Advanced Global Translator
Guide de l'utilisateur
www.franklin.com/eu
Accord de Licence
(Applicable seulement en
dehors de l’UE et en Suisse)
LIRE CET ACCORD DE LICENCE AVANT
D’UTILISER L’OUTIL DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE. L’UTILISATION DE L’OUTIL
DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE
LICENCE. SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD
AVEC CES TERMES, VOUS POUVEZ RENVOYER
CE PACKAGE AVEC SA PREUVE D’ACHAT AU
VENDEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETÉ
L’OUTIL DE RÉFÉRÉNCE ÉLECTRONIQUE ET
VOTRE ACHAT SERA REMBOURSÉ. OUTIL DE
RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE signie le produit
logiciel et la documentation se trouvant dans
ce package et FRANKLIN désigne Franklin
Electronic Publishers, Inc.
Licence d’utilisation limitée
Tous les droits mentionnés dans l’OUTIL
DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE demeurent
la propriété de FRANKLIN. Par cet achat,
FRANKLIN vous accorde personnellement et
de façon non exclusive l’autorisation d’utiliser
cet OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE.
Vous ne pourrez faire aucune copie de
L’OUTIL DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE
ou des données ci-incluses au moment de
l’achat, que ce soit sous forme électronique
ou imprimée. De telles copies seraient en
violation des lois sur les droits d’auteur. En
outre, vous ne devrez modier, adapter,
TWE-470
désassembler, décompiler, traduire, créer
des ouvrages dérivés, ou en aucune façon
faire de l’ingénierie inverse de cet OUTIL
DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE. Vous ne
devrez exporter ou réexporter, directement
ou indirectement cet OUTIL DE RÉFÉRENCE
ÉLECTRONIQUE sans vous conformer aux
règles gouvernementales en vigueur. L’OUTIL
DE RÉFÉRENCE ÉLECTRONIQUE contient des
des informations condentielles et privées
de Franklin pour lesquelles vous acceptez de
prendre des mesures de protection contre des
divulgations ou utilisations non autorisées.
Cette licence est en vigueur jusqu’à ce que
Franklin y mette n. Cette licence s’achève
immédiatement sans préavis de la part de
FRANKLIN si vous ne vous conformez pas à
toute clause de cette licence.
Veuillez lire les avertissements suivants
concernant la sécurité ainsi que les
précautions à prendre avant d'utiliser votre
appareil. Remarque : Au cas où cet appareil
serait utilisé par de jeunes enfants, ce
Guide de l'utilisateur doit leur être lu par un
adulte et leur utilisation de l'appareil doit
être surveillée. Ne pas s'y conformer peut
provoquer des blessures.
Introduction
Votre Advanced Global Translator TWE-470
Franklin est un traducteur de poche complet
en 10 langues. Les fonctionnalités principales
comprennent :
Accès immédiat à des milliers de phrases les •
plus communément utilisées en voyage.
Les traductions en allemand, anglais, •
espagnol, français, hongrois, italien, polonais,
russe, tchèque et turc incluent les inexions.
Un répertoire personnel portable avec un •
cryptage par mot de passe pour enregistrer
des noms et des numéros de téléphone.
Une calculatrice pratique, des convertisseurs •
de devises et d’unités de mesure ainsi que
des horloges locale et internationale.
Correction orthographique phonétique •
automatique.
Une diversité de jeux amusants pour •
améliorer votre apprentissage : essayez
Quiz, Chance, Le Pendu, Clavier Champion ou
Challenge Mémoire.
Précautions concernant les piles
Votre TWE-470 est alimenté par une pile CR-
2032.
Les piles non rechargeables ne doivent pas •
être rechargées. Ne jamais recharger les piles
fournies avec l’appareil.
Les piles rechargeables doivent être retirées •
de l’appareil avant d’être rechargées.
Le rechargement des piles ne peut être •
eectué que sous la surveillance d’une
personne adulte.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des •
piles usagées.
Seules des piles de même type ou de type •
équivalent recommandé peuvent être
utilisées.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas •
être court-circuitées.
Ne pas exposer directement les piles à la •
chaleur ou essayer de les démonter. Suivre
les instructions du fabricant concernant
l’utilisation des piles.
Toujours retirer une pile faible ou vide de •
l’appareil.
Pour éviter les dégâts causés par un •
écoulement du liquide des piles, remplacer
la ou les piles tous les deux ans sans tenir
compte du nombre de fois où l’appareil a été
utilisé durant ce laps de temps.
En cas de fuite d’une pile, l’appareil pourrait •
être endommagé. Nettoyer immédiatement
le compartiment des piles en évitant le
contact avec la peau.
Garder les piles hors de portée des jeunes •
enfants. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
Entretien
Votre appareil est conçu pour être léger,
compact et résistant. Cependant, c’est un
appareil électronique qui doit être manipulé
avec soin. Exercer une pression inutile
sur l’appareil ou le cogner contre d’autres
objets peut l’endommager. An d’éviter tout
dommage à votre appareil, veuillez :
Garder le couvercle fermé lorsque vous ne •
l’utilisez pas. Cela évitera de casser, rayer ou
déformer l’écran.
Ne pas laisser tomber, écraser, tordre ou •
exercer une pression excessive sur l’appareil.
Ne pas exposer votre appareil à l’humidité, à •
une chaleur extrême ou prolongée, au froid
ou à d’autres conditions défavorables. Éviter
de l’entreposer dans un endroit trempé,
humide ou mouillé. Il n’est pas étanche.
Nettoyer l’appareil en vaporisant un •
nettoyant doux pour vitres sur un chion
et en essuyant la surface. Ne pas vaporiser
directement de liquides sur votre appareil.
S’il arrivait que le verre de l’écran de •
l’appareil soit brisé, le jeter proprement en
évitant tout contact avec votre peau, et laver
ensuite vos mains immédiatement.
Veuillez tenir les protections de l’écran et les •
sacs en plastique hors de portée de bébés
et d’enfants an d’éviter tout danger de
suocation.
Mise en route
Votre TWE-470 est alimenté par une pile
CR-2032 de 3 volts. Avant d’utiliser l’appareil,
tirer doucement sur l’onglet d’isolation de
la pile pour le retirer. Utiliser un trombone
pour appuyer doucement sur le bouton
RÉINITIALISER (RESET) au dos de l’appareil.
Voir « Réinitialisation de votre TWE-470 » pour
plus de détails.
Avertissement ! Appuyer trop fortement
sur le bouton RÉINITIALISER (RESET) peut
désactiver dénitivement votre appareil.
Informations
La première fois que vous utilisez ce
traducteur, il vous sera demandé de dénir
la langue de message. La langue de message
est utilisée pour les instructions à l’écran et les
éléments de menu.
Appuyer sur la lettre correspondant à la
langue de votre choix : anglais (E), tchèque
(C), français (F), allemand (D), hongrois (M),
italien (I), polonais (P), russe (R), espagnol (S)
ou turc (T).
Langues source et cible
La langue source est la langue dans laquelle
vous entrez un mot dans l’écran de saisie du
traducteur. La langue cible est la langue dans
laquelle vous désirez voir la traduction. Les
langues source et cible initiales sont assignées
lorsque vous sélectionnez une langue de
message. La langue source est la même que
la langue de message. Si vous sélectionnez
l’anglais comme langue de message, la langue
cible est le français. Si vous sélectionnez toute
autre langue de message, la langue cible est
l’anglais. Pour changer les langues source et
cible, suivre les étapes suivantes :
1. Appuyer sur .
Le menu de langue source apparaît.
2. Appuyer sur ou pour sélectionner
la langue source. Appuyer sur ENTRÉE
(ENTER).
3. Appuyer sur .
Le menu de langue source apparaît.
4. Appuyer sur ou pour sélectionner
la langue cible. Appuyer sur ENTRÉE
(ENTER).
Remplacement de la pile
Votre TWE-470 est alimenté par une pile CR-
2032. Remplacer la pile lorsque vous voyez
l’indicateur de pile faible.
Avertissement ! Si la pile se décharge
complètement, ou si vous mettez plus que
quelques secondes pour changer la pile,
toute information saisie par un utilisateur sera
eacée. Vous devriez toujours conserver des
copies de sauvegarde de vos informations
importantes.
1. Éteindre l’appareil et le retourner.
2. Appuyer doucement sur le loquet du
couvercle pour le libérer et retirer le
couvercle.
3. Enlever l’ancienne pile, à l’aide d’un
trombone si nécessaire.
4. Installer une nouvelle pile au lithium
CR-2032, avec la polarité positive vers le
haut, à la place de l’ancienne pile.
Important : S’assurer que la pile est
installée correctement. Une polarité
incorrecte peut endommager l’unité.
Remarque : Ne pas retirer la mousse de
protection de l’autre logement de pile.
Ne pas tenter d’y installer une pile. Votre
appareil ne fonctionne qu’avec une pile à
l’emplacement où elle était pré-installée.
5. Replacer le couvercle de pile.
Insérer d’abord les deux onglets puis
appuyer sur le couvercle jusqu’à ce que le
loquet s’enclique en place.
Réinitialisation de votre appareil
Si le clavier ne répond plus, ou si l’écran se
comporte de façon erratique, eectuer une
réinitialisation du système :
1. Maintenir la touche EFFACER (CLEAR) et
appuyer sur .
Si rien ne se passe, essayer l’étape 2.
2. Utiliser un trombone redressé pour
appuyer doucement sur le bouton
RÉINITIALISER (RESET) au dos de
l’appareil.
3. Appuyer sur la lettre correspondant à la
langue de message de votre choix.
Voir « Informations » pour plus
d’informations.
Le message « Tout eacer ? O/N » s’ache.
Remarque : Ce message concerne les
informations saisies par l’utilisateur,
pas le texte contenu dans le traducteur.
Les informations saisies par l’utilisateur
comprennent le répertoire et tous les
paramètres que vous pouvez avoir changé.
4. Appuyer sur N pour conserver vos
informations.
Appuyer sur O pour eacer vos
informations.
Avertissement ! Appuyer trop fortement sur
le bouton de réinitialisation peut désactiver
dénitivement votre unité. En outre,
réinitialiser l’unité eacera les paramètres et
autres informations que vous auriez pu saisir.
Modication des paramètres
Vous pouvez ajuster les paramètres de votre
appareil à tout moment à l’aide des étapes
ci-dessous :
1. Appuyer sur .
2. Appuyer sur ou pour sélectionner un
élément de menu.
Contraste—ajuster la luminosité de l’écran.
Informations—changer la langue des
menus, invites et messages d’aide de votre
appareil.
Caractères—dénir la taille du texte
aché.
Arrêt—spécier la durée d’inactivité
avant que l’appareil ne s’éteigne
automatiquement. Cette fonctionnalité
prolonge la durée de vie de la pile si vous
oubliez d’éteindre votre appareil après
utilisation.
Démo—voir une brève démonstration de
votre appareil sur l’écran.
3. Appuyer sur ENTRÉE (ENTER).
4. Appuyer sur ou pour régler le
paramètre sélectionné. Appuyer sur
ENTRÉE (ENTER) pour conrmer.
Ou appuyer sur RETOUR (BACK)
pour laisser le paramètre inchangé.
La démonstration s’exécute
automatiquement.
5. Appuyer sur pour revenir à l’écran de
saisie du traducteur.
Guide des touches
Touches de fonction
Allume ou éteint votre appareil.
Ache l’écran de saisie du
traducteur.
Ache le menu des phrases.
Ache le menu de l’organiseur pour
le répertoire, la calculatrice et les
convertisseurs.
Ache le menu de langue source.
Ache le menu de langue cible.
Bascule entre l’heure locale et
l’heure dans le monde.
Ache le menu Jeux.
Bascule pour les majuscules et les
lettres capitales.
Dans le traducteur, revient à l’écran
de saisie. Dans l’écran de saisie,
eace les lettres tapées. Dans la
calculatrice, eace tous les calculs.
Dans le convertisseur, le répertoire et
les jeux, revient au menu principal.
Ache le menu Paramètres.
Revient à l’étape précédente. Eace
une lettre dans les écrans de saisie.
Dans les menus et les entrées du
traducteur, descend d’une page.
Dans les écrans de saisie, insère un
espace.
Entre un mot ou sélectionne un
élément. Dans la calculatrice,
eectue un calcul. Dans le répertoire,
passe au champ Numéro et
enregistre toute modication.
Dans l’écran de saisie de mot, tape
un « ? » pour remplacer une lettre
d’un mot. Ou appuyer sur et
pour taper un « ] » pour remplacer
un ou plusieurs caractères. Dans
un menu ou une liste d’éléments
tronqués, ache en entier l’élément
sélectionné. Dans les jeux, révèle le
mot et fait perdre la partie.
Déle entre les tailles de texte
disponibles.
Touches de direction
Déplace dans la direction indiquée.
Utiliser ou après une lettre pour
les accents, les trémas et autres
signes diacritiques. Utiliser ou
après un espace pour les signes de
ponctuation.
Ache l’entrée précédente.
Ache l’entrée suivante.
Touches de la calculatrice
Q–P Tape les chires.
A(1/x) Calcule l’inverse.
S(√x) Calcule une racine carrée.
D(x2) Élève un nombre au carré.
F(%) Calcule un pourcentage.
G(.) Insère un point décimal.
H(+) J(-) Additionne, soustrait, multiplie ou
K(x) L(÷)
Z(+/-) Change le signe du nombre à l’écran
X(m c ) Eace le nombre stocké en mémoire.
C(m r ) Rappelle le nombre stocké en
V(m-) Soustrait la valeur achée du
B(m+) Ajoute la valeur achée au nombre
divise des nombres.
en négatif ou positif.
mémoire.
nombre stocké en mémoire.
stocké en mémoire.