baterií “.
Problémy s deak tivací a pamětí se
týkají pouze Ni- MH baterií a nejsou
ve skutečnosti závady baterie.
Podrobnosti o „Vybíjení dobíjecích
baterií“ naleznete v NÁVODU K
OBSLUZE.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte funkci „Vybíjení
dobíjecích baterií “ u alkalických
baterií.
• K nabíjení Ni- MH baterií použijte
rychlou nabíječku ( prodává
se samostatně). Podrobnosti
o správném použití nab íječky
naleznete v návodu dodan ém s
nabíječkou.
• Nabíječku baterií nepoužívejte k
nabíjení jiných baterií.
• Baterie jsou po nabití teplé.
• Vzhledem ke kons trukci
fotoaparátu se i po jeho v ypnutí
používá malé množství proudu.
Zejména ponechání Ni- MH baterií
ve fotoaparátu delší dobu způsobí
přílišné v ybití baterií a může dojít
i k tomu, že baterie n ebudou
použitelné ani po novém nabití.
• Ni-MH baterie se samy vy bijí, i
když se nepoužívají, a může dojít
ke snížení času, po který je bude
možné používat.
• Při přílišném v ybití Ni-MH baterií
(např. při vybití použitím blesku)
se rychle zhorší účinnost baterií.
K vybití baterií použijte funkci
„Vybíjení dobíjecích baterií“ ve
fotoaparátu.
• Ni-MH baterie mají omezenou
životnost. Když je doba
použitelnosti bater ií nízká i po
opakovaném vybití a nabití, je
možné, že životnost baterií je u
konce.
Likvidace baterií
■
• Likvidaci b aterií proveďte v
souladu s místními nařízeními
týkajícími se lik vidace odpadu.
3
Poznámky k oběma
Napájecí adaptér
■
S fotoaparátem používej te pouze
speciálně určený napájecí adaptér.
Použití jiného napájecího adaptéru
než FUJIFILM může způsobit
poškození digitálního fotoaparátu.
Podrobnosti o napáje cím adaptéru
naleznete v NÁVODU K OBSLUZE
fotoaparátu.
• Napájecí adaptér nepoužívejte
venku.
• Kabel zapojte bezpečně do
vstupní koncovky DC.
• Před odpojením k abelu ze vstupní
koncovky DC vypněte digitální
fotoaparát FUJIFILM. Kabel
odpojte lehkým zatáhnutím za
zástrčku. Netahejte za kabel.
• Napájecí adaptér AC nepoužívejte
s jiným zařízením, než je váš
digitální fotoaparát.
• Napájecí adaptér se při pou žití
zahřeje. To je normální.
• Napájecí adaptér nerozebírejte.
Mohlo by to bý t nebezpečné.
• Napájecí adaptér nepoužívejte na
horkých a vlhkých místech.
• Nevystavujte napájecí adaptér
silným otřesům.
• Napájecí adaptér může mírně
bzučet. To je normální.
modelům
( 1 , 2 )
v
Poznámky a varování
• Když se napájecí adaptér používá
v blízkosti r ádia, může způsobovat
rušení pří jmu. Pokud k tomu
dojde, umístěte fotoaparát ve větší
vzdálenosti od rádia.
Před použitím fotoaparátu
Testovac í snímky p řed
■
fotografováním
Před pořízením důležit ých snímků
(např. svatba a cestování v zahraničí)
vždy proveďte testovací snímek a
prohlédněte si jej, abyste se ujistili,
že fotoaparát funguje správně.
• Firma FUJIFILM Corporation
nenese odpovědnost za náhodné
ztrát y (např. cena fotografie nebo
ztráta příjmu z fotografování)
způsobené v důsledku selhání
tohoto výrobku.
Poznám ky k autor skému práv u
■
Snímky pořízené pomocí vašeho
digitálního fotoaparátu nelze
používat způsobem porušujícím
autorská práva a bez souhlasu
vlastníka kromě použití pro v lastní
potřebu. Některá ome zení platí pro
fotografov ání vystoupení , zábavních
podniků a v ýstav, i když jsou
fotografov ány pro osobní použití.
Uživatelé musí brát na vědomí,
že přenos snímků obsahujících
údaje o kreditních kar tách nebo
data chráněná autorsk ými právy je
povoleno pouze v rámci omezení
daných těmito autorskými právy.
vi
■
Zachá zení s vaší m digitál ním
fotoaparátem
Aby se snímky zaznamenaly
správně, nevystavujte fotoaparát
během snímání úderům neb o
otřesům.
■
Teku tý k rys tal
Pokud je obr azovka LCD poškozená,
zacházejte s tekutými krystaly uvnitř
obrazovky opatrně. Pokud dojde k
některé z níže uvedených situací,
ihned pos tupujte podle uvedených
pokynů.
• V případě, že dojde ke kontaktu
tekutého krystalu s kůží:
Otřete postiženou oblast látkou a
pečlivě omy jte vodou s mýdlem.
• V případě potřísnění očí tekutým
krystalem:
Vymývejte postižené oko čistou
vodou po do bu nejméně 15 minut
a potom vy hledejte lékařskou
pomoc.
• Pokud dojde k spolknutí tek utého
krystalu:
Důkladně v ypláchněte ústa
vodou. Vypijte větší množst ví vody
a donuťte se ke zvra cení. Poté
vyhle dejte lékařskou pomoc.
■
Infor mace o obcho dní značc e
a xD-Picture Card™ jsou
•
obchodní značky f irmy FUJIFILM
Corporation.
• IBM PC/AT je registrovaná
obchodní značka firmy
International Business Machines
Corp. v U.S. A.
• Macintosh, Quick-Time a Mac OS
jsou ochranné známky Apple Inc. v
U.S.A . a dalších zemích.
• Logo Windows 7, Windows Vista
a Windows jsou ochrannými
známkami skupiny společností
Microsoft.
• Obchodní značka IrSimple™ je
majetkem společnosti Infrare d
Data Association®.
• Obchodní značka IrSS™ nebo
IrSimpleShot™ je majetkem
společnosti Infrared Data
Association®.
• Logo SDHC je obchodní značka .
• Logo HDMI je ochranná známka.
• YouTube je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Názvy jiných společností neb o
výrobků jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní
značky daných společnosti.
Poznám ky o elek tronické m rušení
■
Pokud se chystáte fotoaparát
používat v nemocnici nebo
v letadle, mějte na vědomí,
že fotoaparát může způsobit
elektromagnetické rušení zařízení
nemocnice nebo letadla. Další
podrobnosti zjistíte v odpovídajících
nařízeních.
Vysvět lení sys tému barev ného
■
televizoru
NTSC: National Television System
Committee jsou specifikace
barevného televizního
vysílání využívané zejména v
U.S.A ., Kanadě a Japonsku.
PAL: Phase Alternation by Line je
systém barevných televizorů
využívaný hlavně v Evropě a
Číně.
Exif Pr int (Exif ve r. 2.2)
■
Exif Print For mat je nový formát
souborů digitálních fotoaparátů,
který obsahuje rozličná data o
snímání pro optimální tisk.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte tento návod k obsluze a ostatní dodávanou dokumentaci.
Informace o specifických tématech naleznete na níže uvedených odkazech.
Otázky a odpovědi k fotoaparátu
Víte, co chcete dělat, ale neznáte správný název
dané činnosti? Vyhledejte odpověď v části
„Otázky a odpovědi k fotoaparátu.“
....................
str. viii
Obsah
Obsah nabízí přehled všech kapitol a témat
návodu. Pomocí obsahu vyhledáte základní
kapitoly o ovládání přístroje.
Máte nějaký problém s fotoaparátem?
Odpověď naleznete zde.
Slovníček termínů
Význam některých technických termínů
naleznete v tomto slovníčku termínů.
Paměťové karty
Snímky lze ukládat do interní paměti fotoaparátu nebo na volitelné paměťové karty SD a SDHC. V tomto návodu
k obsluze jsou paměťové karty SD uváděny jako „paměťové karty“. Další informace naleznete na straně 5.
...............................
...........................................
str. 83
str. 93
Chybová hlášení a indikace
Zde naleznete informace o významu blikajících
ikon a nápisů zobrazovaných na monitoru.
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu
Informace o dostupnosti volitelných nastavení v
jednotlivých expozičních režimech naleznete v
dalším dodávaném dokumentu.
..............................
str. 89
vii
Otázky a odpovědi k fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Klíčová fráze
Strana
Zde naleznete odpovědi na otázky rozdělené podle činností.
Nastavení fotoaparátu
Otázka
Jak nastavím hodiny fotoaparátu?Datum a čas10
Jak nastavím místní čas při cestování?Časový rozdíl75
Jak zamezím automatickému vypnutí monitoru?Automat. vypnutí78
Jak vypnu provozní zvuky fotoaparátu?
Jak se nazývají jednotlivé části fotoaparátu?Popis částí přístroje2
Jaký význam mají symboly a chybová hlášení na monitoru?Monitor3
Jak mohu použít menu?Menu56
Jaký význam mají chybová hlášení a symboly na monitoru?Chybová hlášení a indikace89
Jaká je aktuální kapacita baterie?Indikace stavu baterie12
Jak zvýším kapacitu dobíjecích baterií Ni-MH?Vybití baterie79
Klíčová fráze
Tichý režim30
Se zvukem a Zvuk závěrky73
Strana
viii
Fotografování
Fotografování
Otázka
Klíčová fráze
Strana
Otázka
Kolik snímků mohu zhotovit?Kapacita paměti94
Existuje rychlý a jednoduchý způsob pořizování momentek?
Jak zhotovím kvalitní portrétní snímky?Inteligentní detekce obličeje23
Může fotoaparát automaticky zvolit vhodný expoziční režim?
Existuje jednoduchý způsob nastavení fotoaparátu pro různé
motivy?
Jak mohu pořídit panoramatický snímek?
Jak zhotovím snímky zblízka?Režim Makro27
Jak vypnu blesk?
Jak vyjasním stíny u objektů v protisvětle?
Jak mohu na jedno zmáčknutí provést sérii snímků?Režim snímání série snímků62
Jak pořídím skupinové snímky, na kterých má být přítomen rovněž
fotograf?
Jak zhotovím snímky s hlavním objektem mimo střed obrazu?Blokace zaostření25
Jak mohu nastavit expozici?Kompenzace expozice60
Jak zaznamenám videosekvence?Záznam videosekvencí40
Klíčová fráze
Režim k
Režim G
Expoziční režimy18
Režim W
Zábleskové režimy28Jak zamezím vzniku červených očí na snímcích?
Samospoušť31
Strana
Otázky a odpovědi k fotoaparátu
12
12
20
ix
Přehrávání snímků
Přehrávání snímků
Otázka
Klíčová fráze
Strana
Sdílení snímků
Otázka
Klíčová fráze
Strana
Otázka
Jak zobrazím pořízené snímky?Přehrávání jednotlivých snímků33
Jak vymažu jednotlivé snímky?Mazání snímků17
Jak vymažu jeden nebo více snímků současně?Vymazat38
Mohu zvětšovat přehrávané snímky?Zvětšení výřezu snímku34
Jak zobrazím více snímků současně?
Jak mohu vyhledat snímky?Vyhledání snímku36
Mohu chránit pořízené snímky před náhodným vymazáním?Zámek67
Mohu skrýt během přehrávání snímků symboly zobrazované na
monitoru?
Mohu si snímky prohlédnout jako prezentaci?Prezentace65
Mohu ze snímků vyříznout nechtěné prvky?Výřez68
Mohu si vytvořit malé kopie snímků?Změna velikosti69
Mohu snímky zkopírovat z vnitřní paměti na paměťovou kartu?Kopírovat70
Jak zobrazím snímky na televizoru?Přehrávání snímků na televizoru43
Sdílení snímků
Otázka
Mohu tisknout snímky na své domácí tiskárně?Tisk snímků44
Mohu kopírovat snímky do počítače?Přehrávání snímků na počítači50
Klíčová fráze
Přehrávání stránek náhledů
snímků
Volba režimu zobrazení33
Klíčová fráze
Strana
Strana
Otázky a odpovědi k fotoaparátu
35
x
Příprava
První kroky
Základní fotografování a přehrávání snímků
Fotografování detailně
Přehrávání detailně
Videosekvence
Propojení fotoaparátu
Obsah
Poznámky a varování .................................................................... ii
Bezpečnostní upozornění .......................................................... ii
O tomto návodu ............................................................................. vii
Otázky a odpovědi k fotoaparátu .........................................vii i
Péče o fotoaparát ....................................................................... 102
xii
Úvod
Použité symboly a konvence
Dodávané příslušenství
Použité symboly a konvence
V tomto návodu jsou použity následující symboly a konvence:
C Upozornění: Tento symbol označuje situace, které mohou ovlivnit činnost fotoaparátu.A Poznámka: Tento symbol označuje místa, kterým je třeba věnovat pozornost při práci s
fotoaparátem.
B Tip: Tento symbol označuje doplňující informace, které vám mohou pomoci při práci s
fotoaparátem.
Menu a další texty zobrazované na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně. Na ilustracích
uváděných v tomto návodu mohou být indikace na monitoru zjednodušené pro lepší názornost.
Dodávané příslušenství
S fotoaparátem jsou dodávány následující položky:
CD-ROM
AA alkalické tužkové baterie (LR6) (×2)USB kabel
Příprava
Řemínek
Upevnění řemínku
Řemínek upevněte vyobrazeným způsobem.
Návod k obsluze
(v některých zemích
nebo regionech může
být dodáván na disku
CD-ROM)
1
Úvod
Popis částí přístroje
18
19
Popis částí přístroje
Podrobnější informace o jednotlivých částech přístroje naleznete na stranách uvedených vpravo od
každé položky.
78
12345
17
16
6
9
11
10
15
Tlač
ítka multifunkčního voliče
Pohyb kur zoru nahoru E
o Tlačítko nastavení jasu
monitoru (viz níže)
12
13
I Tlačítko mazání (str. 17)
14
Pohyb kur zoru
doleva G
L Tlačítko režimu
Makro (str. 27)
Pohyb kur zoru dolů F
J Tlačítko samospouště (str. 31)
18 Slot pro paměťovou kartu .................... 5
19 Prostor pro baterii ...................................... 4
B Tip: Jas monitoru
Stisknutím tlačítka o krátkodobě zvýšíte jas monitoru pro lepší viditelnost obrazu na jasném světle. Po expozici
snímku se obnoví normální jas monitoru.
2
Úvod
Monitor
■■ Snímací režim
■■ Přehrávací režim
2
3
-
1
12 / 31/ 2050
Monitor
Během fotografování a přehrávání snímků se na monitoru mohou zobrazovat následující informace:
Snímací režim
12 / 31/ 2050
250F3.3
* d: ukazuje, že není vložena
žádná paměťová karta a že snímky
budou ukládány do vnitřní paměti
fotoaparátu (str. 5).
7 Indikátor pro tisk DPOF ........................47
8 Číslo snímku ................................................77
Příprava
3
Vložení baterií
Obal baterie
Obal baterie
Fotoaparát je napájen dvěma alkalickými bateriemi typu AA (LR6) (součást balení) nebo dvěma dobíjecími
Ni-MH bateriemi typu AA (prodávány samostatně). Baterie vložte do fotoaparátu níže popsaným způsobem.
Otevřete krytku prostoru pro baterie.
1
A Poznámk a
První kroky
Před otevřením krytky
prostoru pro baterie
zkontrolujte, jestli je
fotoaparát vypnutý.
C Upozornění
• Je-li fotoaparát zapnutý, neotevírejte krytku
prostoru pro baterie. V opačném případě
může dojít k poškození paměťové karty nebo k
poškození souborů na paměťové kartě.
• Na krytku prostoru pro baterie nepůsobte
nadměrnou silou.
Vložte baterie.
2
Baterie vložte při
zachování správné
orientace kontaktů „E“ a
„F“ podle symbolů uvnitř
prostoru pro baterie.
Zavřete krytku prostoru pro baterie.
3
C Upozornění
• Baterie vkládejte ve správné orientaci.
• Ni kdy nepoužívejte bate rie
s odchlíp nutým nebo jinak
poškozeným obalem a
nekombinu jte staré a nové
baterie ani ba terie s různou
kapacitou, re sp. baterie různých typů. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí
nebo vytečení baterií.
• Ni kdy nepoužívejte man ganové a Ni-Cd baterie.
Tužkové baterie AA vždy zaměňujte za baterie
stejného typu a kvality, jako jsou baterie
dodávané s fotoaparátem.
•
Není-li možn é snadno zavřít a zaaretovat k rytku prostoru
pro baterie, zkontrolujte nejprve správnou orientaci
baterií. Při zaví rání krytky nep oužívejte nadměrnou s ílu.
Obal baterie
Obal baterie
4
Vložení paměťové karty
■■ Kompatibilní paměťové karty
Ochranný spínač
Přestože je možné ukládat snímky do interní paměti fotoaparátu, lze mnohem větší množství snímků
umístit na paměťovou kartu SD (volitelné příslušenství).
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, zobrazuje se na monitoru symbol d a k záznamu a
přehrávání snímků slouží interní paměť přístroje. Dojde-li k poruše fotoaparátu, může zároveň dojít
k narušení interní paměti přístroje - snímky je proto vhodné periodicky přenášet z interní paměti
fotoaparátu do počítače a/nebo na výměnná paměťová média, jako jsou disky CD a DVD. Snímky v
interní paměti přístroje lze rovněž zkopírovat na paměťovou kartu (viz str. 70). Abyste zamezili zaplnění
interní paměti fotoaparátu, vždy vymažte snímky, které nechcete archivovat.
Vložíte-li do fotoaparátu níže uvedeným způsobem paměťovou kartu, použije se pro záznam a přehrávání
snímků paměťová karta.
Kompatibilní paměťové karty
Pro použití ve fotoaparátu byly testovány a schváleny paměťové karty SD a SDHC firmy SanDisk. Při
nahrávání filmů v kvalitě HD použijte kartu s rychlostí zápisu třídy 4 (4 MB/s) nebo vyšší. Kompletní
seznam schválených paměťových karet naleznete na webové stránce http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Při použití paměťových karet jiných typů není zaručena správná
činnost fotoaparátu. Fotoaparát není kompatibilní s paměťovými kartami MMC a xD-Picture card.
C Upozornění
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným spínačem umožňujícím jejich
zablokování proti formátování, záznamu dat a mazání dat. Před vložením paměťové
karty do fotoaparátu se proto ujistěte, že je ochranný spínač nastaven do polohy
umožňující zápis dat.
Ochranný spínač
První kroky
5
Vložení paměťové karty
■■ Vložení paměťové kar ty
Vložení paměťové kar ty
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
1
prostoru pro baterie.
Vložte paměťovou kartu, dokud neuslyšíte
2
(neucítíte) cvaknutí.
Uchopte kartu v níže uvedené orientaci a
zasuňte ji až na doraz do slotu.
Kliknutí
Kontrolujte správnou
orientaci karty; při
vkládání karty
nepoužívejte sílu ani
nezasunujte kartu do
slotu šikmo.
Pokud paměťová karta
není správně vložena,
na monitoru se zobrazí
symbol d a snímky
budou zaznamenávány
do interní paměti.
Zavřete krytku prostoru pro baterii.
3
6
Vyj mutí paměťové kart y
Poté, co vypnete fotoaparát a otevřete krytku
prostoru pro baterii, zamáčkněte kartu směrem do
slotu a poté ji pomalu uvolněte. Karta se povysune a
lze ji vyjmout.
C Upozornění
• Uvolníte-li rychle prst ihned po odjištění aretace
paměťové karty, může karta vyskočit ze slotu.
• Paměťové karty se během provozu zahřívají a po
jejich vyjmutí ze slotu mohou být horké na dotek.
To je zcela normální a nejedná se o závadu.
Vložení paměťové karty
První kroky
7
Vložení paměťové karty
ozornění
C Up
• Novou paměťovou kartu a paměťovou kartu používanou dříve v počítači nebo jiném zařízení je třeba před
použitím ve fotoaparátu naformátovat. Informace o formátování paměťových karet naleznete na straně 76.
• Paměťové karty mají malé rozměry a je možné je spolknout. Držte je proto mimo dosah dětí. Dojde-li k pozření
karty dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Během formátování a záznamu/mazání dat nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte paměťovou kartu. V
opačném případě může dojít k poškození paměťové karty.
• Adaptéry karet miniSD nebo microSD, které jsou větší či menší než jsou standardní rozměry karty SD, se možná
nevysunou normálním způsobem. Pokud se karta nevysune, doručte fotoaparát do autorizovaného servisu.
Nevyjímejte kartu násilím.
• Na paměťové karty nelepte žádné štítky. Odlepení štítku může vést k poškození fotoaparátu.
• V závislosti na typu paměťové karty může dojít k přerušování záznamu videosekvence.
• Při opravách fotoaparátu může dojít k narušení nebo úplnému vymazání dat v interní paměti fotoaparátu.
Opravář rovněž může sledovat všechny snímky v interní paměti.
• Naformátováním paměťové karty nebo interní paměti dojde k vytvoření adresáře, do kterého jsou následně
ukládány snímky. Tento adresář nepřejmenovávejte ani nemažte, resp. nepoužívejte počítač ani jiné zařízení
k editaci, mazání nebo změně jmen obrazových souborů. K mazání snímků v interní paměti a na paměťové
kartě používejte vždy fotoaparát; před zahájením editace nebo přejmenovávání snímků zkopírujte snímky do
počítače a editujte resp. přejmenovávejte kopie, ne originální snímky.
8
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Snímací režim
Přehrávací režim
Snímací režim
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko n.
Dojde k vysunutí objektivu a otevření krytky.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu tlačítko
n.
B Tip: Přepnutí do přehrávacího r ežimu
Stisknutím tlačítka D ve snímacím režimu se aktivuje
přehrávací režim. Pro návrat do snímacího režimu
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
C Upozornění
• Kvalita snímků může být ovlivněna otisky prstů a
jinými nečistotami na objektivu. Udržujte objektiv v
čistotě.
• Tlačítko n neodpojuje fotoaparát zcela od
zdroje energie.
Tip: Auto matické vypnut í fotoaparátu
B
Není-li provedena žádná operace po dobu nastavenou v menu AUTOMAT. VYPNUTÍ, fotoaparát se
automaticky vypne (viz str. 78).
Přehrávací režim
Pro zapnutí fotoaparátu a zahájení přehrávání
snímků stiskněte na cca 1 s tlačítko D.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu tlačítko
D.
B Tip: Přepnutí do snímac ího režimu
Pro přepnutí do snímacího režimu namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny. Pro návrat zpět do
přehrávacího režimu stiskněte tlačítko D.
První kroky
9
Základní nastavení přístroje
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka. Níže uvedeným způsobem
nastavte požadovaný jazyk (informace o resetování hodin a změně nastavení jazyka naleznete na straně 72).
1
10
Zvolte jazyk.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
1.1 Stisknutím multifunkčního
voliče směrem nahoru nebo
dolů zvýrazněte požadovaný
jazyk.
1.2 Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Nastavte datum a čas.
2
NENÍ NASTAVEN
DATUM/ČAS
2012
2011
RR.MM.DD1. 1 12
2010
2009
2008
NASTAVITNE
2.1 Stisknutím multifunkčního
voliče doleva/doprava vyberte
rok, měsíc, den, hodinu nebo
minutu a stisknutím voliče směrem
nahoru/dolů upravte nastavení zvolené
položky. Pro změnu pořadí zobrazení
roku, měsíce a dne vyberte požadovaný
formát data a stiskněte multifunkční
voliče směrem nahoru/dolů.
2.2 Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Zkontrolujte typ baterií.
3
Zobrazí se zpráva informující o typu
použitých baterií.
Ve výchozím nastavení jsou zvoleny
alkalické baterie.
:
00
AM
Základní nastavení přístroje
známk a
A Po
Budete-li chtít nastavit jazyk, datum nebo typ baterie, přejděte do menu pro nastavení (str. 72).
B Tipy: Hodiny fotoaparátu
• Pokud jsou z fotoaparátu na delší dobu vyjmuty baterie, vymažou se nastavení e DATUM/ČAS a k TYP
BATERIE a zobrazí se dialogové okno pro volbu jazyka. Znovu nastavte fotoaparát.
• Pokud byly baterie ve fotoaparátu alespoň 2 hodiny, je možné je vyndat asi na 24 hodin bez toho, aby se
vynulovaly hodiny.
První kroky
11
Fotografování v režimu G (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY)
Indikace
Popis
Tato kapitola popisuje fotografování v režimu G.
Zapněte fotoaparát.
1
Stiskněte tlačítko n pro zapnutí
fotoaparátu.
Základní fotografování a přehrávání snímků
B Tip: ROZPOZNÁNÍ SCÉNY
Stačí namířit fotoaparát na fotografovaný objekt a
přístroj automaticky analyzuje a vybere nejvhodnější
nastavení s využitím systému detekce motivu.
12
Zkontrolujte stav baterie.
2
Zkontrolujte indikaci stavu baterie na
monitoru.
Indikace
(bílá)
q
(bílá)Baterie jsou více než z poloviny
w
(čer vená) Kapacita baterií je nízká. Baterie co
e
(blikající
r
červená)
Baterie jsou částečně vybité.
vybité.
nejdříve vyměňte.
Baterie jsou vybité. Vypněte
fotoaparát a vyměňte baterie.
Popis
Fotografování v režimu G (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY)
Motiv
Symbol
Popis
Motiv
Symbol
Popis
Určete požadovaný výřez snímku pomocí
3
tlačítka zoomu.
Fotoaparát analyzuje objekt na základě
detekce motivu a poté zobrazí symbol v
levém spodním rohu monitoru.
přirozené podání odstínů pleti.
Tento režim zvolte pro získání
brilantních snímků staveb a
I
krajiny.
V tomto režimu používá
fotoaparát vysoké citlivosti
ISO pro zachycení snímků za
J
nízké hladiny osvětlení a za
soumraku.
Tento režim použijte pro
zhotovení brilantních
K
makrosnímků květin, apod.
Popis
Motiv
PROTRÉT S
PROTISVĚT.
NOČNÍ
PORTRÉT
Tip
B
Symbo l
Tento režim použijte pro
objekty fotografované proti
T
slunci, zamezí podexpozici
částí snímku.
Tento režim použijte pro
snížení rizika rozmazání snímků
Z
při fotografování za nízké
hladiny osvětlení.
Popis
Není-li fotoaparát schopen analyzovat objekt,
použije se režim L AUTO.
A Poznámk y
• B Automaticky se zapne inteligentní detekce
obličeje.
• Fotoaparát trvale doostřuje obličej objektu,
resp. objekt uprostřed obrazu na monitoru.
• Doostřování objektu je slyšitelné a vede ke
zvýšení spotřeby energie.
• Při použití programu K se aktivuje režim
Makro.
Základní fotografování a přehrávání snímků
13
Fotografování v režimu G (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY)
Použití tlačítka zoomu
Pro zmenšení výřezu
stiskněte tlačítko W
Indikátor zoomu
Z EL. STABILIZACE
Pokud je objekt špatně osvětlen, lze rozmazání způsobené otřesy fotoaparátu omezit aktivací Z EL.
STABILIZACE (str. 72). Vezměte na vědomí, že i tak mohou být některé snímky rozmazané v závislosti na
motivu nebo na podmínkách snímání.
Pro zvětšení výřezu
stiskněte tlačítko T
Správné držení fotoaparátu
Fotoaparát uchopte
oběma rukama, s
lokty přitisknutými k
tělu. Roztřesené nebo
nestabilně opřené ruce
mohou způsobit rozmazání
snímků.
Aby nedocházelo k
záznamu neostrých
nebo příliš tmavých
(podexponovaných)
snímků, držte ruce a další
objekty mimo objektiv a
reflektor blesku.
14
Fotografování v režimu G (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY)
Pomoc ná mřížka (Nejlepší kompozice)
Pro zobrazení pomocné mřížky, resp. pro zobrazení/
skrytí ostatních indikací na monitoru stiskněte
tlačítko DISP/BACK.
ZOBRAZ. INF.
ZAP.
• Nejlepší kompozice: Při použití mřížky umístěte
objekt na místo průsečíku dvou linek, resp. využijte
linky mřížky k přesnému vyrovnání horizontu.
ZOBRAZ. INF.
VYP.
NEJLEPŠÍ
KOMPOZICE
Zaostřete.
4
Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny pro zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt,
emituje dvě pípnutí a rozsvítí zeleně
stavovou kontrolku.
Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt,
zobrazí se rámeček autofokusu červeně, na
monitoru se zobrazí symbol R a stavová
kontrolka začne zeleně blikat. V takovém
případě změňte kompozici obrazu nebo
použijte blokaci zaostření (str. 25).
A Poznámk a
Objektiv může při zaostřování vydávat slyšitelný
zvuk. To je zcela normální.
Základní fotografování a přehrávání snímků
15
Fotografování v režimu G (ROZPOZNÁNÍ SCÉNY)
Indika ce
Stav
Exponujte.
5
Pomalu a plynule domáčkněte
tlačítko spouště až na doraz pro
expozici snímku.
B Tip: Tlačítko spouště
Tlačítko spouště je
dvoupolohové. Při jeho
stisknutí do poloviny (q)
dojde nejprve k zaostření
a nastavení expozičních
parametrů; při jeho
domáčknutí až na doraz je
provedena expozice
snímku (w).
A Poznámk a
Je-li objekt špatně osvětlený, může při expozici
snímku dojít k odpálení záblesku. Chcete-li
fotografovat bez blesku, použijte jiný zábleskový režim
(str. 28).
Dvojí
Dvojí
pípnutí
pípnutí
qw
qw
Kliknutí
Kliknutí
Stavová kontrolka
Stavová
kontrolka
Stavová kontrolka indikuje jednotlivé stavy
fotoaparátu následovně:
Indikace
Svítí zeleně Zaostřeno.
Bliká zeleně
Bliká zeleně a
oranžově
Svítí oranžově
Bliká oranžově
Bliká červeně
Varování před rozhýbáním fotoaparátu, AF
varování nebo AE varování (fotoaparát je
připraven ke snímku)
Záznam snímků. Lze zhotovit další snímky.
Záznam dat. Aktuálně nelze zhotovit
žádné další snímky.
Blesk se nabíjí; exponujete-li, nedojde k
odpálení záblesku.
Chyba při záznamu dat nebo porucha na
objektivu.
Stav
B Tip: Varování
Podrobná chybová hlášení zobrazovaná na monitoru
fotoaparátu naleznete na stranách 89–92.
16
Přehrávání snímků
12/ 31 /2050
10: 00
AM
1/250
F
3.3
100-0001
400
N
Pořízené snímky lze zobrazit na monitoru. Při fotografování důležitých událostí si vždy pořiďte
zkušební snímky a přehrajte si je na monitoru, abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
Stiskněte tlačítko D.
1
Na monitoru se zobrazí poslední zhotovený
snímek.
100-0001
400
N
12/ 31 /2050
10: 00
1/250
Zobrazte další snímky.
2
Pro zobrazení snímků v pořadí
AM
F
3.3
jejich pořízení stiskněte
multifunkční volič směrem
doprava, pro zobrazení snímků v opačném
pořadí stiskněte volič směrem doleva.
Pro návrat do snímacího režimu stiskněte
tlačítko spouště.
Mazání snímků
Pro vymazání aktuálně
zobrazeného snímku
stiskněte multifunkční
volič směrem nahoru (I).
Zobrazí se následující
dialogové okno.
VYMAZAT OK?
OK
ZRUŠIT
VYMAZAT
Pro vymazání snímku zvýrazněte volbu
OK a stiskněte tlačítko MENU/OK. Pro návrat
bez vymazání snímku vyberte volbu
ZRUŠIT a stiskněte tlačítko MENU/OK.
B Tip: Menu PŘEHRÁVACÍ REŽIM
Snímky lze mazat rovněž pomocí menu PŘEHRÁVACÍ
REŽIM (str. 38).
Základní fotografování a přehrávání snímků
17
A Expoziční režimy
Volba expozičního režimu
Expoziční režim zvolte podle fotografovaného objektu a snímacích podmínek.
Volba expozičního režimu
Stiskněte tlačítko MENU/OK pro
1
zobrazení menu SNÍMACÍ REŽIM.
SNÍMACÍ REŽIM
SNÍMACÍ REŽIM
CITLIVOST
VELIKOST SNÍMKU
KVALITA SNÍMKU
KOREKCE EXPOZICE
Fotografování detailně
Stisknutím multifunkčního voliče
2
směrem nahoru nebo dolů vyberte
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
VÝSTUP
položku A SNÍMACÍ REŽIM.
Stiskněte multifunkční volič směrem
3
doprava pro zobrazení volitelných
expozičních režimů.
18
AUTO
AUTO
Stisknutím multifunkčního voliče
4
směrem nahoru nebo dolů vyberte
požadovaný expoziční režim.
PORTRÉT
1
/2
Lepší podání
"pleťovky"
N
±0
Stiskněte tlačítko MENU/OK pro
5
aktivaci provedené volby.
A Poznámk a
Informace o omezení dostupnosti jednotlivých
zábleskových režimů naleznete v dalším dodávaném
dokumentu.
měkčí kontrast
ZRUŠITOK
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.