Franke FDF 9146 XS ECS, FDF 6146 XS ECS User Manual [dk]

Instructions for use and installation
Asennu
s-, k
äyttö
-
ja hoito
-
opas
GB
DK
SE
NO
FI
Cooker Hood
Emhætte
Handbok för installation användning och underhăll
Köksfläkt
Håndbok for installasjon bruk og vedlikehold
Kjøkkenvifte
Liesituuletin
FDF 6146 XS ECS FDF 9146 XS ECS
EN
Instructions Manual INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS......................................................................................................................7
CHARACTERISTICS..............................................................................................................................................................8
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................9
USE.......................................................................................................................................................................................12
MAINTENANCE....................................................................................................................................................................13
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................14
2
2
DK
Brugsvejledning INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER......................................................................................................................................................17
APPARATBESKRIVELSE....................................................................................................................................................18
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................19
BRUG....................................................................................................................................................................................22
VEDLIGEHOLDELSE...........................................................................................................................................................23
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................24
3
3
SE
Bruksanvisning INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS....................................................................................................................................27
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................28
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................29
ANVÄNDING.........................................................................................................................................................................32
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................33
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................34
4
4
NO
Bruksanvisning INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG.........................................................................................................................................37
EGENSKAPER.....................................................................................................................................................................38
INSTALLASJON ...................................................................................................................................................................39
BRUK....................................................................................................................................................................................42
VEDLIKEHOLD.....................................................................................................................................................................43
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................44
5
5
FI
Käyttöopas SISÄLTÖ
SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET .....................................................................................................................................47
MITAT JA OSAT...................................................................................................................................................................48
ASENNUS.............................................................................................................................................................................49
KÄYTTÖ................................................................................................................................................................................52
HUOLTO...............................................................................................................................................................................53
EASY CLEANING TM............................................................................................................................................................54
6
6
EN
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the extrac ­tor hood is 650 mm.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I applianc es, c heck t hat th e domes tic po wer suppl y gua ran­tees adequate earthing.
Connect the extractor to the ex haust flue through a pi pe of minimum
diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carryi ng combus­tion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conj unction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a suffici ent degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directl y with the open air in order to guarantee the entry of clean air.
USE
• The extractor hood has been designe d ex cl usi vely for domesti c us e to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes ot her than for which it has ben de­signed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: over­heated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• The hood should not be used by chil dren or persons not inst ructed in its correct use.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carry­ing out any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
650 mm min.
7
7
EN
CHARACTERISTICS
Dimensions
6341126
81
545
60
300
150
108 259
490
max. 1000
min. 730
260
Components
Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
Filters
2 1 Telescopic Chimney comprising:
2.1 1 Upper Section
2.2 1 Lower Section
9 1 Reducer Flange ø 150-12 0 mm 10 1 Damper ø 150
14.1 2 Air Outlet C onnection Ex tension
15 1 Air Outlet Connection
Ref. Q.ty Installation Components
7.2.1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets
7.3 1 Air Outlet Connection Support
11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4,2 x 44,4 12c 6 Screws 2,9 x 9,5
Q.ty Documentation 1 Instruction Manual
650 min.
9
10
2
1
2.1
2.2
7.3
15
12a
14.1
7.2.1 11
12c
11
12a
8
8
EN
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
1÷2
7.2.1
11
12a
650 min.
116
116
X
320
Wall marking:
• Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed.
• Draw a horizontal line at 650 mm above the hob.
• P l ace bracket 7.2.1 on the wall as shown about 1-2 mm from the ceiling or upper limit align­ing the centre (notch) with the vertical reference li ne.
• Mark the wall at the cen tres of the holes in the bracket.
• P l ace br acket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the upper chimney section supplied), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Mark the wall at the cen tres of the holes in the bracket.
• Mark a reference point as in dicated at 116 mm from the vertical reference li ne and 320 mm above the horizontal reference l ine.
• Repeat this operation on the other side.
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the lower bracket 7.2.1 using the 12a screws (4,2 x 44,4) supplied.
• Fix the upper bracket 7.2.1 and the air outlet connection support 7.3 toget her using the 2 screws 12a (4,2 x 44,4) supplied.
• Insert the two screws 12a (4,2 x 44,4) supplied in the hood body fixing holes, leaving a gap of 5-6 mm between the wall and the head of the screw.
9
9
EN 110
Mounting the hood body
9
ø 120ø 150
10
10
• Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo­cated on the hood body mounting points.
• Hook the hood body onto the screws 12a.
• Fully tighten support screws 12a.
• Adjust screws Vr to level the hood body.
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm, the choice of which is left to the installer.
To install a ø 150
• To install the dumper 10
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
To install a ø 120
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the re­ducer flange 9 on the dumper 10.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup­plied).
• Remove any activated charcoal fil ters.
Vr
12a
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
14.1
• Put connection 15 into the connection support 7.3.
• Insert the con nection extensio n pieces laterall y 14.1 in conn ec-
15
tion 15.
• Make su re that the outlet of the extension pieces 14.1 is hori­zontally and vertically aligned with the chimney outlets.
ø 150
• Connect the ai r outlet connection 15 to the hood body outlet using either a flexible or rigid pipe ø 150 mm, the choice of which is left to the installer.
• Ensure that the activated charcoal filters have been inserted.
EN 111
ELECTRICAL CONNECTION
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav­ing a contact gap of at least 3 mm.
• Re move the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the conn ector of the feeding cabl e i s correctly inserted in the socket placed on th e side of the fan.
Flue assembly
Upper exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7.2.1, making sure that they are well seated.
• Secure the sides to the brackets usi ng the 4 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
• Make sure that th e outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets.
Lower ex haust flue
• Slightly widen the two sides of the flue and hook them be­tween the upper flue and the wall,
making sure that they are well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
EN 112
USE
V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1V1
S
V2
V3
L
L Light Switches the lighting system on and off. S Led Motor running led. V1 Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a
contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.
V2 Speed Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum
treated air flox/noise level ratio.
V3 Intensive Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission,
including long periods.
EN 113
MAINTENANCE
Grease filters
CLEANING META L SELF- SUPPO RTING GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of op­eration, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
• Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the gro up and pulling down at the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them. Al­low them to dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the han­dle is visible on the outside.
Activated charcoal filter (Recirculation version)
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
• The filter is not washable and cannot be regener­ated, and must be replaced approximately every 4 months of operation, or more frequently for par­ticularly heavy usage.
• Remove the metal grease filters
• Remove the saturated activated carbon filter by releasing the fixing hooks
• Fit the new filter by hooking it into its seating
• Replace the metal grease filters.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
40 W incandescent light.
• Remove the screw fixing the Lighting support.
• Pull the Lighting support down.
• Extract the lamp and replace with another of the same type.
• Repl ace the lighting support in reverse order.
EN 114
EASY CLEANING TM
Removing the Grease Filters
Before carrying out Maintenance on the E­ASY CLEANING Suction Unit:
• Disconnect the hood by switching off the twopole switch on the mains power supply line, or by switching off the main power switch.
• Remove the grease filters from the hood.
• If the hood is of the recirculation type, re­move the odour filters:
• For hoods with a flat cart ridge (A): turn the fastening elements p rovided;
• For hoods with a bayonet cartridge (B): turn as indicated and extract.
Disconnecting the EASY CLEANING Suction Unit
• Disconn ect t he po wer conn ecto r Ca and the control and lighting connector Cmd on the sides of the unit.
• For wall-mounted hoods and free-standing hoods with square chimney, turn the levers Lb locking the suction unit, so that they di­sconnect from the pins.
• For free-standing hoods with round chim­ney, unscrew the plugs Vb lockin g the suc­tion unit.
• Pull the suction unit forwards so that it un­hooks from the support pins, and remove it downwards through the air outlet.
A
B
CmdCa
Lb
Vb
EN 115
Dismantling Washable Parts
• To remove the side grilles protecting the fans, lift up the stop tooth using a knife or screwdriver and turn the grilles in the direc­tion indicated by the arrow.
• Grasp the fans in the holes provided and pull to extract.
CLEANING
• Wash the fans and the protection grilles, using normal washing-up liquid. These e­lements can also be washed in the dish­washer.
• Using a damp cloth and a suitable deter­gent, clean the body of the suction device, taking great care not to allow any water to leak into the inside of the unit or into the connector housings.
• Leave until completely dry bifore reassem­bling.
O
LOCK
P E N
E E
FR
• Using a brush, clean the air outlet pipe as far as you can reach.
EN 116
REASSEMBLY
N.B. To avoid reassembling the wrong way round, the two fans have different couplings.
• Reassemble the fans on the corresponding pins, pressing them until they snap into place.
• Fit the protection grilles so that the teeth coincide in the “F REE” position and when turned to “LOCK”.
• Replace the EASY CLEANING suction unit on the hood, inserting it in position and connecting it to the support pins.
• Turn the lock levers, or screw in the lock plugs.
• Connect the power connector and the command connector to the sockets on the sides of the suction device.
• Replace any activated charcoal odour fil­ters.
• Replace the grease filters.
• Co nnect the hood to the power su pply sys­tem, by turning the two-pole switch on the mains power line to on, or by turning the main switch on.
• Check that the hood is working properly, by turning the motor and lighting on.
K
C
LO
O P E N
FREE
DK 117
RÅD OG ANVISNINGER
INSTALLATION
• Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation.
• Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm.
• Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.
• For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsy ningen er forsynet med jord.
• Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjæl p af et rør med en min.­diameter på 120 mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal være så kort som mulig.
• Emhætten må ikke ti lsluttes en kanal, der fører forbræ ndingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.).
• Hvis emhætten skal anve ndes i f orbi ndelse med ik ke-elekt riske app a­rater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, a t lufttilgangen til rummet er tilstrækkeli g, så aftræksgasserne ik ke slår tilbage. Køk­kenet skal have en åbning, der har direkte forbi n del se ti l det fri , s å der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft.
ANVENDELSE
• Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i kø kke­ner i private husholdninger.
• Emhætten må kun anvendes til det formål, hvortil den er konstrueret.
• Der må ikke forekomme høj åben ild under e mhætten, mens den an­vendes.
• Justér brænderen, så flam merne er r ettet direkte m od bunden af p an­den/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.
• Frituregryder skal under brug h oldes under konstant ops yn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne.
• Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved, hvordan den betjenes.
• Apparatet er ikke beregnet til at s kulle anvendes af mi ndre børn eller svækkede personer uden opsyn.
• Undlad at flambere retter under emhætten; de r opstår el lers brandfa­re.
• Mindre børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
VEDLIGEHOLDELSE
• Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval.
• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel.
650 mm min.
DK 118
APPARATBESKRIVELSE
6341126
Dimensioner
81
545
60
300
150
108 259
490
max. 1000
min. 730
260
Komponenter
Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys,
ventilatorenhed, filtr e
2 1 Teleskopaftræk bestående af:
2.1 1 Øverste aftræk
2.2 1 Nederste aftræk
9 1 Passtykke ø 150-120 mm 10 1 Sidestykke med ventil
14.1 2 Forlænger til luftuds trømnings ov ergangsstykke
15 1 Luftudstrømnings overgangsstykke Ref. Stk. Installationsdele
7.2.1 2 Beslag til befæstigelse af øverste aftræk
7.3 1 Støttebeslag til overgangsstykket
11 6 Forankringer 12a 6 Skruer 4,2 x 44,4 12c 6 Skruer 2,9 x 9,5
Stk. Dokumentation
1 Brugerhåndbog
650 min.
9
10
2
1
2.1
2.2
7.3
15
12a
14.1
7.2.1 11
12c
11
12a
Loading...
+ 42 hidden pages