WARNING! BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE INSTRUCTION
MANUAL CAREFULLY! FOR QUALIFIED AND SPECIALLY TRAINED PERSONS
ONLY AFTER PROPER READING OF THIS MANUAL IS ALLOWED TO USE AND TO
MAINTAIN THIS WELDINGMACHINE.
The detailed description, safety rules and all required information necessary for proper operation
and maintenance of FUBAG welding machine are provided below. Keep this instruction manual by
machine and refer to it by any doubts concerning safety operation, maintenance storage and
handling of FUBAGwelding machine.
1. Safety perationo
-
It is highly recommended always to follow the safety rules. Wear protective clothes and
special means to avoid injuries to eyes and skins.
-
Use the welding mask or special protective glasses while working with the welding
machine. Only by viewing through the filter lens on the welding mask your eyes are
secured by your operation.
-
Prevent the sparks and spatter from harming your body.
-
Under no circumstance allow any part of your body to touch the welder's output bipolarity
(torch and work piece).
-
Do not operate under water or more humid place.
-
Fumes and gases produced when welding are hazardous to health. Make sure to work in
places where there are exhaust or ventilation facilities to keep fumes or emissions away
from the breathing zone.
-
Please remember to keep arc rays away from the other nearby people when welding. This
is only due to the interference from arc rays.
-
There will be high temperature when welding work piece, so please don't directly touch on it
-
No touching on the output connection or any other electrification parts while welding.
-
No touching on the electrification parts after turning on the power. Cut off the power supply
after operation or before leaving the welding site.
-
No welding in the dangerous site where easily get an electrical shock.
-
No welding for the container loaded inflammable or explosive materials.
-
Safe measures should be adoptted while operating in high place to avoid accident.
-
No entering the welding site for persons not concerned.
-
Welders possible have electromagnetism and frequency interference, so keep away people
with heart pace or the articles which can be interfered by electromagnetism and frequency.
WARNING. The welder voltage is always higher, so the safety precaution should be taken
before repair to avoid accidental shock. Switch off the power supply before each type of
maintenance work. The untrained people are not allowed to make maintenance of the
machine.
- 1 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
-
Check the connection of input and output cables and the earth (ground) connection, etc.
-
Maintenance should be conducted by the trained personnel.
-
The newly installed machine or the welder not in use for some time needs to be checked by
multimeter have the right insulation resistance between each winding and the case.
-
When the welder is used outdoors, it should be kept from rain or long exposure to the sun.
-
Check is needed from time to time to make sure the welding cable is in good condition if the
welding machine is in frequent use. Check at least once each month if the welder is in
regular use. It is necessary to check when the welder is in mobile use.
-
If the welder is not in use either for a long time or temporarily, it should be kept dry and have
good ventilation to free it from moisture, erodible or toxic gas.
-
Dust removal is needed every year. Check the machine's fasteners, moving-iron, current
regulation screws, etc to make sure there are no loose connection problems.
-
The dust, acid and erodible dirt in the air at the job site can not exceed the amount required
by the norm (excluding the emission from the welder).
-
The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it
must be stored in less humid place with the temperature.
-+°
When the machine is operating, the temperature must not be higher than 40 C or lower
-°
than 10 C.
-
There should be 50 cm space about for the welding machine to have good ventilation.
-
Make sure that there is no metal-like foreign body to enter the welding machine.
-
Electrode must be taken down from holder when no welding.
-
No violent vibration in the welder's surrounding area.
-
Make sure that there is no interference with the surrounding area at the installation site.
Safety Check:
Each item listedbelow must be carefully checkedbefore operation:
-
Make sure thatthere is no short circuitconnection with welder's both outputs.
-
Make sure that there is always sound output and input wire connection instead of exposing it
outside.
Regular check needs to be conducted by the qualified personnel after the welding machine has
been installed overa long period or re-operation,which involves as follows:
-
Check the weldingcable to see if itcan continue to be usedbefore it is worn out.
-
Replace the welder'sinput cable as soon asit is found to bebroken or damaged.
-
Make sure whether there is enough power supply to make the welding machine work properly.
Any power source required to access the welding machine must be installed with some
protective equipments.
Please do not hesitate to contact us for technical assistance whenever you come across the
problems you cannot work out or youmay deem difficult to fix.
--2
Omperator'sanual
2. Technical pecificationss
www.fubag.ru
Rated Input Voltage, V220220220220220
Electrical Source Frequency, Hz5050505050
Rated Input Current, A2629343939
Effective Input Current, A11,611,215,217,415,1
Rated Input Capacity, KVA5,56,67,78,89,0
No-load Voltage, V6565656565
Min. Output Current, A55555
Max. Output Current, A140160180200220
Voltage at min current, V20,820,820,820,820,8
Voltage at max current, V25,626,427,22828,8
Duty Cycle at maximum current, %4040404040
Welding current at Duty Cycle 100%, А7080818282
Efficiency, %8585858585
Power Factor0,920,920,920,920,92
Insulation GradeH
Case Protection GradeIP21S
Cooling TypeFan Cool
Case Size (LxWxH), mm300х120х240340х120х240
Net Weight, kg5
The manufacturer reserves himself the right to make the manual's content or welder's function
change without anypreliminary notification of the users.
3. D
escription
ItemIR 140IR 160IR 180IR 200IR 220
This welding machine is designed to operate under input voltage from 150 to 240V.
In case input voltage is lower than 220V the welding current is lower as well Thismust be considered
when choosing weldingparameters and electrode.
Portable DC Inverter Arc Welder is designed to be used with the advanced IGBT (Insulated Gate
Bipolar Tube) and rapid recovery diode as its main control and transfer components and assisted
with the specially developed control circuit, it has uniformly regulated welding current which enable
the welding power source to achieve the adaptability to the excellent welding procedures. It largely
enhanced the welder's protection abilities to ensure safety welding operation. It is quite popular in
welding the materials like low-carbon steel, stainless steel, high-intension steel, alloy steel and cast
iron.
The highlighted characteristicsof Portable DC Inverter Arc Welder:
- Featured with small volume and light weight, it widely used in upholstering field, repairing field and
fieldwork;
- Excellent arc-pilotingfeature and melt & driptransition feature;
- Applicable in downward welding in the vertical position and the long arc spray transfer welding by
way of celluloseelectrode;
- By various sound protection performance, it can keep the welding machine from overheating, over
current and so on. When the main supply compensation is not less than ±15%, it can increase while
the welding current reduces. Because of its anti jamming high performance, the control system can
respond to the power source, work piece, electrode and operational changes with less than 1m/s
speed in orderto keep steady output ofthe current;
- Its uniqueelectric arc performances may satisfythe need of different welding procedures;
- Easy connection.To conduct externalconnection, use allthe connectors, which can facilitate quick
and safe connectionwith simple but reliable performance.
No notification willbe given if the manual'scontent or welder's function change.
- 3 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
This welding machinehas the following features:
1. Hot Start. Welding current is automatically increased at the start of a weld that helps you to ignite
the arc quicklyand start welding .
2 .Arc Force. Temporary increase of welding current that prevents the electrode from sticking. This
makes drop transferfrom the electrode rod clearand smooth.
3 . Anti Sticking. Reduced welding current helps to remove electrode in case of sticking without
damaging the coating.
4. Illustration of signs
S
/10min
@40 C
U2
...
X
O
%
...
I2
%
...
%
- 4 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
5. The device and conditions of work
Portable DC InverterArc Welderuse the movablecarton like structures:The upper part in the front is
equipped with a power switch, a welding current regulation knob, power indicator light (green),
abnormal indicator light (yellow), working indicator (red) while the lower part is furnished with the
current output “+” quick connector and “-” quick connector. The back side is installed with cooling
fan, power source lead-in wire. On the top there is a strap for the convenient of easy transport. When
you open the cover, there is one primary transformer, one piece of printed circuit board. The bottom
part is supplied with output reactor, primary transformer and etc. Installed in the middle part is a
radiator with powerelements.
Environment to whichthe product is subject
- The surrounding temperature range:When welding: -10 ~ +40°C
During transport orin storage: -25 ~ +55°C
- The dust, acid and erasable materials in the air can not exceed the amount required by the norm
(apart from theemissions from the welder). Noviolent vibration at the jobsite.
-Altitude no morethan 1,000m.
- There should be 50 cm spaceabout for thewelding machine to have goodventilation.
- Keep fromraining when it is usedoutdoors.
- Please at a distance of 300mm or more from walls or similar that could restrict natural air flow for
cooling.
- The wind speed forall of the location shouldless then 1m/s;
≤≤
The Requirement forMain Supply
-
input voltage from150 to 240V
6. Installation
Installation welding machine
- The dust, acid and erosible dirt in the air at the job site can not exceed the amount required by
the norm.
- The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it
must be stored in less humid place with the temperature range at -10 ~ 40°C.
- There should be 50 cm space about for the welding machine to have good ventilation.
- Apparatus to exclude wind and smoke should be equipped if the inside aeration is not sound.
- 5 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
Connection between Welder and PowerSource
Connect the power source cable at the back board of the welder into the single phase 220 voltage
power network with breaker; 380 voltage power sources is strictly prohibited to the welder which will
severely damage thewelder,otherwise the user should take the consequencesfor it.
: Power networkearth connection is not powernetwork connection zero.Notice
Power
cable
Quick
connector of
earth clamp
ON/OFF
Quick
connector of
electrode
holder
Connection between Welder and Torch
Insert the quick connector of the welding cable on the electrode holder into current output “-”
electrode adaptor onthe second half of thefront panel and then screwdown clockwise.
Connection between Welder and WorkPiece
Insert the quick connector of earth cable with earth clamp into current output electrode adaptor on
the second halfof the front panel andthen screw downclockwise. The earth clampis connected with
work piece.
: Do not use steel plate or the materials alike which are ill conductor to connect between
Notice
welder and workpiece.
'-'
- 6 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
7. Operation
Attention: The protection class DC Inverter Arc Welder is IP21S. It is forbidden to put in a finger
or insert a round bar less than 12.5 mm (metal bar in particular) into the welder. No heavy force
can be employed on the welder.
Power indicator
1 2 Protection Indicator Light
-
3 Handle
-
4 Welding Current Adjustment Knob
-
5 Current Output “-” Electrode
-
6 Current Output “+” Electrode
-
7 On-off Switch
-
8 Power Input Wire
-
Attention
The equipment class DC Inverter Arc Welder is class A. The class A equipment is not intended
for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low-voltage
supply system.
DC Inverter Arc Welder adopt the drooping characteristic.
The 'protection indicator light' will be on after a long time operation, it shows that the inner
-
temperature is over the permitted data, then the machine should be stopped using for some time
to let it cool down. It can continue using after the 'protection indicator light' is off.
The power source should be switched off after the operation or while temporarily leaving job
-
site.
Welders should dress canvas work cloth and wear welding mask to prevent the hurt from arc
-
and thermal radiation.
Light separating screen should be put in the job site to prevent the arc will hurt other people.
Inflammable or explosive materials are prohibited to access the job site.
Each connection of the welder should be connected correctly and creditably.
-
:
- 7 -
Omperator'sanual
www.fubag.ru
Basic Welding Procedure
a) Connecting thepower source switch, (Power IndicatorLight) bright;
b) Regulate thewelding current potentiometer to reachthe value for welding;
c) Take-up the torch hand, aim at the welding seam, use the stick contact with the work piece and
then the electric arc was ignited, i.e. you can effect the arc welding at the same time the (Welding
Indicator Light) bright.
Replacement of Electrode
Only when the electrode burns up to 1~2 cm away from the electrode holder does it become
necessary to replaceit with a new onein order to proceed withwelding.
REMARKS
replaced electrode endshould be placed in ametal container;
* Do notuse the electrode holder toclamp the electrode coating;
* While ignitethe electric arc, you shouldscrap lightly, or it mayadhere to thestick.
: * Electrode burns at high temperature. Please do not use hand to replace it. The
8. Maintenance
Unlike the traditional welder, the reversible welder belongs to the scientifically sophisticated product
which uses the modern electronic component parts combined with state-of-the art technology.
Therefore the trained personnel are required for its maintenance. However, due to the fact that there
are very few components to be easily worn out, it doesn't need regular service apart from usual
cleaning work. Only the qualified people are allowed to be in charge of the repair job. It is strongly
recommended that customers contact our company for the technical back-up or service when they
feel unable towork out the technical hitchor problems.
The Maintenance includes:
Dust Removal
The professional service man must regularly clean up the dust from the welder by the dry
compressed air (air compressor or the similar device). Meanwhile examination can also be
performed to make sure there are no loose parts and components inside the machine. Immediate
cleaning is neededif there is an accumulationof dust.
Under normal circumstance cleaning is only required once a year unless there is too much dust
inside the welder. If so, cleaning needs to bedone every quarterof the year.
Keep the Welder Cable Plugin good condition
The Welder Cable Plug needs to be checked from time to time. In its regular usage, at least it has to
be inspected each month. However, it is necessary to check it every time when it is in the mobile
circumstance.
WARNING
If the main loop voltage happens to be a bit higher, safety precaution should be taken before repair
-
to avoid accidentalshock. The untrained people are forbidden toopen the case!
Power source needsto be cut off before dust removal;
-
Never tamper withwire or damage the componentparts when cleaning.
-
:
- 8 -
Omperator'sanual
9. Troubleshooting
BreakdownAnalysisSolutions
Yellow Indicator is on
The adjustment knob on the
front panel didn’t work
Bad power ventilation lead to
over-heat protection
Circumstance temperature is
too high
Using over the rated duty-cycle
Potentiometer broken (current
regulation)
www.fubag.ru
Improve the ventilation
condition.
It will automatically recover
when the
Temperature low down
Replace the potentiometer.
Cooling Fan not working or
turning very slowly
No no-load voltage
Electrode Holder and Cable
getting
hot;“+” “-” polar sockets
becoming hot
Power source tripping
OthersContact us
Switch brokenReplace the switch
Fan brokenReplace or repair the fan
Wire broken or falling offCheck the connection
Over voltage, under voltage or
scarcity of phase
Welder getting overheatedSee No. 1
Switch brokenReplace the switch
Electrode Holder’s capacity is
Bigger resistance between the
electrode holder and the cable
Resume power over a long
period of time ( more than two
too small;
Cable is of small size
Socket loosen
days )
In the process of weldingContact us
Replace it with another one in
conformity with the requirement
Remove the oxide skin and
Not failure. Trip caused by the
main power filter’s capacity
charging. Switch 6 on the main
See No. 1
Replace it with a bigger
capacity one
tighten it
power source.
- 9 -
Omperator'sanual
10
. Complete Set Specification
DC Inverter Arc Welder……………………………….1 set
Product Certificate…………………………………….1 set
Operator's Manual…………………………………….1 set
Accessories
Welding Cable (fixed with ElectrodeHolder)……….1 set
Earth cable (fixedwith earth clamps)………………..1 set
11s
. Transport& torage
www.fubag.ru
The welder comes under the category of indoor equipment. The tolerable temperature for both
transport and storage ranges from -25 to +55and the storage environment should be dry. To
keep the machine from the humidity, it is recommended to free it from moisture and dust before it is
kept in theplastic bag.
Users are suggested to keep carton and shock-proof stuff for the future possible transport. In linehaul, please prepare another wood carton which is labeled "Keep it from rain", "Handle with care",
and “Precision Instrumentetc.”
2
1 . Warranty
Warranty refer to defects of materials and components and do not refer to components subject to
natural wear andmaintenance work.
Only machines cleaned from dust and dirt in original factory packing fully completed, provided with
instruction manual, warranty card with fixed sales date with a shop stamp factory serial number and
originals of sales and warereceipt issued by salesman are subjects of warranty. Within the warranty
period the service center eliminate free of charge all detected production defects.The manufacturer
disclaims warranty and legal responsibilities if nonobservance of the instruction manual by user,
unqualified disassembling repairor maintenance ofthe machine as well does not bearresponsibility
for caused injuryto persons or damages.
O
C,
- 10 -
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
ВНИМАНИЕ!ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
ВНИМАТЕЛЬНООЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
К использованию и обслуживанию сварочного аппарата допускается только
квалифицированный и специально обученный персонал, ознакомленный с данной
инструкцией.
В этой инструкции содержится описание, правила безопасности и вся необходимая
информация для правильной эксплуатации сварочного аппарата FUBAG. Сохраняйте
данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной
эксплуатации, обслуживанию, хранению итранспортировке сварочного аппарата FUBAG.
1. Правила безопасности
- Всегда соблюдайте правила безопасности. Носите защитную одежду и специальные
средства защиты, чтобы избежать повреждения глаз и кожных покровов.
- Всегда надевайте защитную маску во время работы сварочным аппаратом или
используйте очки с защитным затемненным стеклом.
- Старайтесь, чтобы искры и брызги не попали на тело.
- Избегайте контактов с открытыми токоведущими кабелями сварочного аппарата, не
прикасайтесь к электрододержателю/горелке и свариваемой поверхности.
- Не работайте под водой или в месте с повышенной влажностью.
- Дым и газ, которые попадают в воздух при сварке, опасны для здоровья. Перед
началом работ убедитесь, что вытяжка и вентиляция исправно работают.
- Убедитесь, что излучение дуги не попадет на других людей, находящихся поблизости
от места сварки.
- Помните, что при сварке температура обрабатываемой поверхности повышается,
поэтому старайтесь не прикасаться к обрабатываемым деталям во избежание ожогов.
- Не прикасайтесь к месту подключения питания или к другим частям сварочного
аппарата, которые находятся под током. Отключайте питание сразу после окончания
работы или перед тем, как оставить место работы.
- Никогда не работайте там, где существует опасность получения электрошока.
- Никогда не производите сварку емкостей, в которых могут содержаться
легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы.
- При высотных работах во избежание несчастного случая соблюдайте правила техники
безопасности работы на высоте.
- Следите за тем, чтобы на рабочей площадке не было посторонних людей.
- Сварочные аппараты излучают электромагнитные волны и создают помехи для
радиочастот, поэтому следите за тем, чтобы в непосредственной близости от
аппарата не было людей, которые используют стимулятор сердца или другие
принадлежности, для которых электромагнитные волны и радиочастоты создают
помехи.
ВНИМАНИЕ. Сварочный аппарат находится под напряжением, поэтому прежде,чем
приступить к его обслуживанию, следует обесточить его во избежание электрошока.
Перед проведением любых работ всегда необходимоотключать источник питания. К
работам со сварочным аппаратом допускаютсятолькоспециалисты.
--11
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- Проверьте подключение входных и выходных кабелей, заземление и т.д.
- Техническое обслуживание должны выполнять только квалифицированные
специалисты.
- Если ваш сварочный аппарат был только что установлен или к работе приступает
новый оператор, следует проверить сопротивление изоляции между обмотками и
кожухом.
- Когда сварочный аппарат используется при работах вне помещений, его следует
беречь от дождя и предохранять от длительного воздействия солнечных лучей.
Температура окружающей среды при эксплуатации аппарата должна быть от -10 C до
-°
+40 C
°.
- Время от времени следует проверять состояние сварочного кабеля. Если аппарат
используется регулярно, его следует проверять не менее одного раза в месяц.
Состояние сварочного кабеля также следует проверять, если сварочный аппарат
используется как переносной.
- Если сварочный аппаратне используется
продолжительное время, его следует хранить в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, не допуская попадания на него влаги, коррозионно-опасных или
токсичных газов.
- Регулярно следует очищать сварочный аппарат от пыли. Проверьте, не ослаблены ли
детали крепления аппарата, электромагнитную систему, ручки настройки тока и т.д.
- Наличие в воздухе пыли, а также едких и коррозионных веществ не должно
превышать допустимых норм.
- Сварочный аппарат должен быть установлен в таком месте, где на него не будет
попадать дождь и солнечные лучи.
- Необходимо обеспечить доступ воздуха к сварочному аппарату, для этого вокруг него
должно быть свободное пространство не менее 50 см.
- Убедитесь, что на месте работы сварочного аппарата нет металлических или
инородных предметов во избежание их попадания в аппарат.
- Если аппарат не эксплуатируется, электрод следует вынимать из держателя.
- Не устанавливайте сварочный аппарат на вибрирующую поверхность.
- Убедитесь, что в месте установки сварочного аппарата отсутствуют посторонние
помехи.
временно не используется или
Перед началом работы следует тщательно проверить:
- чтобы не было короткого замыкания между кабелями сварочного аппарата;
- прочность соединения разъемов и кабелей.
Квалифицированный персонал должен регулярно проводить проверку сварочного аппарата
в том случае, если он используется после длительного хранения или ремонта. Эти проверки
включают следующие процедуры:
- проверку сварочного кабеля. Кабель должен быть заменен прежде, чем будет
полностью изношен. Входной кабель должен быть заменен в случае повреждения;
- проверку мощности источника питания. Любой источник питания, использующийся
для сварочного аппарата, должен быть оснащен защитными системами.
Если вы столкнулись с проблемами, с которыми не можете справиться, обращайтесь в
Сервисный центр.
--12
Инструкция по эксплуатации
2. Технические характеристики
www.fubag.ru
Входное напряжение, В220220220220220
Частота, Гц5050505050
Максимальный потребляемый ток, А2629343939
Эффективный потребляемый ток, А11,611,215,217,415,1
Максимальная потребляемая мощность, кВА5,56,67,78,89,0
Напряжение холостого хода, В6565656565
Минимальный сварочный ток, А55555
Максимальный сварочный ток, А140160180200220
Напряжение при min сварочном токе в режиме, В20,820,820,820,820,8
Напряжение при max сварочном токе в режиме, В25,626,427,22828,8
ПВ при максимальном сварочном токе в режиме, %4040404040
Сварочный ток при ПВ=100%, А7080818282
Производительность, %8585858585
Коэффициент мощности0,920,920,920,920,92
Класс изоляцииH
Степень защитыIP21S
Тип охлажденияВоздушное принудительное
Габаритные размеры (ДхШхВ), мм300х120х240340х120х240
Вес, кг5
Производительимеетправо вносить изменения как в содержание даннойинструкции, так и вконструкцию
Данный сварочный аппарат предназначен для работы при сетевом напряжении от 150 до
240В При пониженном напряжении электросети меньше 220В сварочный ток также падает
.,,
что необходимо принимать во внимание при выборепараметровсварки и электрода
Инверторный аппарат для сварки штучными покрытыми электродами (ММА) создан с
использованием усовершенствованной технологии IGBT. Аппарат использует
электрическую дугу между электродом и свариваемым материалом в качестве источника
тепла для плавления электрода и свариваемого металла. Аппарат позволяет производить
сварку всеми типами электродов: рутиловыми, базовыми, из нержавеющей стали идр.
Основными характеристиками данного инверторного аппарата являются:
- Небольшой объем и легкий вес, из-за чего аппарат широко используется для выполнения
ремонтных работ в полевыхусловиях.
- Великолепное зажигание дуги и перенос металла.
- С помощью аппарата можно производить сварку способом сверху вниз в вертикальном
положении.
- Благодаря струйному переносу наплавляемого металла возможно осуществлять сварку
электродами с целлюлозным покрытием.
- Наличие различных средств защиты предохраняет аппарат от перегрева, перенапряжения,
падения напряжения, чрезмерного тока и т.д.
- Удобное соединение. Внешние разъемы делают соединения безопасными, быстрыми и
надежными.
.
--13
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
Аппарат имеет следующие функции:
1. Hot Start. Автоматически увеличивает сварочный ток в момент касания электродом
свариваемой поверхности, что позволяетбыстро зажечь дугу иначатьсварку.
2. Arc Force. Кратковременное увеличение силы тока в момент залипания электрода.
Помогает капле оторваться от стержня электрода, делая тем самым процесс переноса
капель через дуговой промежуток четким и равномерным.
3. Anti Sticking. Снижение сварочного тока для отделения залипшего электрода на изделии
без повреждения обмазки.
4. Расшифровка пиктограмм и предупредительных знаков
S
/10min
@40 C
X
I2
U2
...
O
%
...
%
...
%
е
- 1 -4
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
5. Устройство и условия работы
В верхней части аппарата размещены индикатор питания (зеленый), индикатор
срабатывания термозащиты (желтый) и ручка регулировки силы сварочного тока. В нижней
части аппарата размещены разъемы для подключения сварочных кабелей с
электрододержателем и зажимом массы. На задней панели аппарата установлен
выключатель питания. Сверху аппарат имеет удобную ручку для переноски.
Необходимые условия окружающей среды:
- температура окружающей среды: при сварке -10 + 40°С;
при транспортировке/хранении: -25 +55°С
- относительная влажность:
при 40°С: 50%;
при 20°С: 90%;
- количество пыли, кислоты и грязи в воздухе в рабочей зоне не может превышать
значение, указанное в нормативах (за исключением выбросов от сварочного аппарата).
- отсутствие сильной вибрации на рабочем месте
- высота над уровнем моря не больше 1000 м
Требования к электропитанию:
- диапазон рабочего входного напряженияВ
≤
≤
150-240
6. Установкаи подключение
Размещение сварочного аппарата
- Количество пыли, кислоты и грязи в воздухе в рабочей зоне не должно превышать
значение, указанное в нормативах (за исключением выбросов от сварочного аппарата)
- Сварочный аппарат должен быть установлен в таком месте, где он не подвергается
воздействию солнечного света и дождя. Также его следует хранить в наименее влажном
месте при температуре от -10 до 40°С.
- Для обеспечения достаточной вентиляции расстояние над сварочным аппаратом должно
быть не менее 50 см. Если внутренней вентиляции не достаточно, следует установить
оборудование для устранения дыма и предохранения от ветра.
- 1 -5
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
Подсоединение источника питания
Подсоедините электрокабель к однофазной сети электропитания 220 В с выключателем.
Напряжение 380 Взапрещено использовать, так как оно может серьезно повредить аппарат и
иметь серьезные последствия для оператора.
Внимание: Для подключения аппаратаиспользуйтерозетку с заземлением.
При подключении сварочного аппарата к электрической сети переменного тока напряжением
220 В и частотой 50 Гц необходимо обеспечить защиту розетки для подключения
автоматическимвыключателем или плавкойвставкой с током срабатывания равным 25А.
Вход
кабеля
питания
Выключатель
питания
Подключение
кабеля зажима
заземления
Подключение
кабеля электрододержателя
Подключениекабелей электрододержателя и зажима заземления.
а) Подсоединение сварочного кабеля
Подсоедините байонетныйразъем сварочного кабеля к выходному соединениюна
передней панели с маркировкой «+» и поверните по часовой стрелке. Электрододержатель
используется для зажимаэлектрода.
b) Подсоединение кабеля заземления
Подсоедините байонетныйразъем кабеля заземления к выходному разъему на передней
панели и поверните почасовой стрелке. Зажим заземления используется для подключения
свариваемого материала в цепь сварочного тока.
Внимание:
подобные материалы, которые являются плохими проводниками, для соединения
сварочногоаппарата со свариваемым изделием.
Не используйте вместо кабеля заземления, стальную пластину или другие
- 1 -6
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
7. Сварочные работы
Внимание: Класс защиты данного инверторного аппарата IP21S, что обеспечивает
защиту от проникновения твердых предметов размером более 12,5 мм.
Индикатор питания
1 -
Индикатор термозащиты
2 -
Ручка
3 -
Регулятор сварочного тока
4 -
Разъем подключения кабеля зажима заземления
5 -
Разъем подключения кабеля электрододержателя
6 -
Выключатель питания
7 -
- Ввод кабеля подключения к электросети
8
Кабель питания
9 -
Внимание
- Индикатор термозащиты загорится после долгого периода работы, что означает, что
внутренняя температура превышает допустимое значение, в таком случае следует
остановить работу аппарат на некоторое время и дать ему остыть. Работу можно
продолжить после того, как индикатор защиты погаснет.
- После завершения работы или при временной остановке работы следует отключать
электропитание.
- Сварщикам следует надевать холщовую защитную одежду и маски для защиты от
излучения дуги.
- В рабочей зоне следует установить светозащитный экран для защиты других людей.
- Запрещается хранить в рабочей зоне взрывчатые или легковоспламеняющиеся
вещества.
- Все подсоединения к сварочному аппарату должны быть выполнены правильно и
надежно.
:
- 1 -7
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
Зачистка свариваемогоматериала перед выполнениемсварки
Металл на расстоянии 10-20 мм от шва должны быть очищены от ржавчины, маслянистой
пыли, воды и краскии т.д.
Сварка
а) Регулировка перед проведением сварки.
- Отрегулируйте сварочный ток.
b) Сварка
- Возьмите электрододержатель, установите электрод, коснитесь электродом свариваемого
материала для возбуждения дуги.
c) Смена электрода
- Когда длинна электрода уменьшится до 1-2 см прекратите процесс сварки и нажмите на
ручку электрододержателя. После этого вставьтеновый электрод и отпустите ручку.
Внимание
- Электрод нагревается до высокой температуры, соблюдайте меры безопасности во
избежание ожогов.
:
8. Техническое обслуживание
В отличие от стандартного сварочного аппарата, данный сварочный аппарат является
усовершенствованным, в котором используются современные электронные компоненты и
совершенная технология. Поэтому проведение технического обслуживания такого аппарата
следует проводить только квалифицированному персоналу. Однако, в силу того, что в
данном аппарате присутствует очень малое количество быстро изнашиваемых деталей, он
не требует проведения регулярного сервисного обслуживания, за исключением очистки.
Отвечать за выполнение данной работы могут только квалифицированные работники. Мы
настоятельно рекомендуем покупателям в случае возникновения проблем, которые они
неспособны решить собственными силами обращаться к нам для получения технической
поддержки.
- У нового сварочного аппарата или аппарата, который не использовался в течение
некоторого времени, необходимо проверить сопротивление изоляции между каждой
обмоткой, которое не должно быть менее 2,5 МОм.
- Защищайте аппарат от дождя, снега и длительного воздействия солнечного света при
использовании на улице.
- Если сварочный аппарат не используется долгое время, его следует хранить при
температуре от -25 С до +55 С и относительная влажность не может быть более 90%.
- Профессиональный работник сервисной службы должен регулярно очищать сварочный
аппарат от пыли сжатым сухим воздухом (воздушный компрессор или другое подобное
устройство). Детали склонные к замасливанию должны очищаться тряпкой и
одновременно проводить осмотр на наличие неплотно закрепленных деталей внутри
аппарата. В случае обнаружения скопления пыли необходима немедленная очистка. В
нормальных условиях очистку необходимо проводить только один раз в год. В случае
чрезмерного пылеобразования очистку следует проводить раз в квартал.
- Необходимо регулярно проверять входные и выходные кабели сварочного аппарата, для
того, чтобы гарантировать их правильное и прочное соединение. Проверку необходимо
проводить один раз в месяц и каждый раз перед тем как убирать аппарат на хранение.
ОО
- 1 -8
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
ВНИМАНИЕ:
- При проведении очистки аппарата, следует принять все меры предосторожности, чтобы
избежать случайного удара электрическим током. Неквалифицированным работникам
запрещено открывать корпус аппарата!
- Перед проведением очистки от пыли необходимо отключить источник питания.
- Никогда не перегибайте провода и не повреждайте детали при проведении очистки.
- Аппарат следует беречь от попадания воды и снега. Обратите внимание на обозначения на
упаковке. Тара для хранения должна быть сухой и со свободной циркуляцией воздуха и без
наличия коррозийного газа или пыли. Диапазон допускаемых температур от -25 до +55, и
относительнаявлажность не более 90%.
- После того, как упаковка была открыта, рекомендуется для дальнейшего хранения и
транспортировки переупаковать аппарат. (Перед хранением рекомендуется провести очистку
и запечатать пластиковый пакет, в которыйнеобходимопоместить аппарат перед помещением
в коробку).
- У пользователей должны быть всегда в наличии упаковочные материалы для хранения
аппарата. Если машина будет перемещаться во время транспортировки, тогда необходим
деревянный ящик. На ящик необходимо поместить надпись «LIFT» или «Предохранять от
дождя».
°С
2. Гарантийные обязательства1
Гарантийный срок на оборудование указывается в прилагаемомсервисном талоне
Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не распространяется на компоненты,
подверженные естественному износуи работы потехническому обслуживанию.
Гарантийному ремонту подлежат только очищенные от пыли и грязи аппараты в заводской
упаковке, полностью укомплектованные, имеющие инструкцию по эксплуатации, гарантийный
талон с указанием даты продажи, при наличии штампа магазина, заводского номера и
оригиналов товарного икассового чеков, выданных продавцом.
В течение гарантийного срока Сервисный центр устраняет за свой счёт выявленные
производственные дефекты. Производитель снимает свои гарантийные обязательства и
юридическую ответственность при несоблюдении потребителем инструкций по эксплуатации,
самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания аппарата, а также не несет
никакой ответственности за причиненные травмы и нанесенныйущерб.
--20
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.