LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST ALVORENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN. ALS U DIT
PRODUCT GEBRUIKT WORDT AANGENOMEN DAT U
DE VOORWAARDEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST AANVAARDT. ALS U NIET MET DEZE
VOORWAARDEN INSTEMT, KUNT U DIT PAKKET MET
KASSABON AAN DE DEALER WAAR U DEZE KOCHT
RETOURNEREN VOOR EEN VOLLEDIGE RESTITUTIE.
PRODUCT betekent het software-product en de bijgesloten
documentatie in dit pakket, en FRANKLIN betekent
Franklin Electronic Publishers, Inc.
BEPERKT-GEBRUIK GEBRUIKSRECHT
Alle rechten van het PRODUCT blijven het eigendom van
FRANKLIN. Door uw aankoop verleent FRANKLIN u het persoonlijke en niet-exclusieve gebruiksrecht om dit PRODUCT te
gebruiken. U wordt niet toegestaan kopieën van het
PRODUCT , dan wel van de daarin opgeslagen data te maken,
in electronische of drukformaat. Dergelijk kopiëren is een
schending van toepasselijke copyrightwetten. Ook mag u het
PRODUCT niet wijzigen, aanpassen, disassembleren,
decompileren, vertalen, er derivatieve producten van maken,
of het op welke wijze dan ook reverse engineeren. U mag het
PRODUCT niet direct of indirect exporteren of opnieuw exporteren zonder naleving van de toepasselijke officiële voorschriften. Het PRODUCT bevat vertrouwelijke en
eigendomsinformatie van Franklin, en u stemt ermee in voldoende stappen te ondernemen dit tegen ongeautoriseerde
bekendmaking of ongeautoriseerd gebruik te beschermen.
Deze gebruiksrechtovereenkomst is van kracht totdat zij beëindigd wordt. Deze gebruiksrecht-overeenkomst wordt onmiddellijk en zonder kennisgeving beëindigd als u zich niet aan alle
bepalingen ervan houdt.
N
E
D
95
Page 3
Handleiding voor toetsen
Taaltoetsen
ENG
DEU
ESP
FRA
ITA
NED
SVE
• Stelt de dialoogtaal als de taal van de toets in
op het opstartscherm.
• Stelt de brontaal op het brontaal-scherm in.
• Vertaalt een woord of zin in de doeltaal (bijv.
de taal van de toets).
Wist een getypt teken, of gaat terug naar het vorige scherm.
Selecteert de calculator.
Wisselt toetsen voor hoofdletters.
Wist uw item, en gaat naar het
brontaal-scherm terug.
Vertaalt een woord of zin in elke
taal, selecteert een menu-item, of
doet wiskunde.
Geeft de instructies weer.
96
Page 4
Handleiding voor toetsen
MENU
ON/OFF
SPACE
Geeft het hoofdmenu weer.
Zet de vertaler aan en uit.
Typt een spatie, of bladert naar beneden.
Calculatortoetsen
(+), (–), Telt op, trekt af, vermenigvuldigt of
(x), (÷)deelt getallen.
1
A
(
/
)
x
C
(c)Wist alle bewerkingen.
D
(x2)
F
(%)Berekent percentages.
Q-P
S
()Berekent de wortel.
V
(•)Typt het decimaalpunt.
Z
(+/-)
Berekent een omgekeerd evenredig getal.
Verheft een getal naar de tweede macht.
Typt getallen.
Verandert het teken (+/–) van een getal.
Richtingstoetsen
Schuift naar rechts.
Schuift naar links.
Schuift omhoog of accentueert ge-
typte letters.
Schuift naar beneden of accentu-
eert getypte letters.
NEXT
of
PREV
Gaat naar het vorige of volgende item;
bladert omhoog of naar beneden met
helpberichten, lijsten of menu’s.
97
N
E
D
Page 5
Batterijen installeren
Deze vertaler gebruikt twee CR-2032
lithiumbatterijen. Hier volgt hoe deze te installeren of te verwisselen.
Waarschuwing: Als de batterijen leegraken of
uit deze vertaler verwijderd worden, kunnen de
instellingen en alle informatie die u in de databank hebt ingevoerd gewist worden.
1. Draai uw vertaler om.
2. Schuif het batterijdekseltje eraf in de rich-
ting van de driehoek.
3. Installeer de batterijen met de plustekens
naar u toe.
4. Zet het dekseltje er weer op.
✓ Opnieuw beginnen waar u ophield
U kunt deze vertaler te allen tijde afzetten. Als
u het weer aanzet, verschijnt het laatst-geziene scherm weer, met al uw instellingen en
databankinformatie intact.
98
Page 6
Om te beginnen
De dialoogtaal instellen
De eerste keer dat u deze vertaler gebruikt moet
u de dialoogtaal instellen. De dialoogtaal is de
taal van scherminstructies en menu-opties.
1. Druk op
2. Druk op een van de taaltoetsen (
DEU, ESP, FRA, ITA
dialoogtaal te selecteren.
De dialoogtaal veranderen:
1. Druk op
2. Druk op
markeren.
3. Druk op
en druk daarna op
4. Druk op
en druk op
of u kunt op een taaltoets drukken om de
dialoogtaal te veranderen.
✓ Over schermillustraties
Sommige schermillustraties in deze gebruikershandleiding kunnen verschillen van wat u op het
scherm ziet. De voorbeelden in de Nederlandse
sectie van deze gebruikershandleiding gebruiken
Nederlands als de dialoogtaal.
.
ON/OFF
ENG
,
SVE
MENU
NED
,
.
of om het Instelmenu te
tot
Dialoogtaal gemarkeerd
ENTER
.
of om een taal te markeren,
ENTER
;
99
,
) om de
is,
N
E
D
Page 7
De instellingen veranderen
U kunt de uitschakeltijd en het schermcontrast
van deze vertaler bijstellen.
CLEAR
MENU
.
.
Contrast in-
.
1. Druk op
2. Druk op
3.
Gebruik of om het Instelmenu te markeren.
4. Druk op om Inschakeltijd of
stellen te markeren
5. Druk op
6. Druk op
veranderen, of druk op
ENTER
.
of om de instelling te
BACK
om de
instellingen onveranderd te laten.
7. Druk op
ENTER
.
✓ Er is altijd hulp dicht bij de hand
Druk op de
HELP
-toets op welk scherm dan
ook, om een korte instructiehandleiding te zien
die de functies van dit product beschrijft. Druk
op
lezen. Druk op
of
SPACE
om de instructiehandleiding te
BACK
om af te sluiten.
✓ De demonstratie zien
Om een demonstratie van deze vertaler te zien
drukt u op
Demo
drukt u op
tijde te stoppen drukt u op
MENU
op het Instelmenu te markeren, daarna
, en gebruikt de pijltoetsen om
ENTER
. Om de demonstratie te allen
CLEAR
.
100
Page 8
Woorden vertalen
U kunt deze vertaler gebruiken om een woord
van een brontaal naar een doeltaal te vertalen. U
kunt de brontaal op een brontaal-scherm veranderen door de gewenste taaltoets in te drukken.
1. Druk op
2. Om de brontaal te veranderen drukt u op
een taaltoets.
3. T yp hoogstens twee woorden.
Dit is een voorbeeld van een brontaal-scherm.
U hoeft geen hoofdletter te typen, maarals u wilt
kunt u
Om een spatie te typen drukt u op
4. Druk op een taaltoets om het (de) woord(en)
in de doeltaal te vertalen,
of druk op
laatst geselecteerde taal te vertalen, en alle beschikbare vertalingen voor elke taal te bekijken.
5.
Indien nodig gebruikt u of om een gewenste
vorm of zin te selecteren, en drukt u op
Om naar het vorige scherm terug te gaan
drukt u op
6. Om het woord in een andere doeltaal te
vertalen drukt u op een taaltoets.
7. Druk op
.
CLEAR
CAP
ingedrukt houden en een letter typen.
ENTER
om het (de) woord(en) in de
BACK
.
CLEAR
als u klaar bent.
SPACE
101
ENTER
.
.
N
E
D
Page 9
Woorden vertalen
✓ V olg de pijlen
De flikkerende pijlen rechts op het scherm tonen welke pijltoetsen u in kunt drukken om
over het scherm te bewegen.
✓ Verkeerde spellingen corrigeren
Als u een woord in welke taal dan ook verkeerd spelt, of als u een woord invoert dat niet
op deze vertaler zit verschijnt een lijst met correcties. Gebruik
woord te markeren, en druk op
of
om een juist gespeld
ENTER
.
✓ Speciale tekens typen
U kunt accentuerings-, diacritische, en nietEngelse tekens typen, maar deze zijn niet nodig om overeenstemmende tekens te vinden.
Typ de gewenste letter eerst, en druk daarna
herhaaldelijk op
of , totdat het gewenste
teken weergegeven wordt.
✓ Items bladeren
Om...Druk op…
Op of neer te schuiven of
Naar het vorige of volgende
NEXT
of
PREV
item te gaan
CAP
Naar de top of onderkant
van het item te gaan
+
of
102
Page 10
Zinnen vertalen
Deze vertaler bevat veel zinnen die u bij categorie op kunt zoeken. U kunt zinnen ook opzoeken
door een trefwoord van een brontaal-scherm in
te voeren. Opmerking: de zinnen in dit product
worden in de huidige brontaal gerangschikt.
1. Druk op
2. Druk op
selecteren.
3. Gebruik
markeren.
4. Druk op
5. Gebruik of om een zin te markeren,
of typ de eerste paar letters van de zin.
6. Druk op een taaltoets om de zin in de doeltaal te vertalen,
of druk op
vertalen.
7. Om een andere vertaling te bekijken drukt
u op een andere taaltoets.
8. Druk op
MENU
.
of om het Zinnen-menu te
of om een categorie te
ENTER
.
ENTER
om de zin in alle talen te
CLEAR
als u klaar bent.
103
N
E
D
Page 11
Calculator en conversies
Om de calculator te gebruiken:
1. Druk op
Gebruik de cijfertoetsen om een getal te typen.
2.
Om het decimaalpunt te typen drukt u op V.
OPMERKING: In dit product wordt een (•) gebruikt als het decimaalpunt.
Om een enkel cijfer te wissen drukt u op
Om alle cijfers te wissen drukt u op
3. Druk op
te tellen, af te trekken, te vermenigvuldigen
of te delen.
4. Typ een ander getal.
5. Druk op
of druk op
kenen.
U kunt op
berekeningen en uitkomsten te zien.
6. Druk op
Om conversies te gebruiken:
De converter laat u maten en vreemde valuta
omrekenen.
1. Druk op
2. Druk op
druk daarna op
CALC
.
C
.
(+), (–), (X) of (÷) om op
ENTER
om de uitkomst uit te rekenen,
F
(%) om het percentage uit te re-
NEXT
of
PREV
CLEAR
MENU
tot
drukken om uw vorige
als u klaar bent.
.
Conversies
ENTER
verschijnt, en
.
104
BACK
.
Page 12
Calculator en conversies
3. Gebruik om een categorie te markeren,
en druk daarna op
Druk net zo vaak op tot de gewenste con-
4.
versie verschijnt en druk dan op
ENTER
.
ENTER
.
5. T yp het bedrag dat u omrekenen wilt in het
gewenste veld.
Om de velden te doorlopen drukt u op
6. Druk op
7. Druk op
ENTER
.
CLEAR
als u klaar bent.
NEXT
of
PREV
✓ Vreemde valuta omrekenen
Als u de vreemde valutaconverter selecteert,
moet u de wisselkoers op één eenheid van uw
eigen valuta instellen. Selecteer eerst
V
reemde valuta
op het
Conversies
-menu. Typ
daarna de wisselkoers.
Als u de wisselkoers moet veranderen, drukt u
NEXT
op
of
selecteerd is.
totdat het
PREV
Wisselkoers
-veld ge-
105
.
N
E
D
Page 13
De databank gebruiken
Dit product bevat een databank, die t/m 30 namen en telefoonnummers op kan slaan.
Om een item toe te voegen:
1. Druk op
2. Markeer
3. Druk op
4. Markeer
5. Typ een naam en druk daarna op
Elke naam kan t/m 31 tekens bevatten, inclusief spaties.
Om een teken te wissen drukt u op
6. Gebruik de cijfertoetsen om een telefoonnummer te typen.
Om een streepje te typen drukt u op
7. Druk op
of druk op
8. Druk op
Om items op te zoeken:
1. Selecteer
2. Om een naam op te zoeken typt u deze, of
gebruikt u
3. Druk op
Om een item te bewerken:
1. Selecteer
bank-menu.
MENU
.
Databank
ENTER
op het Functies-menu.
.
Een item toevoegen
ENTER
om het item op te slaan,
om de naam te bewerken.
PREV
CLEAR
als u klaar bent.
Databank…
op het Databank-menu.
of .
CLEAR
als u klaar bent.
Een item bewerken
106
en druk op
ENTER
BACK
op het Data-
ENTER
.
.
.
.
Page 14
De databank gebruiken
2.
Markeer een item in de Databank, en druk op
3. Druk op
NEXT
of
PREV
om tussen de velden
ENTER
heen en weer te schakelen.
4. Maak alle nodige veranderingen en druk op
ENTER
, tot het item opgeslagen is.
Om een teken te wissen drukt u op
5. Druk op
CLEAR
als u klaar bent.
BACK
.
Om een item te verwijderen:
1. Selecteer
Een item verwijderen
op het Da-
tabank-menu.
2. Markeer een item in de Databank, en druk
ENTER
op
3. Druk op
om het te verwijderen.
CLEAR
als u klaar bent.
Om de hele Databank te wissen:
1. Selecteer
2. Druk op
3. Druk op
Lijst wissen
Y
om de databank te wissen.
CLEAR
op het Databank-menu.
als u klaar bent.
Wachtwoord instellen
U kunt een wachtwoord gebruiken om de informatie in uw databank privé te houden. Als u uw
vertaler afzet en de databank probeert te gebruiken moet u het wachtwoord opgeven.
Waarschuwing! U kunt uw wachtwoord niet van de
databank ophalen, dus schrijf het altijd ergens op en
107
.
N
E
D
Page 15
De databank gebruiken
bewaar het op een aparte plaats. Als u uw wachtwoord
verliest of vergeet, moet u deze vertaler opnieuw instellen om de databank te gebruiken, en daardoor verliest u alle informatie. Om de vertaler opnieuw in te
stellen houdt u
CLEAR
ingedrukt, en drukt u op
ON/OFF
.
1. Op het Databank-menu drukt up herhaaldelijk op
keren, en drukt daarna op
2. Typ een wachtwoord, en druk daarna op
om
Wachtwoord instellen
ENTER
.
te mar-
ENTER
.
U kunt t/m 8 letters typen.
3. Om het wachtwoord te testen drukt u tweemaal op
ON/OFF
en selecteert u
menu, typt het wachtwoord, en drukt daarna op
Databank
op het Functies-
ENTER
.
4. Om het wachtwoord uit te schakelen herhaalt u stap 1, en drukt daarna op
ENTER
.
✓ Het geheugen controleren
Om te zien hoeveel geheugen beschikbaar is
in de Databank selecteert u
heugen
in het Databank-menu.
Beschikbaar ge-
✓ Bewaar kopieën van belangrijke data.
Waarschuwing! Uw databank is in het geheugen
opgeslagen, zolang als de batterijen stroom geven. Als de batterijen kracht verliezen is de data in
de databank voorgoed verloren. Bewaar altijd geschreven kopieën van uw belangrijke informatie.
108
Page 16
De spelletjes spelen
Galgje spelen
Galgje daagt u uit de letters van een mysteriewoord te typen.
MENU
1. Druk op
2. Markeer
druk op
3. Selecteer
4. T yp de letters.
De ?? vertegenwoordigen de letters van het
mysteriewoord.
De nummers tonen hoe vaak u nog mag raden.
5. Om één enkele letter te onthullen drukt u
SPACE
op
6. Om het hele woord te onthullen en de
ronde te beëindigen drukt u op
7. Druk op
Raadmaarrap spelen
Met Raadmaarrap probeert u het mysteriewoord
te raden, voordat alle letters te voorschijn komen.
1. Selecteer
De letters verschijnen één voor één.
2. Druk op
geraden hebt.
.
Spellen
op het Functies-menu en
ENTER
om deze te selecteren.
Galgje
op het Spellen-menu.
.
NEXT
NEXT
om een nieuwe ronde te spelen.
Raadmaarrap
ENTER
als u denkt dat u het woord
op het Spellen-menu.
109
.
N
E
D
Page 17
De spelletjes spelen
3. Om een hint te krijgen drukt u op
SPACE
.
4. Typ wat u geraden hebt.
U wint als u goed geraden hebt.
Als u niet goed geraden hebt probeert u het nog
eens, of druk op
5. Druk op
NEXT
NEXT
om de oplossing te zien.
om een nieuwe ronde te spelen.
Quiz spelen
Met Quiz wordt een woord of zin getoond, en u
moet de vertaling ervan raden.
Quiz
1. Markeer
ENTER
op
op het Spellen-menu en druk
.
Probeer de vertaling te raden.
2. Druk op een taaltoets om de vertaling te zien,
of druk op
3. Druk op
ENTER
om alle zes vertalingen te zien.
NEXT
om een nieuwe ronde te spelen.
✓ De Speltaal veranderen
De spellen worden in de huidige brontaal gespeeld, tenzij u deze verandert. Om de taal van
de spellen te veranderen gaat u naar het Spellen-menu en drukt u op
selecteren. Daarna drukt u op
taal gemarkeerd is, dan drukt u op
om het Taal-menu te
tot de gewenste
ENTER
.
Opmerking: de taal van de spellen veranderen
heeft geen invloed op de bron- of dialoogtaal.
110
Page 18
Copyrights en patenten
Model TRE-400:
• Batterijen:
•
Afmetingen
•
Gewicht
Euro Interpreter W7
2 lithium batterijen, type CR2032
: 12 x 8.3 x 1.4 cm
: 113.4 g
Reinigen, bewaren, problemen
Technische gegevens
U kunt de buitenkant van dit produkt reinigen met een zachte doek
en een milde glasreiniger. Spuit geen vloeistoffen direct op het produkt. Stel dit produkt niet bloot aan extreme of langdurige hitte,
vochtigheid of andere schadelijke invloeden. Raadpleeg bij problemen met dit produkt de garantiebepalingen.
FCC-kennisgeving
Voldoet aan de grenswaarden voor een “Class B” computerprodukt ingevolge Sub B van Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van
dit produkt is toestaan onder de volgende voorwaarden: 1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2) dit apparaat
moet bestand zijn tegen eventuele storingen van buitenaf, met inbegrip
van storing die nadelige gevolgen kan hebben voor de werking.
Dit apparaat is gevoelig voor elektrostatische ontladingen. De normale
werking kan worden hersteld door op
rij te verwijderen en opnieuw te installeren.
5.218.536, 5.396.606, 5.333.313; Europese patenten: 0 136 379.
Verdere patenten aangevraagd.
111
N
E
D
Page 19
Beperkte garantie (buiten de VS)
Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door
Franklin voor een periode van één jaar na de
aankoopdatum gegarandeerd. Het wordt gratis
gerepareerd of vervangen met een gelijkaardig
product (naar keuze van Franklin) voor elk defect
dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte
materialen.
Produkten die buiten de Verenigde Staten zijn
aangeschaft en die onder de garantie worden
geretourneerd, moeten worden teruggebracht
naar de oorspronkelijke verkoper met het
aankoopbewijs en een omschrijving van het
defect. Voor de reparatie moet worden betaald
tenzij een geldig aankoopbewijs wordt
overgelegd.
Deze garantie sluit uitdrukkelijk defecten uit die
voortkomen uit misbruik, schade door ongeval of
normale slijtage. Deze garantie tast de wettige
rechten van de klant niet aan.
112
Page 20
Technical Support/Ayuda técnica /Technische
Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun
Deutschland
Österreich
MexicoPara Soporte Técnico
USA & CanadaTechnical Support is open
All other countries
Todos los otros paises
Alle anderen Länder
Altri paesi
Tous les autres pays
Alle Overige Landen
Todos os outros países
°È· fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜
Bitte schicken Sie dieses
Produkt im Garantiefall mit
Kaufbeleg an folgende
Service-Adresse: Franklin
Electronic Publishers
(Deutschland) GmbH,
Kapellenstrasse 13, D85622 Feldkirchen.
Den technischen Support
erreichen Sie unter Tel.
+49-89-90899-116.
Bestellinformationen
erhalten Sie unter Tel. +4989-908990 oder im Internet
unter www.franklin-net.de
llamar al tel. 01 800 710
5938
from 9AM to 5PM EST
Monday through Friday.
Please call (609) 386-8997
and choose option 3, or fax
(609) 387-1787 or visit us at
www.franklin.com
www.franklin.com
FPD-28029-00
P/N 7201508Rev B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.