FORD TRANSIT CONNECT User Manual [fr]

Feel the difference
FordTourneoConnect FordTransitConnect Manuel du conducteur
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas être reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.
© Ford Motor Company 2007
Tous droits réservés.
Numéro de pièce : 7T1J-19A321-GA (CG3526fr) 06/2007 20070713130124
Introduction
A propos de ce manuel....................7
Glossaire des symboles...................7
Pièces et accessoires.......................7
Démarrage rapide
Démarrage rapide.............................8
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant..............14
Réhausseurs....................................15
Positionnement du siège de
sécurité enfant..............................16
Points dancrage ISOFIX ................18
Sécurités enfants............................20
Protection des
occupants
Principes de fonctionnement........21
Bouclage des ceintures de
sécurité.........................................23
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité....................................24
Utilisation des ceintures de sécurité
par les femmes enceintes.........24
Clés et télécom-
mandes
Informations générales sur les
fréquences radio.........................25
Programmation de la
télécommande............................25
Remplacement de la pile de la
télécommande............................26
Serrures
Verrouillage et déverrouillage........27
Système
d'immobilisation
Principes de fonctionnement........32
Clés codées.....................................32
Armement du système
d'immobilisation du moteur.......33
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur.......33
Alarme
Principes de fonctionnement........35
Armement de l'alarme...................35
Désarmement de l'alarme.............35
Volant de direction
Réglage du volant...........................36
Commandes audio.........................36
Essuie-glaces/lave-
glaces
Essuie-glaces de pare-brise.........38
Lave-glaces de pare-brise............38
Essuie-glaces et lave-glaces de
lunette arrière...............................38
Contrôle des balais
d'essuie-glaces...........................39
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................39
Eclairage
Commandes d'éclairage...............40
Antibrouillards..................................40
Feux arrière de brouillard...............40
1

Sommaire

Réglage en hauteur du faisceau
des projecteurs............................41
Clignotants.......................................43
Eclairage intérieur...........................43
Remplacement d'une
ampoule........................................44
Tableau de spécification des
ampoules......................................48
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques...................50
Rétroviseurs extérieurs..................50
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................51
Rétroviseur intérieur........................51
Vitres de custode............................52
Instruments
Instruments......................................53
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................54
Signaux sonores et
indicateurs....................................57
Affichages
d'informations
Ordinateur de bord.........................58
Chauffage, ventilation
et climatisation
Principes de fonctionnement........59
Ouïes d'aération..............................59
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants.....................................60
Climatisation manuelle...................60
Chauffage auxiliaire........................63
Sièges
S'asseoir dans la position
correcte........................................68
Sièges avant....................................68
Appuis-tête......................................72
Sièges arrière...................................72
Sièges chauffants...........................75
Fonctions de confort
Montre de bord...............................76
Allume-cigares.................................76
Cendrier............................................77
Prises d'alimentation.......................77
Porte-gobelets.................................77
Boîte à gants....................................78
Casiers de rangement...................78
Vide-poches....................................80
Tablettes au dos des sièges.........80
Prise dentrée auxiliaire (AUX
IN)...................................................80
Démarrage du moteur
Généralités........................................81
Commutateur dallumage..............81
Démarrage d'un moteur à
essence.........................................81
Démarrage d'un moteur
diesel.............................................83
Mise à l'arrêt du moteur.................83
Carburant et
ravitaillement
Précautions de sécurité.................84
Qualité du carburant -
Essence........................................84
Qualité du carburant - Diesel........84
2
Sommaire
Convertisseur catalytique..............85
Trappe du réservoir de
carburant......................................85
Ravitaillement...................................86
Consommation de carburant.......86
Spécifications techniques..............86
Transmission
Boîte de vitesses manuelle...........88
Freins
Principes de fonctionnement........89
Conseils pour la conduite avec le
système ABS...............................89
Frein de stationnement..................90
Antipatinage
Principes de fonctionnement........91
Utilisation de l'antipatinage.............91
Dispositif d'aide au
stationnement
Principes de fonctionnement........92
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement..............................92
Chargement du
véhicule
Généralités.......................................94
Barres de toit longitudinales et
transversales................................94
Filets à bagages..............................94
Remorquage
Traction d'une remorque...............96
Conseils pour la
conduite
Rodage.............................................97
Equipement pour les
cas d'urgence
Trousse de premiers secours.......98
Triangle de signalisation.................98
Situation après une
collision
Commutateur de coupure du
circuit d'injection..........................99
Inspection des éléments du
système de sécurité.................100
Fusibles
Emplacement des boîtes à
fusibles.........................................101
Remplacement d'un fusible........102
Etiquettes de fusibles...................103
Tableau de spécification des
fusibles.........................................105
Dépannage
Points de remorquage.................106
Remorquage du véhicule sur ses
quatre roues...............................107
Entretien
Généralités.....................................108
Ouverture et fermeture du
capot............................................109
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.8L Duratec-DOHC
(Zetec) .........................................110
3
Sommaire
Vue d'ensemble du compartiment
moteur - 1.8L Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L Duratorq-TDDi
(Kent) Diesel.................................111
Jauge de niveau dhuile moteur -
1.8L Duratec-DOHC (Zetec) .....112
Jauge de niveau dhuile moteur -
1.8L Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L Duratorq-TDDi (Kent)
Diesel............................................112
Contrôle de l'huile moteur............113
Contrôle du liquide de
refroidissement...........................113
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage ..............................114
Contrôle du liquide de direction
assistée........................................115
Contrôle du liquide lave-glace.....115
Spécifications techniques.............116
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur...............118
Nettoyage de l'intérieur.................119
Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................119
Batterie du véhicule
Entretien de la batterie.................120
Utilisation de câbles volants.........120
Remplacement de la batterie......121
Jantes et pneus
Généralités.....................................122
Remplacement d'une roue.........122
Entretien des pneus.....................128
Utilisation de pneus hiver.............129
Utilisation de chaînes à neige......129
Spécifications techniques............130
Identification du
véhicule
Plaque d'identification du
véhicule.......................................132
Numéro d'identification du véhicule
(VIN).............................................132
Plaque de répartiteur de freinage
asservi à la charge.....................132
Spécifications
techniques
Spécifications techniques............133
Téléphone
Généralités.....................................140
Configuration de téléphone.........140
Configuration Bluetooth...............142
Commandes de téléphone.........144
Utilisation du téléphone - Véhicules
sans Système d'aide à la
navigation....................................145
Utilisation du téléphone - Véhicules
avec Système de navigation
EX.................................................149
Commande vocale
Principes de fonctionnement......152
Utilisation de la commande
vocale..........................................153
Commandes dautoradio............154
Commandes de téléphone.........158
Commandes de système daide à
la navigation................................164
Commandes de chauffage,
ventilation et climatisation........164
4
Sommaire
Appendices
Homologations de types.............168
Homologations de types..............171
5
Sommaire
6

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
Note :
Ce manuel décrit l'ensemble des versions et options, parfois même avant qu'elles ne soient disponibles sur tous les marchés. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note :
Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note :
Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce document au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les
instructions mises en valeur par le symbole Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager
votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

PIÈCES ET ACCESSOIRES

Les pièces et accessoires Ford d'origine ont été conçus spécialement pour votre véhicule. Sauf indication spécifique de notre part, nous ne contrôlons pas les pièces et accessoires dune marque autre que Ford et de ce fait, nous ne pouvons pas garantir qu'ils soient adaptés à votre véhicule. Nous vous conseillons de vous adresser à votre Réparateur Agréé Ford / Service Réparateur Agréé Ford pour des conseils sur les pièces et accessoires adaptés à votre véhicule.
7

Introduction

DÉMARRAGE RAPIDE

Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E74266
8

Démarrage rapide

Conduite à droite
E74267
I H G B D C E F S
J M K L N Q P O A
Commandes d'éclairage. Voir Eclairage (page 40).
A
Indicateurs de direction. Voir Eclairage (page 40).
B
Avertisseur sonore.C Combiné des instruments. Voir Fonctions de confort (page 76).
D
Affichage dinformations. Voir Ordinateur de bord (page 58).
E
9
Démarrage rapide
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page
38).
F
Aérateurs. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page
59).
G
Commutateur de feux de détresse. Voir Eclairage (page 40).
H
Système audio/d'aide à la navigation Reportez-vous au manuel séparé.
I
Commandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 59).
J
Commutateurs de pare-brise chauffant et de lunette arrière chauffante. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page
59).
K
Cendrier ou casier de rangement. Voir Fonctions de confort (page 76).
L
Contacteurs de recirculation d'air et de climatisation. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 59).
M
Allume-cigares et prise d'alimentation auxiliaire. Voir Fonctions de confort (page 76).
N
Commutateur d'allumage.O Levier de réglage de volant de direction. Voir Volant de direction
(page 36).
P
Commande audio. Voir Commandes audio (page 36).
Q
Fusibles. Voir Fusibles (page 101).
R
Commande de réglage du niveau des phares Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 41).
S
10
Démarrage rapide
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé
E74800
AA
B
B
DéverrouillerA VerrouillerB
Transit Connect
Mettez la clé sur la position A pour déverrouiller les portes avant.
Mettez la clé sur la position A deux fois pour déverrouiller toutes les portes.
Tourneo Connect
Mettez la clé sur la position A pour déverrouiller les portes avant.
Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 27).
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la télécommande
E87379
A B C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle
de coffre à bagages
C
Transit Connect
Appuyez sur le bouton A une fois pour déverrouiller les portes avant uniquement.
Appuyez sur le bouton A deux fois pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
Appuyez sur le bouton C une fois pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages et la porte coulissante.
Tourneo Connect
Appuyez sur le bouton A une fois pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
Tous les véhicules
Appuyez sur le bouton B une fois pour verrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
11
Démarrage rapide
Appuyez sur le bouton B deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Note :
Le système d'alarme antivol peut aussi être armé indépendamment du double verrouillage en tournant la clé de porte sur la position verrouillage.
Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 27).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
E70358
Déverrouiller le levier de verrouillage pour régler la position du volant en hauteur et en profondeur.
Voir Réglage du volant (page
36).
Indicateurs de direction
E74363
Réglage de la montre
Version 1
E74265
Bouton de sélection et remise à zéro
A
12
Démarrage rapide
Mettre la clé de contact sur la position II.
Maintenir le bouton A enfoncé pendant au moins trois secondes jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
Pour faire avancer les minutes, appuyer sur le bouton A. Pour avancer rapidement, maintenir le bouton enfoncé.
Pour basculer entre les formats 12 ou 24 heures, tourner la clé de contact en position I et appuyer sur le bouton A.
Version 2
Pour plus détails sur le réglage de la montre, se reporter au Manuel de l'autoradio séparé.
E83530
Appuyer sur la touche A pour afficher l'heure.
Dégivrage ou désembuage du pare-brise
E74666
Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 59).
Régime de ralenti du moteur après le démarrage
Le moteur peut tourner à un régime de ralenti supérieur à la normale immédiatement après un démarrage à froid.
Voir Démarrage du moteur (page 81).
13
Démarrage rapide

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

E68916
AVERTISSEMENTS
Faites asseoir les enfants
mesurant moins de 150 cm ou âgés de moins de 12 ans sur un siège de sécurité homologué approprié fixé sur la banquette arrière.
Texte d'origine selon la norme
ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions
du fabricant lors de la pose d'un siège de sécurité enfant.
Ne modifiez pas le siège de
sécurité enfant de quelque manière que ce soit.
Ne jamais tenir un enfant assis
sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué
dans un accident, faites contrôler les systèmes de sécurité enfants par des techniciens correctement formés.
Note :
Les obligations relatives aux sièges de sécurité enfant varient d'un pays à l'autre.
Une sélection de sièges de sécurité enfant, spécialement testés et homologués pour votre véhicule, est disponible chez votre concessionnaire.
Sièges de sécurité enfant pour les différentes catégories de poids
Utilisez le siège de sécurité enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
14

Sécurité des enfants

Faites asseoir un enfant pesant moins de 13 kg dans un siège de sécurité bébé dos à la route sur la banquette arrière.
Sièges de sécurité enfant
E68920
Faites asseoir un enfant pesant entre 13 et 18 kg dans un siège de sécurité enfant sur la banquette arrière.

RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un réhausseur avec la seule sangle ventrale de
la ceinture de sécurité.
N'installez pas un réhausseur avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière
le dos de votre enfant.
N'utilisez pas un oreiller, un livre ou des serviettes pour
réhausser votre enfant.
AVERTISSEMENTS
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Placez les enfants pesant moins de 15 kg mais mesurant moins
de 150 cm sur un réhausseur.
Siège de rehausse
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la partie baudrier de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la partie ventrale bien ajustée sur ses hanches.
15
Sécurité des enfants
Coussin de rehausse
E68924

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENT
Toujours retirer l'appui-tête du
siège arrière occupé par un siège de sécurité enfant face à la route.
Note :
Lors de l'utilisation d'un siège de sécurité enfant sur un siège avant, il peut s'avérer difficile de serrer la partie abdominale de la ceinture de sécurité sans que du mou ne subsiste. Si cela est le cas, régler le dossier de siège en position totalement verticale et relever la hauteur du siège. Voir Sièges
avant (page 68).
Catégories de poids
Positions assises
IIIIII0+0
22-36
kg
15-25 kg9-18 kgJusqu'à
13 kg
Jusqu'à
10 kg
U
1
U
1
U
1
XX
Siège passager
avant avec airbag
U
1
U
1
U
1
U
1
U
1
Siège passager
avant sans airbag
UUUUU
Sièges arrière de
deuxième rangée
UUUUU
Sièges arrière de troisième rangée
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
16
Sécurité des enfants
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour
cette catégorie de poids.
U1 Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour
cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX
Catégories de poidsPositions assises
IIIIII0+0
22 - 36
kg
15 - 25
kg
9 - 18 kgJusqu'à
13 kg
Jusqu'à
10 kg
XX
L
**
L
**
XSièges ISOFIX de
deuxième rangée
XXA, B, B1,
C, D
C, D, EECatégories ISOFIX de
deuxième rangée*
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. L Recommandé uniquement pour les sièges enfant ISOFIX dos à la route
suivants : Roemer Baby-Safe (E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot (E1-04301146), Britax Cosy Tot Premium (E1-04301146).
L Recommandé uniquement pour les sièges enfant ISOFIX face à la route suivants avec sangle d'ancrage supérieure (groupe I) : Roemer Duo (E1-40301133).
*
Conformément à la définition du règlement ECE-R16.
N/A Non applicable. Note :
**
Lors de l'achat d'un dispositif de retenue ISOFIX, veillez à connaître le groupe de masse et la catégorie de taille ISOFIX corrects pour l'emplacement d'assise prévu.
17
Sécurité des enfants

POINTS DANCRAGE ISOFIX

Tourneo Connect
AVERTISSEMENTS
Ford recommande l'utilisation
d'un système de fixation ISOfix, tel qu'un point d'ancrage de sangle supérieure ou une patte de support, correctement installé et sans dispositif anti-rotation.
Il y a risque de blessures graves
voire mortelles en cas de non-respect des instructions du fabricant ou de modification du siège de sécurité enfant.
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX. Votre concessionnaire Ford se fera un plaisir de les rendre accessibles.
E75769
Le système ISOfix consiste en deux bras de verrouillage rigides (sur le siège de sécurité enfant) qui se fixent sur des points d'ancrage à la base du siège. Lorsqu'ils ont été rendus accessibles par votre concessionnaire Ford, les deux points d'ancrage inférieurs sont visibles sur le siège central de deuxième rangée et sont identifiés par un pictogramme circulaire et l'inscription "ISOFIX". Les guides permettent d'engager facilement et solidement les bras de verrouillage d'un siège de sécurité enfant ISOFIX.
Les sièges de sécurité enfant ISOFIX non approuvés par Ford n'ont pas été validés par Ford et nous ne pouvons pas garantir l'adaptation et la sécurité de ces sièges, qu'ils soient installés à l'aide du système ISOFIX ou des ceintures de sécurité.
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENT
Fixer la sangle uniquement sur
le point d'ancrage prévu à cet effet (voir figure). La sangle risque de ne pas maintenir efficacement le siège de sécurité enfant si elle est fixée ailleurs que sur le point d'ancrage prévu à cet effet.
18
Sécurité des enfants
Un troisième point d'ancrage est prévu pour les sièges de sécurité enfant équipés d'une sangle supérieure, qui sont installés en position face à la route. Cet ancrage supplémentaire permet l'utilisation d'une sangle d'ancrage supérieure. Veuillez contacter votre concessionnaire Ford pour faire poser cet ancrage.
E75770
Dans les véhicules équipés de cinq sièges, l'ancrage est situé au-dessus de l'encadrement de porte arrière.
E75771
Dans les véhicules équipés de huit sièges, il est situé à l'arrière du siège central de deuxième rangée.
E75772
Le point d'ancrage est identifié par un pictogramme. Faire passer la sangle d'ancrage sous l'appui-tête relevé. Déposer le cache du point d'ancrage et fixer la sangle. Après avoir installé le siège de sécurité enfant, serrer la sangle conformément aux instructions du fabricant.
19
Sécurité des enfants

SÉCURITÉS ENFANTS

Tourneo Connect
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas
ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Note :
Les sécurités enfants ne sont montées que sur les portes coulissantes.
E75766
B
A
VerrouillerA DéverrouillerB
20
Sécurité des enfants

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du
véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des airbags.
Texte original de la norme ECE
R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de
sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir
S'asseoir dans la position correcte (page 68).
Faites exécuter les réparations
sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité par un technicien compétent.
Maintenez exempt
d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
AVERTISSEMENTS
Ne pas enfoncer des objets
pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utiliser des housses conçues
pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Les faire poser par des techniciens compétents.
Note :
Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note :
Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
21

Protection des occupants

Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une certaine violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de
sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 68).
Ne jamais utiliser une ceinture
de sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
Ne pas utiliser une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtements
épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps.
22
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS
Placez la sangle épaulière sur le
centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin.
L'enrouleur de ceinture de sécurité conducteur est équipé d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceintures de sécurité ont un seuil de déploiement inférieur à celui des airbags. En cas de collisions frontales importantes, il est possible que seuls les prétensionneurs de ceinture de sécurité se déploient.

BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

E66541
AVERTISSEMENT
Engager la languette dans la
boucle jusqu'à perception du verrouillage à l'oreille. Si l'on ne perçoit pas ce verrouillage, la ceinture de sécurité n'est pas correctement bouclée.
Dérouler régulièrement la ceinture. La sangle sera bloquée en cas de traction trop rapide ou lorsque le véhicule est en pente.
Pour déverrouiller la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la boucle et guider la ceinture pour qu'elle s'enroule complètement et régulièrement.
Ceintures de sécurité arrière
E75564
AVERTISSEMENT
Pour que la ceinture centrale
fonctionne correctement, le dossier de siège arrière doit être correctement engagé.
23
Protection des occupants
Vérifier que chaque ceinture de sécurité est verrouillée sur la bonne boucle.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

Ceinture de sécurité avant
E68901
Ceinture de sécurité arrière
E73074
AVERTISSEMENT
S'assurer du bon fonctionnement de la ceinture
de sécurité au niveau du guide.

UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES

E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité
de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
24
Protection des occupants

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO

ATTENTION
La fréquence radio utilisée par
votre télécommande peut également l'être par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Note :
Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Il est possible de programmer un maximum de quatre télécommandes pour utilisation sur votre véhicule (y compris toute télécommande fournie avec le véhicule).
Note :
Vérifier que l'alarme antivol est désactivée et que toutes les portes sont fermées.
1. Tourner la clé de contact de la
position 0 à la position II huit fois de suite en dix secondes. La clé de contact doit terminer en position II et rester dans cette position. Les serrures de porte se verrouillent/déverrouillent pour indiquer qu'il est maintenant possible de programmer de nouvelles télécommandes.
2. Appuyer sur n'importe quel bouton d'une télécommande neuve dans les 20 secondes qui suivent le cyclage des serrures de porte. Les serrures de porte se verrouillent et déverrouillent de nouveau pour indiquer que la télécommande a été correctement programmée.
3. Répéter l'étape 2 pour toutes les télécommandes, y compris la télécommande d'origine. Après chaque programmation réussie d'une télécommande neuve, la période de programmation recommence et il est possible de programmer une télécommande neuve pendant 20 secondes.
4.
Tourner la clé en position 0. Les serrures de porte se verrouillent et déverrouillent pour indiquer que l'opération de programmation des télécommandes est terminée. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule.
25

Clés et télécommandes

REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Si la portée de l'émetteur diminue de façon progressive, la pile (type 3V CR
2032) doit être remplacée.
E68726
Séparer avec précaution l'émetteur de la clé en insérant 'une lame plate (comme un tournevis) dans l'évidement au dos.
Dégager avec précaution la pile à l'aide d'un objet plat. Placer la pile neuve entre les contacts avec le signe + dirigé vers le bas. Remonter l'émetteur dans l'ordre inverse du démontage.
E68727
Ouvrir l'émetteur en écartant les clips sur les côtés à l'aide de la lame plate.
E68729
Dégager avec précaution la pile à l'aide d'un objet plat. Placer la pile neuve entre les contacts avec le signe + dirigé vers le bas. Remonter l'émetteur dans l'ordre inverse du démontage.
26
Clés et télécommandes

VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE

Verrouillage centralisé
Note :
Vous pouvez déverrouiller les portes et le couvercle du coffre à bagages à l'aide de la clé. Cette solution devra être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Note :
L'utilisation d'une clé pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages ne permet de déverrouiller que le couvercle du coffre à bagages.
Note :
Vous ne pouvez verrouiller les portes centralement que si elles sont toutes fermées.
Note :
Vous pouvez désactiver le verrouillage centralisé à partir de la porte du conducteur ou du passager avant.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
Ne pas activer le double
verrouillage lorsque des personnes ou des animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées.
E74799
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage
Lorsque vous déverrouillez les portes, les clignotants clignotent une fois.
Sur les véhicules avec double verrouillage, les clignotants clignotent deux fois lorsque les portes sont verrouillées.
27

Serrures

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé
E74800
AA
B
B
DéverrouillerA VerrouillerB
Tourneo Connect (avec télécommande) et Transit Connect
Mettez la clé sur la position A pour déverrouiller les portes avant.
Mettez la clé sur la position A deux fois pour déverrouiller toutes les portes.
Tourneo Connect sans télécommande
Mettre la clé sur la position A deux fois pour déverrouiller toutes les portes.
Double verrouillage des portes avec la clé
Tournez la clé sur la position de déverrouillage puis sur la position de verrouillage en moins de trois secondes pour double-verrouiller les portes.
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la télécommande
E87379
A B C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle
de coffre à bagages et des portes coulissantes
C
Appuyez sur le bouton A une fois pour déverrouiller les portes avant uniquement.
Appuyez sur le bouton A deux fois pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
Appuyez sur le bouton C une fois pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages et la porte coulissante.
Appuyez sur le bouton B une fois pour verrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
28
Serrures
Appuyez sur le bouton B deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Note :
Le système d'alarme antivol peut aussi être armé indépendamment du double verrouillage en tournant la clé de porte sur la position verrouillage.
Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur
Portes avant
E74704
A
B
Verrouillage de toutes les portes
A
DéverrouillerB
Note :
B déverrouille toutes les
portes sur le Tourneo Connect sans télécommande, ou les portes avant sur le Tourneo Connect (avec télécommande) et le Transit Connect.
Porte coulissante
E74706
A B
VerrouillerA DéverrouillerB
Ouverture des portes
Porte coulissante Note :
Sur le Tourneo Connect, un dispositif empêche l'ouverture complète de la porte coulissante droite lorsque la trappe de réservoir est déverrouillée et ouverte.
29
Serrures
E74705
1
2
A
B
ExtérieurA IntérieurB
Portes arrière doubles
AVERTISSEMENT
Fermer correctement les portes
arrière afin d'éviter leur ouverture pendant la conduite. Il est extrêmement dangereux de conduire avec les portes arrière ouvertes car des fumées d'échappement peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule.
Porte arrière droite
E74707
A B
ExtérieurA IntérieurB
Porte arrière gauche
E74708
1
2
30
Serrures
Ouverture des portes à 180 et 250 degrés
E74709
Appuyez sur le bouton jaune placé sur la porte. Les limiteurs d'ouverture s'engagent automatiquement lorsque les portes sont fermées.
Couvercle de coffre à bagages
AVERTISSEMENT
Fermez le couvercle du coffre
à bagages correctement pour éviter qu'il ne s'ouvre lorsque le véhicule se déplace. Conduire le véhicule avec le couvercle du coffre à bagages ouvert est extrêmement dangereux car les fumées d'échappement peuvent être aspirées dans l'habitacle.
Note :
Pour ouvrir le couvercle du coffre à bagages de l'intérieur, vous pouvez accéder au bouton de déverrouillage par une ouverture pratiquée dans la partie inférieure du couvercle.
E66517
B
A
ExtérieurA IntérieurB
31
Serrures

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.

CLÉS CODÉES

Note :
Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Note :
Evitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.
Codage des clés
Un maximum de huit clés (avec celles fournies avec le véhicule) peuvent être codées à l'aide de deux autres clés codées précédemment pour votre véhicule.
Effectuer chacune des opérations suivantes en cinq secondes.
1. Engager la première clé dans le commutateur de démarrage et la tourner en position II.
2.
Ramener la clé en position 0 et la retirer du commutateur de démarrage.
3. Engager la deuxième clé dans le commutateur de démarrage et la tourner en position II.
4. Ramener la deuxième clé en position 0 et la retirer du commutateur de démarrage - le mode de codage des clés est alors activé.
5. En engageant maintenant une clé non codée dans le commutateur de démarrage et en la tournant en position II dans les 10 secondes, cette clé est alors codée.
6. Lorsque le codage est terminé, retirer la clé du commutateur de démarrage. Attendre cinq secondes que le système soit activé.
Si le codage n'a pas réussi, le témoin clignote lorsque le contact est établi avec la nouvelle clé codée et le moteur ne démarre pas.
Répéter le codage de la clé après 20 secondes avec le contact établi (position II).
32

Système d'immobilisation

Effacement des codes
Avec deux clés codées, il est possible de rendre toutes les autres clés inutilisables, par exemple après la perte d'une clé :
Effectuer chacune des opérations suivantes en cinq secondes.
Effectuer les quatre premières opérations décrites à la section Codage des clés et poursuivre comme suit :
Engager la deuxième clé dans le commutateur de démarrage et la tourner en position II.
Retirer la clé du commutateur de démarrage.
Engager la première clé dans le commutateur de démarrage puis la tourner et la maintenir en position II. Le témoin clignote pendant cinq secondes.
Si le contact est coupé au cours des cinq secondes, la procédure d'effacement est interrompue et aucune clé n'est effacée.
Lorsque le programme d'effacement est terminé, toutes les autres clés, à partir des deux utilisées pour l'effacement, ne peuvent plus être utilisées sauf si elles sont recodées.
Des clés supplémentaires peuvent être désormais codées.

ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR

Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.
Le témoin du combiné des instruments clignote pour confirmer le fonctionnement du système.

DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR

Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.
Le témoin dans le combiné des instruments s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Si le témoin reste allumé un minute ou clignote environ une minute puis à intervalles irréguliers, la clé n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
Si vous essayez de démarrer le moteur avec une clé mal codée, vous devrez attendre environ 20 secondes avant de tenter de nouveau de lancer le moteur avec une clé correctement codée.
33
Système d'immobilisation
Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, il y a une anomalie dans le système. Faites immédiatement contrôler le système d'immobilisation.
34
Système d'immobilisation

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

L'alarme périmétrique dissuade les intrusions par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants :
Si quelqu'un ouvre une porte, le coffre à bagages ou le capot sans clé ou télécommande valide.
Si quelqu'un retire le système audio ou le système d'aide à la navigation.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.

ARMEMENT DE L'ALARME

Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 27).

DÉSARMEMENT DE L'ALARME

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant l'une des portes avant ou le coffre à bagages à l'aide de la clé.
35

Alarme

RÉGLAGE DU VOLANT

E70358
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Déverrouiller le levier de verrouillage pour régler la position du volant en hauteur et en profondeur.
Ramener le levier dans sa position d'origine pour verrouiller la colonne de direction.
Voir S'asseoir dans la position
correcte (page 68).

COMMANDES AUDIO

Sélectionner le mode radio, CD ou cassette sur l'autoradio.
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant :
VOLUME
E70361
Augmentation du volume : Amener le commutateur VOL+ vers le volant.
Diminution du volume : Tirer le commutateur VOL vers le volant.
SEEK (Recherche automatique)
E70362
Déplacer le commutateur SEEK vers le volant ou le tableau de bord :
En mode radio, pour sélectionner une station de radio qui émet sur une fréquence plus élevée ou plus faible.
En mode CD, pour sélectionner la plage suivante ou précédente.
36

Volant de direction

Mode
E70363
Appuyer brièvement sur le bouton situé sur le côté :
En mode radio, pour passer à la station présélectionnée suivante.
En mode CD, pour sélectionner le CD suivant si le véhicule est équipé d'un chargeur de CD.
Dans tous les modes pour suspendre un message d'informations routières pendant sa diffusion.
Appuyer sur le bouton sur le côté et le maintenir enfoncé :
En mode radio, pour changer la gamme d'ondes.
37
Volant de direction

ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE

E65995
A
B
C
D
Battement isoléA Balayage intermittentB Balayage normalC Allure rapide de balayageD
LAVE-GLACES DE PARE­BRISE
E95250
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner le lave-glace
de pare-brise plus de 10 secondes consécutives ou si le réservoir est vide.

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE

Balayage intermittent
E65996
Lave-glaces
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner le lave-glace
de lunette arrière plus de 10 secondes consécutives ou lorsque le réservoir est vide
E74365
38

Essuie-glaces/lave-glaces

Tirer le levier à fond vers le volant et le maintenir dans cette position pour actionner le lave-glaces.

CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES

E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.
REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE­GLACES
E93783
1
2
E93784
3
5
4
E93785
6
E93786
Remettre en place dans l'ordre inverse.
39
Essuie-glaces/lave-glaces

COMMANDES D'ÉCLAIRAGE

Positions de la commande d'éclairage
A
D
B
C
E65986
OFF (désactivé)A Feux de position et feux
arrière
B
PharesC Projecteurs antibrouillardD
Feux de route et feux de croisement
E65987
Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les feux de route et les feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.

ANTIBROUILLARDS

AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs
antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le brouillard, la neige ou la pluie.
E65988
1
2

FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD

AVERTISSEMENT
Utiliser les feux arrière de
brouillard uniquement lorsque la visibilité est limitée à moins de 50 mètres.
40

Eclairage

Véhicules sans projecteurs antibrouillard
E65988
1
2
Véhicules avec projecteurs antibrouillard
E65989
1
2

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS

Tous véhicules
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
E93510
A
B
Relever le faisceauA Abaisser le faisceauB
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur des phares
Note :
Lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, il peut être nécessaire d'augmenter la position de réglage du sélecteur (+1).
41
Eclairage
Transit Connect
Position de réglageCharge
T220/
T230
T210T200Charge dans le coffre
à bagages
1
Personnes
000-1
1.53/2
4
1,52
max.
2
1
1
Si le véhicule est équipé du pack hauteur de suspension, il peut être
nécessaire de régler la hauteur des phares.
2
Voir Identification du véhicule (page 132).
3
Empattement long.
4
Empattement court.
Tourneo Connect
Position de réglageCharge
K230K220K200/
K210
Charge dans le
coffre à bagages
1
Personnes
ArrièreAvant
000--1-2
00,50-12
00,5
02/0.5
3
-32
1.53/2.5
2
1
12/1.5
3
max.
1
32
22/2.5
3
2,5
22/2.5
3
max.
1
-1
1
Voir Identification du véhicule (page 132).
2
Empattement long.
3
Empattement court.
42
Eclairage

CLIGNOTANTS

E74363

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

A
B C
E72170
ArrêtA Portes activéesB MarcheC
Si le commutateur est réglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte ou du hayon. Si une porte est laissée ouverte alors que le contact est coupé, le plafonnier s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact.
Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur.
Si le commutateur est mis sur la position C, contact coupé, le plafonnier s'allume. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact.
Lampes de lecture
E72171
43
Eclairage

REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE

AVERTISSEMENTS
Eteindre les phares et couper le contact.
Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer.
ATTENTION
Ne pas toucher le verre de lampoule.
Ne poser que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de
spécification des ampoules
(page 48).
Note :
Lors du remplacement d'une ampoule, nettoyer le verre de phare à l'aide d'un chiffon humide afin d'éviter une charge électrostatique susceptible d'attirer les particules de poussière sur le verre en plastique.
Note :
Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).
Phare
Indicateur de direction
E76059
2
1
1. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
2. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
Feux de route et feux de croisement
E76060
1
44
Eclairage
Note :
En reposant le couvercle, veiller à ce que la flèche soit orientée vers le haut.
1. Tourner le couvercle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
E76062
3
2
2. Débrancher le connecteur.
3. Libérer le clip et déposer
l'ampoule.
Feu de position
E76060
1
Note :
En reposant le couvercle, veiller à ce que la flèche soit orientée vers le haut.
1. Tourner le couvercle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
E76061
3
2
2. Déposer l'ampoule et le
porte-ampoule.
3. Déposer l'ampoule.
Répétiteurs latéraux
E76063
1
2
3
1. Déposer avec précaution le
répétiteur latéral.
45
Eclairage
2. Immobiliser le porte-ampoule, tourner le logement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
3. Déposer l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
E76064
1
2
Note :
L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.
Note :
Le phare antibrouillard est accessible par derrière le pare-chocs avant.
1. Débrancher le connecteur.
2. Tourner le porte-ampoule dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
Feux arrière
E76065
1
22
E76066
Feu de position arrière et feu stop
A
Indicateur de directionB Feu de reculC Projecteur anti-brouillardD
1. Déposer les écrous à oreilles.
2. Déposer le feu arrière et déclipser le porte-ampoule.
3. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
46
Eclairage
Troisième feu stop
E76067
1
2
3
1. Déposer les vis.
2. Déposer le feu.
3. Déposer l'ampoule.
Lampe déclairage de plaque minéralogique
Véhicules avec portes arrière doubles
E71074
2
1
1. Déposer la lentille.
2. Déposer l'ampoule.
Véhicules avec hayon
E71075
2
2
1
1
1. Ouvrir la lentille.
2. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
47
Eclairage
Plafonnier
Avant
E76068
1
2
Arrière
1
2
1. Dégager avec précaution la lampe en faisant levier.
2. Déposer l'ampoule.
Lampes de lecture
E76069
1
2
1. Dégager avec précaution la lampe en faisant levier.
2. Déposer l'ampoule.

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES

Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WClignotant avant
55/60H4Feux de route et feux de
croisement
5W5WRépétiteur latéral
55H11Projecteur antibrouillard
48
Eclairage
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WFeu de position
21PY21W LLClignotants arrière
21/5P21/5WFeu stop et feu arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
21P21WFeu de recul
16W16WTroisième feu stop
5W5WEclairage de plaque
d'immatriculation (véhicules avec
portes arrière doubles)
10R10WEclairage de plaque
d'immatriculation (véhicules avec
hayon)
10Lampe navettePlafonnier
6H6WLampe de lecture
49
Eclairage

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont
exempts d'obstruction.
Note :
Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe.
E93505
Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.
Pour ouvrir automatiquement la vitre conducteur
Appuyer sur le commutateur jusqu'au deuxième point de commande et le relâcher. Appuyer de nouveau dessus pour arrêter la vitre.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS

E71273
A
Rétroviseur à miroir convexeA
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance
des objets que vous voyez dans les rétroviseurs convexes. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité.
Les rétroviseurs élargissent votre champ de vision vers l'arrière afin de réduire l'angle mort de trois-quarts arrière.
50

Vitres et rétroviseurs

E71274
Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE

E71280
B
C
A
Rétroviseur gaucheA ArrêtB Rétroviseur droitC
E71281
Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir
Chauffage, ventilation et climatisation (page 59).

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR

E71272
Incliner le rétroviseur pour réduire l'éblouissement en conduite nocturne.
51
Vitres et rétroviseurs

VITRES DE CUSTODE

E66498
Tirer le levier vers l'extérieur pour ouvrir la vitre. Appuyer sur le levier au centre pour l'engager dans son verrouillage. Tirer le levier au centre pour fermer la vitre. Le pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'engage dans son verrouillage.
52
Vitres et rétroviseurs

INSTRUMENTS

E74268
Thermomètre de température d'eauA Compte-toursB Compteur de vitesseC Jauge de carburantD Bouton de sélection et remise à zéroE Montre, totalisateur général et totalisateur journalierF Bouton de remise à zéro de la montre digitaleG
Thermomètre de température d'eau
Indique la température du liquide de refroidissement. A la température normale de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteur avant d'avoir remédié à la cause
de la surchauffe.
53

Instruments

Si l'aiguille se rapproche de la zone rouge, le moteur surchauffe. Mettre le moteur à l'arrêt, couper le contact et déterminer la cause de la surchauffe une fois que le moteur a refroidi. Voir Contrôle du liquide
de refroidissement (page 113).
Jauge de carburant
La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique le côté du véhicule sur lequel se trouve la trappe de remplissage.

TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS

Les témoins et indicateurs suivants s'allument brièvement à l'établissement du contact pour confirmer le bon fonctionnement du système.
ABS
Airbags
Circuit de freinage
Moteur
Dispositif antivol de moteur
Allumage
Bas niveau de carburant
Multifonction
Pression d'huile
Antipatinage
Piège à eau
Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin ABS
S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie
dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Les freins continuent de fonctionner normalement (sans ABS) mais faire contrôler le système ABS dès que possible.
Témoin d'airbags
S'il ne s'allume pas, s'il reste
allumé ou s'allume par
intermittence ou en continu pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de frein
AVERTISSEMENT
Réduisez votre vitesse
progressivement. Utilisez vos freins avec une précaution extrême. Ne pas enfoncer la pédale de façon abrupte.
54
Instruments
S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans un des circuits de
freinage. Contrôler le niveau de liquide de frein. Voir Contrôle de
liquide de freins et d'embrayage (page 114).
AVERTISSEMENT
Le faire contrôler immédiatement.
L'allumage du témoin de freins conjointement avec le témoin ABS signale une anomalie. Immobilisez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et faites-le contrôler avant de reprendre la route.
Clignotant
Ce témoin clignote en même temps que les
clignotants. L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir
Remplacement d'une ampoule
(page 44).
Témoin d'anomalie du moteur
Tous les véhicules
S'il s'allume pendant le fonctionnement du moteur, il indique une anomalie. S'il clignote pendant la conduite, réduire
immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter,
éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Véhicules avec moteur à essence
Véhicules à moteur diesel
Le témoin d'anomalie du moteur sert aussi de témoin de préchauffage. Voir
Démarrage d'un moteur diesel
(page 83).
Témoin d'allumage
AVERTISSEMENT
Si la courroie du dispositif de
charge des moteurs diesel est lâche, usée ou cassée, l'assistance au freinage ne fonctionnera plus.
55
Instruments
S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie
dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplissez le
réservoir dès que possible.
Témoin de feux de route
S'allume lorsque vous
allumez les feux de route. Il
clignote lorsque vous effectuez un appel de phares.
Témoin d'avertissement multifonction
S'il s'allume pendant la
conduite, il y a une anomalie
dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de pression dhuile
ATTENTION
Ne reprenez pas la route si le
témoin de pression d'huile s'allume alors que le niveau d'huile est correct. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Si le témoin reste allumé après le démarrage ou
s'allume pendant un déplacement, il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau dhuile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 113). Faire immédiatement l'appoint si le niveau est bas.
Témoin dantipatinage (BTCS)
Pendant la conduite, le
témoin clignote lors des
interventions du système. Si le témoin ne s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
56
Instruments
Témoin de purgeur d'eau
S'il s'allume pendant la conduite, faire vidanger l'eau
du filtre à gazole par un technicien correctement formé pour cette opération.

SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS

Feux allumés
Une tonalité d'avertissement retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux sont allumés et le contact coupé.
57
Instruments

ORDINATEUR DE BORD

Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.
Pour basculer entre le totalisateur général et le totalisateur journalier, appuyer brièvement sur le bouton de sélection et remise à zéro.
Totalisateur journalier
Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné.
Pour le remettre à zéro, appuyer sur le bouton de sélection et remise à zéro.
58

Affichages d'informations

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Air extérieur
Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemptes d'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit fermé
ATTENTION
Une utilisation prolongée de la
fonction de ventilation en circuit fermé peut être à l'origine d'un embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de dégivrage et désembuage du pare-brise.
L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule.
Chauffage
L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.
Air conditionné
Note :
La climatisation ne fonctionne que lorsque la température ambiante est supérieure à 4°C.
Note :
L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule.
L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuage des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule.
Filtre à air
ATTENTION
Coupez la ventilation avant de faire passer le véhicule dans une
station de lavage.
Ce filtre permet d'éliminer la majeure partie des particules potentiellement nocives telles que le pollen, les retombées industrielles et la poussière, de l'air entrant dans l'habitacle.

OUÏES D'AÉRATION

E74362
59

Chauffage, ventilation et climatisation

VITRES CHAUFFANTES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS

Vitres chauffantes
Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière.
Note :
Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E74670
Lunette arrière chauffante
E74671
Le témoin du contacteur s'allume lorsque le système est activé.
Appuyez de nouveau sur le contacteur pour désactiver. La fonction de lunette arrière chauffante se désactive automatiquement après un petit moment.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante.

CLIMATISATION MANUELLE

Soufflerie
Note :
Si vous mettez la soufflerie
à l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.
A
E75470
OFF (désactivé)A
Régulation de température
E74658
Commande de distribution d'air
Note :
Une petite quantité d'air est
toujours dirigée sur le pare-brise.
60
Chauffage, ventilation et climatisation
E74660
C
B
D
E
A
Tableau de bordA Tableau de bord et plancherB PlancherC Plancher et pare-briseD Pare-briseE
Ventilation en circuit fermé
E74661
Appuyer sur le bouton pour basculer entre la ventilation avec apport d'air extérieur et la ventilation en circuit fermé.
Chauffage rapide de l'habitacle
E74662
Ventilation
E74663
Mettez la commande de répartition d'air sur la position A ou B. Régler la ventilation sur la position de son choix. Ouvrir les aérateurs selon ses besoins.
Dégivrage et désembuage du pare-brise
Note :
La ventilation en circuit fermé
se coupe automatiquement.
61
Chauffage, ventilation et climatisation
E74664
Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 60).
Air conditionné
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Note :
Pour que la climatisation fonctionne, le moteur doit être en marche.
E74665
Appuyez sur le commutateur A/C pour activer ou désactiver la climatisation. Le témoin à l'intérieur du commutateur s'allume lorsque la climatisation est en marche.
Si vous coupez la ventilation, la climatisation se met également à l'arrêt. Lorsque vous rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service.
Abaissement de la température avec apport d'air extérieur
E74667
Mettre en marche la climatisation.
Refroidissement rapide de l'habitacle
E74668
Mettre en marche la climatisation et activer la fonction de ventilation en circuit fermé.
62
Chauffage, ventilation et climatisation
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E74666
Mettez la commande de répartition d'air sur la position E et sélectionnez air extérieur.
Lorsque la température est supérieure à 4 °C, la climatisation s'allume automatiquement. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin dans le commutateur A/C s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.
Si vous placez la commande de répartition d'air sur une position autre que E, la climatisation A/C reste activée.
Vous ne pouvez activer ni désactiver la climatisation et la recirculation d'air tant que la commande de répartition d'air est sur la position E.
Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 60).
Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle
E74669
Réglez la commande de répartition d'air sur la position D et activez la climatisation.

CHAUFFAGE AUXILIAIRE

Informations générales
AVERTISSEMENTS
Ne pas actionner le chauffage
auxiliaire à flamme programmable à la station-service, à proximité de sources de vapeurs combustibles ou de poussière ou dans des espaces fermés.
Ne pas effectuer le
ravitaillement lorsque l'affichage du chauffage auxiliaire à flamme programmable est activé.
Note :
Le chauffage auxiliaire à flamme programmable se désactive automatiquement lorsque la tension batterie est faible.
63
Chauffage, ventilation et climatisation
Note :
Tous les symboles de l'affichage clignotent si l'alimentation du chauffage auxiliaire à flamme programmable a été interrompue. Le chauffage ne fonctionne pas dans ces circonstances. Régler l'heure de la montre.
Note :
Le chauffage auxiliaire à flamme programmable se désactive en cas de dysfonctionnement. Faire vérifier le dispositif par un spécialiste.
Observer les instructions suivantes :
Activer le chauffage auxiliaire à flamme programmable pendant environ 10 minutes au moins une fois par mois, toute l'année. Cette précaution permet d'éviter tout grippage de la pompe à eau et du moteur du chauffage.
Pour éviter la corrosion, veiller à ce que le liquide de refroidissement du véhicule contienne au moins 10 % d'antigel à longueur d'année.
Veiller à ce que le niveau de liquide de refroidissement soit compris entre les repères MAX et MIN du réservoir pour empêcher la formation de bouchons d'air. Voir Contrôle
du liquide de refroidissement (page 113).
Le fonctionnement de la soufflerie programmable commence lorsque le liquide de refroidissement atteint une certaine température. Dans ce mode, la température ambiante n'a pas d'effet.
Dans le fonctionnement permanent du chauffage, l'unité détecte la température ambiante. Si elle est supérieure à 5°C (41°F), le chauffage auxiliaire à flamme programmable ne s'active pas.
Le chauffage auxiliaire à flamme programmable fonctionne indépendamment du chauffage du véhicule en chauffant le circuit de liquide de refroidissement du moteur. Il est alimenté par le réservoir de carburant du véhicule. Il peut également être utilisé lorsque le véhicule est en mouvement pour aider le chauffage du véhicule à réchauffer plus rapidement l'habitacle.
Lorsque le chauffage auxiliaire à flamme programmable est activé, des fumées d'échappement peuvent s'échapper des flancs du véhicule. Ceci est normal.
Principe de fonctionnement
Avant la mise en marche
ATTENTION
La sélection de toute autre
position que la position une aura pour effet de réduire la durée de vie de la batterie, voire de la décharger.
64
Chauffage, ventilation et climatisation
Avant d'activer ou de programmer le chauffage, effectuer les réglages suivants :
Régler le sélecteur de température du chauffage en position maximum.
Tourner le sélecteur de soufflerie en position 1.
Activer l'air recirculé avant de couper le contact. Attendre au moins cinq secondes que le système de ventilation ferme les ouïes d'aération extérieures.
Ouvrir toutes les ouïes d'aération de l'habitacle.
Réglage de l'heure
A
D
B
E71347
Appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pendant plus de trois secondes, jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyer sur les boutons B et D pour régler l'heure. Pour effectuer un réglage rapide, maintenir la touche appropriée enfoncée.
Réglage de la durée de chauffage
A
D
B
E71348
ATTENTION
Il est recommandé de régler la
durée sur 30 minutes. La sélection de durées plus importantes aurait pour effet de réduire la durée de vie de la batterie, voire de la décharger.
Note :
La durée du chauffage et la temporisation avant mise en marche du chauffage peuvent être réglées entre 10 et 120 minutes.
65
Chauffage, ventilation et climatisation
Appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pendant plus de trois secondes, jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. Attendre cinq secondes jusqu'à ce que le symbole apparaisse et que l'heure du chauffage clignote.
Appuyer sur les boutons B et D pour régler la durée du chauffage.
Après le réglage de la durée de chauffage, appuyer sur le bouton A. L'affichage indique l'heure et les deux points clignotent.
Arrêt du chauffage
Appuyer sur le bouton de symbole de chauffage. Le chauffage fonctionne encore pendant trois minutes, puis s'arrête. L'affichage indique alors l'heure.
Mode heure de début de chauffage
C
E71349
Le chauffage peut être mis en marche pour fonctionner à tout moment selon la durée pré-sélectionnée. Appuyer sur le bouton C. L'affichage s'allume et indique la durée de chauffage restante et le symbole de chauffage.
Fonctionnement permanent du chauffage
B C
E71350
AVERTISSEMENT
Le chauffage continue de
fonctionner après la coupure du contact. Pour éviter toute utilisation inutile du chauffage, arrêter ce dernier.
Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé. Appuyer sur le bouton C. Le chauffage fonctionne jusqu'à ce que le bouton C soit à nouveau enfoncé. L'affichage s'allume et indique l'heure de la montre et le symbole de chauffage.
66
Chauffage, ventilation et climatisation
Mode de chauffage programmable
Le chauffage se met automatiquement en marche à l'heure de début pré-réglée et pendant toute la durée programmée. L'affichage s'allume et indique la durée de chauffage restante et le symbole de chauffage.
Il est possible de programmer jusqu'à trois heures différentes de début de fonctionnement pré-programmées
Programmation des heures de début de fonctionnement du chauffage
A
D
B
E71351
Appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton A jusqu'à ce que le symbole (1, 2 ou 3) de l'heure de pré-programmation désirée soit affichée. Appuyer sur les boutons B et D pour régler le temps. Pour effectuer un réglage rapide, maintenir la touche appropriée enfoncée.
Après programmation des heures de début de fonctionnement du chauffage, appuyer sur le bouton A. L'affichage indique l'heure et les deux points clignotent.
Activation et désactivation des heures de début de fonctionnement pré-programmées du chauffage
A C
E71352
Appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton A jusqu'à ce que le symbole (1, 2 ou 3) de l'heure de pré-programmation désirée soit affichée. Appuyer sur le bouton C. Le symbole ON apparaît sur laffichage. Pour désactiver une heure de début pré-programmée, appuyer de nouveau sur le bouton C.
67
Chauffage, ventilation et climatisation

S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE

E68595
AVERTISSEMENTS
Ne pas régler les sièges lorsque le véhicule est en mouvement.
Pour retenir le corps dans une
position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons :
de vous asseoir en position verticale avec la base de votre colonne vertébrale le plus en arrière possible.
de ne pas incline le dossier à plus de 30 degrés.
de régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable.
de maintenir une distance suffisante entre vous et le volant. Nous recommandons de maintenir une distance minimale de 25 cm entre votre sternum et le couvercle d'airbag.
de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
de plier légèrement les jambes de manière à pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein.
de positionner la partie épaulière de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et de bien ajuster la partie ventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position de conduite confortable et d'être en mesure de conserver la maîtrise totale du véhicule.

SIÈGES AVANT

AVERTISSEMENT
Ne jamais régler les sièges pendant la conduite du véhicule.
68

Sièges

Avance et recul des sièges
1
2
2
E74816
AVERTISSEMENT
Après avoir lâché le levier,
essayer de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour s'assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou.
Réglage du support lombaire
E74817
Réglage de la hauteur du siège
E74818
E80778
69
Sièges
Réglage de l'inclinaison du dossier de siège
E74819
Réglage de l'accoudoir
E74820
Repliage à plat du siège passager avant
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que les assises et les
dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages.
AVERTISSEMENTS
Ne pas placer d'objets sur le dossier lorsque le véhicule est
en mouvement.
Transit Connect
E74821
1
3
4
2
E74822
70
Sièges
5
6
E74823
1. Tirer la sangle de déverrouillage et rabattre l'assise du siège vers l'avant.
2. Rabattre l'appui-tête vers l'avant.
3. Tirer le levier de déverrouillage.
4. Basculer le dossier vers l'avant
5. Tirer le levier de déverrouillage.
6. Pousser le dossier vers le bas.
Tourneo Connect
Déposer lappui-tête. Voir Appuis-tête (page 72).
E74827
1
2
3
E74828
71
Sièges
4
5
E81077
1. Tirer la sangle de déverrouillage et rabattre l'assise du siège vers l'avant.
2. Tirer le levier de déverrouillage.
3. Basculer le dossier vers l'avant
4. Tirer le levier de déverrouillage.
5. Pousser le dossier vers le bas.

APPUIS-TÊTE

E75767
E81584
Réglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENT
Relever l'appui-tête lorsque le
siège arrière est occupé par un passager ou un siège de sécurité pour enfant.
Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.
Dépose de lappui-tête
Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête.

SIÈGES ARRIÈRE

AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser la banquette
arrière comme un lit lorsque le véhicule est en mouvement.
72
Sièges
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que les assises et les
dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages.
Veiller à ce que l'indicateur
rouge ne soit pas visible au moment d'engager les pieds arrière du siège et les verrouillages des dossiers de la 3ème rangée.
Ne pas placer d'objet sur un
siège rabattu.
Ne pas tirer sur le siège de
2ème rangée lorsque le siège complet est rabattu vers l'avant.
Basculement d'un seul dossier vers l'avant
Deuxième rangée
1
2
E74829
Troisième rangée
1
2
E74830
Basculement du siège complet vers l'avant
Deuxième rangée
1
2
3
4
E74832
73
Sièges
5
6
E74833
E74843
7
1. Déposer lappui-tête central.
2. Abaisser complètement les appui-tête extérieurs.
3. Tirer les leviers sur le côté du dossier.
4. Basculer le dossier vers l'avant
5. Tirer les sangles de déverrouillage vers le bas.
6. Basculer le siège vers l'avant
7. Pousser les leviers de verrouillage vers le bas.
Troisième rangée
1
2
3
E74845
5
4
4
E74846
1. Abaisser complètement les appui-tête.
2. Tirer les leviers sur le côté du dossier.
3. Basculer le dossier vers l'avant
4. Tirer les leviers de verrouillage vers le haut.
5. Basculer le siège vers l'avant
74
Sièges
Rétablissement du siège en position verticale
Deuxième rangée
E74840
1
1. Tirer les leviers de verrouillage vers le haut.
2. Rabattre le siège vers le bas.
3. Soulever le dossier.
4. Reposer lappui-tête central.
Troisième rangée
1
2
E74849
1. Pousser les leviers de déverrouillage vers le bas.
2. Rabattre le siège vers le bas.
3. Soulever le dossier.

SIÈGES CHAUFFANTS

ATTENTION
Démarrer le moteur avant d'utiliser les sièges chauffants.
E75768
Les sièges chauffants atteignent leur température maximale après cinq ou six minutes. La fonction se met à l'arrêt automatiquement.
75
Sièges

MONTRE DE BORD

Version 1
E74265
Bouton de sélection et remise à zéro
A
Pour régler l'heure
Mettre la clé de contact sur la position II.
Maintenir le bouton A enfoncé pendant au moins trois secondes jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote.
Pour faire avancer les minutes, appuyer sur le bouton A. Pour avancer rapidement, maintenir le bouton enfoncé.
Format 12 et 24 heures
Pour basculer entre les formats 12 ou 24 heures, tourner la clé de contact en position I et appuyer sur le bouton A.
Version 2
Pour plus détails sur le réglage de la montre, se reporter au Manuel de l'autoradio séparé.
E83530
Appuyer sur la touche A pour afficher l'heure.

ALLUME-CIGARES

E74675
AVERTISSEMENT
A titre de mesure de sécurité,
retirer l'allume-cigares lorsque des enfants restent seuls dans le véhicule.
ATTENTION
Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares
enfoncé.
Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible
que la batterie se décharge.
Note :
Elle peut être utilisée lorsque
le contact est coupé.
76

Fonctions de confort

Note :
Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 10 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.
Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement.

CENDRIER

E74680
Tirer le tiroir pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, appuyer sur les leviers
latéraux et extraire délicatement le cendrier complet.

PRISES D'ALIMENTATION

Tous véhicules
ATTENTION
Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible
que la batterie se décharge.
Note :
Elle peut être utilisée lorsque
le contact est coupé.
Note :
Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 10 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.
E74676
Transit Connect
E74677

PORTE-GOBELETS

AVERTISSEMENT
Ne pas placer des boissons
chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.
77
Fonctions de confort
Tablettes de dossier
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les tablettes
lorsque le véhicule est en mouvement. Veillez à ce que les tablettes soient fixées en position abaissée avant de prendre la route.
E72630

BOÎTE À GANTS

E74687
Un crochet intégré à la serrure de la boîte à gants permet de retenir des sacs légers.

CASIERS DE RANGEMENT

Bac de rangement avant
E74680
Casier de rangement supérieur
E74681
AVERTISSEMENT
Ne pas ranger d'objets lourds
ou rigides dans le casier de rangement supérieur. Ils présentent un risque de blessure en cas d'accident.
78
Fonctions de confort
Le casier de rangement au-dessus du pare-brise peut être utilisé pour ranger des objets légers tels que des gilets de sécurité, des manteaux, etc.
Sangles de pare-soleil
E74682
Une sangle est prévue sur les pare-soleil pour retenir des documents.
Rangement de planche de bord
E74683
L'espace de rangement sur le dessus de la planche de bord peut être utilisé pour ranger des documents.
Casiers de rangement de porte
E74684
Les bacs de porte sont incorporés dans les portes avant.
Rangement de siège
2
1
E74685
Poche de siège conducteurA Bac de rangement sous le
siège
B
79
Fonctions de confort

VIDE-POCHES

E74686
E80718

TABLETTES AU DOS DES SIÈGES

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les tablettes
lorsque le véhicule est en mouvement. Veillez à ce que les tablettes soient fixées en position abaissée avant de prendre la route.
E72630

PRISE DENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN)

E94008
Se reporter aux instructions audio spécifiques.
80
Fonctions de confort

GÉNÉRALITÉS

Conseils généraux
Si le batterie a été débranchée, il se peut que le véhicule présente des caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles sur environ 8 kilomètres (5 miles) suite au rebranchement de la batterie.
Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se synchroniser de nouveau avec le moteur. Veuillez ignorer toutes caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirant ou en le poussant
AVERTISSEMENT
Pour éviter de l'endommager,
ne démarrez pas votre véhicule en le tirant ou en le poussant. Utilisez des câbles d'appoint et une batterie d'appoint. Voir Utilisation de
câbles volants (page 120).

COMMUTATEUR DALLUMAGE

Positions du commutateur dallumage
Position 0
AVERTISSEMENT
Ne jamais ramener la clé en
position 0 lorsque le véhicule se déplace.
Contact coupé. Lorsqu'on retire la clé du commutateur de démarrage, il y a verrouillage de la colonne de direction dès que l'on tourne le volant.
Position I
Direction déverrouillée. Le circuit d'allumage et tous les circuits électriques sont hors tension. La clé de contact ne doit pas rester trop longtemps dans cette position pour éviter de décharger la batterie.
Position II
Contact établi, tous les circuits électriques sont sous tension. Les témoins d'avertissement et les voyants s'allument. Ceci correspond à la position de la clé en conduite, cette position doit également être sélectionnée lors du remorquage du véhicule.
Position III
Démarreur activé. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE

Note :
Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives.
81

Démarrage du moteur

Moteur froid ou chaud
Tous les véhicules
ATTENTION
Lorsque la température est
inférieure à -20°C (-4ºF), laisser le contact établi pendant au moins une seconde avant d'actionner le démarreur. Cet intervalle permet l'établissement de la pression de carburant maximale pour le démarrage du moteur.
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
Note :
Ne pas toucher la pédale
daccélérateur.
1. Appuyez à fond sur la pédale
dembrayage.
2. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
Note :
Ne pas toucher la pédale
daccélérateur.
1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).
2. Appuyer à fond sur la pédale de
frein.
3. Démarrez le moteur.
Tous les véhicules
Si le moteur ne démarre pas dans les 15 secondes, patientez quelques instants et essayez de nouveau.
Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, patientez 10 secondes puis suivez la procédure Moteur noyé.
En cas de difficulté à démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à -25°C (-13ºF), enfoncer la pédale d'accélérateur sur ¼ à ½ de sa course et essayer de nouveau.
Moteur noyé
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Enfoncer complètement la pédale daccélérateur et limmobiliser.
3. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
1. Sélectionner la position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncer complètement la pédale daccélérateur et limmobiliser.
3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.
4. Démarrez le moteur.
Tous les véhicules
Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud.
82
Démarrage du moteur
Régime de ralenti du moteur après le démarrage
La vitesse à laquelle le moteur tourne au régime de ralenti juste après le démarrage dépend de la température du moteur.
Si le moteur est froid, le régime de ralenti augmente automatiquement.
Le régime de ralenti revient lentement au niveau normal tandis que le moteur se réchauffe.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL

Moteur froid ou chaud
Tous les véhicules Note :
Lorsque la température est inférieure à -15°C (5ºF), il peut être nécessaire d'actionner le démarreur jusqu'à 25 secondes. Si votre véhicule est durablement utilisé à de telles températures, nous vous recommandons de le faire équiper d'un chauffe-moteur.
Note :
Continuez d'actionner le démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
Note :
Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives.
Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Véhicules avec boîte de vitesses manuelle
Note :
Ne pas appuyer sur la
pédale daccélérateur.
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmission automatique
1. Sélectionnez la position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
3. Démarrez le moteur.

MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR

Véhicules avec turbocompresseur
ATTENTION
Ne coupez pas le contact alors
que le moteur tourne à haut régime. Si vous le faites, le turbocompresseur continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur. Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.
83
Démarrage du moteur

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS
Cesser le ravitaillement après le
second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.
Ne pas approcher de flammes
ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.

QUALITÉ DU CARBURANT

- ESSENCE
Note :
Nous vous recommandons de n'utiliser que des carburants de haute qualité, sans additif ni autre traitement moteur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de l'essence
plombée ou de l'essence avec des additifs contenant d'autres composés métalliques (à base de manganèse par exemple). Ils pourraient endommager le système antipollution.
Utiliser de l'essencesans plomb
d'indice d'octane 95 minimum
conforme à la norme EN 228 ou équivalente.

QUALITÉ DU CARBURANT

- DIESEL
Note :
Nous vous recommandons de n'utiliser que des carburants de haute qualité, sans additif ni autre traitement moteur.
AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger du gazole
avec de l'huile, de l'essence ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une réaction chimique.
ATTENTION
Ne pas ajouter de kérosène, de
paraffine ou de l'essence au gazole. Ceci pourrait endommager le circuit d'alimentation.
Note :
Nous ne recommandons pas l'utilisation prolongée d'additifs conçus pour empêcher un paraffinage du carburant.
Utiliser un gazole conforme à la norme EN 590 ou équivalente.
Vous pouvez utiliser un gazole contenant jusqu'à 5 % de biogazole.
84

Carburant et ravitaillement

CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

Conduite avec convertisseur catalytique
ATTENTION
Eviter de tomber en panne sèche.
N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes
consécutives.
Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est
débranché.
Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le
véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir Utilisation de câbles volants (page 120).
Ne coupez pas le contact pendant la conduite.
Stationnement
AVERTISSEMENT
Ne garez pas votre véhicule sur
des feuilles sèches ou de l'herbe sèche. L'échappement continue d'émettre une quantité considérable de chaleur après la coupure du contact. Risque d'incendie.

TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

Tous véhicules
AVERTISSEMENTS
Lors du ravitaillement, veiller à
éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de remplissage.
Nous vous recommandons de
patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel.
Note :
Lors du retrait du bouchon de remplissage, un sifflement peut être perceptible. Ceci est normal, ce sifflement ne constitue pas un défaut du bouchon.
E75775
A
A
B
B
ouverteA Close (fermer)B
85
Carburant et ravitaillement
Tourneo Connect
Note :
La porte coulissante ne peut pas être ouverte complètement lorsque la trappe du réservoir de carburant est déverrouillée et ouverte.

RAVITAILLEMENT

ATTENTION
Ne tentez pas de démarrer le
moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant incorrect. Ceci pourrait endommager le moteur. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

CONSOMMATION DE CARBURANT

Les chiffres de CO2 et de consommation de carburant proviennent de contrôles effectués en laboratoire conformément à la direction CEE 80/1268/EEC et de ses amendements ultérieurs et sont réalisés par tous les constructeurs automobiles.
Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules. Ils ne sont pas destinés à représenter la consommation de carburant réelle de votre véhicule. La consommation de carburant réelle est régulée par plusieurs facteurs, y compris : style de conduite, conduite à vitesse élevée, conduite avec arrêts/démarrages fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc.
Votre concessionnaire Ford peut vous conseiller afin d'améliorer votre consommation de carburant.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

86
Carburant et ravitaillement
Tourneo Connect
Valeurs de consommation de carburant
Emissions
de CO2
Ville et
route
Sur routeEn ville
Version
g/km
l/100 km
(mpg)
l/100 km
(mpg)
l/100 km
(mpg)
2299,7 (29,1)7,3 (38,7)13,8 (20,5)
1.8 L Duratec (115 ch), rapport de pont : 4.06
1716,3 (44,8)5,6 (50,4)7,6 (37,2)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (75 ch, 1590 kg), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1716,3 (44,8)5,5 (51,4)7,8 (36,2)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (75 ch, 1470 kg), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1746,5 (43,5)5,6 (50,4)7,8 (36,2)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (90 ch, 1590 kg), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1726,4 (44,1)5,5 (51,4)7,9 (35,8)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (90 ch, 1470 kg), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1656,1 (46,3)5,3 (53,3)7,6 (37,2)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (110 ch, 1590 kg), Euro IV, rapport de pont : 3.80
1636,0 (47,1)5,2 (54,3)7,6 (37,2)
Turbodiesel 1,8 L Duratorq-TDCi (110 ch, 1470 kg), Euro IV, rapport de pont : 3.80
87
Carburant et ravitaillement

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

ATTENTION
Ne pas engager la marche
arrière lorsque le véhicule est en mouvement, faute de quoi transmission pourrait être endommagée.
Note :
Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage et patientez trois secondes avant d'engager la première.
Sélectionner la marche arrière.
E72455
88

Transmission

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Circuit de freins double
E71353
AVERTISSEMENT
La défaillance d'un circuit de
freinage se traduit par une sensation de mollesse à la pédale de frein. Appuyez fermement sur la pédale de frein et prévoyez un allongement des distances d'arrêt. Stoppez le véhicule et faites-le contrôler immédiatement. Ne poursuivez pas votre trajet.
Votre véhicule est équipé d'un double circuit de freinage à répartition diagonale. Si un circuit ne fonctionne plus, l'autre reste opérationnel.
Freins à disques
E71354
Lorsque les disques de frein sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour éliminer le film d'eau.
ABS
AVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABS vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la trajectoire de votre véhicule lors d'un freinage d'urgence. L'ABS surveille la vitesse de chacune des roues et adapte la pression sur chacun des freins. L'ABS optimise l'adhérence des pneus sur la route lors d'un freinage brutal.

CONSEILS POUR LA CONDUITE AVEC LE SYSTÈME ABS

E71355
89

Freins

Pendant une intervention du système ABS, des pulsations sont ressenties dans la pédale de frein. Ceci est normal. Maintenez la pression sur la pédale de frein.
L'ABS n'élimine pas les dangers inhérents aux situations suivantes :
vous conduisez trop près du véhicule devant vous.
l'aquaplaning.
vous négociez les virages trop rapidement.
le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.

FREIN DE STATIONNEMENT

Serrage du frein de stationnement
E66567
AVERTISSEMENT
S'assurer que le frein de
stationnement est effectivement serré avant de desserrer le levier.
Note :
Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage lors du serrage du frein de stationnement.
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
2. Tirer le levier de frein de stationnement à fond vers le haut.
Stationnement en pente
Si le véhicule doit être stationné dans une montée, engager la 1ère et braquer les roues vers le côté opposé au trottoir. Si le véhicule doit être stationné dans une descente, engager la marche arrière et braquer les roues avant en direction du trottoir.
Desserrage du frein de stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
2. Tirer légèrement sur le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage et pousser le levier vers le bas.
90
Freins

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le système antipatinage améliore la motricité du véhicule lorsqu'une roue commence à patiner à des vitesses jusqu'à 40 km/h. Si une roue commence à patiner, le système antipatinage régule la pression de freinage exercée sur cette roue jusqu'à ce qu'elle ne patine plus.

UTILISATION DE L'ANTIPATINAGE

Le système antipatinage est opérationnel dès que le contact est établi.
Le témoin d'antipatinage clignote pendant l'intervention du système. Accélérer plus doucement jusqu'à ce que la roue patinante retrouve son adhérence.
Le système antipatinage se désactive temporairement s'il a été utilisé de manière excessive pendant une courte période de temps. Cette situation est normale et n'a aucun effet sur le système de freinage.
91

Antipatinage

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Le système d'aide au
stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent.
ATTENTION
Les capteurs peuvent ne pas
détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant produire des réflexions perturbantes.
Les capteurs peuvent ne pas
détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores.
Les capteurs peuvent ne pas
détecter des objets proches du véhicule (environ 30 cm vers l'arrière et au-dessus ou au-dessous des capteurs).
Si vous lavez votre véhicule au
jet haute pression, aspergez les capteurs brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm.
Note :
Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le véhicule est au niveau de charge maximal.
Note :
Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois latérales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latérale reste constante pendant trois secondes, la tonalité cesse. Lorsque vous poursuivrez la manoeuvre, les capteurs intérieurs détecteront les objets vers l'arrière.

UTILISATION DU DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT

E75778
AVERTISSEMENT
Faire attention lorsque le véhicule est équipé d'une barre
d'attelage.
Le dispositif est automatiquement mis en service quand la marche arrière est sélectionnée lorsque le contact est établi.
A une distance d'environ 180 cm entre l'obstacle et le bouclier arrière, le dispositif émet des bips. A mesure que la distance diminue avec l'obstacle, la fréquence des bips augmente. Le signal sonore devient continu lorsque la distance avec l'obstacle devient inférieure à 25 cm.
92

Dispositif d'aide au stationnement

Le dispositif est désactivé automatiquement si un module de remorquage homologué par Ford est monté sur le véhicule.
Veiller à ce que les capteurs soient toujours propres et non recouverts de glace et de neige (ne pas les nettoyer avec un objet pointu).
Si le dispositif présente une anomalie lors de l'engagement de la marche arrière ou de l'établissement du contact, un signal sonore se fait entendre pendant trois secondes. Le système est désactivé automatiquement lors de la détection d'un incident. Faire vérifier le dispositif par un spécialiste.
93
Dispositif d'aide au stationnement

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTS
Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par
exemple DIN.
Fixez solidement tous les objets mobiles.
Placez les bagages et autres
objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.
Ne conduisez pas avec le hayon
ou la porte arrière ouverte. Les fumées d'échappement peuvent pénétrer dans le véhicule.
Ne dépassez pas la charge
maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. Voir Identification du véhicule (page
132).

BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET TRANSVERSALES

Galerie de toit
AVERTISSEMENTS
Le montage d'une galerie de toit
augmente la consommation de carburant du véhicule et peut affecter son comportement.
Lire et suivre les instructions du
fabricant avant d'installer une galerie de toit.
ATTENTION
Ne pas dépasser la charge maximale autorisée sur le toit
(poids de la galerie inclus).
E75777
Points d'attache1
Contrôler la fixation de la galerie de toit et serrer les éléments de fixation comme suit :
avant le départ
après 50 km
tous les 1000 km.

FILETS À BAGAGES

ATTENTION
Ne pas dépasser la charge maximale admissible de 9,5 kg
dans le filet.
Veiller à ce que les barres
téléscopiques soient solidement positionnées dans les panneaux de garnissage.
94

Chargement du véhicule

E81954
Les 3 barres télescopiques peuvent être déplacées pour créer jusqu'à 5 positions du filet.
95
Chargement du véhicule

TRACTION D'UNE REMORQUE

AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser le poids
maximal du véhicule et de la remorque, comme indiqué sur la plaque d'identification du véhicule. Voir Vehicle identification (page
132).
Placer les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorquez avec un véhicule non chargé, la charge dans la remorque doit être placée vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pour obtenir la meilleure stabilité.
Note :
Le poids maximum autorisé à l'avant de la remorque figure sur la plaque de données du constructeur sur la barre de remorquage.
La stabilité du véhicule par rapport à la remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.
Dans des régions à haute altitude, le poids total roulant maximum autorisé stipulé doit être réduit de 10% tous les 1 000 mètres.
Conduite du véhicule en descente
AVERTISSEMENT
Les freins de la remorque ne
sont pas commandés par le circuit de freinage antiblocage (ABS) du véhicule.
Rétrograder avant d'atteindre une descente raide.
96

Remorquage

RODAGE

Pneus
AVERTISSEMENT
Les pneus neufs doivent être
rodés sur une distance d'environ 500 km. Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.
Freins et embrayage
AVERTISSEMENT
Eviter de solliciter fortement les
freins et l'embrayage pendant les 150 premiers kilomètres (100 miles) en conduite urbaine et les 1 500 premiers kilomètres (1 000 miles) sur autoroute.
Moteur
ATTENTION
Eviter de conduire trop
rapidement pendant les 1500 premiers kilomètres. Variez fréquemment la vitesse du véhicule et passez les rapports relativement tôt. Ne faites pas peiner le moteur.
97

Conseils pour la conduite

TROUSSE DE PREMIERS SECOURS

Conduite à droite
E75779
Conduite à gauche
E75780

TRIANGLE DE SIGNALISATION

E93405
98

Equipement pour les cas d'urgence

Loading...