Franklin TRE-400 User Manual

Page 1
TRE-400
EURO
INTERPRETER
W7
ENGLISH • DEUTSCH • ESP AÑOL • FRANÇAIS
User’s Guide • Bedienungsanleitung
Manual de usario • Mode d’emploi • Guida
dell’utente • Gebruikershandleiding •
Användarhandbok
Page 2
Gebruiksrechtovereenkomst
LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST ALVO­RENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN. ALS U DIT PRODUCT GEBRUIKT WORDT AANGENOMEN DAT U DE VOORWAARDEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHT­OVEREENKOMST AANVAARDT. ALS U NIET MET DEZE VOORWAARDEN INSTEMT, KUNT U DIT PAKKET MET KASSABON AAN DE DEALER WAAR U DEZE KOCHT RETOURNEREN VOOR EEN VOLLEDIGE RESTITUTIE. PRODUCT betekent het software-product en de bijgesloten documentatie in dit pakket, en FRANKLIN betekent Franklin Electronic Publishers, Inc.
BEPERKT-GEBRUIK GEBRUIKSRECHT
Alle rechten van het PRODUCT blijven het eigendom van FRANKLIN. Door uw aankoop verleent FRANKLIN u het per­soonlijke en niet-exclusieve gebruiksrecht om dit PRODUCT te gebruiken. U wordt niet toegestaan kopieën van het PRODUCT , dan wel van de daarin opgeslagen data te maken, in electronische of drukformaat. Dergelijk kopiëren is een schending van toepasselijke copyrightwetten. Ook mag u het PRODUCT niet wijzigen, aanpassen, disassembleren, decompileren, vertalen, er derivatieve producten van maken, of het op welke wijze dan ook reverse engineeren. U mag het PRODUCT niet direct of indirect exporteren of opnieuw expor­teren zonder naleving van de toepasselijke officiële voorschrif­ten. Het PRODUCT bevat vertrouwelijke en eigendomsinformatie van Franklin, en u stemt ermee in vol­doende stappen te ondernemen dit tegen ongeautoriseerde bekendmaking of ongeautoriseerd gebruik te beschermen. Deze gebruiksrechtovereenkomst is van kracht totdat zij beëin­digd wordt. Deze gebruiksrecht-overeenkomst wordt onmiddel­lijk en zonder kennisgeving beëindigd als u zich niet aan alle bepalingen ervan houdt.
N
E
D
95
Page 3
Handleiding voor toetsen
Taaltoetsen
ENG
DEU
ESP
FRA
ITA
NED
SVE
• Stelt de dialoogtaal als de taal van de toets in op het opstartscherm.
• Stelt de brontaal op het brontaal-scherm in.
• Vertaalt een woord of zin in de doeltaal (bijv. de taal van de toets).
BACK
CALC
CAP
CLEAR
ENTER
HELP
Engels (zie onderstaand). Duits (zie onderstaand). Spaans (zie onderstaand). Frans (zie onderstaand). Italiaans (zie onderstaand). Nederlands (zie onderstaand). Zweeds (zie onderstaand).
Functietoetsen
Wist een getypt teken, of gaat te­rug naar het vorige scherm.
Selecteert de calculator. Wisselt toetsen voor hoofdletters. Wist uw item, en gaat naar het
brontaal-scherm terug. Vertaalt een woord of zin in elke
taal, selecteert een menu-item, of doet wiskunde.
Geeft de instructies weer.
96
Page 4
Handleiding voor toetsen
MENU
ON/OFF
SPACE
Geeft het hoofdmenu weer. Zet de vertaler aan en uit.
Typt een spatie, of bladert naar beneden.
Calculatortoetsen
(+), (–), Telt op, trekt af, vermenigvuldigt of (x), (÷) deelt getallen.
1
A
(
/
)
x
C
(c) Wist alle bewerkingen.
D
(x2)
F
(%) Berekent percentages.
Q-P
S
( ) Berekent de wortel.
V
(•) Typt het decimaalpunt.
Z
(+/-)
Berekent een omgekeerd evenredig getal.
Verheft een getal naar de tweede macht.
Typt getallen.
Verandert het teken (+/–) van een getal.
Richtingstoetsen
Schuift naar rechts. Schuift naar links. Schuift omhoog of accentueert ge-
typte letters. Schuift naar beneden of accentu-
eert getypte letters.
NEXT
of
PREV
Gaat naar het vorige of volgende item; bladert omhoog of naar beneden met helpberichten, lijsten of menu’s.
97
N
E
D
Page 5
Batterijen installeren
Deze vertaler gebruikt twee CR-2032 lithiumbatterijen. Hier volgt hoe deze te installe­ren of te verwisselen.
Waarschuwing: Als de batterijen leegraken of uit deze vertaler verwijderd worden, kunnen de instellingen en alle informatie die u in de data­bank hebt ingevoerd gewist worden.
1. Draai uw vertaler om.
2. Schuif het batterijdekseltje eraf in de rich-
ting van de driehoek.
3. Installeer de batterijen met de plustekens
naar u toe.
4. Zet het dekseltje er weer op.
Opnieuw beginnen waar u ophield
U kunt deze vertaler te allen tijde afzetten. Als u het weer aanzet, verschijnt het laatst-ge­ziene scherm weer, met al uw instellingen en databankinformatie intact.
98
Page 6
Om te beginnen
De dialoogtaal instellen
De eerste keer dat u deze vertaler gebruikt moet u de dialoogtaal instellen. De dialoogtaal is de taal van scherminstructies en menu-opties.
1. Druk op
2. Druk op een van de taaltoetsen (
DEU, ESP, FRA, ITA
dialoogtaal te selecteren.
De dialoogtaal veranderen:
1. Druk op
2. Druk op
markeren.
3. Druk op
en druk daarna op
4. Druk op
en druk op
of u kunt op een taaltoets drukken om de dialoogtaal te veranderen.
Over schermillustraties
Sommige schermillustraties in deze gebruikers­handleiding kunnen verschillen van wat u op het scherm ziet. De voorbeelden in de Nederlandse sectie van deze gebruikershandleiding gebruiken Nederlands als de dialoogtaal.
.
ON/OFF
ENG
,
SVE
MENU
NED
,
.
of om het Instelmenu te
tot
Dialoogtaal gemarkeerd
ENTER
.
of om een taal te markeren,
ENTER
;
99
,
) om de
is,
N
E
D
Page 7
De instellingen veranderen
U kunt de uitschakeltijd en het schermcontrast van deze vertaler bijstellen.
CLEAR
MENU
. .
Contrast in-
.
1. Druk op
2. Druk op
3.
Gebruik of om het Instelmenu te markeren.
4. Druk op om Inschakeltijd of
stellen te markeren
5. Druk op
6. Druk op
veranderen, of druk op
ENTER
.
of om de instelling te
BACK
om de
instellingen onveranderd te laten.
7. Druk op
ENTER
.
Er is altijd hulp dicht bij de hand
Druk op de
HELP
-toets op welk scherm dan ook, om een korte instructiehandleiding te zien die de functies van dit product beschrijft. Druk op lezen. Druk op
of
SPACE
om de instructiehandleiding te
BACK
om af te sluiten.
De demonstratie zien
Om een demonstratie van deze vertaler te zien drukt u op
Demo
drukt u op tijde te stoppen drukt u op
MENU
op het Instelmenu te markeren, daarna
, en gebruikt de pijltoetsen om
ENTER
. Om de demonstratie te allen
CLEAR
.
100
Page 8
Woorden vertalen
U kunt deze vertaler gebruiken om een woord van een brontaal naar een doeltaal te vertalen. U kunt de brontaal op een brontaal-scherm veran­deren door de gewenste taaltoets in te drukken.
1. Druk op
2. Om de brontaal te veranderen drukt u op een taaltoets.
3. T yp hoogstens twee woorden.
Dit is een voorbeeld van een brontaal-scherm.
U hoeft geen hoofdletter te typen, maarals u wilt kunt u
Om een spatie te typen drukt u op
4. Druk op een taaltoets om het (de) woord(en) in de doeltaal te vertalen,
of druk op laatst geselecteerde taal te vertalen, en alle be­schikbare vertalingen voor elke taal te bekijken.
5.
Indien nodig gebruikt u of om een gewenste
vorm of zin te selecteren, en drukt u op
Om naar het vorige scherm terug te gaan drukt u op
6. Om het woord in een andere doeltaal te vertalen drukt u op een taaltoets.
7. Druk op
.
CLEAR
CAP
ingedrukt houden en een letter typen.
ENTER
om het (de) woord(en) in de
BACK
.
CLEAR
als u klaar bent.
SPACE
101
ENTER
.
.
N
E
D
Page 9
Woorden vertalen
V olg de pijlen
De flikkerende pijlen rechts op het scherm to­nen welke pijltoetsen u in kunt drukken om over het scherm te bewegen.
Verkeerde spellingen corrigeren
Als u een woord in welke taal dan ook ver­keerd spelt, of als u een woord invoert dat niet op deze vertaler zit verschijnt een lijst met cor­recties. Gebruik woord te markeren, en druk op
of
om een juist gespeld
ENTER
.
Speciale tekens typen
U kunt accentuerings-, diacritische, en niet­Engelse tekens typen, maar deze zijn niet no­dig om overeenstemmende tekens te vinden.
Typ de gewenste letter eerst, en druk daarna herhaaldelijk op
of , totdat het gewenste
teken weergegeven wordt.
Items bladeren
Om... Druk op…
Op of neer te schuiven of Naar het vorige of volgende
NEXT
of
PREV
item te gaan
CAP
Naar de top of onderkant van het item te gaan
+
of
102
Page 10
Zinnen vertalen
Deze vertaler bevat veel zinnen die u bij catego­rie op kunt zoeken. U kunt zinnen ook opzoeken door een trefwoord van een brontaal-scherm in te voeren. Opmerking: de zinnen in dit product worden in de huidige brontaal gerangschikt.
1. Druk op
2. Druk op selecteren.
3. Gebruik markeren.
4. Druk op
5. Gebruik of om een zin te markeren,
of typ de eerste paar letters van de zin.
6. Druk op een taaltoets om de zin in de doelt­aal te vertalen,
of druk op vertalen.
7. Om een andere vertaling te bekijken drukt u op een andere taaltoets.
8. Druk op
MENU
.
of om het Zinnen-menu te
of om een categorie te
ENTER
.
ENTER
om de zin in alle talen te
CLEAR
als u klaar bent.
103
N
E
D
Page 11
Calculator en conversies
Om de calculator te gebruiken:
1. Druk op
Gebruik de cijfertoetsen om een getal te typen.
2.
Om het decimaalpunt te typen drukt u op V. OPMERKING: In dit product wordt een (•) ge­bruikt als het decimaalpunt.
Om een enkel cijfer te wissen drukt u op Om alle cijfers te wissen drukt u op
3. Druk op te tellen, af te trekken, te vermenigvuldigen of te delen.
4. Typ een ander getal.
5. Druk op
of druk op kenen.
U kunt op berekeningen en uitkomsten te zien.
6. Druk op
Om conversies te gebruiken:
De converter laat u maten en vreemde valuta omrekenen.
1. Druk op
2. Druk op druk daarna op
CALC
.
C
.
(+), (–), (X) of (÷) om op
ENTER
om de uitkomst uit te rekenen,
F
(%) om het percentage uit te re-
NEXT
of
PREV
CLEAR
MENU
tot
drukken om uw vorige
als u klaar bent.
.
Conversies
ENTER
verschijnt, en
.
104
BACK
.
Page 12
Calculator en conversies
3. Gebruik om een categorie te markeren, en druk daarna op
Druk net zo vaak op tot de gewenste con-
4. versie verschijnt en druk dan op
ENTER
.
ENTER
.
5. T yp het bedrag dat u omrekenen wilt in het gewenste veld.
Om de velden te doorlopen drukt u op
6. Druk op
7. Druk op
ENTER
.
CLEAR
als u klaar bent.
NEXT
of
PREV
Vreemde valuta omrekenen
Als u de vreemde valutaconverter selecteert, moet u de wisselkoers op één eenheid van uw eigen valuta instellen. Selecteer eerst V
reemde valuta
op het
Conversies
-menu. Typ
daarna de wisselkoers. Als u de wisselkoers moet veranderen, drukt u
NEXT
op
of
selecteerd is.
totdat het
PREV
Wisselkoers
-veld ge-
105
.
N
E
D
Page 13
De databank gebruiken
Dit product bevat een databank, die t/m 30 na­men en telefoonnummers op kan slaan.
Om een item toe te voegen:
1. Druk op
2. Markeer
3. Druk op
4. Markeer
5. Typ een naam en druk daarna op
Elke naam kan t/m 31 tekens bevatten, inclusief spaties. Om een teken te wissen drukt u op
6. Gebruik de cijfertoetsen om een telefoon­nummer te typen.
Om een streepje te typen drukt u op
7. Druk op
of druk op
8. Druk op
Om items op te zoeken:
1. Selecteer
2. Om een naam op te zoeken typt u deze, of gebruikt u
3. Druk op
Om een item te bewerken:
1. Selecteer bank-menu.
MENU
.
Databank
ENTER
op het Functies-menu.
.
Een item toevoegen
ENTER
om het item op te slaan,
om de naam te bewerken.
PREV
CLEAR
als u klaar bent.
Databank…
op het Databank-menu.
of .
CLEAR
als u klaar bent.
Een item bewerken
106
en druk op
ENTER
BACK
op het Data-
ENTER
.
.
.
.
Page 14
De databank gebruiken
2.
Markeer een item in de Databank, en druk op
3. Druk op
NEXT
of
PREV
om tussen de velden
ENTER
heen en weer te schakelen.
4. Maak alle nodige veranderingen en druk op
ENTER
, tot het item opgeslagen is.
Om een teken te wissen drukt u op
5. Druk op
CLEAR
als u klaar bent.
BACK
.
Om een item te verwijderen:
1. Selecteer
Een item verwijderen
op het Da-
tabank-menu.
2. Markeer een item in de Databank, en druk
ENTER
op
3. Druk op
om het te verwijderen.
CLEAR
als u klaar bent.
Om de hele Databank te wissen:
1. Selecteer
2. Druk op
3. Druk op
Lijst wissen
Y
om de databank te wissen.
CLEAR
op het Databank-menu.
als u klaar bent.
Wachtwoord instellen
U kunt een wachtwoord gebruiken om de infor­matie in uw databank privé te houden. Als u uw vertaler afzet en de databank probeert te gebrui­ken moet u het wachtwoord opgeven.
Waarschuwing! U kunt uw wachtwoord niet van de databank ophalen, dus schrijf het altijd ergens op en
107
.
N
E
D
Page 15
De databank gebruiken
bewaar het op een aparte plaats. Als u uw wachtwoord verliest of vergeet, moet u deze vertaler opnieuw in­stellen om de databank te gebruiken, en daardoor ver­liest u alle informatie. Om de vertaler opnieuw in te stellen houdt u
CLEAR
ingedrukt, en drukt u op
ON/OFF
.
1. Op het Databank-menu drukt up herhaalde­lijk op keren, en drukt daarna op
2. Typ een wachtwoord, en druk daarna op
om
Wachtwoord instellen
ENTER
.
te mar-
ENTER
.
U kunt t/m 8 letters typen.
3. Om het wachtwoord te testen drukt u tweemaal op
ON/OFF
en selecteert u
menu, typt het wachtwoord, en drukt daarna op
Databank
op het Functies-
ENTER
.
4. Om het wachtwoord uit te schakelen her­haalt u stap 1, en drukt daarna op
ENTER
.
Het geheugen controleren
Om te zien hoeveel geheugen beschikbaar is in de Databank selecteert u
heugen
in het Databank-menu.
Beschikbaar ge-
Bewaar kopieën van belangrijke data.
Waarschuwing! Uw databank is in het geheugen
opgeslagen, zolang als de batterijen stroom ge­ven. Als de batterijen kracht verliezen is de data in de databank voorgoed verloren. Bewaar altijd ge­schreven kopieën van uw belangrijke informatie.
108
Page 16
De spelletjes spelen
Galgje spelen
Galgje daagt u uit de letters van een mysterie­woord te typen.
MENU
1. Druk op
2. Markeer druk op
3. Selecteer
4. T yp de letters.
De ?? vertegenwoordigen de letters van het mysteriewoord.
De nummers tonen hoe vaak u nog mag raden.
5. Om één enkele letter te onthullen drukt u
SPACE
op
6. Om het hele woord te onthullen en de ronde te beëindigen drukt u op
7. Druk op
Raadmaarrap spelen
Met Raadmaarrap probeert u het mysteriewoord te raden, voordat alle letters te voorschijn komen.
1. Selecteer
De letters verschijnen één voor één.
2. Druk op geraden hebt.
.
Spellen
op het Functies-menu en
ENTER
om deze te selecteren.
Galgje
op het Spellen-menu.
.
NEXT
NEXT
om een nieuwe ronde te spelen.
Raadmaarrap
ENTER
als u denkt dat u het woord
op het Spellen-menu.
109
.
N
E
D
Page 17
De spelletjes spelen
3. Om een hint te krijgen drukt u op
SPACE
.
4. Typ wat u geraden hebt.
U wint als u goed geraden hebt. Als u niet goed geraden hebt probeert u het nog
eens, of druk op
5. Druk op
NEXT
NEXT
om de oplossing te zien.
om een nieuwe ronde te spelen.
Quiz spelen
Met Quiz wordt een woord of zin getoond, en u moet de vertaling ervan raden.
Quiz
1. Markeer
ENTER
op
op het Spellen-menu en druk
.
Probeer de vertaling te raden.
2. Druk op een taaltoets om de vertaling te zien,
of druk op
3. Druk op
ENTER
om alle zes vertalingen te zien.
NEXT
om een nieuwe ronde te spelen.
De Speltaal veranderen
De spellen worden in de huidige brontaal ge­speeld, tenzij u deze verandert. Om de taal van de spellen te veranderen gaat u naar het Spel­len-menu en drukt u op selecteren. Daarna drukt u op taal gemarkeerd is, dan drukt u op
om het Taal-menu te
tot de gewenste
ENTER
.
Opmerking: de taal van de spellen veranderen heeft geen invloed op de bron- of dialoogtaal.
110
Page 18
Copyrights en patenten
Model TRE-400:
• Batterijen:
Afmetingen
Gewicht
Euro Interpreter W7
2 lithium batterijen, type CR2032
: 12 x 8.3 x 1.4 cm
: 113.4 g
Reinigen, bewaren, problemen
Technische gegevens
U kunt de buitenkant van dit produkt reinigen met een zachte doek en een milde glasreiniger. Spuit geen vloeistoffen direct op het pro­dukt. Stel dit produkt niet bloot aan extreme of langdurige hitte, vochtigheid of andere schadelijke invloeden. Raadpleeg bij proble­men met dit produkt de garantiebepalingen.
FCC-kennisgeving
Voldoet aan de grenswaarden voor een “Class B” computerprodukt in­gevolge Sub B van Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit produkt is toestaan onder de volgende voorwaarden: 1) Dit appa­raat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en 2) dit apparaat moet bestand zijn tegen eventuele storingen van buitenaf, met inbegrip van storing die nadelige gevolgen kan hebben voor de werking.
Dit apparaat is gevoelig voor elektrostatische ontladingen. De normale werking kan worden hersteld door op rij te verwijderen en opnieuw te installeren.
ON/OFF
te drukken of door de batte-
Copyrights, patenten en handelsmerken
© 2000 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, NJ 08016-4907 VS. Alle rechten voorbehouden. Patenten VS: 4.490.811, 4.830.618, 4.891.775, 113.340, 5.203.705,
5.218.536, 5.396.606, 5.333.313; Europese patenten: 0 136 379.
Verdere patenten aangevraagd.
111
N
E
D
Page 19
Beperkte garantie (buiten de VS)
Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door Franklin voor een periode van één jaar na de aankoopdatum gegarandeerd. Het wordt gratis gerepareerd of vervangen met een gelijkaardig product (naar keuze van Franklin) voor elk defect dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte materialen.
Produkten die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft en die onder de garantie worden geretourneerd, moeten worden teruggebracht naar de oorspronkelijke verkoper met het aankoopbewijs en een omschrijving van het defect. Voor de reparatie moet worden betaald tenzij een geldig aankoopbewijs wordt overgelegd.
Deze garantie sluit uitdrukkelijk defecten uit die voortkomen uit misbruik, schade door ongeval of normale slijtage. Deze garantie tast de wettige rechten van de klant niet aan.
112
Page 20
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Österreich
Mexico Para Soporte Técnico
USA & Canada Technical Support is open
All other countries Todos los otros paises Alle anderen Länder Altri paesi Tous les autres pays Alle Overige Landen Todos os outros países
°È· fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜
Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D­85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +49-89-90899-116. Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel. +49­89-908990 oder im Internet unter www.franklin-net.de
llamar al tel. 01 800 710 5938
from 9AM to 5PM EST Monday through Friday. Please call (609) 386-8997 and choose option 3, or fax (609) 387-1787 or visit us at www.franklin.com
www.franklin.com
FPD-28029-00 P/N 7201508 Rev B
Loading...