Franke FDPA 904 XS ECS Instruction Manual

Instructions for use and installation
Vejledning for installation brug og vedligeholdelse
Emhætte
Handbok för installation, användning och underhăll
Spisfläkt
Håndbok for installasjon bruk og vedlikehold
Kjøkkenvifte
Asenn
us-, k
äyttö
-
ja hoito
-
opas
Liesituuletin
FDPA 904 XS ECS
SE
NO
FI
GB
DK
EN
2
2
Instructions Manual INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS......................................................................................................................7
CHARACTERISTICS..............................................................................................................................................................8
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................9
USE.......................................................................................................................................................................................13
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................14
EASY CLEANING TM...........................................................................................................................................................15
DK
3
3
Brugsvejledning INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER......................................................................................................................................................18
APPARATBESKRIVELSE....................................................................................................................................................19
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................20
BRUG....................................................................................................................................................................................24
VEDLIGEHOLDELSE...........................................................................................................................................................25
EASY CLEANING TM...........................................................................................................................................................26
SE
4
4
Bruksanvisning INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................29
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................30
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................31
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................35
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................36
EASY CLEANING TM...........................................................................................................................................................37
NO
5
5
Bruksanvisning INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG.........................................................................................................................................40
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................41
INSTALLASJON ...................................................................................................................................................................42
BRUK....................................................................................................................................................................................46
VEDLIKEHOLD.....................................................................................................................................................................47
EASY CLEANING TM...........................................................................................................................................................48
FI
6
6
Käyttöopas SISÄLTÖ
OHJEET JA SUOSITUKSET................................................................................................................................................51
MITAT JA OSAT...................................................................................................................................................................52
ASENNUS.............................................................................................................................................................................53
KÄYTTÖ................................................................................................................................................................................57
HUOLTO...............................................................................................................................................................................58
EASY CLEANING TM...........................................................................................................................................................59
EN
7
7
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructi ons for Us e appl y t o seve ral ver sio ns of this appli anc e. Ac cor
d-
ingly, you may find descriptions of in dividual features th at do not apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufactur er will not be held liable for any damages resultin g from in­correct or i mpr op er ins tal lat ion .
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I appliances, che ck that the domestic power su pply guarantees adequate earthing.
Connect the extr actor t o the exh aus t flue thr ough a pi pe o f mini mum di ame-
ter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is us ed i n c onjunction wit h no n- electrical appliances (e.g. gas burning appl iances), a s ufficient degree of aeration mu st be guarant eed in the room in orde r to preve nt the backflow of ex haust gas. The kit chen mus t have an open ing com municating directly wi th the o pen air in order t o guar­antee the entry of clean air.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to elimi­nate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed.
• Never lea ve high na ke d fla me s un de r the ho od wh en it i s in op er ati on .
• A djust th e flame intensity to direct it onto the bo ttom o f the pan only, m aki ng sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers mus t be continuous ly monitored du ring use: over heated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• This appliance is not intended for use by persons (incl uding children) with reduced physi cal, sensory or m ental capabi lities, or lack o f experience an d knowledge, unl ess th ey have been g iven su pervis ion o r instr ucti on con cern ­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Chi ldren should be s up ervised to ensur e that they do not pla y wi th t he appli­ance.
MAINTENANCE
• S wi tch of f or u nplug the appli an ce fr om the m ai ns s up pl y be fo re ca rr yi n g ou t any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec tr i cal and el ectronic eq uipment. By ensuring this product is di s p osed of cor rectly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
650 mm min.
EN
8
8
CHARACTERISTICS
Dimensions
Components
Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
Filters
2 1 Telescopic Chimney comprising:
2.1 1 Upper Section
2.2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm 10 1 Damper ø 150
14.1 2 Air Outlet Connection Extens ion 15 1 Air Outlet Connection 30 1 Lower corner spacer Ref. Q.ty Installation Components
7.1 1 Hood Body Fixing Br ack et
7.2.1 4 Upper Chimney Section Fixing Brackets
7.3 1 Air Outlet Connection Support 11 18 Wall Plugs 12a 18 Screws 4,2 x 44,4 12c 6 Screws 2,9 x 9,5 12e 6 Screws 2,9 x 9,5 Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
7.2.1
2.1
2.2
12c
2
9
7.1
12a
11
7.3
12e
1
15
14.1
12e
10
30
EN
9
9
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
• Rest Bracket 7.1 as shown, 960 mm above the cooker top, taking care that the bracket is le- vel.
• Mark the wall at the centr es of the holes in the bracket.
• Rest a Bracket 7.2.1 as shown, 1-2 mm from the ceiling or top limit, and 347 mm from the corner of the wall.
• Mark the wall at the centr es of the holes in the bracket.
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the upper
chimney section supplied), and 347 mm from the corner of the wall.
• Repeat this operation on the other side, checking that it is level.
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the brackets and the Support using the 12a (4,2 x 44,4) screws supplied.
To install the hood in recycling version it is necessary to follow the instructions described in the part concerning Recirculation version Air Outlet.
960
7.1
7.2.1
X
347 347
1÷2
7.1
12a
11
7.2.1
EN
110
Fitting the Hood Canopy
Before fixing the Hood to the wall, Lower corner spacer 30 mus t be connected t o t he Hood Canopy as follows:
• Loosen t he 2 Screws that jo in the elements making up a Lower corner spacer 30.
• Fasten th e Lower corner sp acer 30 to the Hood using 3 Screws (2.9 x 9.5) provided.
• Adjust the Screws Vr, located on the Hood Canopy connection points, so that th ey are at th e half-way point.
• Hook the Hood Canopy to the Bracket provided.
• It is now possible to level the hood canopy, using the screws Vr.
• Lock the 2 Screws in the Lower corner spacer, loosened as above, after moving the mobile part until it is in the right posi­tion.
• If necessary, it is possible to fasten the hood to the wall using two more screws with wall plugs, which can be positioned from inside the hood canopy.
Vr
30
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the choice of which is left to the installer.
To install a ø 150
• To install the dumper 10
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
To install a ø 120
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the re­ducer flange 9 on the dumper 10.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
• Remove any activated charcoal filters.
ø 120
ø 150
9
10
10
EN
111
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
• Insert the extension p ieces 14.1 laterally on the air outlet con­nection piece 15.
• Fix the connection piece with the extension pieces onto the support 7.3 using the two screws 12e (2,9 x 9,5) provided.
• Place the assembled unit on the wall corner at 110 mm from the ceiling or upper limit.
• Mark the centre of the bracket holes.
• Drill the marks ø 8 mm.
• Insert wall plugs 11 into the holes.
• Fix t he co n nect ion p iece u sin g the scre ws 12a (4,2 x 44,4) pro­vided.
• Make sure that the charcoal filter has been mounted inside the hood.
12e
110 mm
110 mm
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav­ing a contact gap of at least 3 mm.
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the co nnector of the feeding cable is correctl y inserted in the socket placed on the side of the fan.
EN
112
Chimney assembly
Upper exhaust Chimney
• Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7.2.1, making sure that they are well seated.
• Secure the sides to the brackets using the 4 screws
12c (2,9 x 9,5) supplied.
Lower exhaust Chimney
• Slightly widen the two sides of the chimney and hook them between the upper chimney and the wall, mak­ing sure that they are well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
7.2.1
2.1
12c
2.2
EN
113
USE
S
V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1
V2
V3
L
L Light Switches the lighting system on and off. S Led Motor running led. V1 Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a
contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.
V2 Speed Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum
treated air flox/noise level ratio.
V3 Intensive Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vap our emission,
including long periods.
EN
114
MAINTENANCE
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTIN G GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
• Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them. Allow them to dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the handle is visible on the outside.
Activated charcoal filter (Recirculation version)
These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced app roximately every 4 months of op eration, or more frequently with heavy usage.
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FIL T ER
• Re move the metal grease filters
• Remove the saturated activated charcoal filter as shown (A).
• Fit the new filters (B).
• Replace the metal grease filters.
A
B
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Remove the snap-on lamp cover by levering it from under the metal ring, supporting it with one hand.
• Remove the halogen lamp from the lamp holder by pulling gently.
• Replace the lamp with a new one of the same type, making sure that you insert the two pins properly into the housings on the lamp holder.
• Replace the snap-on lamp cover.
EN
115
EASY CLEANING TM
Removing the Grease Filters
Before carrying out Maintenance on the E­ASY CLEANING Suction Unit:
• Disconnect the hood by switching off the twopole switch on the mains power supply line, or by switching off the main power switch.
• Remove the grease filters from the hood.
• If the hood is of the recirculation type, re­move the odour filters:
• For ho ods with a flat cartrid ge (A): turn the fastening elemen ts provided;
• For hoods with a bayonet cartridge (B): turn as indicated and extract.
Disconnecting the EASY CLEANING Suction Unit
• Disco nn ect th e power con nect or Ca and the control and lighting connector Cmd on the sides of the unit.
• For wall-mounted hoods and free-standing hoods with square chimney, turn the levers Lb locking the suction unit, so that they disconnect from the pins.
• For free-standing hoods with round chim­ney, unscrew the plugs Vb locki ng the su c­tion unit.
• Pull the suction unit forwards so that it un­hooks from the support pins, and remove it downwards through the air outlet.
CmdCa
Lb
Vb
A
B
EN
116
Dismantling Washable Parts
• To remove the side grilles protecting the fans, lift up the stop tooth using a knife or screwdriver and turn the grilles in the direc­tion indicated by the arrow.
• Grasp the fans in the holes provided and pull to extract .
CLEANING
• Wash the fans and the protection grilles, using normal washing-up liquid. These elements can also be washed in the dish­washer.
• Using a damp cloth and a suitable deter­gent, clean the body of the suction device, taking great care not to allow any water to leak into the inside of the unit or into the connector housings.
• Leave until completely dry bifore reassem­bling.
• Using a brush, clean the air outlet pipe as far as you can reach.
F
R
E
E
L
O
C
K
O P E N
EN
117
REASSEMBLY
N.B. To avoid reassembling the wrong way round, the two fans have different couplings.
• Reassemble the fans on the corresponding pins, pressing them until they snap into place.
• Fit the protection grilles so that the teeth coincide in t he “FREE” position and when turned to “LOCK”.
• Replace the EASY CLEANING suction unit on the hood, inserting it in position and connecting it to the support pins.
• Turn the lock levers, or screw in the lock plugs.
• Connect the power connector and the command connector to the sockets on the sides of the suction device.
• Replace any activated charcoal odour fil­ters.
• Replace the grease filters.
• Connect the hood to the power s upply sys­tem, by turning the two-pole switch on the mains power line to on, or by turning the main switch on.
• Check that the hood is working properly, by turning the motor and lighting on.
LOCK
O
P E N
F
R
E
E
DK
118
RÅD OG ANVISNINGER
Denne brugervejledning gælder for fl er e versioner af a pparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.
INSTALLATION
• Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation.
• Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens un­derside er 650 mm.
• Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.
• For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord.
• Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et rør med en min.-diameter på 120 mm. Afstand en f r a emhætten til kanalen skal være så kort som mulig.
• Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (olie­fyr, brændeovne etc.).
• Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at lufttilgangen til rummet er tilstrækkelig, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft.
ANVENDELSE
• Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private husholdninger.
• Emhætten må kun anvendes til det f ormål, hvortil den er konstrueret.
• Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvende s.
• Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.
• Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i f lammerne.
• Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved, hvordan den be­tjenes.
• Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svækkede personer uden opsyn.
• Undlad at flambere r etter under em hæt ten; der opst år ellers brandfare.
• D ette appa rat må ikke anvendes af personer ( derunde r børn) med nedsatte psyki­ske, sensoriske eller sindsmæssige evner, eller personer uden erfaring eller til­strækkeligt kendskab, med mindre de overvåges eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed.
• Børn skal overvåge s for at undgå, at de leger med appar atet.
VEDLIGEHOLDELSE
• Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal t ages ud af stikkont akt en.
• Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval.
• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengørings­middel.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som hus­holdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektro­nisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldssel­skab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
650 mm min.
DK
119
APPARATBESKRIVELSE
Dimensioner
Komponenter
Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys,
ventilatorenhed, filtre
2 1 Teleskopaftræk bestående af:
2.1 1 Nederste aftræk
2.2 1 Øverste aftræk 9 1 Passtykke ø 150-120 mm 10a 1 Sidestykke med ventil
14.1 2 Forlænger til l uftudstrømnings over gangsstykke 15 1 Luftudstrømnings overgangsstykke 30 1 Hjørnedæksel forneden
Ref. Stk. Installationsdele
7.1 1 Besla g til befæstigelse af emhættens hoveddel
7.2.1 4 Beslag til befæstigel se af øverste aftræk
7.3 1 Beslag til befæstigelse af filtrerende overgangsstykke 11 18 Forankringer ø 8 12a 18 Skruer 4,2 x 44,4 12c 6 Skruer 2,9 x 9,5 12e 6 Skruer 2,9 x 9,5
Stk. Dokumentation
1 Brugerhåndbog
7.2.1
2.1
2.2
12c
2
9
7.1
12a
11
7.3
12e
1
15
14.1
12e
10
30
DK
220
INSTALLATION
Boring i væg og befæstigelse af beslag
• Placér beslaget 7.1 som vist, d.v.s. 960 mm over kogepladen, hvorved man skal passe på, at beslaget er nivelleret.
• Afmærk midten af hullerne i beslaget.
• Placér beslaget 7.2.1 som vist, d.v.s. 1-2 mm fra loftet eller den øverste grænse og 347 mm fra væggens hjørne.
• Afmærk midten af hullerne i beslaget.
• Placér beslaget 7.2.1 som vist, X mm under det første beslag (X=højden på det øverste af- træk, der følger med) og 347 mm fra væggens hjørne.
• Gør det samme på den anden side, og kontrollér nivelleringen.
• Bor et hul med ø 8 mm på de afmærkede steder.
• Sæt forankringerne 11 i hullerne.
• Fastgør beslagene ved hjælp af de medfølgende skruer 12a (4,2 x 44,4 ).
Ved installation som filtrerende version skal man straks foretage proceduren, der er fremstillet i afsnittet Luftudledning på Filtrerende Version
960
7.1
7.2.1
X
347 347
1÷2
7.1
12a
11
7.2.1
Loading...
+ 44 hidden pages