FUJIFILM 4900 Instruction Manual [fr]

BB11855-301(1
)
Réglages
Préparatifs
Photographie de base
photographie
Fonctions de Lecture avancée
Cette brochure a été préparée pour vous expliquer l’utilisation correcte de votre FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix4900 ZOOM. Veuillez en lire attentivement les instructions d’utilisation.
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
P.128)et vous assurer
de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil.
2
Nous
:
Nom
:
Adresse
déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix4900 ZOOM Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Sécurité :EN60065 EMC :EN55022 :1998 Classe B
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H. Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Germany
Tokyo 106-8620, Japan
EN55024 :1998 EN61000-3-2 :1995 +A1:1998 +A2:1998
)
Dusseldorf, Allemagne 1er septembre 2000
Lieu Date Signature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
3
Table des matières
Déclaration de conformité de la CEE
....................................................................
Préface Fonctions et accessoires de l’appareil photo Nomenclature Affichage des réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
..........................................................
......................
..........
...
3 6 7 8
13
1 Préparatifs
MISE EN PLACE DU BOUCHON D’OBJECTIF
ET DE LA BANDOULIERE
SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Chargement de la Batterie Connexion de L’adaptateur Secteur
Chargement de L’accumulateur CHARGEMENT DE LA SmartMedia™ RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia™ MISE SOUS ET HORS TENSION REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
.....................................
...................................
............................
......................
............................
......
.....................
..................
................
14 15 15 16 16 17 18 19 20
2 Photographie de base
...........................
PRISES DE VUES (MODE AUTO
Nombre de Vues Disponibles UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE FONCTION DE CADRAGE VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE POUR FAIRE AVANCER RAPIDEMENT LES IMAGES ZOOM EN LECTURE LECTURE DE VUES MULTIPLES EFFACEMENT D’UNE IMAGE UTILISATION D’UN TELEVISEUR
................................................
)
...............................
........................................
..................................
...............
.............
)
.............................
............................
22 27 28 30 32
...
33 34 35 36 38
3 Fonctions avancées photographie
AVANCEES PHOTOGRAPHIE
Spécifications du Mode Photographie
MODE PHOTOGRAPHIE
%
AUTO/~:POSITION DE SCENES
T Portrait
6Paysage
D Sports W Scène Nocturne
5:PROGRAMMES - 7 : PRIORITE VITESSE -
9:PRIORITE D’OUVERTURE
Décalage de Programme
4:MANUEL
Sélection de la vitesse d’obturation Sélection d’ouverture
VCINEMA
PHOTOGRAPHIE AU FLASH
AMMode Flash Auto
Z
Réduction des Yeux Rouges
M Flash Forcé
8
Synchronisation Lente
å
Réduction des Yeux Rouges + Synchronisation Lente
a Flash Débrayé
Y
PHOTOGRAPHIE MACRO
AE-L
: UTILISATION DU VERROUILLAGE AE
^ COMPENSATION DE L’EXPOSITION MISE AU POINT MANUELLE
Touche “Vérification de la mise au point”
}
ZOOM NUMERIQUE & PRISES DE VUES EN CONTINU
..........................................................
.......................................................
...........................................................
........................................................
............................................................
......................................................
..................................................
..................................
...........................................
................................
.................................
.......................................
...................................
..............................................
.....................................
(
PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE
...................................
.................................................
..............
.....................
...........................
................
........................
.........
)
...........
.........
b PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR
39 39
40 41 41 41 41
42 43 44 44 45 46 49 50 50 51 51
...
51 52
...
53 54 55 56 57 58 59
INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE
MENU PHOTOGRAPHIE
OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE
i REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH AREGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
Réglage de la Balance des Blancs Personnalisée MODE PHOTOMETRIQUE
h rREGLAGE DE LA SENSIBILITE S AUTO BRACKETING
` DETAIL
IUTILISATION D’UN FLASH EXTERNE
............................................................
Réglages du Flash Externe Lorsque la Balance des Blancs est Incorrecte
................................
.......................................
..............................
4 Fonctions de Lecture avancée
LECTURE AVANCEE
Menu du mode de lecture INFORMATION SUR LA LECTURE LECTURE CINEMA
MENU DE LECTURE
c
EFFACER UNE VUE/TOUTES LES VUES/FORMATAGE
N VISU (LECTURE AUTOMATIQUE E RE DIMENSION
P
REGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION D’UNE SEULE VUE
P
REGLAGE ET RETRAIT DE LA PROTECTION DE TOUTES LES VUES
[
COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE
[ REGLAGE DATE DPOF [ REGLAGE IMAGE DPOF
...............................................
.................................
...................................................
...............................................
..........................
...................................
.................................
..........
..............
........
......................
...........
..................
)
60 62
63
...
64
...
64
...
65 67 68 68 69 70 71
...
72
73 73 74 75
...
77 79 80
...
82
...
84
...
86 87 88
[ CONFIRM/ANNULATION DPOF [ CONFIRM/ANNULATION TOUT DPOF U CREATION D’UN INDEX
5 Réglages
2: MODE CONFIGURATION
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET DE LA
QUALITE (TAUX DE COMPRESSION
REGLAGES D’AFFICHAGE D’APERÇU PREALABLE
Pré-visualisation Zoom
Dans Prise de vues en Continu/Bracketing Auto REGLAGE D’ECONOMIE D’ENERGIE AUTOMATIQUE MEMORISATION DU NUMERO D’IMAGE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR
Options pour extension du systeme Utilisation des câbles USB et du logiciel inclus Vue de l’objectif de conversion grand angle/bague
adaptateur
Guide des accessoires Explication des termes Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil Notes sur l’alimentation
Notes sur les manipulations de l’accumulateur
Adaptateur secteur Notes sur l’utilisation d’une carte SmartMedia Ecrans d’avertissements Avant de vous adresser au S.A.V. Fiche technique Notes pour la sécurité
.........................................................
........................................
........................................
.......................................
..........................................
.....................................
....................................................
..........................................
.....................
.................................
...............................
..................................
.......................
..........
................
)
..........
....................
..........
...
...
...
...
... ...
...
105 106
109 110 112 113 114 114 116 118 120 123 126 128
100 100 101 102 103 104
92 93 95
97
99
1
2
3
4
55
54
Préface
Fonctions et accessoires de l’appareil photo
Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièment importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable pour vérfier que l’appareil fonctionne normalement.
Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité pour
les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou l’écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée.
Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 mn au moins et consultez un médecin.
6
Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion.
)
Pour les détails, vévifiez la réglementation en vigueur dans l’emplacement concerné.
Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
iMac et Macintosh sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
of The U,S., déposée aux Etats-Unis et dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Explication du système de télévision couleur
Phase Alternation by Line (Phase alternée à chaque
PAL :
ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee, spécifications
de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Caractéristiques
Utilise un Super CCD de 1/1,7 pouces avec 2,4 millions de pixels qui procure des fichiers d’images haute résolution avec 4,32 millions de pixels
Zoom optique 6 performances optiques
Vaste gamme de modes d’exposition, y compris un mode de photographie manuelle, pour accord fin des réglages photographiques
Fonctionnement et réponse rapides avec démarrage en 3 secondes et intervalle d’une seconde seulement entre les prises de vues
Sensibilité de film rapide ISO 200 (standard)et flash intégré automatique permettant la prise de vues dans une plus grande variété de situations
Réglages disponibles pour faible bruit (ISO 125)et haute sensibilité (ISO 400/800
Peut être utilisé avec des flash externes
Mise au point automatique avec fonction de photographie Macro (mise au point manuelle
Des modes de photographie automatiques en fonction des différents types de prises de vues vous permettent d’obtenir des réglages sur mesure pour votre sujet
Fonction pratique d’aperçu préalable pour vérifier rapidement vos photos
Fonction de prises de vues en continu même à des résolutions maximum
Fonction de zoom numérique souple (niveaux multiples)(1,88✕à des résolutions mégapixels)et fonction de zoom de lecture (jusqu’à 15
Une touche “INFO” qui vous présente une liste des réglages de l’appareil photo sur simple pression lorsque vous le souhaitez
Fonction Cinéma (320
Moniteur LCD TFT de 5 cm et 130.000 pixels en polysilicium basse température et viseur LCD de 1,4 cm et 110.000 pixels
Boîtier en alliage de magnésium
Connexion USB pour transmission facile et rapide des données d’images vers votre ordinateur personnel (prévu comme accessoire en option
Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier des appareils photo numériques
Règlement de conception pour le système de fichier appareil photo
Accepte le format DPOF (Format de commande d’impression numérique)pour la commande d’impression simple du FinePix4900 ZOOM et de ordinateur
doté d’objectifs asphériques pour de superbes
)
)
240 pixels
)
)
Accessoires
Carte mémoire 16Mo, 3,3V
Accessoires
Etui anti-statique (1
Etiquette d’index (1
Accumulateur NP-80 (1
Adaptateur secteur
)
AC-5V/AC-5VH (inclus ; cordon d’alimentation de 2 m environ)(1
Bandoulière (1
SmartMedia
(1)
)
Bouchon d’objectif (1
) )
Câble vidéo (Câble mini jack (dia. 3,5 mm)à fiche Cinch, 1,5 m environ)(1
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Jeu d’interface (1
CD-ROM (1
Guide de démarrage rapide (1
Câble USB spécial avec profilé de suppression du bruit(1
Mode d’emploi (
cette brochure)(1
7
Nomenclature
Touche AE-L Verrouillage AE
(
P.54
)
Touche vérification de la mise au point
(P.57)
Touche EVF/LCD (sélecteur viseur/moniteur)
(P.22, 32)
Touche shift
(P.99, 104)
Molette de commande
Monture de bandoulière
(P.14)
Fenêtre de viseur
Touche DISP
(P.30)
Volet dinsertion de la carte
SmartMedia
(P.17)
Fente dinsertion de
la carte SmartMedia
(P.17)
Touche BACK(retour)
Touches de direction ( )
Touche MENU/OK
Couvercle de laccumulateur
(P.15)
Monture de trépied
Moniteur LCD
Griffe Porte-accessoire(P.70)
Molette de modes
(P.11)
Bague de mise au point
(P.56)
Touche macro (Photographie en gros plan)
(P.53)
Touche de retardateur(P.60)
Fenêtre de viseur (P.61)
Déclencheur
Touche flash
(P.49)
Mode switch(P.11)
Touche prises de vues en continu (P.59)
Molette de commande
Témoin
(P.26)
Touche POWER(P.19)
Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails.
98
Nomenclature
Manuel(P.44)
Auto(P.40)
Cinéma(P.46)
Configuration(P.97)
Priorité vitesse automatique
(P.42)
Programme automatique
(P.42)
Position de scènes(P.40)
Priorité ouverture automatique
(P.42)
Commutateur de mode
(P.22, 32)
Touche POWER(P.19)
Mode photographie
(P.22)
Mode lecture(P.32)
Touche de la compensation de lexposition
(P.55)
Touche balance des blancs
(P.65)
Objectif
Sélecteur de mode de mise au point
(P.56)
Touche zoom(P.24)
Détecteur de commande de flash
Touche de sortie du flash
(P.49)
Prise numérique USB(P.107)
Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT)
(P.38)
Prise dentrée CC 5 V
(entrée alimentation)
(P.16)
Flash(P.49)
Touche INFO(vérification de linformation)(P.62, 74)
Couvercle des prises(P.16)
Commutateur de modes
Molette de modes
1110
Nomenclature
Auto bracketing
Prises de vues en continu
Photographie au flash
Verrouillage AE
Avertissement AF
Mode de photographie
Prises dimages avec le moniteur : Prises de vues
Photographie macro
Retardateur
Zoom bar
Date
Date
Nombre de vues restantes
Prises dimages avec le moniteur : Lecture
Mode de lecture
Numéro de la
vue lue
Avertissement
de bas niveau
de batteries
Heure
Avertissement
de bas niveau
de batteries
Cadre AF
Protection
DPOF
Manuel de mise au point
Vitesse dobturation
Réglage douverture
Resolution/Qualité
Indicateur de compensation
de lexposition
Compensation de lexposition
Indicateur de mise ai point
12
Affichage des réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
Si vous dépassez la plage de commande pour un mode de photographie (comme par exemple avec une scène excessivement surexposée ou sous-exposée), la vitesse dobturation ou louverture est affichée en rouge à l’écran. Pour les scènes faiblement éclairées, ---- est affiché à l’écran en tant que réglage de la vitesse dobturation et douverture. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur de façon à ce que lappareil photo prenne les mesures et affiche les réglages.
Modes de photographie et solutions
Mode de photographie
(
)
Auto
Surexposé
Sous-exposé
1 Si limage reste surexposée, même après avoir modifié les réglages, utilisez la bague adaptateur en option et le
filtre ND (ajustement de la lumière)(➡P.109).
2 Si limage est sous-exposée, même après avoir changé la vitesse dobturation, utilisez le flash (➡P.49).
3 Si vous nutilisez pas de flash, la vitesse dobturation sera lente et vous devrez utiliser un trépied.
%
(
Position de scène
~
(
Programme
5
(
Priorité vitesse
7
(
9
Priorité douverture
(
Manuel
4
(
Auto
%
(
Position de scène
~
(
Programme
5
(
Priorité vitesse
7
(
9
Priorité douverture
(
Manuel
4
Utilisez la bague adaptateur en option et le filtre ND (réglage de la
)
lumière)(➡P.109).
)
)
Sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide (jusqu’à 1/1000ème)(➡P.42).
)
Sélectionnez un réglage douverture plus grand (jusqu’à F11)(➡P.42).
)
)
)
Sélectionnez une vitesse dobturation plus rapide (jusqu’à 1/1000ème ou un réglage douverture plus grand (jusqu’à F11)(➡P.44).
Utilisez le flash.
)
)
)
Sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente (jusqu’à 3 sec.)(➡P.42).
)
Sélectionnez un réglage douverture plus petit (jusqu’à F2,8)(➡P.42).
Sélectionnez une vitesse dobturation plus lente (jusqu’à 3 sec.)ou un réglage douverture plus petit (jusqu’à F2,8)(➡P.44).
Solution
2 3
1
1
1
)
2 3
2 3
13
1 Préparatifs
MISE EN PLACE DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DE LA BANDOULIERE
SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
1 2
Tirez le cordon du bouchon dobjectif par la
monture de bandoulière. Fixez et retirez le bouchon dobjectif en
pressant les côt és gauche et droit du bouchon.
!
Attachez le cordon du bouchon dobjectif pour éviter
de le perdre.
!
Retirez toujours le bouchon dobjectif pour prendre
des photos.
14
Fixez la bandoulière en la faisant passer par la monture. Fixez, de la même manière, lautre extrémité de la bandoulière de lautre côté de lappareil photo. Après avoir mis la bandoulière en place, vérifiez soigneusement si elle est bien attachée.
!
Lappareil photo risque de tomber si la bandoulière
nest pas correctement mise en place.
Chargement de la Batterie
1
Faites glisser le couvercle du logement de
laccumulateur dans la direction indiquée par la flèche et soulevez-le pour ouvrir. Mettez la batterie en place avec lextrémité de
lindicateur “▼ vers le bas.
!
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle du logement
de laccumulateur.
!
Mettez toujours lappareil photo hors tension avant
de procéder au remplacement de laccumulateur. Si vous ouvrez le couvercle sans avoir mis lappareil hors tension, tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
!
Veillez à charger laccumulateur dans le bon sens,
en plaçant les bornes dorées vers le haut.
Fléche
2
Maintenez laccumulateur, ➁et fermez le
couvercle du logement de laccumulateur.
Type daccumulateur
Accumulateur rechargeable NP-80
!
Laccumulateur nest pas complètement chargé
au moment de lexpé dition. Vous devez le recharger avant de lutiliser.
!
Reportez-vous aux pages 114 – 116 pour des
informations plus détaillées sur laccumulateur.
1
15
Prise dentrée CC 5 V
SELECTION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
CHARGEMENT DE LA SmartMedia
Connexion de Ladaptateur Secteur
Vérifiez si lappareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle des prises et introduisez la fiche du connecteur de ladaptateur secteur dans la prise DC IN 5V. Branchez ensuite ladaptateur secteur dans la prise de courant. Pour photographier ou pour regarder les prises de vues sans épuiser les batteries, utilisez ladaptateur secteur spécial AC-5V/AC-5VH.
!
La prise secteur doit être située près de Iappareil
photo et doit être facilement accessible.
!
Les types de fiche varient selon les pays.
!
Lutilisation dun adaptateur secteur autre que
ladaptateur AC-5V/AC-5VH peut endommager lappareil photo.
!
Reportez-vous à la P.116 pour des informations plus
détaillées sur ladaptateur secteur.
16
Chargement de Laccumulateur
Mettez la batterie en place et connectez ladaptateur secteur. Après 3 secondes environ, le témoin passe à l’orange et le chargement commence. Lorsque le chargement est terminé, le témoin s’éteint.
!
Laccumulateur ne se charge pas si le connecteur de
ladaptateur secteur nest pas bien raccordé à lappareil photo.
!
Il faut environ 5 heures pour recharger un
accumulateur entièrement déchargé.
!
Un accumulateur presque entièrement chargé ne
peut pas être rechargé . Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
!
Si lappareil photo est mis sous tension alors que
laccumulateur est en cours de chargement, la recharge est interrompue.
!
Les durées de chargement peuvent être raccourcies en
utilisant le chargeur de batterie BC-80 en option (➡P.110
SmartMedia
Utilisez uniquement une carte SmartMedia de 3,3 V.
MG-4S (4Mo), MG-16SW (16Mo, ID MG-8S (8Mo), MG-32SW (32Mo, ID MG-16S (16Mo), MG-64SW (64Mo, ID MG-32S (32Mo MG-64S (64Mo
™(vendues séparément
) )
)
) ) )
1
Vérifiez si lappareil photo est hors tension et
!
Les images ne peuvent pas être enregistrées ou
effacées si une pastille de protection contre l’écriture est collée à la carte SmartMedia.
!
Le fonctionnement de cet appareil photo nest
garanti que sil est utilisé avec une carte SmartMedia FUJIFILM.
!
Certaines cartes SmartMedia 3,3 V sont appelées
cartes “3V”.
!
Reportez-vous en P.118 pour des informations plus
).
détaillées sur la carte SmartMedia.
ouvrez le volet dinsertion. Poussez la SmartMedia à fond dans le
logement de carte jusqu’à ce quelle se bloque en place. Refermez le volet dinsertion.
!
Si vous ouvrez le volet dinsertion lorsque lappareil photo
est sous tension, lappareil se met automatiquement hors tension pour protéger la SmartMedia.
!
La carte SmartMedia ne va pas jusquau fond de la
fente si elle est introduite du mauvais côté. Veillez à ne pas la forcer pendant la mise en place.
17
RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia
Blanc
Sallume en jaune
Sallume en rouge
Sallume en rouge
MISE SOUS ET HORS TENSION
Voir P.67 – 68 pour les informations sur la sélection de la langue.
1
Vérifiez si le témoin est vert et mettez lappareil
photo hors tension Ouvrez le volet dinsertion.
Nouvrez jamais le couvercle du logement de la SmartMedia lorsque lappareil photo est sous tension. Ceci pourrait endommager les données dimages ou la carte SmartMedia.
18
(
page suivante).
2
Saisissez la SmartMedia du bout des doigts et sortez-la.
!
Pour protéger la SmartMedia, conservez-la toujours
dans son coffret spécial anti-statique.
Impression dimages et téléchargement
dimages vers un ordinateur
Reportez-vous P.86, 105 pour les informations sur limpression des photos.
Reportez-vous P.105 – 108 pour les informations sur le téléchargement des images vers un ordinateur.
1
Appuyez sur la touche $” d’alimentation pour mettre lappareil photo sous et hors tension. Lorsque vous mettez lappareil sous tension, le témoin vire au vert. Si la date et lheure ne sont pas réglées, un écran de confirmation apparaît à chaque fois que vous mettez lappareil photo sous tension. Utilisez d ou c” pour sélectionner “ENTREE ou NON” et appuyez sur la touche MENU/OK. (Voir P.21 si vous sélectionnez ENTREE”.
!
Si vous mettez lappareil photo sous tension lorsque
linterrupteur de mode est réglé sur Veillez à ne pas exercer de pression sur lobjectif.
0
, lobjectif sallonge.
)
2
Vé rifiez lavertissement de niveau des accumulateurs avant de mettre lappareil photo sous tension.
La batterie est suffisamment chargée.
(
aucune indication affichée
La batterie est chargée environ la moitié.
Bas niveau des batteries. Remplacez ou
rechargez les batteries car elles risquent d’être épuisées très prochainement. Les batteries sont épuisées. L’affichage va bientôt
disparaître et lappareil photo cesser de fonctionner. Remplacez ou rechargez les batteries.
Fonction d’économie d’énergie automatique
Si lappareil photo nest pas utilisé pendant 15 secondes lorsque les fonctions de lappareil sont disponibles, cette fonction désactive provisoirement certaines caractéristiques, comme l’écran LCD pour réduire la consommation d’énergie. Si lappareil photo nest toujours pas utilisé pendant une période encore plus longue (2 ou 5 minutes), la fonction d’économie d’énergie automatique met automatiquement l’appareil photo hors tension. (Voir P.102 pour les détails.).
)
1
19
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
1 2
Réglez le commutateur de modes sur 0
et la molette de modes sur 2 . L’écran CONFIGURATION apparaît sur le moniteur LCD.
Si les réglages de la date et de lheure sont annulés lorsque vous mettez lappareil photo sous tension, un écran de confirmation apparaît. Si vous choisissez de réinitialiser la date et lheure, passez à l’étape .
20
3
Utilisez a ou b pour sélectionner
DATE/HEURE. Appuyez sur la touche MENU/OK”.
!
Voir P.97 pour des informations plus détaillées sur les
rubriques du menu de mode
!
Si 3 heures au minimum se sont écoulées après
avoir branché l’adaptateur secteur ou introduit la batterie, les réglages de la date et de lheure sont conservés pendant environ 1 heure mê me si lappareil photo nest pas alimenté (si ladaptateur secteur est débranché et si la batterie a été retirée).
(
2
CONFIGURATION).
3
Utilisez la touche dc pour sélectionner la rubrique désirée et utilisez ensuite les touches a et b pour corriger le réglage.
!
Si vous maintenez a ou b enfoncée, les chiffres
changent en continu.
!
Vous ne pouvez pas régler les secondes.
!
Lorsque lheure indiquée dépasse 12:00:00, le
réglage AM/PM change automatiquement.
4
Lorsque vous avez fini de régler la date et lheure, appuyez sur la touche MENU/OK pour valider le réglage. L’écran CONFIGURATION réapparaît. Réglez la molette du mode sur un réglage autre que 2 pour sortir du mode 2 (
CONFIGURATION).
!
Si vous sélectionnez 2 lorsque vous mettez
lappareil photo sous tension, lappareil photo passe au mode photographie ou lecture.
!
Pour régler lheure avec précision, appuyez sur la
touche MENU/OK lorsque lheure est à zéro seconde.
1
21
Photographie
2
de base
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
1 2 3
Réglez linterrupteur de mode sur 0 et
ré glez la molette de mode sur % . Déplacez ensuite le sélecteur de mise au point sur AF”.
Plage de photographie effective
Grand angle : Environ 50 cm à linfini Téléobjectif : Environ 90 cm à linfini
!
Si laffichage de la date clignote, réglez la date et
lheure (➡P.20).
!
Pour la photographie en gros plan, réglez le mode
22
sur Macro (➡P.53).
Vous pouvez passer entre lutilisation du viseur (
EVF)et celle du moniteur (LCD)pour prendre
des photos en appuyant sur la touche EVF/LCD.
➁ ➂
Le réglage de sé lection EVF/LCD est conservé lorsque le mode est modifié ou lorsque lappareil photo est mis hors tension.
Photographie EVF Photographie LCD Photographie EVF Photographie LCD
Passez votre bras dans la bandoulière de façon à ce quelle soit enroulée autour de votre épaule. Maintenez la poignée de lappareil photo
de la main droite et utilisez la main gauche pour maintenir fermement lappareil photo (lobjectif).
!
Vérifiez si lobjectif est propre. Sil est sale, nettoyez-
le comme indiqué en P.113.
Lorsque vous prenez des photos avec lappareil photo maintenu sur le côté, saisissez fermement lappareil de façon à ce que la main gauche supporte tout le poids de lappareil.
!
Lutilisation du flash automatique est recommandé
(
P.50).
!
Si lappareil photo est déplacé lorsque vous prenez
une photo, limage peut être floue. Lorsque vous photographiez dans des endroits sombres en particulier, utilisez le flash (➡P.49)ou un trépied pour éviter le bougé de lappareil.
2
23
BIP
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
4 5 6
Cadrez la photo de façon à ce que le sujet remplisse entièrement le cadre AF (Autofocus).
Vous pouvez utiliser la touche Zoom ou la touche de direction ab pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour effectuer un zoom avant sur votre sujet, appuyez sur le côté T de la touche. Pour un zoom arrière, appuyez sur le côté W. Lorsque vous utilisez le zoom, une barre de zoom apparaît à l’écran.
!
Lorsque vous prenez des photos avec lappareil
maintenu sur le côté, utilisez la touche de direction
!
Le FinePix4900 ZOOM est doté d’un zoom 6✕avec une longueur
focale équivalente à 35mm La longueur focale lorsque lappareil photo est mis sous tension est équivalente à environ 50 mm.
24
210 mm sur un appareil photo 35 mm.
ab ”.
!
Si le sujet nest pas dans le cadre AF, utilisez le
verrouillage AE/AF pour prendre la photo (➡P.28).
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le cadre AF à l’écran devient plus petit et lappareil photo effectue la mise au point. Lappareil photo sélectionne également la vitesse dobturation et le réglage douverture à ce point.
!
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, limage à l’écran se fige provisoirement. Toutefois, cette image nest pas limage enregistrée.
!
Si l’éclairage est trop sombre pour effectuer la mise
au point, éloignez-vous dau moins 2 m du sujet pour prendre la photo.
7
Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans le relâcher (appuyez à fond), lappareil photo émet un bip sonore et prend la photo. Lappareil photo enregistre ensuite les données dimages.
!
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur dun seul
geste, le cadre AF ne change pas de taille et la photo est prise immédiatement.
!
Lorsque vous prenez une photo, le témoin vire à
lorange (les photos ne peuvent pas être prises). Lorsque le témoin repasse au vert, lappareil photo est prêt à prendre des photos.
!
Le témoin clignote orange lorsque le flash est en
train de se charger.
!
La quantité de données enregistrées variant selon le
sujet (niveau de détail de limage, etc.), le nombre de prises de vues disponibles après lenregistrement dune image peut rester le même ou diminuer de 2 vues dans certains cas.
!
Reportez-vous en P.120 pour les informations sur
laffichage des avertissements.
2
25
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
Affichage du témoin du viseur
Couleur Etat Signification
Allumé
Prêt à photographier
AF/AE en cours ou avertissement de bougé de lappareil photo enregistrement sur la SmartMedia (
prêt à prendre la photo suivante
Image en cours denregistrement sur la SmartMedia ou accumulateur
Allumé
en cours de charge (nest pas prêt à prendre la photo suivante
Le chargement de la batterie est en cours.
Chargement du flash
Avertissement SmartMedia Pas de SmartMedia chargée, SmartMedia non-formatée, format incorrect, pastille autocollante de protection contre l’écriture utilisée, carte Smartmedia saturée, erreur de SmartMedia
Erreur de recharge de laccumulateur
Erreur de fonctionnement de lobjectif
Des messages d’avertissement
détaillés sont affichés à l’écran (
P.120).
26
Vert
Orange
Rouge
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Sujets ne convenant pas à lautofocus
Le FinePix4900 ZOOM utilise un mécanisme
Nombre de Vues Disponibles
dautofocus précis. Cependant, il peut éprouver des difficultés à effectuer la mise au point ou se trouver dans lincapacité de mettre au point les sujets et les situations mentionnés ci-
)
dessous. Dans ce cas, limage peut être floue.
Les sujets très brillants comme les miroirs
Le nombre de vues disponibles est affiché sur l’écran à lendroit indiqué sur lillustration de gauche.
!
Consultez la P.99 pour les informations sur la
modification du réglage Taille et Qualité.
!
Les réglages par défaut lors de lexpé dition sont
1800 (pour Résolution)et NORMAL (pour
2400 Qualité).
ou la carrosserie dune voiture.
)
Les sujets photographiés à travers une vitre.
Les sujets sans bonne réflexion comme les cheveux ou la fourrure.
Les sujets qui manquent de consistance comme le feu ou la fumée.
Les sujets éloignés et sombres.
Quand le contraste entre le sujet et larrière-plan est très faible (sujets placés devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond).
Quand il y a des objets placés devant ou derrière le sujet (comme un animal en cage ou une personne devant un arbre).
Les sujets se déplaçant à grande vitesse.
Nombre de vues standard par SmartMedia
Le nombre de prises de vues pouvant être enregistrées sur une carte SmartMedia varie légèrement selon le type de sujet. En outre, la différence entre le nombre standard de prises de vues et le nombre réel de vues disponibles augmente avec des SmartMedia de plus grande capacité.
Taille de fichier
Mode de qualité Volume des
Données Images 4Mo(MG-4S 8Mo(MG-8S 16Mo (MG-16S/SW 32Mo (MG-32S/SW 64Mo (MG-64S/SW
) )
HI
Environ 12,7Mo
0 0
)
1
)
2
)
5
2400 ✕1800
FIN
NORMAL
Environ
1,7Mo
Environ
810Ko
2 4
9 18 36
Le nombre de prises de vues disponibles est indiqué pour une SmartMedia formatée.
19 38 77
BASIC
Environ
330Ko
4 9
11 23 47 94
189
1600 ✕1200 1280 ✕960
FIN
Environ
770Ko
4 10 20 41 82
NORMAL
Environ
390Ko
9 19 39 79
159
FIN
Environ
620Ko
6 12 25 50
101
NORMAL
Environ
320Ko
12 24 49 99
198
640✕480
NORMAL
Environ
90Ko
44
89 165 331 663
2
27
BIP
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
1 2 43
Dans une photo avec ce genre de composition, les sujets (deux personnes dans ce cas)ne sont pas dans le cadre AF. Si la photo est prise à ce moment-là, les sujets ne seront pas mis au point.
!
Vérifiez si le sélecteur de mise au point est réglé sur
AF”.
MEMORISTATION AF (AUTOFOCUS)/AE (EXPOSITION AUTOMATIQUE
Sur le FinePix4900 ZOOM, les réglages de mise au point et dexposition sont mémorisés (
mémorisation AF et AE)lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si vous voulez mettre au point sur un sujet qui est décentré ou si vous voulez changer la composition de votre image une fois que lexposition est réglée, vous pouvez obtenir de bons résultats en changeant la composition une fois que les réglages AF et AE sont mémorisés.
28
Déplacez légèrement lappareil photo pour que les sujets soient à lintérieur du cadre.
)
Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). Le cadre AF à l’écran devient plus petit et lappareil photo détermine les ré glages de vitesse dobturation et douverture.
Avec le déclencheur toujours à mi-course (verrouillage AF/AE), déplacez lappareil photo vers limage de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
!
Vous pouvez utiliser le verrouillage AF/AE autant de
fois que vous le désirez avant de relâ cher le déclencheur.
!
Le verrouillage AF/AE est disponible pour tous les
modes de photographie, de façon à ce que vous puissiez obtenir des résultats parfaits pour chaque photo.
2
29
FONCTION DE CADRAGE
Texte affiché
Guide de cadrage affiché
Aucun texte nest affiché
Lorsque la molette Mode est placée sur un réglage autre que V, laffichage à l’écran change à chaque fois que la touche DISP est enfoncée. Appuyez sur la touche DISP pour afficher le guide de cadrage.
30
21
Vous pouvez utiliser les touches d et c pour sélectionner 3 guides de cadrage. Ces guides vous aident à composer vos images lorsque vous prenez des photos.
!
Le guide de cadrage napparaît pas sur limage.
Cadre grille
Utilisez ce cadre lorsque vous voulez placer votre sujet principal au centre de limage ou lorsque vous désirez aligner la prise de vue avec lhorizon. Cest le cadre le plus efficace pour contrôler la taille et la balance de votre sujet lorsque la prise de vues inclut un déplacement.
!
Les lignes du cadre grille divisent
approximativement les pixels enregistrés, en trois parts égales, à lhorizontale et à la verticale. Au tirage, limage peut ê tre légèrement décalée par rapport à la grille.
Cadrage de groupe
Utilisez ce cadre lorsque vous photographiez des groupes de 2 personnes ou plus. Si vous composez la photo de façon à ce que vos sujets soient le plus grand possible à lintérieur du cadre, lexpression de leur visage apparaîtra clairement sur la photo.
Important
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE pour composer votre photo. Si vous nutilisez pas le verrouillage AF/AE, votre sujet risque de ne pas être bien mis au point.
Cadrage de portrait
(
Cadre photo vertical
Utilisez ce cadre pour la photog­raphie portrait de base. Placez le visage du sujet dans lun des trois cadres pour un portrait en gros plan (grand cadre), une prise de vue tête et épaules (cadre moyen) ou une photo de buste (petit cadre). Eloignez­vous au moins de 90 cm du sujet et prenez la photo à laide du zoom.
)
2
31
VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE
Lecture normale
Lecture de veus Multiples
Aucun texte nest affiché
)
POUR FAIRE AVANCER RAPIDEMENT LES IMAGES
1
Réglez le commutateur de modes sur #.
Le réglage commute entre le viseur (EVF)et
le moniteur (LCD)à chaque fois que vous appuyez sur la touche EVF/LCD”.
!
Lorsque le commutateur de modes est réglée sur #”,
la dernière prise de vues effectuée apparaît à l’écran.
Le réglage de sé lection EVF/LCD est conservé lorsque le mode est modifié ou lorsque lappareil photo est mis hors tension.
Images pouvant être visualisées sur le FinePix4900 ZOOM
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser (à l’exception de certaines données non comprimées) les images quil a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia 3,3 V avec un appareil photo numérique FUJIFILM des séries FinePix, MX et DX.
32
2 1
Vous pouvez utiliser déplacer respectivement vers lavant ou vers larrière pour la visualisation des photos. Laffichage à l’écran change à chaque fois que la touche DISP est enfoncée.
!
Si limage sur le moniteur est difficile à voir, réglez la
luminosité du moniteur (➡P.104).
d ” et c ” pour vous
Vous pouvez faire avancer rapidement les images en maintenant pendant environ 3 secondes durant la lecture.
d” ou c” enfoncée
2
Pendant lavance rapide, 3 vues sont présenté es en miniature, ensemble sur le moniteur LCD. Lorsque vous arrêtez lavance rapide, limage entourée du cadre est affichée sur le moniteur comme image seule.
!
Une barre davancement est affichée pour montrer la
position approximative de lecture sur la SmartMedia.
2
33
ZOOM EN LECTURE
Barre de zoom
LECTURE DE VUES MULTIPLES
1 2 1 2
Appuyez deux fois sur la touche DISP pour passer à laffichage dimages multiples (9 vues).
!
Laffichage de texte du moniteur LCD disparaît après
environ 3 secondes.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant
la lecture de vues multiples.
Appuyez sur a et b pendant la lecture pour faire un zoom avant ou arrière (agrandir ou réduire sur limage respectivement. Une barre de zoom est affichée lorsque vous utilisez cette fonction.
Echelles de zoom :
Images 2400 ✕1800 points : jusqu’à 15 Images 1600 ✕1200 points : jusqu’à 10 Images 1280 ✕960 points : jusqu’à 8 Images 640 ✕480 points : jusqu’à 4
!
Appuyez sur d ou c pendant le zoom pour
annuler lopération et passer à limage suivante.
34
Après avoir effectué le zoom sur une image,
vous pouvez vous déplacer autour de limage en maintenant la touche de SHIFT, ➁et en appuyant sur a”, “b ”, “d et c des touches de direction.
)
✕ ✕ ✕ ✕
!
Appuyez sur la touche BACK pour revenir à
laffichage normal sans agrandissement.
Utilisez les touches ab d c pour déplacer le
curseur (le contour orange)sur la vue désirée. La pression répétée sur a ou b fait passer à la page précédente ou suivante. Vous pouvez agrandir limage sélectionnée en
appuyant de nouveau sur la touche DISP”.
!
La lecture de vues multiples est particulièrement
efficace pour la sélection dimages et leffacement dune seule vue, la protection dune seule photo, la spécification dune image DPOF et la confirmation ou lannulation DPOF.
2
35
EFFACEMENT D’UNE IMAGE
1 2 4
Réglez la molette de modes sur #, ➁et
appuyez sur la touche MENU/OK pour faire apparaître l’écran de menu.
!
Voir P.77 pour plus dinformations sur l’éffacement
de toutes les images sur une SmartMedia et sur le
formatage de la SmartMedia.
!
La lecture de vues multiples (➡ P.35)est une
manière facile de sé lectionner des images à
protéger.
36
c EFFACE Sélectionnez IMAGE dans le menu et appuyez sur le bouton MENU/OK”.
3
Appuyez sur d ou c pour afficher limage à effacer.
!
Pour annuler leffacement dune seule vue, appuyez
sur la touche BACK pour revenir au menu. Pour sortir de l’écran du menu, appuyez de nouveau sur la touche BACK”.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour effacer limage affichée. Lorsque lopération est terminée, limage suivante apparaît et le message “” (effacer?)apparaît.
!
Si “” (protection)est affichée, la
protection dimage doit être retirée avant de pouvoir effacer limage (➡P.82).
!
Si le message “” est affiché,
DPOF est spécifié. Si vous appuyez sur la toucheMENU/OK, limage est effacée et les réglages
DPOF sont mis à jour.
Pour continuer à effacer les images, répétez la procédure à partir de l’étape .
3
2
37
UTILISATION D’UN TELEVISEUR
Fonctions avancées
3
photographie
AVANCEES PHOTOGRAPHIE
1 2
Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT)
Mettez lappareil photo et le téléviseur hors tension. Branchez le câble vidéo (fourni)dans la prise VIDEO OUT de lappareil photo.
!
Si vous avez accès à une prise secteur, connectez
ladaptateur secteur AC-5V/AC-5VH.
38
Vers la prise dentrée vidéo
Branchez lautre extrémité du câble dans la prise dentré e vidéo du téléviseur. Mettez ensuite lappareil photo et le téléviseur sous tension et prenez des photos ou procédez à lecture des images comme vous le faites normalement.
!
Consultez les instructions fournies avec votre
téléviseur pour plus de détails sur lentrée vidéo de votre téléviseur.
La section Photographie avancée présente une gamme des fonctions de lappareil photo auxquelles vous pouvez accéder en réglant le commutateur de modes sur 0”.
Spécifications du Mode Photographie
Prises de
Mode
Photographie
Auto(➡P.40
%
~
Position de scènes
T Portrait
(
P.41
6
Paysage
(
P.41
D Sports
(
P.41
W
Scène nocturne
(
P.41
5
Programmes auto (
)
P.42
7 Priorité vitesse
auto(➡P.42
9
Priorité douverture auto (➡P.42
4 Manuel
. Cinéma
Le flash ne peut pas être utilisé lorsque la Prise de vues en continu & ou Auto bracketing S est sélectionné.
Menu de paramétrage
)
(
)
P.40
)
)
)
)
Luminosité du flash Balance des blancs Mode photométrique
)
Sensibilité Parenthèse automatique
)
Detail Flash Externe
(
)
P.44
(
)
P.46
____
____ ____
Par
défaut
____
________
0
AUTO
MULTI
200
OFF
NORMAL
OFF
Photographie
au flash
(
P.49
A
M, Z
,
M
, Z,
A
M
,
M
a
A
M
8
8
,
)
M
Photographie
macro
,
(
)
P.53
OO
(
P.54
AE
O
Compensation de lexposition
)
(
P.55
MF
(
)
P.56
)
OOO
OOO
8, å
, M,
Z
8, å
,
Z
M
, M,
Z
8, å
,
Z
M
✕ ✕✕✕✕✕✕
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
✕✕
O
O
O
O
vues en continu
(
P.59
O
O
O
O
Photographie
retardateur
)
avec
(
P.60
O
O
O
O
)
3
39
MODE PHOTOGRAPHIE
%
AUTO
1 2
Tournez la molette du mode pour sélectionner le réglage.
%
Auto
Cest le mode de photographie le plus simple, qui peut être utilisé dans une grande variété de situations.
:
~
Position de scènes
Ce mode fournit des réglages de photographie conçus spécialement pour des types de prises de vues particuliers.
!
La photographie Macro ne peut pas être utilisée
dans ce mode.
40
/
:
~
POSITION DE SCENES
Dans le mode Position de scènes avez le choix entre 4 types de prises de vues (
T, 6, D et W”). Tournez la molette de
commande pour sélectionner le réglage.
~”, vous
Portrait
T
Utilisez ce mode pour la prise de vues de personnes. Le mode Portrait procure des images avec des tons doux et rend les couleurs chair avec naturel.
Lorsque vous utilisez le flash : Flash automatique, réduction des yeux rouges, flash forcé, synchronisation lente
Paysage
6
Utilisez ce mode pour les prises de vues de paysages pendant la journée. Le mode Paysage offre des images vives et nettes de bâtiments, de montagnes et des autres éléments dun paysage.
Balance des blancs : Utilisez ce réglage pour des prises de vues effectuées en extérieur à la lumière du jour.
Lorsque vous utilisez le flash : Le mode de flash est automatiquement réglé sur Flash débrayé. Ce réglage ne peut pas être modifié.
Sports
D
Utilisez ce mode pour les sujets en déplacement. Le mode Sports donne la priorité à des vitesses dobturation plus rapides.
Obturateur : Prend des photos avec des vitesses dobturation rapides.
Balance des blancs : Utilisez ce réglage pour les prises de vues effectuées en extérieur à la lumière du jour.
Lorsque vous utilisez le flash : Flash automatique ou flash forcé uniquement.
W
Scène Nocturne
Utilisez ce mode pour les photographies prises le soir ou la nuit. Le mode Scène nocturne donne la priorité à des vitesses dobturation lentes.
Obturateur : Mode dobturation lente avec des vitesses aussi lentes que 3 secondes.
Balance des blancs : Utilisez ce réglage pour les photographies prises en extérieur à la lumière du jour
Lorsque vous utilisez le flash : Réduction des yeux rouges ou Réduction yeux rouges + Synchronisation lente uniquement.
(g)
.
3
41
Loading...
+ 46 hidden pages