Fujifilm A850 User guide [es]

BL00772-501(1)
Antes de empezar
S
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe el funcionamiento de su cámara digital FUJIFILM A850 y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido antes de utilizar la cámara.
Para información concerniente a los productos relacionados, visite nuestro sitio web en la siguiente dirección
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Mas sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Videoclips
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Appendix
Para su seguridad
ADVERTENCIA
Es importante leer estas notas antes de utilizar la cámara
Notas sobre seguridad
• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. No olvide leer cuidadosamente estas notas de seguridad y el manual del pro­pietario antes del uso.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca d e los símbol os
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso
Advertencia
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se muestran más abajo son utilizados para indi­car la naturaleza de las instrucciones las cuales deben cumplirse.
inadecuado del producto puede causar la muerte o lesio­nes graves. Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso in­adecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una informa­ción que requiere su atención (“Importante”). Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida. (“Pro­hibido”). Los símbolos circulares sombreados en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si surge algún problema, apague la cámara y extraiga las baterías. Si sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o una des-
Desenchufe de
la red
carga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Evite la en trada de agu a o de objetos e xtrañ os dentro de la c ámara. Si el agua u objetos extraños entran en la cámara, apáguela y extraiga las baterías. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No utilice la cámara en el baño o en la ducha. Si lo hace, podría
No la utilice e n
causar un incendio o una descarga eléctrica.
el baño o en la
ducha
No intente modi car o dese nsamblar esta cámara. (Nunca abra la carcasa). No utilice la cámara cuando se ha caído o si la carcasa esta dañada. Si lo hace, podría causar un incendio o una des-
No
carga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor
desensamble
FUJIFILM.
No modi que, calient e ni retuerza el ca ble o tire del mismo d e forma inadec uada y no coloque ob jetos pesados so bre el mismo. Estas ac-
cion es pued en dañar el cable, lo q ue podr ía produ cir un in ­cendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones. Nunca intente toma r fotos cuando se encuentre en movimiento. No use la cámara cuando vaya caminando o cuando vaya con­duciendo un vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No toque la s partes metá licas de la cáma ra durante una to rmenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos. No utili ce las baterías e xcepto como se h a especi cado. Coloque las baterías como se muestra en el indicador.
No caliente, cambie o desensamble las baterías. No someta las ba­terías a fuertes impactos, ni las deje cae r. No almacene las baterías junto a ob jetos metáli cos. Cualquiera de estas acciones puede
hacer que las baterías se par tan o suelten líquido, caus ando un incendio o lesiones. Utilice s olamente l as batería s especi cadas p ara esta cáma ra. El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incen­dio.
Si las baterías derraman líquido y é ste entrara en contacto con sus ojos, con su piel, o la ropa, lave el área afectada con agua limpia y busque atención médica o llame al número de emergencias inmedia­tamente. Cuando transpor te las baterías, instálelas en una cámara digital o manténgalas dentro del estuche. Al almacenar las baterías, guárde­las en el e stuche rígido. Cu ando la deseche c ubra los termina les de la misma con c inta aislante . Si los contactos de la batería entran
en contacto con otros objetos metálicos, las baterías po­drían arder o estallar.
Mantenga las tarj etas de memoria fuera del a lcance de los niños p e­queños. Debido al pequeño tamaño de las tarjetas de me-
moria, podrían ser ingeridas por los niños. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños de cor ta edad. Si un niño ingiriese una tarjeta de me­moria, visite inmediatamente al médico o llame al número de emergencias.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en un lugar en el que exista humo con aceite, vapor, humed ad o polvo. Si lo hace, podría causar un incendio
o una descarga eléctrica. No deje es ta cámara en lugar es expuestos a a ltas temperatu ras. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incen­dio. Mantenga la cámara fuera de l alcance de los niños pequeños. Este producto puede producir lesiones en manos de los niños. No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir lesiones. No cubra o en vuelva la cám ara con una pre nda o manta . Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o po ­dría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o cuando no planee utilizarla por un largo periodo de tiemp o, extraiga las baterías. Si no lo hiciera, se po-
dría producir un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede produ-
cir un incendio.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al
fotogra ar a niños pequeños.
Al extraer una tarjeta de memoria, ésta puede salir despedida de la ranura rápidamente. Antes de extraerla, coloque el dedo de forma que pueda de tener la tarj eta para que no s alga despe dida.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM para solicitar el servicio de lim­pieza interna cada dos años. Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
iii
Para su seguridad
Uso de las b aterías
Lo siguiente describe el uso adecuado de las baterías y como pro­longar su duración. El uso incorrecto puede acortar la duración de la batería o provocar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosiones.
Baterías compatibles
La cámara requiere baterías alcalinas AA o recargables de Ni-MH (níquel-metal hídrido). No utilice baterías de manganeso, níquel­cadmio (Ni-Cd), o de litio, ya que el calor generado por estas ba­terías podría averiar la cámara u ocasionar que la cámara funcione incorrectamente.
La capacidad de la batería varía dependiendo del material y de las condiciones del lugar de almacenamiento. Algunas baterías comercialmente disponibles podrían tener menor capacidad que las baterías proporcionadas con la cámara.
Preca uciones: Man ipulació n de las batería s
• No utilice baterías que tengan fugas, deformaciones o que estén desteñidas.
Advertencia: Si las baterías presentan fugas, limpie el comparti-
miento de la batería minuciosamente antes de insertar las ba­terías nuevas. Si el  uido de la batería entra en contacto con la piel o con las prendas, limpie el área afectada con agua. Si el  uido
entra en contacto con sus ojos, limpie inmediatamente con agua el área afectada y busque atención médica. No frote sus ojos. De no observar esta precauc ión podría re sultar en pérd ida de visión.
• No transporte o almacene con objetos metálicos tales como co­llares o pasadores. No desensamble o modi que las baterías o la carcasa de la batería.
• No exponga a impactos físicos fuertes.
• No exponga al agua,  amas o calor, o almacene en condiciones cálidas o húmedas.
• Mantenga fuera del alcance de bebes o de niños pequeños.
• Inserte en la orientación correcta.
• No mezcle baterías usadas con nuevas, baterías con diferente nivel de carga o baterías de diferente tipo.
• Si no va a utilizar la cámara por un largo periodo, extraiga las baterías. Tenga en cuenta que se reiniciará el reloj de la cámara (pág. 9).
• Las baterías podrían estar calientes al tacto inme diatamente des­pués del uso. Apague la cámara y deje enfriar las baterías antes de manipularlas.
• La capacidad de la batería tiende a disminuir a bajas tempera­turas. Guarde baterías de repuesto en un bolsillo o en otro lugar templado y cámbielas cuando sea necesario. Las baterías que se encuentren frías podrían recuperar su carga cuando alcancen una temperatura templada.
• Las huellas de los dedos y de otro material sobre los terminales de la batería pueden reducir el desempeño de la batería. Limpie los terminales minuciosamente con un paño suave y seco antes de insertar las baterías en la cámara.
Baterías de Ni-MH
La capacidad de las baterías de Ni-MH puede disminuir tempo­ralmente cuando están nuevas, después de largos periodos de desuso, o si se cargan repetidamente antes de que se descarguen completamente. Esto es normal y no indica ningún mal funciona­miento. Se puede incrementar la capacidad descargando repeti­damente las baterías utilizando la opción o DESCARGAR en el menú de con guración de la cámara (pág. 64) y recargándolas uti­lizando un cargador de batería (vendido por separado). No utilice esta opción con baterías alcalinas.
iv
Para su seguridad
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente aún cuan­do se encuentre apagada. Las baterías de Ni-MH que se dejan en la cámara por un largo periodo de tiempo podrían agotarse a tal punto que no puedan más mantener la carga. El desempeño de la batería podría disminuir también si las baterías se agotan en dis­positivos tales como linternas. Utilice la opción o DESCARGAR en el menú de con guración de la cámara para descargar las ba­terías de Ni-MH. Las baterías que ya no mantienen la carga incluso cuando se han descargado y recargado han alcanzado el  n de su vida útil y se deberán sustituir.
Las ba tería s de Ni -MH s e pueden re carga r en un carga dor de ba te­ría (vendido por separado). Las baterías podrían estar calientes al tacto después de cargarse. Consulte las instrucciones proporcio­nadas con el cargador para más información. Utilice el cargador solamente con baterías compatibles.
Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no se encuentran en uso.
Desecho
Deseche las baterías usadas de acuerdo a las regulaciones locales.
Uso de la c ámara
Para asegurarse que las imágenes se graben correctamente, no exponga la cámara a impactos mientras se estén grabando las imágenes.
Inter ferencia e léctric a
Esta cámara podría interferir con equipos hospitalarios y de avia­ción. Consulte con el hospital o la línea aérea antes de utilizar la cámara en algún hospital o en el avión.
Crist al líquido
En caso de que se dañe la pantalla, debe tener cuidado para evitar el contacto con el cristal líquido. Tome acciones urgentes si se pre­senta alguna de las siguientes situaciones:
Si el cri stal líquid o entra en cont acto con su pie l, paño y después lave completamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en sus ojos, lave el ojo afectado con agua limpia por al menos 15 minutos y después solicite atención mé­dica.
Si el cristal líquido es ingerido, enjuague su boca completamente con agua. Tome grandes cantidades de agua e induzca el vómi­to, después solicite atención médica.
Realic e disparos d e prueba
Antes de tomar fotografías en eventos importantes (tales como bodas o antes de llevar la cámara a algún viaje), realice un disparo de prueba y observe el resultado en la pantalla para asegurarse que la cámara funciona normalmente. La corporación FUJIFILM no se hace responsable por daños o pérdida de bene cios ocasionados como resultado de un mal funcionamiento del producto.
limpie el área con un
v
Declara ción de confor midad EC
AVIS OS
Para prevenir incendios o peligros de descargas, no exponga la unidad a la lluvia o humeda d.
Lea las “Notas de seguridad” (página ii–v) y asegúrese de enten­derlas antes de utilizar la cámara .
Declara ción de conform idad EC
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección:Benzstrasse 2
47533 Kleve, Alemania
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FUJIFILM A850 Nombr e del
FUJIFILM Corporation
fabricante: Dirección del fabricante:
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPÓN
cumple con las normas siguientes:
Seguridad: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Class B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003 siguiendo las condiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) así como la directiva sobre bajo voltaje (2006/95/EC).
Para su seguridad
Kleve, Alemania
Lugar Fecha Firma, D irecto r General
1 de septiembre
del 2007
Este producto s e suministra con baterías. Cuando éstas se agoten, no las dep osite en la basura. Por el contrario, trátelas como residuos quím icos domésticos.
vi
Para su seguridad
Desech o de aparatos el éctricos y ele ctrónicos p or parte de usu arios parti culares
Notas sobr e copyright
Informa ción sobre la ma rca comercial r egistrada
Desecho d e aparatos el éctricos y ele ctrónicos p or parte de usu arios parti culares
Desecho de aparatos eléctricos y electrónicos usados (De aplicación en la Unión Europ ea, y otros paí ses Europeo s con sistem as de recogid a por separa do)
Este símbolo en el producto, en el manual y en la garantía y/o en el empaque indica que este producto no debe ser tratado como residuo do­méstico. En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente, para el reciclado de equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
Al asegurar que este producto se desecha correc­tamente, contribuirá a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otra manera se producirían por un manejo inadecuado del residuo de este producto.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se puedan ex­traer fácilmente, por favor deséchelas separadamente de acuerdo con la reglamentación local. El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para tener información mas deta ­llada acerca del reciclado de este producto; póngase en contacto con el ayuntamiento de su localidad, la empresa de recogida, o la tienda donde lo compró.
En paíse s fuera de la Un ión Europea:
Si desea desechar este produc to, por favor contac te con las autori­dades locales, y pregunte cual es la forma correcta de desecho.
Notas sobre co pyright
A menos que el uso sea solamente personal, las imágenes graba­das utilizando su cámara digital no se pueden utilizar de tal modo que infrinja las leyes de copyright sin el consentimiento del pro­pietario. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a la fotografía en espectáculos, en escenarios y exhibiciones, incluso cuando la intención sea meramente personal. Se le solicita a los usuarios que tengan en cuenta que la transferencia de las tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de copyright solamente es permisible dentro de las restric­ciones impuestas por esas leyes.
Informa ción sobre la ma rca comercial r egistrada
xD-Picture Card es una marca comercial registrada de FUJIFILM Corporation. Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, iMac, PowerBook, iBook, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. “ Windows” es una abreviación u tilizada en referencia al sistema operativo Windows de Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y/o en otros países. El logotipo SDHC es una marca comercial.
Nota: El logotipo “Diseñado para Microsoft® Windows® XP” aplica solamente para la cámara y el controlador de hardware de la cá­mara.
vii
Acerca de este manual
Resolución de problemas
................................
pág. 67
Glosario
.........................................................
pág. 76
Tabla de contenido
..........................................
pág. xi
Mensajes de advertencia y visualizaciones
.......
pág. 72
Cámara P & R
..................................................
pág. ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para infor­mación relacionada con temas especí cos, consulte las fuentes de abajo.
Cámara P & R
..................................................
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no sabe el nom­bre? Encuentre la respuesta en “Cámara P & R”.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una vis­ta general de todo el manual. Aquí se listan las
..........................................
principales funciones de la cámara.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema en especí co con la cá­mara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
.........................................................
................................
pág. 67
pág. 76
Mensajes de advertencia y visualizaciones
.......
Descubra qué signi ca el icono parpadeante o del mensaje de error en la pantalla.
Podría encontrar aquí el signi cado de algunos términos técnicos.
Tarjetas de memor ia
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC. En este manual, a las tarjetas de memoria SD se les re ere como "tarjetas de memoria". Para más información, consulte la página 5.
viii
pág. xi
pág. 72
Cámara P & R
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 9 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria 63 ¿Cómo apago automáticamente la pantalla? Autodesconexión 62 ¿Cómo hago más brillante u oscura la pantalla? Brillo LCD 61 ¿Cómo desactivo el sonido “bip” de la cámara? Volumen de operación 58 ¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos de la pantalla? Pantalla 3 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 45 ¿Qué se encuentra detrás del icono parpadeante o del mensaje de error en la pantalla? ¿Cuánto queda de carga en la batería? Nivel de carga de la batería 10 ¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH? Descargar 64
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes en mi impresora? Impresión de imágenes 34
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
Mensajes y visualizaciones 72
Frase clave
un ordenador
la página
Consulte
la página
39
ix
Tomar fotos
Tomar fotos
Pregunta
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 79 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? Modo AUTO 10 ¿Cómo puedo realizar buenos retratos? ¿Cómo disparo en primer plano? Primer plano (modo macro) 17 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “rellenar” sombras en sujetos a contraluz? ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? ¿Cómo marco imágenes con el sujeto desplazado hacia un lado? Bloqueo de enfoque 15 ¿Cómo grabo vídeoclips? Grabación de vídeoclips 30
Visualización de imágenes
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Visualización de imágenes 14 ¿Cómo elimino las imágenes no deseadas? Borrar imágenes 14 ¿Cómo borro muchas imágenes a la vez? Borrar 28 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción Multi-foto 26 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en el mismo día? Clasi cación por fecha 27 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 52
¿Puedo ocultar los iconos en la pantalla al ver mis imágenes?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Detección inteligente de rostros
Modo de disparador automático
Selección de un formato de
Visualización de imágenes en
Frase c lave
Modo de  ash 18¿Cómo evito los ojos rojos de los sujetos al utilizar el  ash?
Frase clave
Zoom de reproducción 26
visualización
un televisor
x
Consulte
la página
21
19
Consulte
la página
25
33
Cámara P & R
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Mas sobre la fotografí
Más sobre la reproducció
Videoclip
Conexione
Menú
Tabla de contenido
Para su seguridad ............................................................................ ii
Notas sobre seguridad ................................................................. ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Cámara P & R ..................................................................................... ix
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
La pantalla ..................................................................................... 3
Primeros pasoss
Inserción de las baterías ............................................................... 4
Cómo insertar una tarjeta de memoria .................................5
Fotografía básica y reproducciónn
Encendido y apagado de la cámara ........................................ 8
Con guración básica .....................................................................9
Mas sobre la fotografíaa
Tomar fotos en el modo AUTO ................................................10
Visualización de imágenes .......................................................14
Bloqueo de enfoque .................................................................... 15
C Primero plano (modo macro) ............................................. 17
T Uso del  ash ................................................................................ 18
B Uso del disparador automático.........................................19
A Modo de disparo ......................................................................21
Selección de un modo de disparo .........................................21
Modos de disparo ........................................................................22
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................25
Zoom de reproducción ..............................................................26
Reproducción Multi-foto ..........................................................26
Clasi cación por fecha ...............................................................27
I Borrar imágenes .......................................................................28
Videoclipss
A Grabación de vídeoclips ...................................................... 30
D Visualización de vídeoclips ................................................ 32
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 33
Impresión de imágenes por medio de USB .......................34
Conexión de la cámara ..............................................................34
Impresión de las imágenes ......................................................34
seleccion adas ................................................................................34
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................35
Creación de un pedido de copias DPOF .............................37
Visualización de imágenes en un ordenador ...................39
Instalación de FinePixViewer ..................................................39
Conexión de la cámara ..............................................................43
Menúss
El menú de disparo ....................................................................... 45
Uso del menú de disparo ..........................................................45
Opciones del menú de disparo ..............................................46
B ISO .............................................................................................46
C CALIDAD .................................................................................47
D COMPENSACIÓN EXP..........................................................48
E EQUILIBRIO BLANCO ..........................................................49
xi
Tabla de contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Appendi
El menú de reproducción ..........................................................50
Uso del menú de reproducción ..............................................50
Opciones del menú de reproducción ..................................50
J PROYECCIÓN .........................................................................51
L PROTEGER...............................................................................52
M COPIAR .....................................................................................53
K GIRAR IMAGEN...................................................................... 55
O REENCUADRE ........................................................................56
El menú de con guración ..........................................................57
Uso del menú de con guración .............................................57
Opciones del menú de con guración .................................58
a MOSTRAR FOTO ..................................................................59
b CONTADOR ...........................................................................60
c ZOOM DIGITAL ....................................................................61
d AHORRO ENER. LCD ...........................................................61
h VOL.REPRODUCCIÓN ........................................................61
i BRILLO LCD ...........................................................................61
j FORMATEAR .........................................................................62
l AUTODESCONEXIÓN .........................................................62
m DIF. HORARIA .......................................................................63
o DESCARGAR (Solamente baterías de Ni-MH) ..........64
Notas técnicass
Accesorios opcionales .................................................................65
Cuidado de la cámara ..................................................................66
Resolución de problemass
Resolución de problemas ..........................................................67
Mensajes de advertencia y visualizaciones ...................... 72
Appendixx
Glosario ..............................................................................................76
Modo de  ash y Modo de disparo ......................................... 78
Capacidad de la memoria interna/Tarjeta de memoria
................................................................................................................79
Especi caciones .............................................................................80
Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM ....................84
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual:
3 Precaución: Esta información deberá leerse antes del uso para asegurar el correcto funcionamiento. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla podría simpli carse por motivos de explicación.
Accesorios suministrados
Se incluyen los siguientes artículos con la cámara:
CD del software FinePix (IM­PORTANTE: lea el acuerdo de
licencia en la última página
Cable USB
(×2)
Colocación de la correa • CD del manual del
Coloque la correa como se muestra.
Correa
de este manual antes de abrir)Baterías alcalinas AA (LR6)
propietario (contiene este manual)
• Manual básico
Antes de empezar
1
Introducción
18
19
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
118
10
15
Botón selector
Cursor h acia arriba
Botón E (borrar) (pág. 14)
12
Cursor h acia la
13
izquierda
14
Botón C (macro) (pág. 17)
Cursor h acia abajo
Botón B (disparador automático)
Botón MENU/OK (pág. 9)
Cursor hacia l a derecha
Botón T ( ash) (pág. 18)
(pág. 19)
1234
5
9
17
16
7
6
1 Disparador ....................................................13
2 Botón F ............................................. 8
3 Flash ..................................................................18
4 Objetivo y tapa del objetivo ............... 8
5 Micrófono .....................................................30
6 Lámpara de disparador
automático ...................................................19
2
7 Conector para el cable USB ...............43
Conector para el cable A/V ...............33
8 Pantalla ............................................................. 3
9 Botón DISP (mostrar)/BACK ............ 12, 25
10 Lámpara indicadora ...............................13
11 Botón W (alejar) ...................................11, 26
12 Botón T (acercar).................................11, 26
13 Botón D (reproducción) ....................25
14 Ojal para la correa ......................................1
15 Tapa del compartimiento de la
batería ............................................................... 4
16 Montura para trípode
17 Altavoz ............................................................32
18 Ranura para tarjetas de memoria .... 6
19 Compartimiento de la batería ........... 4
Introducción
La pantalla
■■ Disparo
■■ Reproducción
La pantalla
Los siguientes indicadores pueden aparecer en la pantalla mientras dispara y durante la reproducción:
Disparo
1
2
3
M
4
5
6
7
12 / 31 / 2050 10 : 00
8
250 F2.8
Reproducción
1
2
3
AM
2
-
1
3
100-0001
11
N
ISO
100
ISO 100
9
10 11 12 13
14
15
1 Balance de blancos .......................49
2 Indicador de disparador
automático .........................................19
3 Modo de disparo ............................21
4 Nivel de carga de la batería .....10
5 Modo de  ash ..................................18
6
Modo macro (primer plano) ..... 17
7 Marcas de enfoque .......................12
8 Fecha y hora ........................................ 9
10 Número de exposiciones
restantes ..............................................79
11 Sensibilidad....................................... 46
12 Marcas de enfoque .......................12
13 Advertencia de borrosidad ......18
14 Indicador de memoria
interna * .................................................. 5
15 Compensación de la
exposición ........................................48
9 Calidad ..........................................30, 47
* Indica que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria y que las imá-
genes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág. 5).
4
5
N
1 Indicador de modo de
reproducción ................................... 25
2 Indicador de impresión
3 Imagen protegida ..........................52
4 Imagen de regalo.......................... 25
5 Número de foto .............................60
DPOF ..................................................... 38
Antes de empezar
12 / 31 / 2050
250 F2.8
10:00 AM
-
1
2
3
3
Inserción de las baterías
Carcasa de la
batería
La cámara requiere dos baterías alcalinas AA (LR6) (suministradas) o dos baterías recargables de Ni-MH AA (vendido por separado). Inserte las baterías en la cámara como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Primeros pasos
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compar­timiento de la batería.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de la bate­ría cuando se encuentre encendida la cámara. De no observar esta precaución podría resultar en daños a los archivos de imagen o a las tarje­tas de memoria.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
Inserte las baterías.
2
Inserte las baterías según la orientación indicada por las marcas “+“ y “–“ dentro del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• Inserte las baterías en la orientación correcta.
Nu nca utilice baterías con la ca rca-
sa despegada o averiada o mezcle baterías usadas con baterías nue­vas, baterías con diferente nivel de carga o baterías de diferente tipo. De no seguir estas pre-
cauciones podría resultar en fugas de las bate­rías o en sobrecalentamiento.
Nunca utilice baterías de manganeso, Ni-Cd o de litio. Reemplace las baterías alcalinas AA con baterías del mismo material y grado como aquellas su­ministradas con la cámara.
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Carcasa de la
batería
4
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura
Interruptor de protección contra escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD (vendidas por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Si no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria, aparece q en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido al incorrecto funcionamiento de la cámara la memoria interna podría quedar corrupta, las imágenes en la memoria interna se deben transferir periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes en la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 53). Para prevenir que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar imágenes cuando ya no se necesiten.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe abajo, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC con capacidades de hasta 8 GB han sido probadas y apro­badas para utilizarse con la A850. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fuji lm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el fun- cionamiento con otras tarjetas. No se puede utilizar la cámara con las tarjetas multimedia o xD-Picture cards.
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, siendo de este modo imposible formatear la tarjeta o grabar o borrar imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el inte­rruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
Interruptor de protección contra
protección contra escritura
escritura
Primeros pasos
5
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Cómo inser tar una tarjeta de memoria
Cómo inser tar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sostenga la tarjeta de memoria en la orienta­ción que se muestra abajo y deslícela hasta el fondo.
Contactos de oro
Asegúrese de que la tarjeta se encuentre correctamente orientada; no la inserte en ángulo o a la fuerza.
Cierre la tapa del compar timiento de la ba-
3
tería.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Presione la tarjeta hacia adentro y después libérela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria podría salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de haberla pre­sionado hacia adentro.
• Las tarjetas de memoria podrían estar calientes des­pués de extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica ningún mal funcionamiento.
6
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez o después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para más información sobre como formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 62.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ser ingeridas; manténgalas lejos del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite atención médica inmediatamente.
• No utilice adaptadores miniSD o microSD que expongan el inverso de la tarjeta. De no observar esta precaución podría averiarse o funcionar incorrectamente. Los adaptadores que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD podrían no expulsar normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara a un cen­tro de servicio autorizado. No extraiga a la fuerza la tarjeta.
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea o mientras se graban o se borran los datos de la tarjeta. De no observar esta precaución podría dañar la tarjeta.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Al despegar las etiquetas podría ocasionar que la cámara no funcione correctamente.
• La grabación de vídeo se podría interrumpir con algunos tipos de tarjetas de memoria.
• Los datos en la memoria interna se podrían borrar o corromperse al reparar la cámara. Tenga en cuenta que el reparador podrá ver las imágenes en la memoria interna.
• Al formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara se crea una carpeta en la cual las imáge­nes se almacenarán. No vuelva a nombrar o borrar esta carpeta ni utilizar un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o volver a nombrar los archivos de imagen. Siempre utilice la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o de volver a nombrar los archivos, cópielos en un ordenador y edite o vuelva a nombrar la copias, no los originales.
Primeros pasos
7
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Pulse el botón F para encender la cámara. El objetivo se extenderá y se abrirá la tapa del objetivo.
Pulse nuevamente el botón F para apagar la cámara.
2 Consejo: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón D para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para regresar al modo de disparo.
3 Precaución
Las imágenes pueden verse afectadas por las huellas de los dedos y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
Consejo: Autodesconexión
2
La pantalla se oscurecerá para ahorrar energía si no se lleva a cabo ninguna operación por alrededor de diez segundos en el modo de disparo. Se puede restaurar el brillo por completo operando cualquiera de los controles que se encuentran junto a la pantalla. La cámara se apagará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna ope­ración durante el tiempo seleccionado en el menú AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 62). Para encender la cámara, pulse el botón F o pulse el botón D por alrededor de un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón D por alrededor de un segundo.
Pulse nuevamente el botón D para apagar la cá­mara.
2 Consejo: Cambiar al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador has­ta la mitad. Pulse el botón D para regresar a la repro­ducción.
8
Con guración básica
Se mostrará un diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Con gure la cámara como se describe abajo (para información sobre el reinicio del reloj o para cambiar los idiomas, consulte la página 57).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
MM/DD/AA 1/ 1 12
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2010 2009
2008
2007 2006
AJUSTAR NO
:
00
AM
Primeros pasos
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1 Pulse el selector hacia la iz-
quierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día hora o minuto y pulse hacia arriba o hacia abajo para cambiar. Para cambiar el orden en el cual se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
2 Consejo: El reloj de la cámara
Si se extraen las baterías por un largo periodo, se reiniciará el reloj de la cámara y se mostrará el diálogo de selec­ción de idioma al encender la cámara. Si se dejan las baterías en la cámara por alrededor de dos horas, se pueden extraer por alrededor de seis horas sin tener que reiniciar el reloj o la selección de idioma.
9
Tomar fotos en el modo AUTO
Indicador
Descripción
Esta sección describe como tomar fotos en el modo C. Se selecciona automáticamente el modo C la primera vez que se enciende la cámara; para información sobre la restauración del modo C
después de disparar en otros modos, consulte la página 21.
Encienda la cámara.
1
Pulse el botón F para encender la cá­mara.
Fotografía básica y reproducción
Veri que el nivel de carga de la batería.
2
Veri que el nivel de carga de la batería en la pantalla.
qw
Indicador
SIN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
(roj o) Las baterías están bajas. Reemplace
q
(parpadea
w
en rojo)
1 Nota
Tal vez no se pueda visualizar una advertencia sobre la energía de la batería antes de apagar la cámara, particu­larmente si se reutilizan las baterías una vez agotadas. El consumo de energía varía en gran medida de modo a modo; la advertencia sobre la batería baja (O) tal vez no se visualice o se podría visualizar brevemente antes de apagar la cámara en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al modo de reproducción.
lo más pronto posible. Las baterías están agotadas. Apague la cámara y reemplace las baterías.
Descripción
10
Tomar fotos en el modo AUTO
Encuadre la imagen.
3
Posicione el sujeto principal en el área de enfoque y utilice los botones de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Pulse W para alejar Pulse T para acercar
AUTO AUTO
Indicador de zoom
Acerque hasta 3 × uti­lizando el zoom óp­tico o utilice el zoom
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara  rme­mente con ambas manos pegando los codos en los costados del cuerpo. La trepidación de las manos puede causar el desenfo­que de las imágenes.
Para evitar que las imáge­nes queden fuera de enfo­que o demasiado oscuras (sobreexpuestas), manten­ga sus dedos y otros obje­tos lejos del objetivo y del  a s h .
digital (pág. 61) para acercar más.
2 Consejo: Bloqueo de enfoque
Utilice el bloqueo de enfoque (pág. 15) para enfocar a sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Fotografía básica y reproducción
Fotografía básica y reproducción
11
Tomar fotos en el modo AUTO
F2.8
F2.8
250
La cuadrícula de encuadre
Para visualizar una cuadrícula de encuadre o para ver u ocultar otros indicadores en la pantalla, pulse el bo­tón DISP/BACK.
AUTO
Indicadores visualizados
AUTO
Indicadores
ocultos
Cuadrícula de encuadre visualizada
Para utilizar la cuadrícula de encuadre, posicione el sujeto principal en la intersección de dos líneas o ali­nee una de las líneas horizontales con el horizonte. Utilice el bloqueo de enfoque (pág. 15) para enfocar sujetos que no estarán en el centro de la foto en la fotografía  nal.
12
Enfoque.
4
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar el sujeto principal en las marcas de enfoque.
AUTO
F2.8
F2.8
F2.8250
250
Marcas de enfoque
Pulse
hasta la
mitad
La cámara selec­ciona las pequeñas marcas de enfoque
y enfoca el sujeto
Si la cámara puede enfocar, sonará un bip dos veces y la lámpara indicadora se iluminará en verde.
Si la cámara no puede enfocar, las marcas de enfoque se encenderán en rojo, aparecerá un indicador a en la pantalla y la lámpara indicadora parpadeará en verde. Cambie la composición o utilice el bloqueo de enfo­que (pág. 15).
1 Nota
El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfo­ca. Esto es normal.
Tomar fotos en el modo AUTO
Lámpara
indicadora
Estado de la cámara
Dispare.
5
Pulse suavemente el disparador has­ta el fondo para tomar la imagen.
2 Consejo: Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Pulsar el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición; para disparar, pulse el disparador hasta el fondo.
Doble
bip
Pulse hasta
la mitad
1 Nota
Si el sujeto se encuentra escasamente iluminado, el  ash podría dispararse al tomar la imagen. Para tomar imágenes sin el  ash, seleccione otro modo de  ash (pág. 18).
Pulse hasta el
Clic
fondo
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cáma­ra del siguiente modo:
Lámpara
indicadora
Se ilumina en
verde
Parpadea en
verde
Se ilumina en
naranja
Parpadea en
naranja
Parpadea en
rojo
2 Consejo: Advertencias
Aparecen en la pantalla advertencias de forma detalla­da. Consulte las páginas 72–75 para más información.
Enfoque bloqueado.
La cámara no puede enfocar. Se pue­de tomar la foto. Grabando imágenes. No se pueden tomar imágenes adicionales en este momento. Flash cargando; disparador deshabi­litado.
Error de grabación o del objetivo.
Estado de la cámara
Fotografía básica y reproducción
Fotografía básica y reproducción
13
Visualización de imágenes
F2.8
12 / 31 / 2050
10:00 AM
250
ISO 100
100-0001
N
Se pueden ver las imágenes en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prue­ba y veri que los resultados.
Pulse el botón D.
1
Se visualizará en la pantalla la imagen más reciente.
100-0001
100-0001
N
ISO 100
ISO 100
12 / 31 / 2050 10:00 AM
10:00 AM
12 / 31 / 2050
250
F2.8
F2.8
250
Ver imágenes adicionales.
2
Pulse el selector hacia la derecha para ver imágenes en el orden gra­bado, hacia la izquierda para ver imágenes en orden inverso.
Pulse el disparador para salir y pasar al modo de disparo.
Borrar imágenes
Para borrar la imagen que se muestra ac­tualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (E). Se visualizará el siguiente diálogo.
¿BORRAR FOTO?
ACEPTAR
AJUSTAR
ANULAR
Para borrar la imagen, pulse el selector hacia la izquierda para resaltar ACEPTAR y pulse MENU/OK. Para salir sin borrar la ima­gen, resalte ANULAR y pulse MENU/OK.
2 Consejo: El menú de reproducción
Las imágenes también se pueden borrar desde el menú de reproducción (pág. 28).
14
Bloqueo de enfoque
F2.8
250
F2.8
250
Para componer fotografías con sujetos fuera del centro:
Posicione el sujeto en las marcas de enfo-
1
que.
AUTO
Enfoque.
2
Pulse el disparador hasta la mitad para ajus­tar el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados al pulsar hasta la mitad el disparador (bloqueo de AF/AE).
F2.8
F2.8250
Pulse hasta la
mitad
250
Repita los pasos 1 y 2 como desee para vol­ver a enfocar antes de tomar la imagen.
3
4
Recomponga la imagen.
Al mantener pulsado hasta la mitad el dispa­rador, recomponga la imagen.
F2.8
F2.8250
250
Dispare.
Pulse el disparador hasta el fondo para to­mar la fotografía.
Pulse hasta el fondo
Mas sobre la fotografía
15
Bloqueo de enfoque
Enfoque automático
Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar en los sujetos listados abajo. Si la cámara no puede enfocar utilizando el enfoque automático, utilice el bloqueo de enfoque (pág. 15) para enfocar en otro sujeto a la misma distancia y después volver a componer la fotografía.
• Sujetos muy brillantes como espejos o carrocerías de auto.
• Sujetos con movimiento rápido.
• Sujetos fotogra ados a través de una ventana o de otro objeto re ejante.
• Sujetos oscuros y sujetos que absorben en lugar de re ejar la luz, como el pelo o piel.
• Sujetos no sustanciales, como el humo o  amas.
• Sujetos que muestran poco contraste con el fondo (por ejemplo, sujetos con prendas que sean del mismo color que el fondo).
• Sujetos posicionados en frente de o atrás de un objeto de alto contraste que esté también en las marcas de en­foque (por ejemplo, un sujeto fotogra ado contra un telón de fondo de elementos altamente contrastantes).
16
C Primero plano (modo macro)
El modo macro se puede utilizar para el primer plano en los modos C, E, A, D, P, N, Q y B (págs.21–24). El modo macro se selecciona automáticamente en los modos P y Q; para seleccionar el modo macro en los modos C, E, A, D, N, y B, pulse el selector hacia la izquierda (C).
AUTO
El icono C aparece en la pantalla cuando la cámara se encuentra en el modo macro
Cuando el modo macro está activado, la cámara enfoca los sujetos cerca del centro de la pantalla. Uti­lice los botones de zoom para encuadrar las imágenes.
Para salir del modo macro, pulse el selector hacia la izquierda (C). El modo macro también se puede cancelar apagando la cámara o seleccionando otro modo de disparo.
1 Nota
Se recomienda utilizar un trípode para prevenir el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara.
Mas sobre la fotografía
17
T Uso del  ash
Modo
Descripción
Utilice el  ash cuando la iluminación sea escasa, por ejemplo al disparar por la noche o en interiores con poca luz.
Para seleccionar un modo de  ash, pulse el selector hacia la derecha (T). El modo de  ash cambia cada vez que se pulse el selector; en los modos que son diferentes a AUTO, el modo actual se indica por medio de un icono en la pantalla. Seleccione de las siguientes opciones (algunas opciones no se encuentran disponibles en todos los modos de disparo; consulte la pág. 78):
Modo
AUTO (sin icono)
El  ash se dispara cuando sea necesario. Recomendado en la mayoría de las situaciones.
Descripción
V (reducción de ojos
rojos)
T ( ash forzado)
X ( ash desactivado)
U
(sincronización lenta)
W (sincronización
lenta con reducción de
ojos rojos)
Al igual que arriba, excepto que la reducción de ojos rojos se utiliza para minimizar los “ojos rojos” ocasionado por la luz del  ash que se re eja de la retina de los sujetos como se muestra en la ilustración de la derecha.
El  ash se dispara al tomar una imagen. Utilícelo para sujetos a contra luz o para obtener una coloración natural al disparar con luz brillante. El  ash no dispara incluso cuando el sujeto se encuentre escasamente iluminado. Apa­recerá b en la pantalla a velocidades bajas de disparo para advertir que las imágenes podrían estar desenfocadas. Se recomienda el uso de un trípode.
Captura tanto el sujeto principal como el fondo en disparos nocturnos (tenga en cuenta que las escenas con iluminación muy brillante podrían quedar sobreexpuestas). W combina la sincronización lenta con la reducción de ojos rojos. Si se selecciona I como A MODO DE DISPARO, la velocidad de disparo podría ser tan baja como 3 seg. Utilice un trípode.
Si se va a disparar el  ash, se mostrará K en la pantalla al pulsar hasta la mitad el disparador.
3 Precaución
El  ash podría dispararse varias veces en cada disparo. No mueva la cámara hasta que haya  nalizado el disparo.
18
Loading...
+ 70 hidden pages