Cette brochure a été préparée afin de
vous expliquer comment utiliser
correctement votre appareil photo
numérique FUJIFILM FinePix A920/
FinePix A900/FinePix A825/FinePix
A820/FinePix A800/FinePix A610.
Veuillez lire attentivement les
instructions d’utilisation.
Photographie avancée
Branchement de
l’appareil photo
Guide de dépannage
BL00593-303(1)
• Photographie
•Lecture
•Vidéo
Réglages
L’installation
du logiciel
Annexes
Avertissement
Pour les utilisateurs au C anada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.156) et
vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser
l’appareil photo.
2
IMPORTANT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJIFILM
Corporation, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE
LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU
VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ
ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR
OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT
ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre
FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes
et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du
logiciel fourni par FUJIFILM.
Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un
contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les
provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour
l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur
celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) « Media » signifie le CD-ROM intitulé « Software pour FinePix KA »
qui vous est fourni avec ce Contrat.
(b) « Logiciel » signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media.
(c) « Documentation » signifie les manuels de fonctionnement du
Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et
qui vous sont fournis en même temps que le Media.
(d) « Produit » signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que l a Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive :
(a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme
d’exécution en machine binaire ;
(b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé ; et
(c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore
transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la
Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM.
Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assi gner ou encore
transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par
FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-
dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en
partie ou en totalité le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le
Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer
ou retirer le copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît
sur le Logiciel ou dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à
un tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un
désassemblage du Logiciel.
AVERTISSEMENT
Contrat de Licence d’Utilisateur
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la
Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses
fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation.
Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément
ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quel conque droit, permis, ou
titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Ga rantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel
ou de main-d’œuvre dans des conditions n ormales d’utilisation pour quatrevingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où
le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM
remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut.
L’entière responsabilité de FUJ IFILM ainsi que votre seul et exclusif recours
concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au
remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT,
FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT « EN L’ETAT » ET SANS AUCUNE
GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS
ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE,
SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE
CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT
D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU
TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE,
COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE
BUT PARTICULIER.
7. LIMITE D E RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX,
SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU
AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS
DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS)
OCCASIONNES PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISATION
DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera
transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune
façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation
auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci
décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous
sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à
moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Sect ion
9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous
votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement
tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
3
Déclaration de conformité de la CEE
Nous
Nom :FUJIFILM Europe GmbH
Adresse :Heesenstrasse 31
déclarons que ce produit
Nom du produit :FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix A920/FinePix A900/
Nom du fabricant :FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant :7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (2004/108/EC)
et de la directive Basse tension (2006/95/EC).
Sécurité :EN60065 : 2002
EMC : EN55022 : 2006 Classe B
Ce produit est livré avec des piles. Lorsqu’elles sont déchargées, ne les jetez pas mais
traitez-les comme un déchet chimique à usage domestique.
1er août 2007
Signature/Directeur généralDate
4
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera
pas traité comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de
Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage de ce
produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
Notes pour la sécurité .................................... 156
7
Table des matières
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte
mémoire SD avec le FinePix A900, FinePix A825, FinePix
A820, FinePix A800 et FinePix A610. Vous pouvez utiliser la
xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte
carte
mémoire SDHC avec le FinePix A920. Dans le présent Mode
d’emploi, ces cartes sont appelées « Carte mémoire » et
« Carte mémoire SD ».
8
Préface
Z Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies
particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un
voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une
photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour
vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement.
• FUJIFILM Corporation, n’accepte aucune responsabilité
pour les pertes fortuites (telles que les coûts de
photographies ou les pertes de revenus pouvant découler
desdites photographies) subies en résultat d’un défaut
quelconque de ce produit.
Z Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne
peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de
la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable
du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un
usage personnel. Notez également que certaines restrictions
s’appliquent aux photos des activités sur scène, des
divertissements et des expositions, même dans une intention
d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de
noter que le transfert des cartes mémoire (Carte mémoire)
contenant des images ou des données protégées par la loi
des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des
restrictions imposées par lesdites lois.
Z Manipulation de votre appareil photo
Cet appareil photo renferme des pièces électroniques de
précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne
soumettez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs
pendant l’enregistrement des images.
Z Cristaux liquides
Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites
particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran. Si
l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action
d’urgence indiquée.
• Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau
avec du savon.
• Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minutes
au moins et consultez un médecin.
• Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez
de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez
un médecin.
Z Informations sur les marques de fabrique
•
et la carte xD-Picture Card™ sont des marques
commerciales de FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook et
Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans les autres pays.
•Microsoft
*
• La marque commerciale IrSimple™ appartient a l’IrDA
• La marque commerciale IrSS™ ou IrSimpleShot™
• Le logo SD et le logo SDHC sont des marques.
®
le logo Windows Vista sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows
Operating System.
Le logo « Designed for Microsoft® Windows® XP » ne
concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
(Infrared Data Association
appartient à Infrared Data Association
, Windows®, le logo Windows, Windows Vista et
®
).
®
.
Suite Q
9
Préface
• Les autres noms de sociétés ou de produits sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Z Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion,
notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains
équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails,
vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte
concernée.
Z Explication du système de télévision couleur
PAL :Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision couleur
adopté principalement par les pays de l’Europe
et la Chine.
NTSC : National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur adoptées
principalement par les E.-U., le Canada et le
Japon.
Z Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour
appareils photo numérique, contenant une grande variété
d’informations de tournage afin de procurer une
impression optimale.
Voir « Utilisation correcte de l’appareil photo » (➝ p.117)
*
pour plus d’informations.
10
A propos de ce manuel
Z A propos des symboles
ATTENTION :
VERIFICATION : Ce symbole indique des points à noter dans le fonctionnement de l’appareil photo.
MEMO : Ce symbole indique des rubriques supplémentaires venant compléter les procédures de fonctionnement de base.
Z Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix A900, FinePix A825, FinePix A820,
FinePix A800 et FinePix A610. Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC
avec le FinePix A920. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire » et « Cartes mémoire
SD ».
Z A propos des illustrations
Dans ce Mode d’emploi, le FinePix A800 est illustré à titre d’exemple (le FinePix A920, FinePix A900, FinePix A825, FinePix
A820 et FinePix A610 fonctionnent de la même manière).
Les directions haut, bas, gauche et droite sont indiquées par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Les directions haut ou
bas sont indiquées par n et o, et gauche et droite par p et q.
Z Remarque
Dans le présent manuel, les noms de menu et les messages qui apparaissent sur l’écran LCD de l’appareil photo ou sur l’écran
du PC sont indiqués entre crochets ([ ]).
Ce symbole indique des problèmes susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK :
Lorsque vous appuyez sur q :
Suite Q
11
A propos de ce manuel
MENU LECTURE
Recadrage des images
( RECADRER)
(sauf FinePix A610)
Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique
d’une image photographiée.
1 Sélectionnez le menu.
2 Indiquez la partie de l’image que vous
souhaitez recadrer.
AAppuyez surw pour régler l’appareil
photo sur le mode lecture (p.34).
RECADRER
RECADRER
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
RECADRER
RECADRER
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
]
grand angle
(Zoom arrière)
[
téléobjectif
(Zoom avant)
Réglage du menu ( p.68)
Z À propos des fonctions de chaque modèle
Ce Mode d’emploi décrit 6 modèles : le FinePix A920, FinePix A900, le FinePix A825, le FinePix A820, le FinePix A800 et le
FinePix A610. Certaines fonctions ne sont disponibles que sur un seul modèle. Les principales différences entre les 6 modèles
sont énumérées dans le tableau ci-dessous.
Consultez ce tableau pour savoir de quelles fonctions est muni votre appareil photo.
Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2.
Lors de la fixation de la dragonne, réglez sa longueur en
éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la
dragonne, comme le montre la figure 1.
12
13
Pièces et fonctions de l’appareil photo (FinePix A610)
• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
A
B
C
J
K
L
M
N
V
A Déclencheur
B Interrupteur de zoom (p.30, 37)
D
C Objectif (volet d’objectif)
D Touche POWER
E Flash (p.54)
E
F ;Connexion USB (mini-B)
G Prise sortie vidéo (VIDEO OUT) (p.98)
H Prise entrée alimentation (DC IN 3V)
(p.98)
F
I Témoin du retardateur (p.57)
G
J Témoin de l’indicateur (p.32)
K Écran LCD
L Touche MENU/OK
H
M p/e Touche Macro (p.53)
N Monture de trépied
O Touche DISP (Affichage)/BACK
I
(p.35, 36)
P Touche w (Lecture)
O
Q Monture de la dragonne
R
n/j
P
Q
R
S
Touche de vue en faible éclairage
(p.58)/ Touche de suppression (p.40)
S q/d Touche Flash (p.54)
T o/* Touche du retardateur (p.56)
U Couvercle du compartiment piles (p.18)
V Fente d’insertion de la Carte mémoire
(p.21)
W Compartiment piles (p.19)
T
W
14
U
Pièces et fonctions de l’appareil photo (FinePix A900/A825/A820/A800)
A
• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
Le FinePix A900 a été pris comme exemple dans les illustrations suivantes (le FinePix A825, le FinePix A820 et le FinePix
A800 s’utilisent de la même manière).
Déclencheur
B Interrupteur de zoom (p.30, 37)
C Microphone
D Objectif (volet d’objectif)
E Touche POWER
F Flash (p.54)
G Port infrarouge (FinePix A900/FinePix
A825/FinePix A820 uniquement) (p.69)
H ;Connexion USB (mini-B)
I Prise sortie Audio/Vidéo (A/V OUT)
(p.99)
J Prise entrée alimentation (DC IN 3V)
(p.99)
K Témoin du retardateur (p.57)
L Témoin de l’indicateur (p.32)
M Écran LCD
N Touche MENU/OK
O p/e Touche Macro (p.53)
P Haut-parleur
Q Monture de trépied
R Molette de modes
S Touche DISP (Affichage)/BACK
(p.35, 36)
T Touche w (Lecture)
U Monture de la dragonne
Vn/j Touche de vue e n faible éclairage
(p.58)/ Touche de suppression (p.40)
W q/d Touche Flash (p.54)
X o/* Touche du retardateur (p.56)
Y
Couvercle du compartiment piles (p.18)
Z Fente d’insertion de la Carte mémoire
(p.21)
! Compartiment piles (p.19)
15
Pièces et fonctions de l’appareil photo (FinePix A920)
• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
A Déclencheur
B Interrupteur de zoom (p.30, 37)
C Microphone
D Objectif (volet d’objectif)
E Touche POWER
F Flash (p.54)
G Port infrarouge (p.69)
H ;Connexion USB (mini-B)
I Prise sortie Audio/Vidéo (A/V OUT)
(p.99)
J Prise entrée alimentation (DC IN 3V)
(p.99)
K Témoin du retardateur (p.57)
L Témoin de l’indicateur (p.32)
M Écran LCD
N Touche MENU/OK
O p/e Touche Macro (p.53)
P Haut-parleur
Q Monture de trépied
R Molette de modes
S Touche DISP (Affichage)/BACK
(p.35, 36)
T Touche w (Lecture)
U Monture de la dragonne
Vn/j Touche de vue e n faible éclairage
(p.58)/ Touche de suppression (p.40)
W q/d Touche Flash (p.54)
X o/* Touche du retardateur (p.56)
Y
Couvercle du compartiment piles (p.18)
Z Fente d’insertion de la Carte mémoire
(p.21)
! Compartiment piles (p.19)
16
Exemple d’affichage sur l’écran LCD
*FinePix A800
Z Mode photographie
A ( Retardateur (p.56)
B e Photographie macro (p.53)
C C Flash (p.54)
D s Mode photographie (p.45,
46)
E Indicateur du niveau des
piles (p.20)
F Cadre AF (p.31)
G Date / Heure (p.25)
H 9 Balance des blancs (p.67)
I iN Qualité (p.64)
J Nombre de vues disponibles
(p.143-146)
Z Mode lecture
A
B
C
A w Mode lecture (p.36)
D
B u DPOF (p.73)
C F Protection (p.77)
D Numéro d’image (p.92)
ECadeau (p.36)
E
K ISO 100 Sensibilité (p.63)
L $ avertissement AF (p.124)
M | Avertissement de risque de
bougé de l’appareil (p.124)
N Augmentez la luminosité de
l’écran (p.58)
O Y Mémoire interne (p.23)
P S Compensation d’exposition
(p.66)
L’appareil FinePix A920/FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix A800/FinePix A610 a une mémoire interne qui permet de
photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
17
Chargement des piles
Votre appareil photo numérique fonctionne avec des
piles. Commencez par charger les piles dans l’appareil
photo.
Z Piles compatibles
Piles alcalines au format AA (2) ou piles rechargeables
Ni-MH au format AA (2) (vendues séparément)
ATTENTION
• N’utilisez jamais les types de
piles suivants, car ils risquent
d’endommager l’appareil et de
provoquer des fuites ou une
surchauffe :
1.Piles avec un boîtier externe
fendu ou écaillé
2.Combinaisons de différents types de piles ou
utilisation simultanée de piles neuves et usagées
• N’utilisez pas des piles au manganèse, au Nickelcadmium ou au lithium.
• Utilisez des piles alcalines au format AA de même
marque et de même catégorie que celles fournies avec
l’appareil photo.
Boîtier externe
1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles.
VERIFICATION
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir
le couvercle du compartiment piles.
ATTENTION
• Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment piles
lorsque l’appareil photo est sous tension. Ceci pourrait
endommager la Carte mémoire ou détruire les fichiers
d’images sur la Carte mémoire.
• N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle
du compartiment piles.
18
18
2 Chargez les piles correctement en
respectant les signes de polarité.
ATTENTION
Faites correspondre les signes de polarité (+ et ,) des
piles avec les signes gravés à couvercle du compartiment
piles.
3 Refermez le couvercle du compartiment
piles.
Préparatifs
19
Chargement des piles
Vérification de la charge des
batteries/piles
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur
du niveau des piles sur l’écran LCD.
ALa charge restante des batteries/piles est amplement
suffisante. (Non affiché)
BLa charge restante des batteries/piles est insuffisante.
Les batteries/piles seront bientôt épuisées. Préparez
un jeu de batteries/piles neuves. (S’allume en rouge)
CLes batteries/piles sont épuisées. L’affichage va
bientôt s’effacer et l’appareil photo cessera de
fonctionner. Remplacez ou rechargez les batteries.
(Clignote en rouge)
20
ATTENTION
• La présence de saletés (traces de doigts) sur les pôles
des batteries/piles peut réduire considérablement leur
durée d’utilisation.
• La durée d’utilisation des piles au format AA (c’est-àdire des piles alcalines) varie selon les marques.
Certaines piles alcalines risquent de s’épuiser plus
rapidement que les piles fournies avec l’appareil photo.
Notez également qu’en raison de leur nature, la durée
d’utilisation des piles alcalines diminue dans les
environnements froids (de 0°C à +10°C). C’est
pourquoi il est préférable d’utiliser des batteries Ni-MH
au format AA.
• En raison de la nature de la batterie, un indicateur de
niveau bas de la batterie ( ou V) peut
apparaître prématurément lorsque l’appareil photo est
utilisé en environnement froid. Essayez de réchauffer la
batterie dans votre poche ou dans un autre endroit
chaud avant de l’utiliser.
• Selon le type de batteries/piles et le niveau de charge,
l’appareil photo peut se trouver à court d’énergie sans
afficher au préalable le témoin de niveau bas des piles.
Ceci risque notamment de se produire lorsque des
batteries/piles déchargées une première fois sont de
nouveau utilisées.
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de
à V peut se produire plus rapidement.
• Voir p.118 et 119 pour plus d’informations sur les piles.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première
fois ou s’il reste inutilisé pendant une période
prolongée, les batteries Ni-MH au format AA risquent
de se vider plus vite. Voir p.119 pour plus
d’informations.
• La consommation des batteries/piles varie
considérablement selon l’utilisation. Lorsque vous
passez du mode photographie au mode lecture, l’icône
peut s’afficher ; l’icône V peut alors
soudainement clignoter en rouge et l’appareil photo
cesser de fonctionner.
Insertion de la Carte mémoire
Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire
interne de l’appareil photo, la Carte mémoire (vendue
séparément) vous permet de stocker une quantité
impressionnante d’images. Vous pouvez utiliser la carte
xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix
A900, FinePix A825, FinePix A820, FinePix A800 et
FinePix A610. Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD ainsi que la Carte mémoire
SDHC avec le FinePix A920. Dans le présent Mode
d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
Les Cartes mémoire SD/Cartes mémoire SDHC (la
Carte mémoire SDHC n'est utilisable qu'avec le
FinePix A920.)
Ces cartes ont été testées par FUJIFILM Corporation.
Fabricant : SanDisk
MEMO
• La liste des Cartes mémoire compatibles sera mise à
jour sur notre site Web :
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
• Selon la Carte mémoire SD, il est possible que
l’enregistrement de vidéos soit interrompu.
Nous vous recommandons d’utiliser les Cartes
mémoire SD mentionnées ci-dessus.
• L’appareil photo n’est pas compatible avec les cartes
multimédia.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment piles.
2 Insérez une Carte mémoire.
(Carte xD-Picture Card)
Zone de contact dorée
Alignez le repère doré avec la zone de contact
dorée, puis insérez la carte xD-Picture Card.
(Carte mémoire SD)
Zone de contact dorée
Alignez le repère doré avec la zone de contact
dorée, puis insérez la Carte mémoire SD.
Préparatifs
Repère doré
Repère doré
Suite Q
21
Insertion de la Carte mémoire
ATTENTION
Veillez à désactiver la protection de la Carte mémoire SD
avant de l’insérer. Si la protection est activée,
l’enregistrement ou la suppression de photos, ainsi que le
formatage, ne sont pas disponibles. Pour désactiver la
protection, faites glisser le loquet vers l’arrière : la Carte
mémoire SD fonctionnera normalement.
Loquet de
protection
ATTENTION
• Vous devez formater sur l’appareil photo toute Carte
mémoire SD ou toute carte déjà utilisée sur un
ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo
(➝p.95) avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas d’adaptateur miniSD ou microSD dont les
éléments de contact arrière sont exposés. L’utilisation
de tels adaptateurs risque de provoquer un
dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil photo,
car ces éléments de contact ne sont pas adaptés.
3 Refermez le couvercle du compartiment
piles.
Comment remplacer la Carte mémoire
Appuyez sur la Carte mémoire à l’intérieur de la fente, puis
relevez lentement votre doigt. La Carte mémoire se débloque
et s’éjecte de la fente.
22
124NN
AUTO
ATTENTION
• Conservez les Cartes mémoire hors de la portée des
jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler
accidentellement une Carte mémoire et s’étouffer. Si un
enfant venait à avaler une Carte mémoire, consultez
immédiatement un médecin.
• Si la Carte mémoire n’est pas correctement orientée,
elle ne pourra pas être insérée à fond dans la fente. Ne
forcez surtout pas lorsque vous insérez une Carte
mémoire.
• Attention, la Carte mémoire peut s’éjecter brusquement
de la fente si vous relâchez trop rapidement votre doigt
après que la carte ce soit débloquée.
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti
uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM
et avec une Carte mémoire SD testée (➝p.21).
• Voir p.123 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture Card, Carte mémoire SD et d’une mémoire
interne.
MEMO
• La taille des fichiers d’images varie selon le sujet. Ainsi,
le nombre d’images enregistrées peut différer du
nombre réel de prises de vue.
• Voir p.143-146 pour de plus amples informations
concernant le nombre standard d’images disponibles.
Z A propos de la mémoire interne
AUTO
L’appareil FinePix A920/
12
FinePix A900/FinePix A825/
FinePix A820/FinePix A800/
FinePix A610 est doté d’une
mémoire interne qui permet
de photographier sans Carte
mémoire. Y apparaît sur
l’écran LCD lorsque la
mémoire interne est activée.
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément) est
insérée
[Enregistrer images] : Enregistre les images sur une
Carte mémoire.
[Lire images] :Lit les images sur une Carte
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément)
n’est pas insérée
mémoire.
[Enregistrer images] : Enregistre les images sur la
[Lire images] :Lit les images sur la mémoire
mémoire interne.
interne.
Z A propos des images sur la mémoire interne
Des images stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo peuvent être altérées ou effacées par des
problèmes tels que des défauts de l’appareil.
Sauvegardez donc vos données importantes sur un autre
support (par exemple, DVD-R, CD-R, CD-RW, un disque
dur, etc.).
Vous pouvez également transférer des images de la
mémoire interne sur une Carte mémoire (➝p.78).
Préparatifs
23
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension de l’appareil
photo en mode photographie
Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil photo
sous tension.
Appuyez de nouveau sur POWER pour mettre l’appareil
photo hors tension.
MEMO
Pour passer du mode photographie au mode
lecture
Appuyez sur w pendant la prise de vue pour passer au
mode lecture.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour revenir au
mode photographie.
ATTENTION
• Lorsque vous allumez l’appareil photo en mode
photographie, l’objectif sort et le volet d’objectif s’ouvre.
Veillez à ne pas obstruer l’objectif.
• Veillez également à ne pas laisser d’empreintes de
doigts sur l’objectif de l’appareil photo, car ceci
risquerait de diminuer la qualité d’image de vos photos.
Mise sous tension de l’appareil
photo en mode lecture
Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre
l’appareil photo sous tension en mode lecture.
Appuyez sur w lors de la lecture pour mettre l’appareil
photo hors tension.
MEMO
Pour passer au mode photographie, appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
24
SETNONO
START MENU
/ LANG.
Réglage de la langue, de la date
et de l’heure
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première
fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la
langue, la date et l’heure.
1 L’écran [ ] apparaît lors de la
mise sous tension de l’appareil photo.
START MENU
/ LANG.
SET
AAppuyez sur n, o, p ou q pour
sélectionner la langue.
BAppuyez sur MENU/OK pour valider le
réglage.
2 Réglez la date et l’heure.
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
BAppuyez sur n ou o pour corriger le
réglage.
MEMO
• En maintenant n ou o enfoncée, vous pouvez
changer les chiffres en continu.
• Lorsque l’heure affichée dépasse « 12 », le réglage
AM/PM change.
L’écran [START MENU] apparaît également lorsque les
piles ont été retirées et si l’appareil photo est resté
inutilisé pendant une période prolongée. Si l’adaptateur
secteur est branché ou si les piles sont en place depuis
au moins 2 heures, les réglages de l’appareil photo sont
conservés pendant environ 6 heures, même si les deux
sources d’alimentation sont retirées.
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction d’extinction automatique est active et
si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant 2 ou
5 minutes, celui-ci se met automatiquement hors tension
(➝p.96). Pour remettre l’appareil photo sous tension,
appuyez sur POWER. Pour lire des images, maintenez la
touche w enfoncée pendant 1seconde environ.
Modification de la date et de l’heure
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE].2 Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE].
* FinePix A800
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ PARAMETRE].
CAppuyez sur q.
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
.
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ DATE/HEURE].
DAppuyez sur q.
Voir « 2 Réglez la date et l’heure. » (➝p.25).
* FinePix A800
Préparatifs
27
Sélection de la langue
FRANCAIS
PAL
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE].2 Affichez l’écran [ ].
FRANCAIS
PAL
* FinePix A800
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ PARAMETRE].
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
(Sélectionnez sur le FinePix
A610).
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur q.
28
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ ].
DAppuyez sur q.
Voir 1 « L’écran [ ] apparaît
lors de la mise sous tension de l’appareil
photo » (➝p.25).
Prise de vues (Mode [AUTO])
Cette section décrit le fonctionnement de base de
l’appareil photo.
L’étape B est uniquement réservée à l’appareil FinePix
A920/FinePix A900/FinePix A825/FinePix A820/FinePix
A800. Étant donné que l’appareil FinePix A610 n’est pas
muni d’une molette de modes, ignorez l’étape B lorsque
vous utilisez ce modèle.
Gardez les coudes serrés
contre le corps et tenez
l’appareil photo à deux
mains.
Ne couvrez pas l’objectif
ou le flash avec vos
doigts.
ATTENTION
• Si l’appareil photo bouge pendant la prise de vues, la
photo sera floue (bougé de l’appareil photo). Tenez
bien l’appareil photo avec vos deux mains.
• Si l’objectif ou le flash est caché par vos doigts ou la
dragonne, le sujet risque de se retrouver hors champ ou
la luminosité (exposition) de votre photo ne sera pas
optimale.
• Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale (fraces de
doigts sur l’objectif), nettoyez-le comme indiqué en
p.117.
Suite Q
Utilisation de l’appareil photo
Utilisation de l’appareil photo
29
29
Prise de vues (Mode [AUTO])
2 Vérifiez la composition sur l’écran LCD.
Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de
l’interrupteur de zoom :