FORD MONDEO 2013 User Manual

FORD MONDEO Manuel du conducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système dextraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.
Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3536fr 03/2013 20130326110356
Introduction
A propos de ce manuel...................................7
Glossaire des symboles..................................7
Recommandations pour les pièces de
rechange .........................................................8
Bref aperçu
Bref aperçu..........................................................9
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant.............................21
Sièges réhausseurs........................................22
Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................23
Points dancrage ISOFIX..............................26
Sécurités enfants............................................27
Protection des occupants
Principes de fonctionnement....................29
Bouclage des ceintures de sécurité..........31
Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité...........................................................32
Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité...........................................................32
Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes...............................32
Désactivation du coussin gonflable
passager........................................................33
Clés et télécommandes
Informations générales sur les
fréquences radio........................................34
Programmation de la
télécommande...........................................34
Remplacement de la pile de la
télécommande...........................................34
Serrures
Verrouillage et déverrouillage....................37
Ouverture et fermeture globales..............39
Ouverture sans clé..........................................41
Système d'immobilisation
Principes de fonctionnement....................44
Clés codées......................................................44
Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................44
Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................44
Alarme
Principes de fonctionnement....................45
Armement de l'alarme.................................47
Désarmement de l'alarme..........................47
Volant de direction
Réglage du volant..........................................48
Commandes audio.......................................48
Essuie-glaces et lave-glaces
Essuie-glaces de pare-brise......................50
Essuie-glaces automatiques.....................50
Lave-glaces de pare-brise...........................51
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière...............................................................51
Lave-phares.....................................................52
Contrôle des balais d'essuie-glaces.......52
Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................52
Eclairage
Commandes d'éclairage.............................54
Feux de jour......................................................55
Allumage automatique des phares........55
Commande de feux de route
automatique................................................55
Antibrouillards.................................................57
Feux arrière de brouillard.............................57
Réglage des projecteurs - Véhicules
avec: Eclairage avant
autoadaptatif/Phares à décharge à
haute intensité.............................................57
1
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs....................................................57
Phares adaptatifs..........................................58
Feux de détresse............................................60
Clignotants......................................................60
Eclairage intérieur...........................................61
Dépose dun phare........................................63
Remplacement d'une ampoule...............64
Tableau de spécification des
ampoules......................................................70
Vitres et rétroviseurs
Lève-vitres électriques..................................72
Rétroviseurs extérieurs.................................74
Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique......................................................74
Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................76
Contrôleur dangle mort .............................76
Combiné des instruments
Instruments......................................................79
Témoins d'avertissement et
indicateurs.....................................................81
Signaux sonores et indicateurs................84
Affichages d'informations
Généralités.......................................................85
Ordinateur de bord........................................94
Réglages personnalisés..............................96
Messages d'information.............................98
Climatisation
Principes de fonctionnement...................110
Ouïes d'aération............................................110
Climatisation manuelle................................111
Commande de climatisation
automatique................................................113
Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants....................................................116
Chauffage auxiliaire......................................116
Toit ouvrant à commande
électrique......................................................121
Sièges
S'asseoir dans la position correcte........124
Sièges à réglage manuel............................124
Sièges électriques........................................125
Appuis-tête......................................................127
Sièges arrière..................................................127
Sièges chauffants........................................128
Sièges ventilés...............................................129
Fonctions de confort
Pare-soleils.....................................................130
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.....................130
Montre de bord..............................................130
Allume-cigares..............................................130
Cendrier.............................................................131
Points dalimentation auxiliaire................131
Porte-gobelets...............................................132
Boîte à gants...................................................132
Casiers de rangement.................................132
Vide-poches...................................................133
Fonction de mémorisation........................133
Porte-verre......................................................134
Chargeur de CD ............................................134
Prise dentrée auxiliaire..............................134
Port USB..........................................................134
Tapis de sol.....................................................134
Démarrage et arrêt du
moteur
Généralités......................................................135
Commutateur d’allumage.........................135
Démarrage sans clé.....................................135
Verrou de direction.......................................137
Démarrage d'un moteur à essence.......138
Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel...............................................139
2
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire
Démarrage d'un moteur diesel...............140
Filtre à particules diesel.............................140
Mise à l'arrêt du moteur..............................141
Chauffe-bloc moteur...................................141
Démarrage-arrêt
Principes de fonctionnement..................142
Utilisation du démarrage-arrêt...............142
Mode Eco
Principes de fonctionnement..................144
Utilisation du mode Eco............................144
Carburant et ravitaillement
Précautions de sécurité.............................145
Qualité du carburant - Essence..............145
Qualité du carburant - Flexible Fuel......145
Qualité du carburant - Diesel..................146
Convertisseur catalytique.........................146
Trappe du réservoir de carburant...........147
Ravitaillement...............................................148
Ravitaillement - Flexible Fuel..................149
Consommation de carburant..................149
Spécifications techniques........................149
Transmission
Transmission manuelle..............................155
Transmission automatique.......................155
Freins
Principes de fonctionnement..................158
Conseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage.......158
Frein de stationnement.............................158
Contrôle de stabilité
Principes de fonctionnement..................160
Utilisation du programme de stabilité
électronique...............................................160
Aide au démarrage en côte
Principes de fonctionnement..................162
Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................162
Suspension active
Principes de fonctionnement..................165
Utilisation de la suspension active........165
Dispositifs daide au station-
nement
Principes de fonctionnement..................166
Système d'aide au stationnement .......166
Caméra de recul
Principes de fonctionnement..................168
Caméra de recul ..........................................168
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement....................171
Utilisation du régulateur de vitesse.........171
Régulateur de vitesse
adaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement...................173
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif......................................................174
Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic).......................178
Limiteur de vitesse
Principes de fonctionnement..................180
Utilisation du limiteur de vitesse............180
Avertissement du
conducteur
Principes de fonctionnement..................182
Utilisation de l’avertissement du
conducteur..................................................182
3
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire
Avertissement de changement
de voie
Principes de fonctionnement..................184
Utilisation de l'avertissement de
changement de voie...............................185
Chargement du véhicule
Généralités......................................................187
Points d'ancrage des bagages.................187
Plancher despace de chargement
coulissant....................................................188
Rangement sous le plancher arrière......190
Couvre-bagages...........................................190
Filets à bagages.............................................191
Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................192
Grille de séparation pour chien...............192
Fixations de retenue de charge...............194
Remorquage
Traction d'une remorque...........................196
Boule de remorquage.................................196
Conseils pour la conduite
Rodage............................................................200
Généralités concernant la conduite -
Véhicules avec: Suspension
Sport............................................................200
Précautions nécessaires par temps
froid..............................................................200
Conduite sur route inondée.....................200
Assistance dépannage dans
les cas durgence
Trousse de premiers secours...................201
Triangle de signalisation............................201
Fusibles
Emplacement des boîtes à fusibles......202
Remplacement d'un fusible....................203
Tableau de spécification des
fusibles........................................................204
Dépannage
Points de remorquage................................215
Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................215
Entretien
Généralités......................................................217
Ouverture et fermeture du capot...........218
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) .............218
Vue densemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).......................220
Vue densemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ....................................221
Vue densemble sous le capot - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................222
Vue densemble sous le capot - 2.3L
Duratec-HE (MI4)....................................223
Vue densemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel .................225
Vue densemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................226
Vue densemble sous le capot - 2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................228
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ............229
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................229
Jauge de niveau dhuile moteur - 2.0L
Duratec-HE (MI4) /2.3L Duratec-HE
(MI4)............................................................229
Jauge de niveau dhuile moteur - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................229
Jauge de niveau dhuile moteur - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................230
Contrôle de l'huile moteur.......................230
Contrôle du liquide de
refroidissement.........................................231
4
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire
Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................231
Contrôle du liquide de direction
assistée........................................................232
Contrôle du liquide lave-glace................232
Spécifications techniques........................232
Nettoyage du véhicule
Nettoyage de l'extérieur............................236
Nettoyage de l'intérieur.............................237
Réparation des dégâts mineurs de
peinture........................................................237
Batterie du véhicule
Démarrage du véhicule à laide de câbles
volants.........................................................238
Remplacement de la batterie 12 V........239
Points de branchement de batterie .....239
Jantes et pneus
Généralités....................................................240
Remplacement d'une roue.....................240
Kit de mobilité temporaire ......................246
Entretien des pneus...................................250
Utilisation de pneus hiver.........................250
Utilisation de chaînes à neige.................250
Système de surveillance de la pression
des pneus....................................................251
Spécifications techniques........................252
Identification du véhicule
Plaque d'identification du véhicule......256
Numéro de châssis du véhicule.............256
Quantités et spécifications
Spécifications techniques........................257
Introduction au système
audio
Informations importantes concernant le
système audio..........................................262
Présentation de l'autoradio
Présentation de l'autoradio.....................263
Sécurité du système audio
Code de sécurité..........................................266
Perte du code de sécurité........................266
Saisie d'un code de sécurité...................266
Code de sécurité incorrect.......................266
Affichages de l'heure et de la
date de l'autoradio
Réglage de l'heure et de la date sur
l'autoradio..................................................267
Fonctionnement de
l'autoradio
Commande de marche/arrêt.................269
Commandes de graves/aigus................269
Commande de balance/répartition .....269
Commande de menu audio.....................270
Touches de présélection des
stations.........................................................271
Bouton de gamme d'ondes.....................272
Commande de mémorisation
automatique..............................................272
Commande dinformations routières
.........................................................................272
Commande de recherche des
stations........................................................274
Menus de l'autoradio
Commande automatique de volume
........................................................................276
Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................276
Réduction de distorsion audio
(CLIP)...........................................................276
Fréquences de substitution......................277
Mode régional ..............................................278
Diffusions de nouvelles.............................278
5
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire
Lecteur de disque compact
Chargement des disques compacts.....280
Sélection d'une plage musicale............280
Chargement du changeur de CD..........280
Retrait du changeur de CD .......................281
Lecture de disque compact......................281
Avance/retour rapide..................................281
Lecture aléatoire..........................................282
Compression des plages d'un disque
compact......................................................282
Balayage des plages d'un disque
compact......................................................283
Ejection des disques compacts.............283
Répétition des plages du disque
compact......................................................283
Lecture de fichiers MP3............................284
Options daffichage MP3..........................284
Arrêt de la lecture de disque
compact.....................................................285
Prise d'entrée auxiliaire (AUX
IN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN).........286
Dépistage des pannes audio
Dépistage des pannes audio...................287
Téléphone
Généralités....................................................289
Configuration du téléphone....................289
Configuration Bluetooth...........................290
Commandes du téléphone.......................291
Utilisation du téléphone - Véhicules
sans: Système d'aide à la
navigation....................................................291
Utilisation du téléphone - Véhicules
avec: Système d'aide à la
navigation..................................................294
Commande vocale
Principes de fonctionnement..................297
Utilisation de la commande vocale......297
Commandes dautoradio.........................298
Commandes du téléphone.....................308
Commandes du système d'aide à la
navigation....................................................313
Commandes de climatisation.................313
Connectivité
Généralités......................................................316
Branchement dun dispositif
externe..........................................................317
Branchement dun dispositif externe -
Véhicules avec: Bluetooth.....................318
Utilisation dun dispositif USB ................318
Utilisation dun iPod ....................................321
Appendices
Homologations de types..........................325
Homologations de types..........................325
Homologations de types..........................325
Homologations de types..........................326
Compatibilité électromagnétique.........327
6
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sommaire

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège.
Côté droitA Côté gaucheB
Protection de l'environnement
Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement. L'utilisation correcte du véhicule et la mise au rebut des déchets, des produits de nettoyage et des lubrifiants de la manière prescrite constituent autant de pas franchis dans la réalisation de ces objectifs.

GLOSSAIRE DES SYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
7
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Introduction

Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

RECOMMANDATIONS POUR LES PIÈCES DE RECHANGE

Votre véhicule a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous recommandons d'exiger l'utilisation de pièces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre véhicule pour une réparation ou un entretien planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage.
Entretien programmé et réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des ans consiste à le faire entretenir dans le respect de nos recommandations en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le présent Manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassent ces spécifications.
Réparations en cas de collision
Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident. Les pièces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'intégrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un véhicule, nous nous assurons que ces pièces offrent le niveau de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pièces de rechange Ford authentiques.
Garantie des pièces de rechange
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficier d'une Garantie Ford. Les dégâts provoqués au véhicule suite à la défaillance de pièces non-Ford risquent de ne pas être couverts par la Garantie Ford. Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.
8
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Introduction

Aperçu de la planche de bord - conduite à gauche
9
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Bref aperçu

Aperçu de la planche de bord - conduite à droite
Commandes d'éclairage. Voir
Commandes d'éclairage
(page 54).
A
Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 110).
B
Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 60). Touches de commande de téléphone. Voir Commandes du téléphone (page 291).Touches de commande vocale. Voir
C
Utilisation de la commande vocale (page 297). Boutons de
commande d'avertisseur de changement de voie. Voir
Avertissement de changement de voie (page 184).
Touches audio. Voir Commandes audio (page 48).
D
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 79).
E
Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 85).
F
10
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Levier d'essuie-glace. Voir
Essuie-glaces de pare-brise
(page 50).
G
Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 135).
H
Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 263).
I
Système de navigation. Reportez-vous au manuel séparé.
I
Commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Voir Utilisation du programme
de stabilité électronique
(page 160). Contacteur de marche/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 142).
J
Commutateur de système daide au stationnement. Voir
Système d'aide au stationnement (page 166).
K
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 60).
L
Témoin de désactivation de l'airbag passager. Voir
Désactivation du coussin gonflable passager (page 33).
M
Commutateurs de pare-brise chauffant et de lunette arrière chauffante. Voir Vitres
chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 116).
N
Commandes de climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 111). Voir Commande de
climatisation automatique
(page 113).
O
Allume-cigares. Voir Allume-cigares (page 130).
P
Commutateur d'allumage. Voir
Commutateur dallumage
(page 135).
Q
Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse. Voir
Utilisation du régulateur de vitesse (page 171). Commandes
du régulateur de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse adaptatif (page 174).
Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 180).
R
Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant (page 48).
S
Avertisseur sonore.T Commandes du régulateur et du
limiteur de vitesse. Voir
Utilisation du régulateur de vitesse (page 171). Commandes
du régulateur de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du
régulateur de vitesse adaptatif (page 174).
Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse (page 180).
U
Airbag genoux conducteur. Voir
Principes de fonctionnement
(page 29).
V
11
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Sécurités enfants à commande électrique
Voir Sécurités enfants (page 27).
Système d'ouverture sans clé
Pour le verrouillage et le déverrouillage passifs, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.
Déverrouillage du véhicule
Tirer l'une des poignées de porte pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle de coffre à bagages et désactiver l'alarme antivol.
Verrouillage du véhicule
12
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Voir Ouverture sans clé (page 41).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.
Voir Réglage du volant (page 48).
Balayage automatique
Sensibilité élevéeA ActivéB Sensibilité faibleC
Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative.
Voir Essuie-glaces automatiques (page 50).
Remplacement des balais d'essuie-glaces
ATTENTION
Vous pouvez utiliser la position de service en hiver pour faciliter l'accès
aux balais d'essuie-glace afin de les dégager de la neige ou de la glace. Les essuie-glaces de pare-brise retournent à leur position normale dès que vous établissez le contact. Par conséquent, assurez-vous que le pare-brise est exempt de neige et de glace avant d'établir le contact.
13
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Couper le contact et placer le levier d'essuie-glaces en position A dans les trois minutes qui suivent. Lâcher le levier lorsque les essuie-glaces de pare-brise sont en position de service.
Voir Remplacement des balais
d'essuie-glaces (page 52).
Phares automatiques
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
Voir Commandes d'éclairage (page
54).
Commande de feux de route automatique
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui s'imposent. Une commande manuelle peut être nécessaire si le système ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Le système allumera automatiquement les feux de route s'il fait assez sombre et qu'aucun autre véhicule ne se trouve dans le périmètre. S'il détecte les phares ou les feux arrière d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route pour éviter qu'ils ne gênent d'autres usagers de la route. Les feux de croisement restent quant à eux allumés.
Voir Commande de feux de route
automatique (page 55).
Vitres électriques
Note : Pour réduire les turbulences ou le
bruit de vent lorsqu'une seule vitre est ouverte, entrouvrez la vitre opposée.
Voir Lève-vitres électriques (page 72).
14
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Rétroviseurs rabattables électriques
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique (page 74).
Inclinaison des rétroviseurs en marche arrière
Selon le rétroviseur sélectionné, le rétroviseur approprié s'inclinera chaque fois que vous engagerez la marche arrière pour que vous puissiez voir le trottoir.
Lors de la première utilisation de cette fonction, les rétroviseurs s'inclinent sur une position présélectionnée. Vous pouvez programmer le degré d'inclinaison.
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique (page 74).
Système d'information sur l'angle mort (BLIS)
AVERTISSEMENT
Le système ne doit pas se substituer à l'utilisation des rétroviseurs
latéraux et intérieur et au coup d'œil par-dessus l'épaule habituel avant de changer de file. Il s'agit simplement d'une aide venant en plus des mesures de prudence habituelles.
Le système affiche un témoin jaune dans les rétroviseurs extérieurs.
Voir Contrôleur dangle mort (page
76).
Affichages dinformation
Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans les menus et appuyer sur OK pour opérer une sélection.
15
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Voir Affichages d'informations (page
85).
Climatisation manuelle
Refroidissement rapide de l'habitacle
Chauffage rapide de l'habitacle
Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement
Ouvrez les buses d'aération latérales et centrales.
Dirigez les buses d'aération centrales vers le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour la fonction de chauffage
Fermez les buses d'aération centrales et ouvrez les buses d'aération latérales.
Dirigez les buses d'aération centrales vers les fenêtres latérales.
Dégivrage et désembuage du pare-brise
Voir Climatisation manuelle (page 111).
Climatisation automatique
Voir Commande de climatisation automatique (page 113).
16
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Régime de ralenti du moteur après le démarrage
Le moteur peut tourner à un régime de ralenti supérieur à la normale immédiatement après un démarrage à froid.
Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 135).
Démarrage sans clé
Appuyer sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut
entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de démarrage pendant deux secondes ou appuyer dessus trois fois en moins de trois secondes.
Voir Démarrage sans clé (page 135).
Filtre à particules diesel (DPF)
AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus
de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie.
Voir Filtre à particules diesel (page 140).
Trappe de remplissage du carburant
Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée.
17
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Insérer le pistolet de remplissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet A. Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de retirer lentement le pistolet de remplissage
pour que tout reste de carburant puisse s'écouler dans le réservoir de carburant. Vous pouvez aussi attendre 10 secondes avant de retirer le pistolet de remplissage.
Soulevez légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager.
Voir Trappe du réservoir de carburant (page 147).
Transmission manuelle
Engagement de la marche arrière
Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière.
Voir Transmission manuelle (page 155).
Transmission automatique
Note : Ne pas appuyer sur la pédale de frein
au moment de retirer la clé du commutateur d'allumage.
Positions du levier de vitesse
AVERTISSEMENT
Appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur et maintenez-la enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
18
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
ParcP Marche arrièreR Point mortN Marche avantD Passage manuel des vitesses et
mode sport
S
Voir Transmission automatique (page
155).
Caméra de recul
AVERTISSEMENT
La caméra ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui
s'imposent.
La caméra constitue une aide visuelle pour la marche arrière.
Voir Caméra de recul (page 168).
Limiteur de vitesse
Ce système vous permet de régler une vitesse-limite du véhicule.
Voir Limiteur de vitesse (page 180).
Alarme conducteur
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système calcule un niveau d'alerte qui peut être affiché sur l'afficheur multifonction. Si le système détecte un endormissement ou que votre style de conduite se détériore, des alertes seront alors émises.
Voir Avertissement du conducteur (page 182).
19
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu
Avertisseur de changement de voie
AVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire avec
l'attention et les précautions qui s'imposent.
Activer le système à l'aide des contacteurs situés sur la tige du combiné.
Système activéA Système désactivéB
Voir Avertissement de changement
de voie (page 184).
Remorquage du véhicule sur les quatre roues
ATTENTION
Pour certaines combinaisons de moteur et de transmission, il est déconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
Voir Remorquage du véhicule sur ses quatre roues (page 215).
20
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Bref aperçu

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
AVERTISSEMENTS
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
21
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant
Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

SIÈGES RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur
avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité
sous le bras ou derrière le dos de
votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit
assis en position verticale.
Attacher les enfants de plus de 15
kilos, mais mesurant moins de 150
centimètres dans un rehausseur (siège ou coussin).
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce
qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir
Appuis-tête (page 127).
Rehausseur (groupe 2)
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
22
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS
Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.
AVERTISSEMENTS
Texte d'origine selon la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas
installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal !
En cas d'installation d'un siège de
sécurité enfant avec un pied de
soutien sur un siège de deuxième rangée, veiller à ce que le pied de soutien prenne solidement appui sur le plancher.
Lors de l'utilisation d'un siège de
sécurité enfant face à la route sur un
siège de deuxième rangée, toujours déposer l'appuie-tête de ce siège. Voir Appuis-tête (page 127).
En cas d'utilisation d'un siège enfant
avec une ceinture de sécurité, veiller
à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 124).
23
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Positions assises
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kg
Jusqu'à 13
kg
Jusqu'à 10
kg
UF¹UF¹UF¹XX
Airbag passager avant avec airbag ACTIVE (ON)
Airbag passager avant avec airbag DESAC- TIVE (OFF)
UUUUUSièges arrière
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Positions assises
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D
*
C, D, E
*
Classe de
taille
ISOFIX de siège extérieur arrière
IL, IUF
***
IL
**
Type de siège
24
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Catégories de poids
Positions assises
10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIX
Classe de
taille
Siège central arrière
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.
*
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
**
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
***
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
25
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants

POINTS D’ANCRAGE ISOFIX

AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.
Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière extérieurs, à l'endroit où le coussin et le dossier se rencontrent. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage sont fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les dispositifs de retenue pour enfants munis d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage supérieurs de sangle d'arrimage
Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 190).
26
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Note : Sur les véhicules 4 portes, veiller à
ce que le mécanisme de serrage de sangle d'amarrage reste accessible lorsque le dossier de siège est complètement engagé.
1. Placer le siège pour enfant sur le coussin de siège arrière et plier le dossier de siège approprié vers l'avant. Voir Sièges arrière (page 127).
2. Déposer lappui-tête. Voir
Appuis-tête (page 127).
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou
ou ne soit pas entortillée et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage.
3. Acheminer la sangle d'amarrage
jusqu'au point d'ancrage.
AVERTISSEMENT
S'assurer que le dossier de siège est
bien fixé et bien engagé dans le
verrou.
4. Pousser le dossier en position verticale.
5. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
6. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant.

SÉCURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
Sécurités enfants à commande manuelle
Note : Pour les véhicules munis d'un
système d'entrée sans clé, utiliser la clé de rechange. Voir Ouverture sans clé (page
41).
27
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Sécurités enfants à commande électrique
Note : Un appui sur le commutateur
désactive aussi les commandes de lève-vitres arrière.
28
Mondeo (CA2) Vehicles Built From: 02-04-2013, Vehicles Built Up To: 31-12-2013
Sécurité des enfants
Loading...
+ 314 hidden pages