FORD Tourneo Connect User Manual [fr]

FORD TOURNEOCONNECT /
TRANSITCONNECT Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
© Ford Motor Company 2011
Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3526fr 03/2011 20110421091757
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Pièces et accessoires......................................8
Bref aperçu
Bref aperçu..........................................................9
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant.............................14
Sièges réhausseurs.........................................15
Positionnement du siège de sécurité
enfant..............................................................16
Points dancrage ISOFIX...............................19
Sécurités enfants...........................................20
Protection des occupants
Principes de fonctionnement.....................21
Bouclage des ceintures de sécurité.........22
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité...........................................................23
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité...........................................................23
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes..............................24
Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................24
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio........................................26
Programmation de la
télécommande...........................................26
Remplacement de la pile de la
télécommande............................................27
Serrures
Verrouillage et déverrouillage....................28
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement....................33
Clés codées......................................................33
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................33
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................33
Alarme
Principes de fonctionnement....................34
Armement de l'alarme.................................34
Désarmement de l'alarme.........................34
Volant de direction
Réglage du volant..........................................35
Commandes audio........................................35
Commande vocale........................................36
Essuie-glaces/lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................38
Essuie-glace à activation
automatique................................................38
Lave-glaces de pare-brise..........................39
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................39
Contrôle des balais d'essuie-glaces......40
Remplacement des balais
d'essuie-glaces..........................................40
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................42
Allumage automatique des phares........43
Antibrouillards.................................................43
Feux arrière de brouillard............................43
Feux de détresse............................................44
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs...................................................44
Clignotants.......................................................45
Eclairage intérieur..........................................45
Remplacement d'une ampoule...............46
Tableau de spécification des
ampoules.......................................................51
1
Sommaire
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques.................................52
Rétroviseurs extérieurs.................................52
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................52
Vitres de custode...........................................53
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................53
Combiné des instruments
Instruments......................................................54
Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................56
Signaux sonores et indicateurs................59
Affichages d'informations
Généralités.......................................................60
Ordinateur de bord........................................62
Réglages personnalisés...............................63
Messages d'information.............................64
Contrat de licence dutilisateur
final
Principes de fonctionnement...................68
Ouïes d'aération.............................................68
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................68
Climatisation manuelle...............................69
Chauffage auxiliaire.......................................72
Sièges
S'asseoir dans la position correcte.........76
Sièges avant.....................................................76
Appuis-tête.......................................................79
Sièges arrière...................................................79
Sièges chauffants..........................................82
Fonctions de confort
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.......................83
Allume-cigares................................................83
Points dalimentation auxiliaire................83
Porte-gobelets................................................84
Casiers de rangement..................................84
Vide-poches....................................................85
Prise dentrée auxiliaire (AUX IN)............85
Tapis de sol......................................................85
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités.......................................................86
Commutateur d’allumage..........................86
Démarrage d'un moteur diesel................86
Mise à l'arrêt du moteur...............................87
Filtre à particules diesel...............................87
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité...............................88
Qualité du carburant - Diesel....................88
Convertisseur catalytique...........................88
Trappe du réservoir de carburant............89
Ravitaillement.................................................89
Consommation de carburant...................90
Spécifications techniques..........................90
Transmission
Boîte de vitesses manuelle.........................91
Freins
Principes de fonctionnement....................92
Interrupteur de coupure
d'alimentation............................................92
Frein de stationnement...............................92
Programme de stabilité
électronique
Principes de fonctionnement....................93
Utilisation du programme de stabilité
électronique.................................................93
2
Sommaire
Antipatinage
Principes de fonctionnement....................94
Utilisation de l'antipatinage......................94
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement....................95
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte.................................................................95
Démarrage du véhicule à laide
de câbles volants
Principes de fonctionnement....................97
Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement............................................97
Chargement du véhicule
Généralités.......................................................99
Barres de toit longitudinales et
transversales...............................................99
Filets à bagages..............................................99
Remorquage
Traction d'une remorque............................101
Conseils pour la conduite
Rodage.............................................................102
Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................102
Dispositifs daide au station-
nement
Trousse de premiers secours...................103
Triangle de signalisation............................103
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......104
Remplacement d'un fusible....................105
Etiquettes de fusibles.................................105
Tableau de spécification des
fusibles.........................................................106
Dépannage
Points de remorquage.................................110
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................110
Entretien
Généralités.......................................................112
Ouverture et fermeture du capot............113
Vue densemble sous le capot - 1.8L
Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L
Duratorq-TDDi (Kent) Diesel................114
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.8L
Duratorq-TDCi (Kent) Diesel/1.8L
Duratorq-TDDi (Kent) Diesel................115
Contrôle de l'huile moteur.........................115
Contrôle du liquide de
refroidissement..........................................116
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage................................................117
Contrôle du liquide de direction
assistée..........................................................117
Contrôle du liquide lave-glace..................117
Spécifications techniques..........................118
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur.............................120
Nettoyage de l'intérieur..............................120
Réparation des dégâts mineurs de
peinture.........................................................121
Batterie du véhicule
Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage.......122
Jantes et pneus
Généralités......................................................123
Remplacement d'une roue.......................123
Entretien des pneus.....................................128
Utilisation de pneus hiver..........................128
Utilisation de chaînes à neige..................128
Spécifications techniques.........................129
3
Sommaire
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule.......132
Numéro d'identification du véhicule......132
Plaque de répartiteur de freinage asservi
à la charge...................................................132
Quantités et spécifications
Spécifications techniques.........................133
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio...........................................139
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio.....................140
Sécurité du système audio
Code antivol....................................................142
Perte du code antivol..................................142
Entrée d'un code antivol............................142
Code antivol incorrect.................................142
Affichages de l'heure et de la
date de l'autoradio
Réglage de l'heure et de la date sur
l'autoradio...................................................143
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt..................144
Commandes de graves/aigus..................144
Commande de balance/répartition ......144
Commande de menu audio.....................144
Touches de présélection des
stations........................................................146
Bouton de gamme d'ondes.....................146
Commande de mémorisation
automatique..............................................146
Commande dinformations routières
.........................................................................146
Commande de recherche des
stations........................................................148
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
.........................................................................149
Réduction de distorsion audio
(CLIP)...........................................................149
Fréquences de substitution.....................149
Mode régional ...............................................150
Diffusions de nouvelles..............................150
Lecteur de disque compact
Chargement des disques compacts......151
Sélection d'une plage musicale...............151
Lecture de disque compact.......................151
Avance/retour rapide...................................151
Lecture aléatoire............................................151
Compression des plages d'un disque
compact.......................................................152
Balayage des plages d'un disque
compact.......................................................152
Ejection des disques compacts..............152
Répétition des plages du disque
compact.......................................................152
Arrêt de la lecture de disque
compact.......................................................152
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........153
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio....................154
Téléphone
Généralités......................................................156
Configuration de téléphone.....................156
Configuration Bluetooth.............................157
Commandes de téléphone.......................158
4
Sommaire
Utilisation du téléphone - Véhicules sans
Système d'aide à la navigation...........158
Utilisation du téléphone - Véhicules avec
Système d'aide à la navigation..........160
Commande vocale
Principes de fonctionnement..................162
Utilisation de la commande vocale.......162
Commandes dautoradio..........................163
Commandes de téléphone......................169
Commandes de système d’aide à la
navigation....................................................174
Appendices
Homologations de types............................175
Compatibilité électromagnétique..........175
5
Sommaire
6

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.
Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.
En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur.
Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
7

Introduction

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

PIÈCES ET ACCESSOIRES

Les pièces et accessoires Ford d'origine ont été conçus spécialement pour votre véhicule. Sauf indication spécifique de notre part, nous ne contrôlons pas les pièces et accessoires dune marque autre que Ford et de ce fait, nous ne pouvons pas garantir qu'ils soient adaptés à votre véhicule. Nous vous conseillons de vous adresser à votre Réparateur Agréé Ford / Service Réparateur Agréé Ford pour des conseils sur les pièces et accessoires adaptés à votre véhicule.
8
Introduction

BREF APERÇU

Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
E115781
IH
G
FD ECA B
S Q PR O N M KL J
9

Bref aperçu

Conduite à droite
ABF
D
EH CGI
J PQK OL
M
N R S
E115782
Buse d'aération. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 68).A Commande de réglage du niveau des phares Voir Réglage en hauteur du
faisceau des projecteurs (page 44).
B
Indicateurs de direction. Voir Eclairage (page 42).C Combiné des instruments. Voir Instruments (page 54).D Affichage dinformations. Voir (page 60).E Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 38).F Commutateur de feux de détresse. Voir Eclairage (page 42).G Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Désactivation du coussin
gonflable passager (page 24).
H
10
Bref aperçu
Commutateurs de pare-brise chauffant et de lunette arrière chauffante. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 68).
I
Système audio/d'aide à la navigation Reportez-vous au manuel séparé.J Commandes de climatisation. u61.5 Voir Contrat de licence dutilisateur
final (page 68).
K
Commutateur de recirculation d'air. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 68).
L
Commutateur de climatisation. Voir Contrat de licence dutilisateur final (page 68).
M
Allume-cigares et prise d'alimentation auxiliaire. Voir Fonctions de confort (page 83).
N
Commutateur d'allumage.O Levier de réglage de volant de direction. Voir Volant de direction (page 35).P Commande audio. Voir Commandes audio (page 35).Q Réglage de l'intensité d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité
d'éclairage du combiné des instruments (page 83).
R
Commandes d'éclairage. Voir Eclairage (page 42).S
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé
Tous les véhicules
Pour déverrouiller toutes les portes, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Transit Connect
Pour déverrouiller les portes avant, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Tourneo Connect
Pour déverrouiller les portes coulissantes et avant, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 28).
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la télécommande
E87379
A B C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages
C
Transit Connect
Appuyez sur le bouton A une fois pour déverrouiller les portes avant uniquement.
Appuyez deux fois sur le bouton A pour déverrouiller toutes les portes.
11
Bref aperçu
Appuyez une fois sur le bouton C pour déverrouiller la porte coulissante et le couvercle du coffre à bagages.
Tourneo Connect
Appuyez une fois sur le bouton A pour déverrouiller les portes coulissantes et avant.
Appuyez deux fois sur le bouton A pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyez une fois sur le bouton C pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages.
Tous les véhicules
Appuyez sur le bouton B une fois pour verrouiller toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages.
Appuyez sur le bouton B deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Note : Le système d'alarme antivol peut aussi être armé indépendamment du double verrouillage en tournant la clé de porte sur la position verrouillage.
Voir Verrouillage et déverrouillage (page 28).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
1
2
2
E95178
3
E95179
AVERTISSEMENT
Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
Voir Réglage du volant (page 35).
Régime de ralenti du moteur après le démarrage
Le moteur peut tourner à un régime de ralenti supérieur à la normale immédiatement après un démarrage à froid.
12
Bref aperçu
Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 86).
13
Bref aperçu

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

E133140
E68916
AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
14

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

SIÈGES RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 79).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
15
Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)
E68924

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Toujours retirer l'appui-tête du siège arrière occupé par un siège de sécurité enfant face à la route. Voir
Appuis-tête (page 79).
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il n'y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges avant (page 76).
Catégories de poids
Positions assises
3210+0
22-36 kg15-25 kg9-18 kgJusqu'à 13
kg
Jusqu'à 10
kg
UF
1
UF
1
UF
1
XX
Siège passager avant
avec airbag ACTIVE
(ON)
U
1
U
1
U
1
U
1
U
1
Siège passager avant
avec airbag DESAC-
TIVE (OFF)
UUUUU
Sièges arrière de
deuxième rangée
16
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Positions assises
3210+0
22-36 kg15-25 kg9-18 kgJusqu'à 13
kg
Jusqu'à 10
kg
UUUUU
Sièges arrière de troi-
sième rangée
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Positions assises
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
*
C, D, E
*
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL, IUF
***
IL
**
Type de siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Sièges arrière de troisième rangée
17
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Positions assises
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
18
Sécurité des enfants

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX

Tourneo Connect
E68945
AVERTISSEMENT
N'utiliser que des sièges de sécurité enfant ISOFIX recommandés par Ford.
Vous pouvez fixer les sièges de sécurité
enfant ISOFIX en utilisant les points
d'ancrage ISOFIX.
Le système ISOFIX est composé de deux
bras rigides sur le dispositif de retenue pour
enfants qui se fixent sur des points
d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là
où le coussin et le dossier se rencontrent.
Des points d'ancrage supérieurs peuvent
être également montés.
Fixation d'un dispositif de retenue avec
ancrage supérieur
AVERTISSEMENTS
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'un pied de support.
AVERTISSEMENTS
Pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX munis d'un ancrage supérieur, toujours utiliser un point d'ancrage
supérieur.
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Toujours utiliser le point d'ancrage supérieur situé à la base du dossier de siège de deuxième rangée lorsque
la troisième rangée est occupée.
1. Déposer lappui-tête. Voir
Appuis-tête (page 79).
E75771
2. Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage.
3. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
4. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.
19
Sécurité des enfants

SÉCURITÉS ENFANTS

Tourneo Connect
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Note : Les sécurités enfants ne sont montées que sur les portes coulissantes.
A
B
E75766
VerrouillerA DéverrouillerB
20
Sécurité des enfants

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des
airbags.
Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité et
maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 76).
Faites exécuter les réparations sur le
volant, la colonne de direction, les
sièges, les airbags et les ceintures de sécurité par un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction
l'espace situé devant les airbags. Ne
rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Ne pas enfoncer des objets pointus
aux endroits où des airbags sont
montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags.
Utiliser des housses conçues pour
les sièges équipés d'airbags latéraux.
Les faire poser par des techniciens compétents.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Airbags latéraux
E72658
21

Protection des occupants

Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une certaine violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante
entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 76).
Ne jamais utiliser une ceinture de
sécurité sur plus d'une personne.
Utiliser la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité.
Ne pas utiliser une ceinture de
sécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtements épais.
Pour produire une efficacité
optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps.
Placez la sangle épaulière sur le
centre de votre épaule et ajustez la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin.
L'enrouleur de ceinture de sécurité conducteur est équipé d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceintures de sécurité ont un seuil de déploiement inférieur à celui des airbags. En cas de collisions frontales importantes, il est possible que seuls les prétensionneurs de ceinture de sécurité se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un
accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.

BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

E66541
AVERTISSEMENT
Engager la languette dans la boucle
jusqu'à perception du verrouillage à
l'oreille. Si l'on ne perçoit pas ce verrouillage, la ceinture de sécurité n'est pas correctement bouclée.
22
Protection des occupants
Dérouler régulièrement la ceinture. La sangle sera bloquée en cas de traction trop rapide ou lorsque le véhicule est en pente.
Pour déverrouiller la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la boucle et guider la ceinture pour qu'elle s'enroule complètement et régulièrement.
Ceintures de sécurité arrière
E75564
AVERTISSEMENT
Pour que la ceinture centrale fonctionne correctement, le dossier de siège arrière doit être
correctement engagé.
Vérifier que chaque ceinture de sécurité est verrouillée sur la bonne boucle.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ

E68901

RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité conducteur n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité conducteur est débouclée alors que le véhicule est en mouvement. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture du siège conducteur.
23
Protection des occupants
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.

UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES

E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité
et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.

DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER

AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures
graves voire mortelles, n'installez
JAMAIS un siège de sécurité enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas DESACTIVE.
E71313
Le commutateur à clé et le témoin de désactivation d'airbag sont situés sur la planche de bord.
Si le témoin airbag dans le combiné des instruments s'allume par intermittence, cela indique la présence d'un dysfonctionnement. Retirer le siège de sécurité enfant du siège avant. Pour garantir la sécurité du véhicule, faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Voir Témoins d'avertissement et
indicateurs (page 56).
Désactivation de lairbag passager
A B
E71312
Avant d'utiliser un siège de sécurité enfant à l'avant, vérifiez que le commutateur à clé est en position A.
A l'établissement du contact, assurez-vous que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume. Voir Bref aperçu (page
9).
24
Protection des occupants
Activation de l’airbag passager
AVERTISSEMENT
Pour garantir que le dispositif de retenue pour adulte fonctionne correctement, veillez à ce que
l'airbag soit ACTIVE.
Après avoir retiré le siège de sécurité enfant de l'avant du véhicule, veillez à remettre le commutateur à clé en position B.
25
Protection des occupants

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO

ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bien
fermé à clé avant de le quitter. Cette
mesure exclut tout blocage nuisible potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Un maximum de quatre télécommandes (y compris celle(s) fournie(s) avec le véhicule) peuvent être programmées. Laisser les télécommandes à l'intérieur du véhicule lors de la procédure de programmation. Boucler les ceintures de sécurité avant et fermer toutes les portes afin d'éviter le déclenchement d'alarmes conflictuelles au cours de la programmation.
Programmation d'une télécommande neuve
1. Pour programmer de nouvelles télécommandes, mettre la clé de contact en position II quatre fois de suite en six secondes.
2. Tourner la clé en position 0. Un signal sonore retentit pour indiquer qu'il est possible de programmer les télécommandes pendant 10 secondes.
3. Appuyer sur n'importe quel bouton d'une télécommande neuve. Un signal sonore retentit pour confirmation.
4. Procéder de nouveau à cette dernière étape pour toutes les télécommandes, y compris la télécommande d'origine. Ne pas retirer la clé du commutateur d'allumage lorsque le bouton de cette télécommande est enfoncé.
5. Etablir de nouveau le contact (position II) ou patienter dix secondes, pour que la procédure de programmation soit terminée, avant de programmer une autre télécommande. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Reprogrammation de la fonction de déverrouillage
Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton
de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou en fonction de la configuration de verrouillage, des portes spécifiques sont déverrouillées. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.
Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.
26

Clés et télécommandes

REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

E107998
Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter
l'environnement. Obtenir des informations relatives au recyclage auprès des autorités locales.
E74386
1. Insérer un tournevis dans l'évidement
au dos de la clé, puis retirer la lame de clé.
2. Dégager les clips de retenue avec le
tournevis, puis séparer les deux moitiés de la télécommande.
ATTENTION
Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.
3. Faire délicatement levier sur la pile
avec le tournevis pour l'extraire.
4. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le haut.
5. Assembler les deux moitiés de la
télécommande.
6. Poser la lame de clé.
27
Clés et télécommandes

VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE

Verrouillage centralisé
Note : Vous pouvez déverrouiller toutes les
portes et le couvercle du coffre à bagages à l'aide de la clé depuis les portes avant. Cette solution devra être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas. Si le déverrouillage à une phase est désactivé, tourner deux fois la clé sur la position de déverrouillage.
Note : L'utilisation d'une clé pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages ne permet de déverrouiller que le couvercle du coffre à bagages.
Note : Vous ne pouvez verrouiller les portes centralement que si elles sont toutes fermées.
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
Ne pas activer le double verrouillage lorsque des personnes ou des
animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées.
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage
Lorsque vous déverrouillez les portes, les clignotants clignotent une fois.
Sur les véhicules sans double verrouillage, les clignotants clignotent deux fois lorsque les portes sont verrouillées.
Sur les véhicules avec double verrouillage, les clignotants clignotent deux fois lorsque les portes sont double verrouillées.
Déverrouillage des portes à l'aide de la clé
Note : Si le déverrouillage à une phase est
activé, toutes les portes sont déverrouillées avec un tour de clé ou un enfoncement du bouton A de la télécommande.
Tous les véhicules
Pour déverrouiller toutes les portes, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Transit Connect
Pour déverrouiller les portes avant, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Tourneo Connect
Pour déverrouiller les portes coulissantes et les portes avant, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.
Verrouillage des portes à l'aide de la clé
Pour verrouiller toutes les portes, orientez la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule.
Verrouillage et déverrouillage du couvercle de coffre à bagages
Vous pouvez verrouiller ou double verrouiller le véhicule entier ou déverrouiller le couvercle de coffre à bagages avec la clé au niveau du couvercle de coffre à bagages.
28

Serrures

Double verrouillage des portes avec la clé
Tournez la clé sur la position de déverrouillage puis sur la position de verrouillage en moins de trois secondes pour double-verrouiller les portes.
Verrouillage et déverrouillage des portes avec la télécommande
E87379
A B C
DéverrouillerA VerrouillerB Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages
C
Note : Le système d'alarme est armé lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé ou en enfonçant le bouton B de la télécommande.
Note : En fonction de la configuration du véhicule, les portes déverrouillées avec un tour de la clé ou un enfoncement du bouton A de la télécommande peuvent varier.
Note : Le bouton C reste fonctionnel lorsque le contact est établi si le véhicule est à l'arrêt ou se déplace très lentement.
Transit Connect
Appuyez sur le bouton A une fois pour déverrouiller les portes avant uniquement.
Appuyez deux fois sur le bouton A pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyez une fois sur le bouton C pour déverrouiller la porte coulissante et le couvercle du coffre à bagages.
Tourneo Connect
Appuyez une fois sur le bouton A pour déverrouiller les portes avant et les portes coulissantes.
Appuyez deux fois sur le bouton A pour déverrouiller toutes les portes.
Appuyez une fois sur le bouton C pour déverrouiller le couvercle du coffre à bagages.
Tous les véhicules
Appuyez une fois sur le bouton B pour verrouiller toutes les portes.
Appuyez sur le bouton B deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Déverrouillage à une phase
Vous pouvez programmer le système de verrouillage de façon à ce que toutes les portes soient déverrouillées avec un tour de clé dans une porte avant ou un enfoncement du bouton A de la télécommande.
Type 1 Voir Réglages personnalisés (page 63).
Type 2 Voir Programmation de la
télécommande (page 26).
Déverrouillage à deux phases
Le déverrouillage à deux phases est le réglage de déverrouillage par défaut si le déverrouillage à une phase est désactivé.
Un tour de clé ou un enfoncement du bouton A de la télécommande déverrouille la première phase. Deux tours de clé ou deux enfoncements du bouton A de la télécommande déverrouillent toutes les portes.
29
Serrures
Un enfoncement du bouton C de la télécommande déverrouille le couvercle de coffre à bagages. Deux enfoncements du bouton C de la télécommande déverrouillent toutes les portes.
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.
Verrouillage à mémoire de porte coulissante
Si le véhicule est verrouillé lorsqu'une porte coulissante est ouverte, la porte coulissante se verrouille lorsqu'elle est fermée. Le double verrouillage du véhicule est impossible avec une porte coulissante ouverte.
Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur
Portes avant
E74704
A
B
Verrouillage de toutes les portesA DéverrouillerB
Note : En fonction de la configuration de verrouillage du véhicule, différentes portes s'ouvrent à l'aide de B. Si le déverrouillage à une phase est activé, toutes les portes sont déverrouillées.
Porte coulissante
E74706
A B
VerrouillerA DéverrouillerB
Ouverture des portes
Porte coulissante Note : Sur le Tourneo Connect, un dispositif
empêche l'ouverture complète de la porte coulissante droite lorsque la trappe de réservoir est déverrouillée et ouverte.
30
Serrures
1
2
A
B
E74705
ExtérieurA IntérieurB
Portes arrière doubles
AVERTISSEMENT
Fermer correctement les portes arrière afin d'éviter leur ouverture
pendant la conduite. Il est extrêmement dangereux de conduire avec les portes arrière ouvertes car des fumées d'échappement peuvent pénétrer à l'intérieur du véhicule.
Porte arrière droite
E74707
BA
ExtérieurA IntérieurB
Porte arrière gauche
E74708
1
2
31
Serrures
Ouverture des portes à 180 et 250 degrés
E74709
Appuyez sur le bouton jaune placé sur la porte. Les limiteurs d'ouverture s'engagent automatiquement lorsque les portes sont fermées.
Couvercle de coffre à bagages
AVERTISSEMENT
Fermez le couvercle du coffre à bagages correctement pour éviter
qu'il ne s'ouvre lorsque le véhicule se déplace. Conduire le véhicule avec le couvercle du coffre à bagages ouvert est extrêmement dangereux car les fumées d'échappement peuvent être aspirées dans l'habitacle.
Note : Pour ouvrir le couvercle du coffre à bagages de l'intérieur, vous pouvez accéder au bouton de déverrouillage par une ouverture pratiquée dans la partie inférieure du couvercle.
A
B
E66517
ExtérieurA IntérieurB
32
Serrures

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.

CLÉS CODÉES

Note : Evitez que des objets métalliques
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.

ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR

Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.
Le témoin du combiné des instruments clignote pour confirmer le fonctionnement du système.

DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR

Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.
Le témoin dans le combiné des instruments s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Si le témoin reste allumé un minute ou clignote environ une minute puis à intervalles irréguliers, la clé n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, il y a une anomalie dans le système. Faites immédiatement contrôler le système d'immobilisation.
33

Système d'immobilisation

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

L'alarme périmétrique dissuade les intrusions par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.
Note : De fausses alarmes peuvent également être déclenchées par le dispositif de chauffage auxiliaire. Voir Chauffage auxiliaire (page 72). Si vous utilisez le dispositif de chauffage auxiliaire, dirigez l'air vers le plancher avant.
Déclenchement de l'alarme
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants :
Si quelqu'un ouvre une porte, le coffre
à bagages ou le capot sans clé ou télécommande valide.
Si le capot est ouvert avec une clé
valide.
Si quelqu'un retire le système audio ou
le système d'aide à la navigation.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.

ARMEMENT DE L'ALARME

Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 28).

DÉSARMEMENT DE L'ALARME

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant l'une des portes avant ou le coffre à bagages à l'aide de la clé.
34

Alarme

RÉGLAGE DU VOLANT

AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 76).
1
2
2
E95178
3
E95179
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.

COMMANDES AUDIO

Sélectionnez le mode radio ou CD sur lautoradio.
Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant :
VOLUME
E116379
Augmentation du volume : Appuyer sur le bouton supérieur situé à l'arrière du levier des commandes au volant.
Diminution du volume : Appuyer sur le bouton inférieur situé à l'arrière du levier des commandes au volant.
35

Volant de direction

SEEK (Recherche automatique)
E116380
Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas :
En mode radio, pour sélectionner une
station de radio qui émet sur une fréquence plus élevée ou plus faible.
En mode CD, pour sélectionner la
plage suivante ou précédente.
Mode
E116297
Appuyer brièvement sur le bouton situé sur le côté :
En mode radio, pour passer à la
station présélectionnée suivante.
En mode CD, pour sélectionner le CD
suivant si le véhicule est équipé d'un chargeur de CD.
Dans tous les modes pour suspendre
un message d'informations routières pendant sa diffusion.
Appuyer sur le bouton sur le côté et le maintenir enfoncé :
En mode radio, pour changer de
gamme d'ondes.

COMMANDE VOCALE

Pour plus d'informations Voir Commande vocale (page 162).
Pour sélectionner ou désélectionner la commande vocale :
36
Volant de direction
E116297
37
Volant de direction
ESSUIE-GLACES DE PARE­BRISE
E71012
A
B
C
D
Battement isoléA Balayage intermittent ou
automatique
B
Balayage normalC Balayage rapideD
Balayage intermittent
E71013
C
A
B
Intervalle de balayage longA Balayage intermittentB Intervalle de balayage courtC

ESSUIE-GLACE À ACTIVATION AUTOMATIQUE

ATTENTION
Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le
capteur de pluie est très sensible : les essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glaces
dès qu'ils commencent à laisser des
bandes d'humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l'eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise
(le cas échéant) avant d'activer la
fonction de balayage automatique.
Désactiver la fonction de balayage
automatique avant de faire passer le
véhicule dans une station de lavage.
38

Essuie-glaces/lave-glaces

E71013
C
A
B
Sensibilité faibleA ActivéB Sensibilité élevéeC
Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.
Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise.

LAVE-GLACES DE PARE-BRISE

E71016
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque le bouton à l'extrémité du levier est actionné, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Après avoir relâché le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.
ESSUIE-GLACES ET LAVE­GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E71017
Tirer le levier vers le volant.
39
Essuie-glaces/lave-glaces
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace arrière est activé automatiquement à la sélection de la marche arrière, si :
l'essuie-glace arrière n'est pas déjà activé,
le levier de commande d'essuie-glaces est en position A, B, C ou D et
l'essuie-glace avant fonctionne (si réglé en position B).
L'essuie-glace arrière fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal).
Lave-glace de lunette arrière
E71018
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner
lorsque le réservoir est vide.
Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.
Une fois le cycle de lavage et balayage complété, les essuie-glaces s'arrêtent, puis effectuent un dernier balayage pour nettoyer le pare-brise.
Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES

E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.

REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES

E93783
1
2
40
Essuie-glaces/lave-glaces
E93784
3
5
4
E93785
6
E93786
Remettre en place dans l'ordre inverse.
41
Essuie-glaces/lave-glaces

COMMANDES D'ÉCLAIRAGE

Positions de la commande d'éclairage
E71094
D
B CAF
E
OFF (désactivé)A Feux de position et feux arrièreB PharesC Projecteurs antibrouillardD Feux arrière de brouillardE Feux de stationnementF
Feux de stationnement
D'abord couper le contact. Pousser la commande d'éclairage vers
l'intérieur et la tourner sur la position F.
Feux de route et feux de croisement
E71095
Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les feux de route et les feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers le volant.
Eclairage d'accompagnement
Vous pouvez activer l'éclairage d'accompagnement jusqu'à 10 minutes après la coupure du contact.
Véhicules sans allumage automatique des phares
Allumer les phares puis les éteindre dans les deux secondes qui suivent.
Véhicules avec allumage automatique des phares
1. Allumez les phares automatiques puis éteignez-les dans les deux secondes
qui suivent.
2. Eteignez les phares automatiques, puis rallumez-les dans les deux secondes qui suivent.
42

Eclairage

Tous les véhicules
Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes avec une porte ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Avec toutes les portes fermées, mais dans un laps de temps de 30 secondes, l'ouverture d'une porte entraîne le nouveau lancement de la minuterie de 3 minutes.
Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tourner le commutateur des phares sur la position de marche ou tourner le commutateur d'allumage sur la position de marche.

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES

AVERTISSEMENT
En cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer
manuellement vos phares.
Note : Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares.
E73840
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.

ANTIBROUILLARDS

E71096
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
Note : Les projecteurs antibrouillard avant ne peuvent pas être allumés si la fonction d'allumage automatique des phares est activée.

FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD

E71097
43
Eclairage
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les feux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50
mètres.
Note : Les feux arrière de brouillard ne peuvent pas être allumés si la fonction d'allumage automatique des phares est activée.

FEUX DE DÉTRESSE

Note : Selon les lois et réglementations en
vigueur dans le pays de production du véhicule, les feux de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque.
E71943
Pour l'emplacement des repères : Voir
Bref aperçu (page 9).

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS

Tous véhicules
E65990
Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur des phares
Note : Lorsqu'une remorque est attelée au
véhicule, il peut être nécessaire d'augmenter la position de réglage du sélecteur (+1).
Transit Connect
Position de réglageCharge
Charge dans le coffre à
bagages
1
Personnes
0-1 2
max.
2
1
1
Si le véhicule est équipé du pack hauteur de suspension, il peut être nécessaire de régler
la hauteur des phares.
2
Voir Identification du véhicule (page 132).
44
Eclairage
Tourneo Connect
Position de réglageCharge
Empatte-
ment long
8 places
Empatte-
ment long
5 places
Empatte-
ment court
5 places
Charge dans le coffre à
bagages
1
Personnes
ArrièreAvant
000--1-2
111-3-62
1,51,51,5
max.
1
3-62
1,522,5
max.
1
-1
1
Voir Identification du véhicule (page 132).

CLIGNOTANTS

E71098
Note : Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

B
A
C
E72170
ArrêtA Portes activéesB MarcheC
Si le commutateur est réglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte ou du hayon. Si une porte est laissée ouverte alors que le contact est coupé, le plafonnier s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact.
45
Eclairage
Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur.
Si le commutateur est mis sur la position C, contact coupé, le plafonnier s'allume. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact.
Lampes de lecture
E72171

REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE

AVERTISSEMENTS
Eteindre les phares et couper le contact.
Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer.
ATTENTION
Ne pas toucher le verre de lampoule.
Ne poser que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des
ampoules (page 51).
Note : Lors du remplacement d'une
ampoule, nettoyer le verre de phare à l'aide d'un chiffon humide afin d'éviter une charge électrostatique susceptible d'attirer les particules de poussière sur le verre en plastique.
Note : Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).
Phare
Indicateur de direction
1
E76059
2
1. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
46
Eclairage
2. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
Feux de route et feux de croisement
1
E76060
Note : En reposant le couvercle, veiller à ce que la flèche soit orientée vers le haut.
1. Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
E76062
2
3
2. Débrancher le connecteur.
3. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feu de position
1
E76060
Note : En reposant le couvercle, veiller à ce que la flèche soit orientée vers le haut.
1. Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
E76061
3
2
47
Eclairage
2. Déposer l'ampoule et le porte-ampoule.
3. Déposer l'ampoule.
Répétiteurs latéraux
E76063
1
3
2
1. Déposer avec précaution le répétiteur latéral.
2. Immobiliser le porte-ampoule, tourner le logement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
3. Déposer l'ampoule.
Projecteurs antibrouillard
E76064
2
1
Note : L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.
Note : Le phare antibrouillard est accessible par derrière le pare-chocs avant.
1. Débrancher le connecteur.
2. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
48
Eclairage
Feux arrière
E76065
1
2 2
E76066
A
B
C
D
Feu de position arrière et feu stop
A
Indicateur de directionB Feu de reculC Projecteur anti-brouillardD
1. Déposer les écrous à oreilles.
2. Déposer le feu arrière et déclipser le porte-ampoule.
3. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
Troisième feu stop
E76067
3
2
1
1. Déposer les vis.
2. Déposer le feu.
3. Déposer l'ampoule.
49
Eclairage
Lampe déclairage de plaque minéralogique
Véhicules avec portes arrière doubles
E71074
2
1
1. Déposer la lentille.
2. Déposer l'ampoule.
Véhicules avec hayon
2
2
1
1
E71075
1. Ouvrir la lentille.
2. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.
Plafonnier
Avant
E76068
2
1
Arrière
E76070
1
2
1. Dégager avec précaution la lampe en faisant levier.
2. Déposer l'ampoule.
50
Eclairage
Lampes de lecture
E76069
1
2
2
1. Dégager avec précaution la lampe en faisant levier.
2. Déposer l'ampoule.

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES

Intensité (watt)SpécificationLampe
55/60H4Feux de route et feux de croisement
55H11Projecteur antibrouillard
21PY21WClignotant avant
5W5WFeu de position 5WY5WRépétiteur latéral
21/5P21/5WFeu stop et feu arrière
16W16WTroisième feu stop 21PY21W LLClignotants arrière 21P21WFeu arrière de brouillard 10R10WEclairage de plaque d'immatriculation
(véhicules avec hayon)
5W5WEclairage de plaque d'immatriculation
(véhicules avec portes arrière doubles)
21P21WFeu de recul 10Lampe navettePlafonnier
6H6WLampe de lecture
51
Eclairage

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts d'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe.
E93505
Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.
Pour ouvrir automatiquement la vitre conducteur
Appuyer sur le commutateur jusqu'au deuxième point de commande et le relâcher. Appuyer de nouveau dessus pour arrêter la vitre.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS

AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le
rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuels
Escamotage
Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siège
Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE

E71280
B
C
A
Rétroviseur gaucheA ArrêtB Rétroviseur droitC
52

Vitres et rétroviseurs

E71281
Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir Contrat de licence
dutilisateur final (page 68).

VITRES DE CUSTODE

E66498
Tirer le levier vers l'extérieur pour ouvrir la vitre. Appuyer sur le levier au centre pour l'engager dans son verrouillage. Tirer le levier au centre pour fermer la vitre. Le pousser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'engage dans son verrouillage.
RÉTROVISEUR ANTI­ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée.
53
Vitres et rétroviseurs

INSTRUMENTS

Type 1
A
B
C
D
F EG
E74268
Compte-toursA Thermomètre de température d'eauB Jauge de carburantC Compteur de vitesseD Bouton de réglage de montreE Affichage dinformationsF Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierG
54

Combiné des instruments

Type 2
E115885
A
B
C
D
EF
Compte-toursA Thermomètre de température d'eauB Jauge de carburantC Compteur de vitesseD Affichage dinformationsE Indicateur de messageF
Thermomètre de température d'eau
Tous les véhicules
Indique la température du liquide de refroidissement. A la température normale de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteur avant d'avoir remédié à la cause de la surchauffe.
55
Combiné des instruments
Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge, le moteur est en surchauffe. Mettre le moteur à l'arrêt, couper le contact et déterminer la cause de la surchauffe une
fois que le moteur a refroidi.
Véhicules avec affichage multifonction
En outre, un message d'avertissement apparaît dans l'affichage.
Jauge de carburant
La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique le côté du véhicule sur lequel se trouve la trappe de remplissage.

TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS

Les témoins et indicateurs suivants s'allument brièvement à l'établissement du contact pour confirmer le bon fonctionnement du système.
ABS
Airbags
Circuit de freinage
Moteur
Dispositif antivol de moteur
Allumage
Bas niveau de carburant
Pression d'huile
Périodicité dentretien
Passage
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
et antipatinage
Témoin d'eau dans le carburant Si un témoin ne s'allume pas à
l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin ABS
Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est
l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien compétent.
Témoin d'airbags
S'il s'allume pendant la
conduite, il y a une anomalie
dans le système. Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoin de frein
Il s'allume lorsque le frein de
stationnement est serré.
AVERTISSEMENT
Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent.
Utiliser les freins avec précaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Clignotant
Ce témoin clignote en même
temps que les clignotants.
L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page
46).
56
Combiné des instruments
Témoin de porte ouverte
Il s'allume lorsque le contact est établi si les portes, le capot ou le hayon ne sont pas correctement
fermés.
Témoins d'anomalie du moteur
Témoin danomalie de fonctionnement
Témoin d'anomalie du groupe motopropulseur
Tous les véhicules
Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un défaut. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
AVERTISSEMENT
Le faire contrôler immédiatement.
Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Couper le contact, puis tenter de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faire immédiatement contrôler le système par un technicien compétent. Si le moteur ne redémarre pas, faire contrôler le véhicule avant de poursuivre le trajet.
Témoin de projecteurs antibrouillard
Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont activés.
Témoin de préchauffage
Voir Démarrage d'un moteur diesel (page 86).
Témoin de phares
Il s'allume lorsque les feux de croisement ou les feux de stationnement ou de position
arrière sont allumés.
Témoin d'allumage
AVERTISSEMENT
Si la courroie du dispositif de charge des moteurs diesel est lâche, usée ou cassée, l'assistance au freinage
ne fonctionnera plus.
S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie
dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
57
Combiné des instruments
Témoin de bas niveau de carburant
S'il s'allume, remplissez le réservoir dès que possible.
La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique le côté du véhicule sur lequel se trouve la trappe de remplissage.
Témoin de feux de route
S'allume lorsque vous allumez les feux de route. Il clignote lorsque vous effectuez un appel
de phares.
Indicateur de message
Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir Messages d'information (page 64).
Témoin de pression dhuile
ATTENTION
Ne reprenez pas la route si le témoin de pression d'huile s'allume alors que
le niveau d'huile est correct. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Si le témoin reste allumé après le démarrage ou s'allume
pendant un déplacement, il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau dhuile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 115). Faire immédiatement l'appoint si le niveau est bas.
Témoin de feux de brouillard arrière
Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés.
Témoin de périodicité d'entretien
Il s'allume lorsqu'une opération d'entretien est requise ou s'il y a
une quantité excessive de suie ou cambouis dans l'huile. Vidanger l'huile moteur le plus tôt possible.
Votre concessionnaire éteint le témoin de périodicité d'entretien pour vous une fois qu'il a effectué l'intervention.
Rappel de bouclage de ceinture
Voir Rappel de bouclage de
ceinture de sécurité (page 23).
Témoin de passage
Il s'allume pendant un court
instant pour informer le
conducteur que le passage à un rapport plus élevé permet une meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.
Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP) et d'antipatinage
Note : Si une anomalie se produit dans le
système ESP ou antipatinage, le système en question se désactive automatiquement.
58
Combiné des instruments
Il clignote lorsque l'un des deux systèmes fonctionne. S'il ne
clignote pas ou s'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans un des systèmes. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Si vous désactivez l'ESP, le témoin s'allume. Le témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact.
Témoin d'eau dans carburant
Véhicules à moteur diesel
Il s'allume en cas de présence
excessive d'eau dans le filtre à
carburant. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS

Porte ouverte
Une tonalité d'avertissement retentit si le véhicule dépasse une vitesse relativement basse et que vous n'avez pas fermé correctement les portes ou le capot.
Givre
AVERTISSEMENT
Même si la température dépasse 4 ºC, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel.
Il y a émission d'un bip dans les conditions suivantes :
+4º C ou moins : avertissement de gel
0º C ou moins : danger de verglas
Feux allumés
Une tonalité d'avertissement retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux sont allumés et le contact coupé.
Témoin de bas niveau de carburant
Un signal sonore retentit dans les portées suivantes : 80 km, 40 km, 20 km, 0 km.
59
Combiné des instruments

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les commandes de l'écran d'information lorsque le véhicule est en mouvement.
Note : L'afficheur multifonction reste allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.
Divers systèmes de votre véhicule peuvent être commandés à l'aide du levier multifonction sur la colonne de direction. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'afficheur multifonction.
Les commandes
E73265
Utilisez la commande rotative :
pour faire défiler les affichages de l'ordinateur de bord
pour faire défiler et mettre en valeur les options d'un menu.
E73266
Appuyez sur la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) pour :
accéder au menu principal à partir des affichages de l'ordinateur de bord
accéder à un sous-menu
quitter un menu
choisir et confirmer un réglage
réinitialiser la fonction d'ordinateur de
bord.
Note : Si les signaux sonores sont activés, un bref signal sonore retentira chaque fois que la touche est enfoncée.
60

Affichages d'informations

Structure du menu
ESP
DEVERROUILLAGE A DISTANCE
ECLAIRAGE DE BIENVENUE
CLIGNOTANTS CHANGT DE FILE
AFFICH. RADIO
FEUX DE DETRESSE FREIN. D'URGENCE
AVERTISSEURS
ASS. DEM. CÔTE
ENGLISH MLS ENGLISH KM DEUTSCH ITALIANO FRANCAIS ESPAÑOL TÜRKÇE РУССКИЙ NEDERLANDS POLSKI
PORTUGUES
SVENSKA
SELECTION LANGUE
PRESSER SET POUR SORTIR
REGLAGE MONTRE REGL. VEHICULE
SORTIE MENU
E116081
61
Affichages d'informations

ORDINATEUR DE BORD

Affichage d'information type 1
E91003
E D
A
B
C
Autonomie ou horlogeA Totalisateur journalierB TotalisateurC Bouton de réglage de montreD Bouton de réinitialisation du
totalisateur journalier
E
Réglage de l'heure
E91004
Note : Dans certains véhicules, l'heure ne peut être réglée que par l'intermédiaire du système audio. Reportez-vous au manuel séparé.
1. Appuyer sur le bouton de réglage de montre jusqu'à ce que l'heure clignote dans l'affichage.
2. Appuyer sur le bouton de réglage de montre pour régler l'heure.
Affichage d'information type 2
E
A
B
D
E115886
C
Horloge, station radio ou plage musicale de CD
A
Température extérieureB Totalisateur journalierC TotalisateurD Indicateur de messageE
Vous pouvez modifier les réglages des diverses fonctions par le biais de l'affichage d'information. L'écran d'information fournit aussi des messages d'information. Voir Messages d'information (page 64).
62
Affichages d'informations
Totalisateur
Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.
Totalisateur journalier
Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné.
Autonomie
Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.
Consommation moyenne
Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Vitesse moyenne
Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieure
Indique la température extérieure.
Menu
Entre dans le menu principal. Voir Généralités (page 60).
L'ordinateur de bord contient les affichages d'informations suivants :
Autonomie
123456 Km
VITESSE MOYENNE
CONSO MOYENNE
REGL. VEHICULE:
PRESSER SET POUR SORTIR
E116080
Utilisez la commande rotative pour faire défiler les affichages de l'ordinateur de bord.
Note : La position de l'affichage de l'ordinateur de bord peut varier selon les informations affichées à l'écran.

RÉGLAGES PERSONNALISÉS

1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
2. Appuyer sur le bouton SET/RESET pour sélectionner un sous-menu et effectuer les réglages requis.
Système ESP (contrôle dynamique de stabilité)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le système ESP.
1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
2. Mettez en surbrillance ESP et appuyez sur le bouton SET/RESET.
63
Affichages d'informations
3. Utilisez le bouton SET/RESET pour
mettre en surbrillance le réglage souhaité.
4. Utilisez la commande rotative pour
revenir à Sortie menu.
5. Appuyez sur la touche SET/RESET
pour quitter le menu.
Réglage de l'heure
1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
2. Mettez en surbrillance Réglage
montre et appuyez sur le bouton SET/RESET.
3. Mettez en surbrillance Réglage montre et appuyez sur le bouton SET/RESET. Les heures commencent
à clignoter.
4. Utilisez la commande rotative pour régler les heures à la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche SET/RESET pour confirmer le réglage. Les minutes commencent à clignoter.
6. Procéder de la même façon pour régler les minutes et la date.
7. Appuyez sur la touche SET/RESET pour confirmer le réglage.
8. Appuyez sur la touche SET/RESET pour quitter le menu.
Réglages de véhicule
Réglages de langue, avertisseurs, éclairage de bienvenue, clignotants de changement de file, affichage de radio, feux de détresse lors d'un freinage d'urgence, déverrouillage à distance, assistance au démarrage en côte.
1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
2. Mettez en surbrillance Régl. véhicule et appuyez sur le bouton SET/RESET.
3. Mettez en surbrillance le menu souhaité et appuyez sur le bouton SET/RESET.
4. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET pour confirmer.
5. Utilisez la commande rotative pour revenir à Régl. véhicule.
6. Appuyez deux fois sur le bouton
SET/RESET pour quitter les menus.

MESSAGES D'INFORMATION

E73265
E73266
Appuyez sur SET/RESET (régler/réinitialiser) pour accuser
réception et supprimer certains messages de l'afficheur multifonction. D'autres messages seront supprimés automatiquement au bout de quelques temps.
Certains messages doivent être confirmés avant de pouvoir accéder aux menus.
64
Affichages d'informations
Indicateur de message
L'indicateur de message s'allume pour souligner certains messages. Il prend une couleur rouge ou jaune, selon le degré de gravité du message, et reste allumé jusqu'à ce que le symptôme à l'origine du message ait été corrigé.
Portes ouvertes
SystèmeTémoinMessage
Serrures. Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePorte conducteur ouverte
Serrures. Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePorte passager ouverte
Serrures. Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougeCapot ouvert
Serrures. Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePorte coul. ouverte
Serrures. Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
RougePorte AR ouverte
65
Affichages d'informations
Assistance au démarrage en côte
SystèmeTémoinMessage
Serrez le frein de stationnement.RougeSerrez frein parking SVP ! Assistance au démarrage en côte
activée. Voir Aide au démarrage en côte (page 95).
jauneAss. dém. côte activée
Assistance au démarrage en côte désactivée. Voir Aide au démar- rage en côte (page 95).
jauneAss. dém. côte désactivée
Assistance au démarrage en côte non disponible. Voir Aide au démarrage en côte (page 95).
jauneAss. dém. côte non disponible
Eclairage
SystèmeTémoinMessage
Une ampoule de clignotant gauche a grillé. Voir Remplace- ment d'une ampoule (page 46).
jauneAmp. clignot. gauche défect.
Une ampoule de clignotant droit a grillé. Voir Remplacement d'une ampoule (page 46).
jauneAmp. clignot. droit défect.
Les phares ou essuie-glaces auto­matiques ont mal fonctionné. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.
jauneEssuie-phare anomalie
66
Affichages d'informations
Entretien
SystèmeTémoinMessage
Circuit de refroidissement.RougeTempérature du moteur élevée Moteur Arrêter le véhicule dès que
possible et couper le moteur immédiatement. Faire immédiate­ment contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Rouge
Anomalie de fonctionnement du moteur
La pile de la télécommande est partiellement déchargée. Le faire contrôler dès que possible.
jaunePile de télécommande faible
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
SystèmeTémoinMessage
Contrôle dynamique de stabilité (ESP). Faites contrôler votre véhi­cule par un technicien expéri­menté.
jauneAnomalie de l'ESP
67
Affichages d'informations

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Air extérieur
Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemptes d'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit fermé
ATTENTION
Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé
peut être à l'origine d'un embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de dégivrage et désembuage du pare-brise.
L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule.
Chauffage
L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.
Air conditionné
Note : La climatisation ne fonctionne que
lorsque la température ambiante est supérieure à 4°C.
Note : L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule.
L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuage des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule.
Filtre à air
ATTENTION
Coupez la ventilation avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.
Ce filtre permet d'éliminer la majeure partie des particules potentiellement nocives telles que le pollen, les retombées industrielles et la poussière, de l'air entrant dans l'habitacle.

OUÏES D'AÉRATION

E71942

VITRES CHAUFFANTES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS

Vitres chauffantes
Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière.
Note : Le pare-brise chauffant fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E74670
Lunette arrière chauffante
E74671
68

Contrat de licence dutilisateur final

Le témoin du contacteur s'allume lorsque le système est activé.
Appuyez de nouveau sur le contacteur pour désactiver. La fonction de lunette arrière chauffante se désactive automatiquement après un petit moment.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante.

CLIMATISATION MANUELLE

Soufflerie
Note : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt,
le pare-brise peut s'embuer.
E75470
A
OFF (désactivé)A
Régulation de température
E74658
Commande de distribution d'air
Note : Une petite quantité d'air est toujours
dirigée sur le pare-brise.
69
Contrat de licence dutilisateur final
E74660
A
C
B
D
E
Tableau de bordA Tableau de bord et plancherB PlancherC Plancher et pare-briseD Pare-briseE
Ventilation en circuit fermé
E73059
Appuyer sur le bouton pour basculer entre la ventilation avec apport d'air extérieur et la ventilation en circuit fermé.
Chauffage rapide de l'habitacle
E74662
Ventilation
E74663
Mettez la commande de répartition d'air sur la position A ou B. Régler la ventilation sur la position de son choix. Ouvrir les aérateurs selon ses besoins.
Dégivrage et désembuage du pare­brise
Note : La ventilation en circuit fermé se
coupe automatiquement.
E74664
Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants
(page 68).
70
Contrat de licence dutilisateur final
Air conditionné
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Note : Pour que la climatisation fonctionne,
le moteur doit être en marche.
Appuyez sur le commutateur A/C pour activer ou désactiver la climatisation. Le témoin à l'intérieur du commutateur s'allume lorsque la climatisation est en marche.
Si vous coupez la ventilation, la climatisation se met également à l'arrêt. Lorsque vous rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service.
Abaissement de la température avec apport d'air extérieur
E74667
Mettre en marche la climatisation.
Refroidissement rapide de l'habitacle
E74668
Mettre en marche la climatisation et activer la fonction de ventilation en circuit fermé.
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E74666
Mettez la commande de répartition d'air sur la position E et sélectionnez air extérieur.
Lorsque la température est supérieure à 4 °C, la climatisation s'allume automatiquement. Vérifier que la soufflerie est en marche.
Si vous placez la commande de répartition d'air sur une position autre que E, la climatisation A/C reprend son réglage précédent.
Vous ne pouvez activer ni désactiver la climatisation et la recirculation d'air tant que la commande de répartition d'air est sur la position E.
Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants
(page 68).
Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle
E74669
Réglez la commande de répartition d'air sur la position D et activez la climatisation.
71
Contrat de licence dutilisateur final

CHAUFFAGE AUXILIAIRE

Informations générales
AVERTISSEMENTS
Ne pas actionner le chauffage auxiliaire à flamme programmable
à la station-service, à proximité de sources de vapeurs combustibles ou de poussière ou dans des espaces fermés.
Ne pas effectuer le ravitaillement
lorsque l'affichage du chauffage
auxiliaire à flamme programmable est activé.
Note : Le chauffage auxiliaire à flamme programmable se désactive automatiquement lorsque la tension batterie est faible.
Note : Tous les symboles de l'affichage clignotent si l'alimentation du chauffage auxiliaire à flamme programmable a été interrompue. Le chauffage ne fonctionne pas dans ces circonstances. Régler l'heure de la montre.
Note : Le chauffage auxiliaire à flamme programmable se désactive en cas de dysfonctionnement. Faire vérifier le dispositif par un spécialiste.
Observer les instructions suivantes :
Activer le chauffage auxiliaire à flamme
programmable pendant environ 10 minutes au moins une fois par mois, toute l'année. Cette précaution permet d'éviter tout grippage de la pompe à eau et du moteur du chauffage.
Pour éviter la corrosion, veiller à ce que
le liquide de refroidissement du véhicule contienne au moins 10 % d'antigel à longueur d'année.
Veiller à ce que le niveau de liquide de refroidissement soit compris entre les repères MAX et MIN du réservoir pour empêcher la formation de bouchons d'air. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 116).
Le fonctionnement de la soufflerie programmable commence lorsque le liquide de refroidissement atteint une certaine température. Dans ce mode, la température ambiante n'a pas d'effet.
Dans le fonctionnement permanent du chauffage, l'unité détecte la température ambiante. Si elle est supérieure à 5°C (41°F), le chauffage auxiliaire à flamme programmable ne s'active pas.
Le chauffage auxiliaire à flamme programmable fonctionne indépendamment du chauffage du véhicule en chauffant le circuit de liquide de refroidissement du moteur. Il est alimenté par le réservoir de carburant du véhicule. Il peut également être utilisé lorsque le véhicule est en mouvement pour aider le chauffage du véhicule à réchauffer plus rapidement l'habitacle.
Lorsque le chauffage auxiliaire à flamme programmable est activé, des fumées d'échappement peuvent s'échapper des flancs du véhicule. Ceci est normal.
Principe de fonctionnement
Avant la mise en marche
ATTENTION
La sélection de toute autre position que la position une aura pour effet de réduire la durée de vie de la batterie,
voire de la décharger.
Avant d'activer ou de programmer le chauffage, effectuer les réglages suivants :
72
Contrat de licence dutilisateur final
Régler le sélecteur de température du chauffage en position maximum.
Tourner le sélecteur de soufflerie en position 1.
Activer l'air recirculé avant de couper le contact. Attendre au moins cinq secondes que le système de ventilation ferme les ouïes d'aération extérieures.
Ouvrir toutes les ouïes d'aération de l'habitacle.
Réglage de l'heure
A
D
B
E71347
Appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pendant plus de trois secondes, jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. Dans les cinq secondes qui suivent, appuyer sur les boutons B et D pour régler l'heure. Pour effectuer un réglage rapide, maintenir la touche appropriée enfoncée.
Réglage de la durée de chauffage
A
D
B
E71348
ATTENTION
Il est recommandé de régler la durée sur 30 minutes. La sélection de durées
plus importantes aurait pour effet de réduire la durée de vie de la batterie, voire de la décharger.
Note : La durée du chauffage et la temporisation avant mise en marche du chauffage peuvent être réglées entre 10 et 120 minutes.
Appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pendant plus de trois secondes, jusqu'à ce que l'affichage de l'heure clignote. Attendre cinq secondes jusqu'à ce que le symbole apparaisse et que l'heure du chauffage clignote.
Appuyer sur les boutons B et D pour régler la durée du chauffage.
Après le réglage de la durée de chauffage, appuyer sur le bouton A. L'affichage indique l'heure et les deux points clignotent.
73
Contrat de licence dutilisateur final
Arrêt du chauffage
Appuyer sur le bouton de symbole de chauffage. Le chauffage fonctionne encore pendant trois minutes, puis s'arrête. L'affichage indique alors l'heure.
Mode heure de début de chauffage
C
E71349
Le chauffage peut être mis en marche pour fonctionner à tout moment selon la durée pré-sélectionnée. Appuyer sur le bouton C. L'affichage s'allume et indique la durée de chauffage restante et le symbole de chauffage.
Fonctionnement permanent du chauffage
B C
E71350
AVERTISSEMENT
Le chauffage continue de fonctionner après la coupure du contact. Pour éviter toute utilisation
inutile du chauffage, arrêter ce dernier.
Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé. Appuyer sur le bouton C. Le chauffage fonctionne jusqu'à ce que le bouton C soit à nouveau enfoncé. L'affichage s'allume et indique l'heure de la montre et le symbole de chauffage.
Mode de chauffage programmable
Le chauffage se met automatiquement en marche à l'heure de début pré-réglée et pendant toute la durée programmée. L'affichage s'allume et indique la durée de chauffage restante et le symbole de chauffage.
Il est possible de programmer jusqu'à trois heures différentes de début de fonctionnement pré-programmées
74
Contrat de licence dutilisateur final
Programmation des heures de début de fonctionnement du chauffage
A
D
B
E71351
Appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton A jusqu'à ce que le symbole (1, 2 ou 3) de l'heure de pré-programmation désirée soit affichée. Appuyer sur les boutons B et D pour régler le temps. Pour effectuer un réglage rapide, maintenir la touche appropriée enfoncée.
Après programmation des heures de début de fonctionnement du chauffage, appuyer sur le bouton A. L'affichage indique l'heure et les deux points clignotent.
Activation et désactivation des heures de début de fonctionnement pré-programmées du chauffage
A C
E71352
Appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton A jusqu'à ce que le symbole (1, 2 ou 3) de l'heure de pré-programmation désirée soit affichée. Appuyer sur le bouton C. Le symbole ON apparaît sur laffichage. Pour désactiver une heure de début pré-programmée, appuyer de nouveau sur le bouton C.
75
Contrat de licence dutilisateur final

S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE

E68595
AVERTISSEMENTS
Ne pas régler les sièges lorsque le véhicule est en mouvement.
Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag
d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons :
de vous asseoir en position verticale
avec la base de votre colonne vertébrale le plus en arrière possible.
de ne pas incline le dossier à plus de
30 degrés.
de régler l'appui-tête de telle sorte que
son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable.
de maintenir une distance suffisante entre vous et le volant. Nous recommandons de maintenir une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag.
de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
de plier légèrement les jambes de manière à pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein.
de positionner la partie épaulière de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et de bien ajuster la partie ventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position de conduite confortable et d'être en mesure de conserver la maîtrise totale du véhicule.

SIÈGES AVANT

AVERTISSEMENT
Ne jamais régler les sièges pendant la conduite du véhicule.
Avance et recul des sièges
1
2
2
E74816
76

Sièges

AVERTISSEMENT
Après avoir lâché le levier, essayer de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour s'assurer qu'il est
complètement engagé dans son verrou.
Réglage du support lombaire
E74817
Réglage de la hauteur du siège
E74818
E80778
Réglage de l'inclinaison du dossier de siège
E74819
77
Sièges
Réglage de l'accoudoir
E74820
Repliage à plat du siège passager avant
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs
verrouillages.
Ne pas placer d'objets sur le dossier lorsque le véhicule est en mouvement.
Transit Connect
E74821
1
3
4
2
E74822
78
Sièges
5
6
E74823
1. Tirer la sangle de déverrouillage et rabattre l'assise du siège vers l'avant.
2. Rabattre l'appui-tête vers l'avant.
3. Tirer le levier de déverrouillage.
4. Basculer le dossier vers l'avant
5. Tirer le levier de déverrouillage.
6. Pousser le dossier vers le bas.

APPUIS-TÊTE

E75767
E81584
Réglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENT
Relever l'appui-tête lorsque le siège arrière est occupé par un passager ou un siège de sécurité pour enfant.
Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.
Dépose de lappui-tête
Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête.

SIÈGES ARRIÈRE

AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser la banquette arrière comme un lit lorsque le véhicule est en mouvement.
Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs
verrouillages.
79
Sièges
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que l'indicateur rouge ne soit pas visible au moment d'engager
les pieds arrière du siège et les verrouillages des dossiers de la 3ème rangée.
Ne pas placer d'objet sur un siège
rabattu.
Ne pas tirer sur le siège de 2ème
rangée lorsque le siège complet est
rabattu vers l'avant.
Basculement d'un seul dossier vers l'avant
Deuxième rangée
1
2
E74829
Troisième rangée
1
2
E74830
Basculement du siège complet vers l'avant
Deuxième rangée
1
2
3
4
E74832
80
Sièges
5
6
E74833
1. Déposer lappui-tête central.
2. Abaisser complètement les appui-tête extérieurs.
3. Tirer les leviers sur le côté du dossier.
4. Basculer le dossier vers l'avant
5. Tirer les sangles de déverrouillage vers le bas.
6. Basculer le siège vers l'avant
Troisième rangée
1
2
3
E74845
5
4
4
E74846
1. Abaisser complètement les appui-tête.
2. Tirer les leviers sur le côté du dossier.
3. Basculer le dossier vers l'avant
4. Tirer les leviers de verrouillage vers le haut.
5. Basculer le siège vers l'avant
Rétablissement du siège en position verticale
AVERTISSEMENT
Lorsque le dossier est relevé, veiller à ce l'occupant puisse voir les ceintures et qu'elles ne soient pas
coincées derrière les siège.
Deuxième rangée
1
E74840
81
Sièges
1. Tirer les leviers de verrouillage vers le bas.
2. Rabattre le siège vers le bas.
3. Soulever le dossier.
4. Reposer lappui-tête central.
Troisième rangée
1
2
E74849
1. Pousser les leviers de déverrouillage vers le bas.
2. Rabattre le siège vers le bas.
3. Soulever le dossier.

SIÈGES CHAUFFANTS

ATTENTION
L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie.
E75768
Le chauffage de siège fonctionne uniquement lorsque le contact est établi.
La température maximum est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat.
Le chauffage de siège reste activé jusqu'à ce que le commutateur du siège chauffant soit désactivé ou que le contact soit coupé.
82
Sièges

RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ DES INSTRUMENTS

E70454

ALLUME-CIGARES

E78055
AVERTISSEMENT
Ne jamais maintenir l'allume-cigares repoussé car il serait détérioré. A titre
de mesure de sécurité, retirer l'allume-cigares lorsque des enfants restent seuls dans le véhicule.
Pour utiliser l'allume-cigares, le repousser dans son logement et attendre son éjection automatique. L'allume-cigares peut également être utilisé lorsque le contact est coupé.
D'autres appareils peuvent être branchés sur la douille de l'allume-cigares.
Lors du branchement d'appareils électriques, utiliser exclusivement les connecteurs provenant de la gamme d'accessoires Ford ou des connecteurs utilisables sur les douilles SAE standard.

POINTS D’ALIMENTATION AUXILIAIRE

ATTENTION
Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 10 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.
E116341
83

Fonctions de confort

E74677

PORTE-GOBELETS

AVERTISSEMENT
Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.
Tablettes de dossier
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les tablettes lorsque le véhicule est en mouvement.
Veillez à ce que les tablettes soient fixées en position abaissée avant de prendre la route.
E72630

CASIERS DE RANGEMENT

Casier de rangement supérieur
AVERTISSEMENT
Ne pas placer d'objets lourds dans le bac de rangement de pavillon.
E74681
Rangement de siège
2
1
E74685
84
Fonctions de confort

VIDE-POCHES

E74686
E80718

PRISE DENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN)

E115675
Se reporter aux instructions audio spécifiques.

TAPIS DE SOL

AVERTISSEMENT
Si des tapis de sol sont utilisés, toujours s'assurer que le tapis de sol
côté conducteur est correctement retenu par les fixations prévues à cet effet et positionné de telle sorte qu'il n'affecte pas le fonctionnement des pédales.
85
Fonctions de confort

GÉNÉRALITÉS

Conseils généraux
Si le batterie a été débranchée, il se peut que le véhicule présente des caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles sur environ 8 kilomètres (5 miles) suite au rebranchement de la batterie.
Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se synchroniser de nouveau avec le moteur. Veuillez ignorer toutes caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirant ou en le poussant
AVERTISSEMENT
Pour éviter de l'endommager, ne démarrez pas votre véhicule en le tirant ou en le poussant. Utilisez des
câbles d'appoint et une batterie d'appoint. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page
122).

COMMUTATEUR DALLUMAGE

AVERTISSEMENT
Ne jamais remettre la clé à la position 0 ou l lorsque le véhicule se déplace.
E72128
0 Le contact est coupé.
I Le contact est coupé et les principaux
circuits électriques sont hors tension.
Note : Pour ne pas décharger la batterie, ne pas laisser la clé de contact trop longtemps dans cette position.
II Le contact est établi. Tous les circuits électriques sont opérationnels. Allumage des témoins et indicateurs. C'est la position de la clé pendant la conduite. C'est aussi la position à utiliser en cas de remorquage du véhicule.
III Le démarreur est activé. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL

Moteur froid ou chaud
Note : Lorsque la température est inférieure
à -15°C (5ºF), il peut être nécessaire d'actionner le démarreur jusqu'à 25 secondes. Si votre véhicule est durablement utilisé à de telles températures, nous vous recommandons de le faire équiper d'un chauffe-moteur.
Note : Continuez d'actionner le démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives.
Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Note : Ne pas toucher la pédale daccélérateur.
1. Appuyez à fond sur la pédale dembrayage.
2. Démarrez le moteur.
86

Démarrage et arrêt du moteur

MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR

Véhicules avec turbocompresseur
ATTENTION
Ne coupez pas le contact alors que le moteur tourne à haut régime. Si vous
le faites, le turbocompresseur continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur. Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.

FILTRE À PARTICULES DIESEL

Le DPF fait partie des systèmes de réduction des rejets polluants montés sur votre véhicule. Il filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement.
Régénération
AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie.
ATTENTION
Evitez de tomber en panne de carburant.
Note : Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur.
Contrairement aux filtres normaux qui doivent être régulièrement remplacés, le FAP a été conçu pour se régénérer ou s'autonettoyer afin de conserver son efficacité. Le processus de régénération est lancé automatiquement. Toutefois, il est nécessaire que le processus de régénération soit lancé dans certaines conditions de conduite.
Si vous conduisez uniquement sur de courtes distances, ou si vos voyages comportent des arrêts et démarrages fréquents avec une accélération et une décélération accrues, des voyages occasionnels dans les conditions suivantes accompagneront le processus de régénération :
Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes.
Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation.
Ne pas couper le contact.
Utiliser un rapport inférieur au rapport
normal pour maintenir un régime moteur plus élevé pendant ce trajet, le cas échéant.
87
Démarrage et arrêt du moteur

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS
Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de
remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.
Ne pas approcher de flammes ou de
chaleur près du circuit
d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.
QUALITÉ DU CARBURANT ­DIESEL
AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger du gazole avec de
l'huile, de l'essence ou d'autres
liquides. Ceci pourrait déclencher une réaction chimique.
ATTENTION
Ne pas ajouter de kérosène, de paraffine ou de l'essence au gazole. Ceci pourrait endommager le circuit
d'alimentation.
Utiliser un gazole conforme à la norme EN 590 ou conforme à la spécification nationale
correspondante.
Note : Nous recommandons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.
Note : L'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour le moteur non agréés par Ford n'est pas recommandée.
Note : Nous ne recommandons pas l'utilisation prolongée d'additifs conçus pour empêcher un paraffinage du carburant.
Stockage à long terme
Comme la plupart des gazoles contiennent du biogazole, il est recommandé de remplir le réservoir de gazole purement minéral (le cas échéant) ou d'y ajouter de l'anti-oxydant avant tout stockage prolongé (supérieur à 2 mois) de votre véhicule. Votre concessionnaire ou réparateur agréé peut vous fournir un anti-oxydant approprié.

CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie.
Conduite avec convertisseur catalytique
ATTENTION
Eviter de tomber en panne sèche.
N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives.
Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché.
88

Carburant et ravitaillement

ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir
Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page
122). Ne coupez pas le contact pendant la
conduite.

TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

Tous véhicules
AVERTISSEMENTS
Lors du ravitaillement, veiller à éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de
remplissage.
Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes
avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel.
Note : Lors du retrait du bouchon de remplissage, un sifflement peut être perceptible. Ceci est normal, ce sifflement ne constitue pas un défaut du bouchon.
E75775
B
A
ouverteA Close (fermer)B
Tourneo Connect
Note : La porte coulissante ne peut pas
être ouverte complètement lorsque la trappe du réservoir de carburant est déverrouillée et ouverte.

RAVITAILLEMENT

ATTENTION
Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de
carburant avec un carburant incorrect. Ceci pourrait endommager le moteur. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
89
Carburant et ravitaillement

CONSOMMATION DE CARBURANT

Les chiffres de CO2 et de consommation de carburant proviennent de contrôles effectués en laboratoire conformément à la direction CEE 80/1268/EEC et de ses amendements ultérieurs et sont réalisés par tous les constructeurs automobiles.
Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules. Ils ne sont pas destinés à représenter la consommation de carburant réelle de votre véhicule. La consommation de carburant réelle est régulée par plusieurs facteurs, y compris : style de conduite, conduite à vitesse élevée, conduite avec arrêts/démarrages fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc.
Votre concessionnaire Ford peut vous conseiller afin d'améliorer votre consommation de carburant.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tourneo et Kombi Connect
Valeurs de consommation de carburant
Emissions de
CO2
Ville et routeSur routeEn ville
Version
g/km
l/100 km
(mpg)
l/100 km
(mpg)
l/100 km
(mpg)
1676,3 (44,8)5,5 (51,4)7,8 (36,2)
Turbodiesel 1.8 L Duratorq­TDCi (75 ch), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1686,4 (44,1)5,5 (51,4)7,9 (35,8)
Turbodiesel 1.8 L Duratorq­TDCi (90 ch), Euro IV, rapport de pont : 4.06
1596,0 (47,1)5,2 (54,3)7,6 (37,2)
Turbodiesel 1.8 L Duratorq­TDCi (110 ch), Euro IV, rapport de pont : 3.80
90
Carburant et ravitaillement

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

ATTENTION
Ne pas engager la marche arrière lorsque le véhicule est en mouvement, faute de quoi transmission pourrait
être endommagée.
Note : Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage et patientez trois secondes avant d'engager la première.
Sélectionner la marche arrière.
E72455
91

Transmission

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Freins à disques
Lorsque les disques de frein sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour éliminer le film d'eau.
ABS
AVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui
s'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABS vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la trajectoire de votre véhicule lors d'un freinage d'urgence.

INTERRUPTEUR DE COUPURE D'ALIMENTATION

Pendant une intervention du système ABS, des pulsations sont ressenties dans la pédale de frein. Ceci est normal. Maintenez la pression sur la pédale de frein.
L'ABS n'élimine pas les dangers inhérents aux situations suivantes :
vous conduisez trop près du véhicule devant vous.
l'aquaplaning.
vous négociez les virages trop
rapidement.
le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.

FREIN DE STATIONNEMENT

Serrage du frein de stationnement
E66567
AVERTISSEMENT
S'assurer que le frein de stationnement est effectivement serré avant de desserrer le levier.
Note : Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage lors du serrage du frein de stationnement.
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
2. Tirer le levier de frein de stationnement à fond vers le haut.
Stationnement en pente
Si le véhicule doit être stationné dans une montée, engager la 1ère et braquer les roues vers le côté opposé au trottoir. Si le véhicule doit être stationné dans une descente, engager la marche arrière et braquer les roues avant en direction du trottoir.
Desserrage du frein de stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
2. Tirer légèrement sur le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage et pousser le levier vers le bas.
92

Freins

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui
s'imposent.
E72903
A
A
A
B
B
B
B
Sans ESPA Avec ESPB
Le système supporte la stabilité lorsque le véhicule commence à quitter sa trajectoire. Pour cela, le système procède à un freinage individuel des roues et à une réduction du couple moteur si nécessaire.
Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les virages serrés.
Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Voir
Témoins d'avertissement et indicateurs (page 56).
Assistance au freinage durgence
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système détectera un freinage intensif en mesurant la vitesse à laquelle la pédale est enfoncée. Elle fournit une puissance de freinage optimale aussi longtemps que vous maintenez la pression sur la pédale. Le système peut réduire les distances d'arrêt dans des situations critiques.

UTILISATION DU PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE

Note : Le système est automatiquement
activé à chaque établissement du contact.
Pour activer et désactiver le système. Voir Réglages personnalisés (page 63).
93

Programme de stabilité électronique

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le système antipatinage améliore la motricité du véhicule lorsqu'une roue commence à patiner à des vitesses jusqu'à 40 km/h. Si une roue commence à patiner, le système antipatinage régule la pression de freinage exercée sur cette roue jusqu'à ce qu'elle ne patine plus.

UTILISATION DE L'ANTIPATINAGE

Le système antipatinage est opérationnel dès que le contact est établi.
Le témoin d'antipatinage clignote pendant l'intervention du système. Accélérer plus doucement jusqu'à ce que la roue patinante retrouve son adhérence.
Le système antipatinage se désactive temporairement s'il a été utilisé de manière excessive pendant une courte période de temps. Cette situation est normale et n'a aucun effet sur le système de freinage.
94

Antipatinage

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Cette fonction facilite le démarrage du véhicule en côte, sans utiliser le frein de stationnement.
Lorsque la fonction est activée, le véhicule reste stationnaire en pente un bref moment après que la pédale de frein soit relâchée. Pendant cet intervalle, vous avez le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur et de démarrer. Les freins se desserrent automatiquement dès que le moteur a développé une puissance motrice suffisante pour empêcher le véhicule de dévaler la pente. Cette fonction est utile lorsqu'il s'agit de démarrer en côte, comme à partir de la rampe d'un parc de stationnement, de feux de circulation ou lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée.
AVERTISSEMENT
Elle ne remplace pas le frein de stationnement. En quittant véhicule,
toujours serrer le frein de stationnement et engager la première ou la marche arrière.

UTILISATION DE L’AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE

Le système est activé automatiquement lorsque le véhicule est arrêté sur une pente de plus de 3%. Le système fonctionne avec le véhicule orienté vers le bas de la pente si la marche arrière est sélectionnée et avec le véhicule orienté vers le haut de la côte si un rapport de marche avant est sélectionné.
Activation du système
AVERTISSEMENTS
Vous devez rester dans le véhicule une fois que vous avez activé le système.
Le système n'est actif que lorsque le témoin vert s'allume dans le
combiné des instruments. Vous êtes responsable à tout moment du contrôle du véhicule, du contrôle du système et de toute intervention, le cas échéant.
Vous pouvez activer le système uniquement si les conditions suivantes ont été remplies :
Le moteur est en marche.
Le frein de stationnement est
totalement desserré.
Aucun mode de défaillance n'est
présent. Pour activer le système : Assurez-vous que le système est activé
par le biais du menu de commande d'ordinateur de bord. Voir Affichages d'informations (page 60).
1. Appuyez sur les pédales de frein et
d'embrayage pour immobiliser
complètement le véhicule. Ne relâchez
pas les pédales de frein et
d'embrayage.
2. Si les capteurs détectent que le
véhicule se trouve sur une pente, le
système est automatiquement activé
et le témoin vert s'allume dans le
combiné des instruments.
3. Lorsque vous retirez votre pied de la
pédale de frein, le véhicule restera sur
la pente sans s'éloigner en roulant
pendant environ deux à trois secondes.
Ce temps de maintien est
automatiquement prolongé si vous
êtes en train de démarrer.
95

Aide au démarrage en côte

4. Démarrer de la manière habituelle. Les freins sont desserrés automatiquement.
AVERTISSEMENT
Si le moteur fonctionne en surrégime ou si un dysfonctionnement est
détecté lorsque le système est actif, le système est désactivé et le témoin vert s'éteint.
Désactivation du système
Pour désactiver le système, effectuez une des opérations suivantes :
Serrez le frein de stationnement.
Démarrez en côte sans toucher au frein.
Patientez pendant deux à trois
secondes jusqu'à la désactivation automatique du système.
Si le système est actif dans une vitesse
de marche avant, engagez la marche arrière.
Si le système est actif au point mort,
relâchez la pédale d'embrayage.
Si le système est actif en marche
arrière, sélectionnez le point mort.
Le témoin vert s'éteint.
Désactivation du système
Voir Affichages d'informations (page
60).
96
Aide au démarrage en côte

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre
responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent.
ATTENTION
Les véhicules équipés d'un module de remorquage non homologué par Ford peuvent ne pas détecter les obstacles
correctement.
Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.
Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores.
Le système d'aide au stationnement ne détecte pas les obstacles qui
s'éloignent du véhicule. Ils ne sont détectés qu'à partir du moment où ils commencent à se rapprocher à nouveau du véhicule.
Effectuer les marches arrière avec une
attention particulière lorsque le
véhicule est équipé d'une boule de remorquage ou d'un accessoire arrière comme un porte-vélos car le système d'aide au stationnement arrière n'indique que la distance entre le pare-chocs et l'obstacle.
Si vous lavez votre véhicule au jet
haute pression, aspergez les capteurs
brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm.
Note : Sur les véhicules équipés d'une boule de remorquage, le système d'aide au stationnement se désactive automatiquement lorsque des feux de remorque (ou une plaque de feux arrière) sont connectés au connecteur à 13 broches via un module de remorquage autorisé par Ford.
Note : Garder les capteurs exempts d'impuretés, de glace et de neige. Ne pas les nettoyer avec des objets pointus.
Note : Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le véhicule est au niveau de charge maximal.
Note : Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois latérales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latérale reste constante pendant trois secondes, la tonalité cesse. Lorsque vous poursuivrez la manoeuvre, les capteurs intérieurs détecteront les objets vers l'arrière.

UTILISATION DU DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT
Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre
responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent.
E77927
97

Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants

Le dispositif d'aide au stationnement est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la marche arrière et que le contact est établi.
Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. Elle devient continue lorsque la distance par rapport au pare-chocs arrière est inférieure à 30 cm (11 po).
Note : Ue tonalité aiguë qui dure trois secondes signale un anomalie dans le système. Le système sera neutralisé. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
98
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
Loading...