Ford Ecosport 2014 Owner's Manual

La informacion contenida en esta publicacion es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interes del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacion puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2013
Todos los derechos reservados. Número de parte: 20130521201833
Índice
Introducción
Acerca de este Manual...................................5
Glosario de Símbolos......................................5
Recomendación de partes de repuesto
..............................................................................7
Equipo Móvil de Comunicaciones..............8
Seguridad de los Niños
Instalación de asientos para niños ...........9
Colocación de los Asientos para
Niños.................................................................11
Seguros a Prueba de Niños.........................13
Cinturones de Seguridad
Sujecion de los Cinturones de
Seguridad.......................................................14
Ajuste de altura de los cinturones de
seguridad.......................................................15
Recordatorio de Cinturones de
Seguridad.......................................................16
Sistema de Seguridad
Complementaria
Funcionamiento...............................................17
Bolsa de Aire del Conductor........................17
Bolsa de Aire del Pasajero...........................18
Bolsas de Aire Laterales...............................18
Bolsa de Aire para Rodillas.........................18
Bolsas de aire laterales de tipo cortina
...........................................................................19
Compuerta trasera........................................28
Seguridad
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................29
Alarma Anti-Robo..........................................29
Volante de Dirección
Ajuste del Volante de Dirección.................31
Control de Audio..............................................31
Control de Voz.................................................32
Control de Crucero.........................................32
Limpiadores y Lavadores
Limpia Parabrisas...........................................33
Limpiadores Automáticos..........................33
Lava Parabrisas...............................................34
Limpiador y Lavador de Medallón...........34
Iluminación
Control de Iluminación.................................36
Encendido Automático de Faros
Principales....................................................36
Retardo de Apagado de Faros
Principales.....................................................37
Indicadores de Luces Direccionales........37
Iluminación Interior........................................37
Faros de Niebla Delanteros........................38
Faros de Niebla Traseros.............................38
Nivelador de Faros Principales.................38
Llaves y Controles Remotos
Información General sobre las
Frecuencias de Radio...............................20
Transmisor Remoto......................................20
Reemplazo de una Llave Extraviada o
un Transmisor Remoto.............................23
Seguros
Asegurar y Desasegurar...............................24
Entrada sin Llave............................................26
Ecosport (CBW) Mexico
Ventanas y espejos
retrovisores
Ventanas eléctricas......................................40
Espejos retrovisores exteriores..................41
Espejo retrovisor interior..............................42
Tablero de instrumentos
Indicadores.......................................................44
Indicadores y luces de advertencia.........45
1
Índice
Advertencias e Indicadores
Audibles........................................................48
Pantallas de información
Información general.....................................50
Computadora de viaje..................................52
Mensajes de información............................55
Control de clima
Funcionamiento..............................................61
Control de clima manual............................62
Control Automático de Clima...................63
Consejos para el control del clima
interior ...........................................................64
Ventanas calentadas....................................67
Asientos
Modo correcto de sentarse........................68
Cabeceras.........................................................68
Asientos manuales.......................................69
Asientos traseros............................................70
Descansabrazos del asiento
delantero.......................................................72
Tomas de energía auxiliares
Tomas Auxiliares de Corriente...................73
Encendedor de cigarros...............................73
Compartimientos para
Almacenaje
Consola central...............................................75
Portalentes.......................................................75
Arranque y Paro del Motor
Información general......................................76
Interruptor de encendido............................76
Arranque sin llave...........................................76
Bloqueo del volante de la dirección........78
Arranque de un motor de gasolina .........79
Combustible y llenado
Precauciones de seguridad.........................81
Calidad del combustible.............................82
Funcionamiento sin combustible............82
Llenado .............................................................82
Sistema de control de emisiones ...........83
Consumo de combustible..........................85
Transmisión
Transmisión manual.....................................87
Transmisión Automática............................88
Asistencia de arranque en
pendientes.....................................................91
Frenos
Información general......................................93
Consejos para Conducir con Frenos
Antibloqueo.................................................93
Freno de estacionamiento.........................93
Control de estabilidad
Funcionamiento.............................................95
Uso del control de estabilidad..................95
Ayudas de Estacionamiento
Funcionamiento.............................................96
Asistencia de estacionamiento ...............96
Control de Crucero
Funcionamiento.............................................98
Uso del control de crucero.........................98
Ayudas de Conducción
Dirección ........................................................100
Transporte de carga
Información general.....................................101
Puntos de anclaje del equipaje................101
Cubiertas del compartimiento de
equipajes......................................................101
Ecosport (CBW) Mexico
2
Índice
Parrillas para equipaje y portadores de
carga..............................................................101
Límite de Carga.............................................103
Remolque
Puntos de remolque.....................................110
Transporte del vehículo..............................110
Remolque del vehículo sobre las cuatro
ruedas.............................................................111
Indicaciones de conducción
Rodaje................................................................112
Precauciones en clima frío.........................112
Conducción por el agua..............................112
Tapetes del piso.............................................112
Emergencias en el Camino
Luces de emergencia...................................115
Interruptor de corte de combustible
..........................................................................115
Triángulo de advertencia............................115
Arranque en frío del vehículo....................116
Fusibles
Localizaciones de las cajas de
fusibles..........................................................119
Tabla de especificaciones de fusibles -
Chennai........................................................120
Cambio de fusibles......................................126
Mantenimiento
Información general....................................128
Apertura y cierre del cofre.........................129
Revisión el Compartimiento del Motor -
2.0L................................................................130
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor - 2.0L.................................................131
Comprobación del aceite de motor........131
Comprobación del refrigerante de
motor.............................................................132
Verificación del Fluído de Frenos y
Embrague....................................................133
Comprobación del fluido de la dirección
hidráulica.....................................................134
Comprobación del fluido del
lavador..........................................................134
Cambio de la batería de 12V ....................134
Cambio de focos...........................................135
Comprobación de las hojas del
limpiador.....................................................139
Cambio de las hojas del limpiador........139
Desmontaje de faros..................................140
Tabla de Especificaciones de los
Focos..............................................................141
Cambio del filtro de aire del motor ........141
Cuidado del vehículo
Limpieza del exterior...................................143
Reparación de daños menores en la
pintura..........................................................143
Limpieza del Motor......................................144
Ruedas y llantas
Información general....................................145
Cuidado de las llantas................................145
Uso de cadenas para nieve.......................145
Cambio de una rueda.................................146
Especificaciones técnicas.........................148
Capacidades y Especifica-
ciones
Placa de identificación del vehículo......150
Número de identificación del
vehículo.........................................................151
Especificaciones técnicas..........................151
Sistema de audio
Información general....................................153
Unidad de audio - Vehículos con:
AM/FM/CD.................................................154
Reproductor del disco compacto..........159
Toma de entrada auxiliar..........................163
Puerto USB.....................................................164
Ecosport (CBW) Mexico
3
Índice
SYNC™
Información general....................................165
Uso del reconocimiento de voz ..............167
Uso de SYNC™ con el teléfono..............169
Uso de SYNC™ con el reproductor
multimedia..................................................181
Diagnóstico de fallas SYNC™.................190
Apéndices
Acuerdo de Licencia del Usuario............195
Ecosport (CBW) Mexico
4
Introducción
ACERCA DE ESTE MANUAL
Gracias por escoger un Ford. Le recomendamos que invierta un poco de su tiempo para conocer su vehículo leyendo este manual. Mientras más lo conozca, obtendrá mayor seguridad y placer al conducirlo.
ALERTA
Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo. No recomendamos el uso de dispositivos portátiles mientras maneja y se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de estar al tanto de todas las leyes locales correspondientes que puedan afectar el uso de dispositivos electrónicos mientras maneja.
Nota: Este manual describe las características y opciones disponibles del producto en todo la gama de modelos disponibles, algunas veces incluso antes de que estén disponibles en forma general. Puede describir opciones que no están equipadas en su vehículo.
Nota: Algunas ilustraciones de este manual pueden ser usadas por diferentes modelos, por lo que pueden aparecer en vehículos diferentes a su vehículo. Sin embargo la informacion escencial de las ilustraciones siempre es correcta.
Nota: Siempre utilice y opere su vehículo de acuerdo a las leyes y regulaciones aplicables.
Nota: Deje este manual en el vehículo cuando lo venda. Forma parte del vehículo.
Es posible que en este manual se clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se indica teniendo en cuenta que el asiento está orientado hacia adelante.
(
Lado derechoA Lado izquierdoB
Protección del medio ambiente
Usted debe colaborar en la protección del medio ambiente. El uso correcto del vehículo y el desecho autorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos importantes para lograr este objetivo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Estos son algunos de los símbolos que puede ver en su vehículo.
Alerta de seguridad
Consulte el Manual del propietario
Sistema de aire acondicionado
Ecosport (CBW) Mexico
5
Introducción
Sistema de frenos antibloqueo
Evitar fumar, producir llamas o chispas
Batería
Ácido de batería
Líquido de frenos, no derivado del petróleo
Sistema de frenos
Filtro de aire de la cabina
Revisar tapón de combustible
Cierre y apertura de las puertas de seguridad para niños
Anclaje inferior del asiento para niños
Anclaje para las correas de sujeción del asiento para niños
Refrigerante del motor
Temperatura del refrigerante del motor
Aceite para motor
Gas explosivo
Advertencia del ventilador
Abrochar cinturón de seguridad
Bolsa de aire delantera
Faros para niebla delanteros
Restablecimiento de la bomba de combustible
Compartimiento de fusibles
Luces intermitentes de emergencia
(
Ecosport (CBW) Mexico
Control de crucero
No abrir cuando esté caliente
Filtro de aire del motor
Ventana trasera calentada.
Parabrisas desempañado
(
Manija de apertura interior de la cajuela
Gato
6
Introducción
(
Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños
Control de iluminación
Advertencia de presión de llanta desinflada
Mantener el nivel de líquido correcto
Observe las instrucciones de operación
Alarma de pánico
Asistencia de estacionamiento
Freno de estacionamiento
Fluido de dirección hidráulica
Ventanas eléctricas delanteras y traseras
Bloqueo de las ventanas eléctricas
Servicio del motor a la brevedad
Bolsa de aire lateral
Escudo de protección para los ojos
Control de estabilidad
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
RECOMENDACIÓN DE PARTES DE REPUESTO
Su vehículo ha sido construido con los más altos estándares y usando piezas de alta calidad. Recomendamos que exija el uso de refacciones y piezas Ford y Motorcraft originales cada vez que su vehículo requiera mantenimiento programado o una reparación. Puede reconocer claramente las refacciones Ford y Motorcraft originales si observa la marca Ford, FoMoCo o Motorcraft en las refacciones o en sus paquetes.
Mantenimiento programado y reparaciones mecánicas
Una de las mejores maneras de asegurarse de que su vehículo funcione durante años es realizar los mantenimientos recomendados y usar refacciones que cumplan con las especificaciones detalladas en este Manual del propietario. Las refacciones Ford y Motorcraft originales cumplen o exceden estas especificaciones.
Reparaciones de choques
Esperamos que jamás sufra una colisión, pero los accidentes suceden. Las refacciones Ford originales para casos de choques cumplen con nuestros estrictos requisitos de ajuste, acabado, integridad estructural, protección contra corrosión y resistencia a abolladuras. Durante el desarrollo del vehículo, validamos que estas piezas proporcionen el nivel necesario de protección como un sistema completo. Una excelente manera de asegurarse de obtener este nivel de protección es utilizar refacciones Ford originales para casos de choque.
Ecosport (CBW) Mexico
7
Introducción
Garantía de las refacciones
Las refacciones Ford y Motorcraft originales son las únicas refacciones que cuentan con la garantía de Ford. El daño causado en su vehículo a causa de una falla relacionada con piezas que no son Ford no están cubiertos por la Garantía de Ford. Para obtener más información, consulte los términos y condiciones de la Garantía de Ford.
EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES
El uso de equipos móviles de comunicación es cada vez más importante en la atención de negocios y asuntos personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos. La comunicación móvil puede mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta, especialmente en situaciones de emergencia. Para evitar anular los beneficios de estos equipos de comunicación móvil, la seguridad debe ser lo principal al momento de utilizarlos. Los equipos de comunicación móvil incluyen, entre otros, teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción.
ALERTA
Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo. No recomendamos el uso de dispositivos portátiles mientras maneja y se sugiere el uso de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de estar al tanto de todas las leyes locales correspondientes que puedan afectar el uso de dispositivos electrónicos mientras maneja.
Ecosport (CBW) Mexico
8
Seguridad de los Niños
INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOS
(
(
AVISOS
Use un sistema de seguridad aprobado para niños para asegurar
a los niños de menos de 150 centímetros (59 pulgadas) de alto en el asiento trasero.
¡Peligro extremo! No use un sistema
de seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento protegido por una bolsa de aire por delante.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante cuando coloque una
protección para niños.
No modifique las protecciones para
niños de ninguna manera.
AVISOS
No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento.
No deje solos a los niños dentro de su vehículo.
Si su vehículo se ha visto envuelto en un accidente, solicite a un distribuidor autorizado que revise los
sistemas de seguridad para niños.
Nota: Los niños se deben asegurar correctamente en el asiento trasero, cada vez que sea posible. Cuando use un asiento de seguridad para niños, asegúrese de que el respaldo trasero esté en la posición más erguida.
Sistemas de seguridad para niños para diferentes grupos masivos
Use la protección para niños correcta de la siguiente manera:
Asientos de seguridad para bebés
(
Asegure a los niños que pesen menos de 13 kilogramos (29 libras) en un asiento de seguridad para bebés orientado hacia atrás (grupo 0+) en el asiento trasero.
Ecosport (CBW) Mexico
9
Seguridad de los Niños
Asiento de seguridad para niños
(
Asegure a los niños que pesen entre 13 y 18 kilogramos (29 y 40 libras) en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero.
Asientos auxiliares
AVISOS
No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con solo la correa de pelvis del cinturón de seguridad.
No instale un asiento auxiliar ni un cojín auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridad por debajo del brazo del niño ni por detrás de su espalda.
No use almohadas, libros o toallas para reforzar la altura de su niño.
Asegúrese que sus niños se sientan en una posición vertical.
Asegure a los niños que pesan más de 15 kilogramos (33 libras) pero que
miden menos de 150 centímetros (59 pulgadas) de alto en un asiento auxiliar o un cojín auxiliar.
Nota: Cuando use un asiento para niños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firmemente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Ver Cabeceras (página 68).
Asiento auxiliar (grupo 2)
(
Recomendamos que use un asiento con reforzador que combine un cojín con un respaldo en lugar de sólo un cojín con reforzador. La posición de asiento elevado le permitirá colocar la correa de hombro del cinturón de seguridad para adultos sobre el centro del hombro del niño y la correa de pelvis apretada contra sus caderas.
Ecosport (CBW) Mexico
10
Seguridad de los Niños
Cojín auxiliar (grupo 3)
(
Puntos de anclaje ISOFIX
ALERTA
Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa
superior o una pata de soporte.
Nota: Cuando compre una protección ISOFIX, asegúrese de que conoce el grupo de peso correcto y la clasificación de tamaño ISOFIX para las ubicaciones del asiento deseadas. Ver Colocación de los Asientos para Niños (página 11).
Su vehículo está equipado con puntos de anclaje ISOFIX que permiten la colocación de protecciones para niños ISOFIX aprobadas universalmente.
El sistema ISOFIX comprende dos brazos accesorios en el sistema de seguridad para niños que se acopla a los puntos de anclaje de los asientos traseros externos, donde el cojín se encuentra con el respaldo.
(
Empuje el asiento del niño para atrás firmemente para fijar los puntos de anclaje inferiores de ISOFIX.
COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
AVISOS
Consulte a su distribuidor sobre los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados
por Ford.
¡Peligro extremo! No use un sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido
por una bolsa de aire por delante.
Al usar un asiento para niños con una pata de soporte, esta debe descansar de manera segura sobre
el piso.
Al usar un asiento para niños con un cinturón de seguridad, asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté
flojo ni torcido.
Ecosport (CBW) Mexico
11
Seguridad de los Niños
AVISOS
El asiento de seguridad para niños
debe estar firmemente ajustado en
el asiento del vehículo. Puede ser
Posiciones del asiento
Hasta 10
kg (22
lbs.)
necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Ver Cabeceras (página
68).
Categorías de grupo de peso
Hasta 13 kg
(29 lbs.)
9 a 18 kg (20 a 40
lbs.)
AVISOS
15 a 25 kg
(33 a 55
lbs.)
3210+0
22 a 36 kg
(46 a 79
lbs.)
UUUUUAsientos traseros
U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso en este grupo masivo.
Asientos para niños ISOFIX
Categorías de grupo de peso
10+
Posiciones del asiento
Asiento trasero externo ISOFIX
Clase de
tamaño
Tipo de asiento
Orientado hacia
atrás
13 kg (hasta 29 lbs.)
*
C, D, E
Orientado hacia
delante
9 a 18 kg (20 a 40
lbs.)
*
A, B, B1
IL, IUFIL
IL Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX determinados de la categoría semiuniversal. Consulte las listas de recomendación del vehículo de los proveedores de sistemas de seguridad para niños.
IUF Adecuados para sistemas de seguridad para niños orientados hacia delante ISOFIX de categoría universal aprobados para su uso en este grupo masivo y clase de tamaño ISOFIX.
*
La clase de tamaño para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales
y semiuniversales se define por las letras mayúsculas A a G. Estas letras de identificación aparecen en los sistemas de seguridad para niños ISOFIX.
Ecosport (CBW) Mexico
12
Seguridad de los Niños
SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS
ALERTA
Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el
interior del vehículo.
(
Puerta trasera izquierda
Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear.
Puerta trasera derecha
Gire a la derecha para bloquear y a la izquierda para desbloquear.
Ecosport (CBW) Mexico
13
Cinturones de Seguridad
SUJECION DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
AVISOS
Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
que escuche un chasquido. No se ha
abrochado el cinturón de seguridad correctamente si no escucha un clic.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté debidamente
guardado y no fuera del vehículo al cerrar la puerta.
Use siempre los cinturones de seguridad y los sistemas de seguridad para niños.
La correa superior del cinturón debe descansar en el hombro y nunca sobre el cuello, y la correa inferior sobre el área pélvica y nunca sobre el estómago.
Nunca utilice un cinturón de seguridad para más de una persona. Asegúrese de que los cinturones no estén torcidos, sueltos ni obstruidos por otros pasajeros, paquetes, etc.
Abróchese el cinturón de seguridad solo cuando el vehículo está detenido y jamás cuando está en movimiento.
No recline los respaldos de los asientos delanteros en exceso, ya que estos proporcionan máxima protección cuando están en posición casi vertical.
Cinturones de seguridad de tres puntos de inercia retráctiles
Este tipo de cinturón está disponible con los asientos delanteros de todos los modelos y con el asiento trasero de algunas versiones. Mantenga la hebilla de retención del cinturón en el suelo trasero libre de equipaje, objetos, etc.
Abrochar el cinturón
Jale el cinturón con un movimiento constante para evitar un bloqueo. Inserte la pestaña de la hebilla en el seguro del cinturón hasta oír un clic y asegúrese de que esté debidamente asegurada en su lugar.
Soltar
Oprima brevemente el botón rojo de la hebilla. Luego deje que el cinturón se rebobine de forma suave y completa.
(
Ecosport (CBW) Mexico
14
Cinturones de Seguridad
Cinturón pélvico central trasero fijo
(
Al abrochar el cinturón, asegúrese de escuchar un clic que confirme que la pestaña ha calzado en el seguro del cinturón. Para ajustarlo, jale el extremo suelto a través de la hebilla hasta que el cinturón se haya ajustado cómodamente alrededor de las caderas.
Tire suavemente del cinturón de seguridad Se puede bloquear si lo jala bruscamente o si conduce el vehículo en una pendiente.
Presione el botón rojo en la hebilla para liberar el cinturón. Permita que se retraiga completa y suavemente.
Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo
ALERTA
Colóquese el cinturón de seguridad correctamente para su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente
la cinta de regazo o la cinta de hombro.
Coloque la cinta de regazo cómodamente a través de sus caderas y abajo de su abdomen embarazado. Coloque la cinta de hombro entre sus senos, arriba y al lado de su abdomen embarazado.
AJUSTE DE ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
(SI ESTÁ EQUIPADO)
ALERTA
Ubique el ajustador de altura de la correa del hombro de tal modo que
esta se apoye en la parte media de su hombro. Si el cinturón de seguridad no se ajusta adecuadamente, se puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente.
Ajuste la altura de la correa del hombro de tal manera que ésta se apoye en la parte media de su hombro.
(
Ecosport (CBW) Mexico
(
Para ajustar la altura del cinturón de hombros:
15
Cinturones de Seguridad
1. Jale el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo.
2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar.
RECORDATORIO DE CINTURONES DE SEGURIDAD
ALERTA
El sistema solo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente.
La luz de advertencia se ilumina y suena una advertencia cuando se han cumplido las siguientes condiciones.
El cinturón de seguridad delantero no se ha ajustado.
El vehículo sobrepasa una velocidad relativamente baja.
También se encenderá cuando algún cinturón de seguridad delantero se desabrocha con el vehículo en movimiento.
Si no ajusta su cinturón de seguridad, ambas advertencias, la auditiva y la visual, se desactivarán de manera automática después de aproximadamente cinco minutos.
Desactivación de recordatorio de cinturón de seguridad
Consulte con un distribuidor autorizado.
Ecosport (CBW) Mexico
16
Sistema de Seguridad Complementaria
FUNCIONAMIENTO
AVISOS
No modifique de ninguna forma la parte delantera de su vehículo. Esto podría afectar negativamente el
despliegue de las bolsas de aire.
Nunca use un asiento para bebé o niño en el asiento delantero en el lado del pasajero.
Se obtiene eficiencia máxima de la bolsa de aire con el ajuste correcto
del respaldo y del asiento. Ajústelos para que el volante se pueda sujetar con los brazos levemente doblados y coloque el respaldo casi en posición vertical (30° como mucho). Abroche el cinturón de seguridad y mantenga una distancia de al menos 25 cm entre el volante y el pecho del conductor para reducir el riesgo de lesión por estar demasiado cerca de la bolsa de aire cuando se infle. Lo mismo aplica al pasajero delantero.
Solicite que las reparaciones al
volante, la columna de la dirección,
los asientos, las bolsas de aire y los cinturones de seguridad solo las realice un distribuidor autorizado.
No coloque nada sobre la bolsa de
aire. Los objetos colocados sobre el
área de inflado de la bolsa de aire pueden salir proyectados contra su cara o torso al activarse la bolsa de aire, lo cual le provocaría lesiones. Si no se siguen estas instrucciones, puede aumentar el riesgo de lesiones en caso de choque.
No pinche el asiento con alfileres,
agujas u otros objetos puntiagudos.
Esto podría provocar daño y afectar negativamente el despliegue de las bolsas de aire.
Utilice cubiertas de asiento
diseñadas para asientos con bolsas
de aire. Haga que un distribuidor autorizado las instale.
Nota: Si se abre una bolsa de aire, escuchará un fuerte sonido y verá una nube de residuos de polvo inofensivo. Esto es normal.
Nota: Limpie las cubiertas de las bolsas de aire únicamente con un trapo húmedo.
Nota: No permita que los pasajeros en el asiento delantero viajen con los pies, las rodillas o cualquier otra parte del cuerpo tocando la cubierta de la bolsa de aire o demasiado cerca de ella. Riesgo de lesiones graves si se activa la bolsa de aire.
Nota: Nunca coloque su brazo sobre la bolsa de aire, ya que una bolsa de aire que se desinfla puede provocar graves fracturas a los brazos u otras lesiones.
Nota: Modificar o agregar equipos a la parte delantera del vehículo (incluido el chasis, la defensa, las estructuras de la carrocería delantera del extremo y los ganchos para remolque) puede afectar el rendimiento del sistema de bolsas de aire, aumentando el riesgo de lesiones. No modifique la parte delantera del vehículo.
Muchos componentes del sistema de bolsas de aire se calientan después de la activación. Evite tocarlos.
BOLSA DE AIRE DEL CONDUCTOR
(
Ecosport (CBW) Mexico
17
Sistema de Seguridad Complementaria
La bolsa de aire se desplegará durante colisiones frontales importantes o colisiones de hasta 30 grados de izquierda a derecha. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará al contacto con el ocupante, con lo cual proporcionará un cojín para el movimiento del cuerpo hacia delante. Durante colisiones frontales menores, vuelcos, colisiones traseras y colisiones laterales, la bolsa de aire no se inflará.
BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO
(
La bolsa de aire del pasajero se desplegará durante colisiones frontales o casi frontales importantes. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará al contacto con el ocupante, con lo cual proporcionará un cojín para el movimiento del cuerpo hacia delante. Durante colisiones frontales menores, vuelcos, colisiones traseras y colisiones laterales, la bolsa de aire del pasajero delantero no se inflará.
BOLSAS DE AIRE LATERALES
(SI ESTÁ EQUIPADO)
ALERTA
Utilice cubiertas de asiento diseñadas para asientos con bolsas de aire. Haga que un distribuidor
autorizado las instale.
(
Las bolsas de aire se encuentran debajo del respaldo de los asientos delanteros. Hay una etiqueta colocada en el costado del respaldo para indicarlo.
La bolsa de aire se desplegará durante colisiones laterales importantes. La bolsa de aire no se desplegará en colisiones laterales y frontales menores, colisiones traseras o vuelcos.
BOLSA DE AIRE PARA RODILLAS
ALERTA
No intente abrir la cubierta de la bolsa de aire.
Ecosport (CBW) Mexico
18
Sistema de Seguridad Complementaria
La bolsa de aire se desplegará durante colisiones frontales o colisiones de hasta 30 grados de izquierda a derecha. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará al contacto con los ocupantes, con lo cual se formará un cojín entre las rodillas del conductor y la columna de la dirección. Durante vuelcos, colisiones traseras y colisiones laterales, la bolsa de aire para rodillas no se inflará.
Para localizar la ref.:
Nota: La bolsa de aire tiene un umbral de despliegue inferior a las bolsas de aire delanteras. Durante una colisión menor, es posible que solo se despliegue la bolsa de aire para rodillas.
BOLSAS DE AIRE LATERALES DE TIPO CORTINA (SI ESTÁ
EQUIPADO)
(
Las bolsas de aire están ubicadas sobre las ventanas laterales delanteras y traseras.
La bolsa de aire se desplegará durante colisiones laterales importantes. También se desplegará durante colisiones frontales inclinadas importantes. La bolsa de aire de cortina no se desplegará en colisiones laterales y frontales menores, colisiones traseras o vuelcos.
Ecosport (CBW) Mexico
19
Llaves y Controles Remotos
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LAS FRECUENCIAS DE RADIO
Nota: Los cambios o modificaciones que
no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
El alcance operativo normal del transmisor es de aproximadamente 10 m.
Las disminuciones del alcance funcional pueden deberse a:
condiciones climáticas,
torres de antenas de radio en las proximidades,
estructuras en torno al vehículo,
otros vehículos estacionados cerca del suyo
La frecuencia de radio que utiliza su control remoto también puede ser utilizada por otras transmisiones de radio de corta distancia (por ejemplo los radios de aficionados, el equipo médico, los audífonos inalámbricos, los controles remotos y los sistemas de alarma). Si las frecuencias se bloquean, no podrá usar su control remoto. Puede bloquear y desbloquear las puertas con la llave.
Nota: Asegúrese de que el vehículo esté bloqueado antes de dejarlo sin vigilancia.
Nota: Si está dentro del alcance, el control remoto operará si presiona algún botón involuntariamente.
TRANSMISOR REMOTO
Puede programar un máximo de ocho controles remoto para su vehículo. Esto incluye cualquiera de los proporcionados con su vehículo. Los controles remotos deben permanecer dentro del vehículo durante el procedimiento de programación. Abroche los cinturones de seguridad delanteros y cierre todas las puertas para asegurarse de que los timbres de advertencia no suenen durante la programación.
Programación de un control remoto nuevo
1. Cambie la llave de encendido de la posición 0 a la posición II cuatro veces durante un lapso de seis segundos.
2. Gire el interruptor de encendido a la posición 0. Suena un tono para indicar que ahora es posible programar un control remoto.
3. Presione cualquier botón en un control remoto nuevo dentro del lapso de 10 segundos. Un tono sonará como confirmación.
4. Repita el paso tres dentro del lapso de 10 segundos para cada control remoto nuevo. No retire la llave del encendido cuando presione el botón en el control remoto.
5. Vuelva a activar el encendido (posición II) o espere diez segundos sin programar otro control remoto para concluir la programación de la llave. Sólo los controles remotos que acaba de programar son ahora capaces de bloquear y desbloquear su vehículo.
Ecosport (CBW) Mexico
20
Llaves y Controles Remotos
Reprogramación de la función de desbloqueo
Nota: Cuando presione el botón de
desbloqueo, todas las puertas son desbloqueadas o solo la puerta’ del conductor es desbloqueada. Presionar de nuevo el botón de desbloqueo libera todas las puertas.
Presione y mantenga apretados simultáneamente los botones de bloqueo y de desbloqueo en la llave remota por lo menos durante cuatro segundos con el encendido en la posición OFF. Los indicadores de dirección destellarán dos veces para confirmar el cambio.
Para regresar a la función de desbloqueo original, repita el proceso.
Cambio de la batería del control remoto
Asegúrese de desechar las
(
ambiente. Consulte con su autoridad local acerca del reciclaje.
baterías viejas de manera respetuosa con el medio
Control remoto con una llave plegable
1. Inserte un destornillador tanto como sea posible en la ranura del costado del control remoto, empújelo hacia la hoja de la llave y retire la hoja de la llave.
(
2. Gire el destornillador en la posición que se muestra para separar las dos mitades del control remoto.
(
3. Gire el destornillador en la posición que se muestra para separar las dos mitades del control remoto.
(
Ecosport (CBW) Mexico
21
Llaves y Controles Remotos
(
Nota: No toque los contactos de la batería o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador.
4. Retire cuidadosamente la batería con el destornillador.
5. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia abajo.
6. Ensamble las dos mitades del control remoto.
7. Instale la hoja de la llave.
Control remoto sin una llave plegable
(
1. Presione y mantenga apretados los botones en los bordes para liberar la cubierta. Quite cuidadosamente la cubierta.
2. Retire la hoja de la llave.
(
3. Gire un destornillador de punta plana en la posición que se muestra para separar las dos mitades del control remoto.
(
4. Inserte cuidadosamente el destornillador en la posición mostrada para abrir el control remoto.
(
Ecosport (CBW) Mexico
22
Llaves y Controles Remotos
Nota: No toque los contactos de la batería
o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador.
5. Retire cuidadosamente la batería con el destornillador.
6. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia abajo.
7. Ensamble las dos mitades del control remoto.
8. Instale la hoja de la llave.
REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN TRANSMISOR REMOTO
Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado. Los distribuidores autorizados pueden programar los controles remotos para su vehículo. Ver Sistema Pasivo Anti-Robo (página 29).
Para reprogramar el sistema antirrobo pasivo, consulte con un distribuidor autorizado.
Ecosport (CBW) Mexico
23
Seguros
ASEGURAR Y DESASEGURAR
Seguros eléctricos de las puertas
(Si está equipado)
(
El control de los seguros eléctricos de las puertas está ubicado en el tablero de instrumentos, cerca del radio.
Presione el botón una vez. Las puertas se bloquearán.
Presione el botón nuevamente. Las puertas se desbloquearán.
Bloqueo automático de los seguros de las puertas
La función de bloqueo automático bloqueará los seguros de todas las puertas cuando:
todas las puertas y la puerta trasera están cerradas,
el encendido está en ON,
cambia la transmisión a cualquier velocidad y pone el vehículo en movimiento y
el vehículo alcanza una velocidad superior a 20 km/h.
Si abre una o más puertas, la función de bloqueo automático se repetirá cuando:
la velocidad del vehículo ha sido de 15 km/h durante al menos dos segundos; y
el vehículo cumpla nuevamente las condiciones de bloqueo automático.
Desactivación y activación de bloqueo automático
Nota: El distribuidor autorizado puede llevar
a cabo este procedimiento o puede hacerlo usted mismo
Para habilitar o deshabilitar estas características, haga lo siguiente:
Nota: Tendrá 30 segundos para completar el procedimiento.
1. Gire el encendido a ON.
2. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.
3. Gire el encendido a OFF.
4. Oprima el botón de los seguros eléctricos de las puertas tres veces.
5. Gire el encendido a ON. Sonará una campanilla para indicar que el sistema ha ingresado al modo de programación.
Una vez en el modo de programación, cada vez que presione brevemente (menos de 1 segundo) el botón de bloqueo de los seguros eléctricos de las puertas, se activará y desactivará el bloqueo automático de seguros.
Control remoto
Puede utilizar el control remoto en cualquier momento mientras el vehículo no esté en marcha.
Desbloqueo de los seguros de las puertas
Nota: Puede desbloquear la puerta del
conductor con la llave. Use la llave cuando el control remoto no funcione.
Nota: Cuando bloquea el vehículo durante varias semanas, el control remoto se apaga. El vehículo debe desbloquearse y el motor arrancarse con la llave. El desbloqueo y arranque del vehículo una vez habilitará el control remoto.
Ecosport (CBW) Mexico
24
Seguros
Presione el botón para desbloquear la puerta del conductor. Las luces
direccionales destellarán una vez. Presione el botón nuevamente antes de
que transcurran tres segundos para desbloquear todas las puertas. Las luces direccionales destellarán una vez.
Reprogramación de la función de desbloqueo
Puede reprogramar la función de desbloqueo de manera que solo se desbloquee la puerta del conductor. Ver
Transmisor Remoto (página 20).
Bloqueo de los seguros de las puertas
Oprima el botón para bloquear los seguros de todas las puertas. Las luces direccionales
destellarán dos veces. Oprima el botón y suéltelo nuevamente en
un lapso de tres segundos para confirmar que todas las puertas estén cerradas. Las puertas se volverán a cerrar y las luces direccionales parpadearán dos veces si todas las puertas y el compartimiento del equipaje están cerrados.
Nota: Si alguna puerta o el compartimiento de equipaje está abierto, o si el cofre está abierto en los vehículos con alarma antirrobo o arranque remoto, las luces no destellarán.
Rebloqueo automático (si está equipado)
Las puertas se volverán a bloquear automáticamente si no abre ninguna puerta 45 segundos después de desbloquear las puertas con el control remoto. Los seguros de las puertas y la alarma regresarán a su estado anterior.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde dentro
oprima el botón.
(
Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la llave
Nota: No deje las llaves dentro del vehículo.
Bloqueo con la llave
Coloque la parte superior de la llave hacia el frente del vehículo y gírela hacia la derecha.
Desbloqueo con la llave Nota: Si los bloqueos de seguridad para
niños están activados y hala la manija interior, solo desbloqueará el seguro de emergencia, no el bloqueo de seguridad para niños. Solo puede abrir las puertas con la manija externa de la puerta.
Nota: Si las puertas se han desbloqueado mediante este método, deben bloquearse de manera individual hasta reparar la función de bloqueo central.
Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Puede desbloquear todas las puertas individualmente al halar las manijas interiores de las puertas.
Nota: Cuando la función de bloqueo central no funciona, bloquee las puertas de manera individual con la llave en la posición que se muestra.
Ecosport (CBW) Mexico
25
(
Empuje para bloquear.
ENTRADA SIN LLAVE (SI ESTÁ
EQUIPADO)
Información general
ALERTA
El sistema puede no funcionar si la llave está cerca de objetos metálicos o de dispositivos electrónicos como
celulares.
Seguros
(
Para bloquear o desbloquear el vehículo, debe haber una llave pasiva válida ubicada dentro de uno de los dos rangos de detección externos. Estos están ubicados aproximadamente a un metro y medio (cinco pies) de las manijas de la puerta delantera.
Llave pasiva
El vehículo puede ser bloqueado y desbloqueado con la llave pasiva. Puede utilizar la llave pasiva como un control remoto. Ver Asegurar y Desasegurar (página 24).
Bloqueo del vehículo
El sistema no funcionará si:
La batería de su vehículo no tiene carga.
Están bloqueadas las frecuencias de la llave electrónica de acceso.
Está baja la batería de la llave electrónica de acceso.
Nota: Si el sistema no funciona, necesitará utilizar la hoja de la llave para bloquear y desbloquear su vehículo.
El sistema permite al conductor operar el vehículo sin el uso de una llave ni control remoto.
Ecosport (CBW) Mexico
(
ALERTA
El vehículo no se bloquea automáticamente. Si no presiona un botón de bloqueo, el vehículo
permanecerá desbloqueado.
26
Seguros
Los botones de bloqueo están en ambas puertas delanteras.
Para el bloqueo central y la activación de la alarma:
Presione un botón de bloqueo una vez.
Nota: Una vez activado, el vehículo permanecerá bloqueado durante aproximadamente tres segundos. Cuando concluya el período de demora, puede abrir las puertas de nuevo, siempre y cuando la llave pasiva esté dentro del rango de detección respectivo.
Dos destellos cortos de los indicadores direccionales confirman que todas las puertas se han bloqueado y que la alarma se ha activado.
Desbloqueo del vehículo
Nota: Si el vehículo permanece bloqueado
durante más de tres días, el sistema entrará al modo de ahorro de energía. Esto es para reducir la descarga de la batería del vehículo. Cuando el vehículo se desbloquea mientras está en este modo, el tiempo de reacción del sistema puede ser un poco más largo que el normal. Para salir del modo de ahorro de energía, desbloquee el vehículo.
(
Presione un botón de bloqueo una vez.
Nota: Una llave electrónica de acceso válida debe estar ubicada dentro del rango de detección de esa puerta.
Un destello largo de los indicadores direccionales confirma que todas las puertas se han desbloqueado y que la alarma se ha desactivado.
Desbloqueo de la puerta del conductor únicamente
Si la función de desbloqueo se reprograma solo para que la’puerta del conductor se desbloquee Ver Transmisor Remoto (página 20). Observe lo siguiente:
Si la puerta’ del conductor es la primera puerta que se abre, las otras puertas permanecerán bloqueadas. Las otras puertas se pueden desbloquear desde el interior del vehículo, presionando el botón de desbloqueo en el panel de instrumentos. Para la ubicación del artículo: Las puertas pueden ser desbloqueadas de manera individual, jalando las manijas internas en esas puertas.
Si la puerta delantera del pasajero es la primera puerta que se abre, todas las puertas se desbloquearán.
Llaves inhabilitadas
Cualquier llave que se deje dentro del vehículo cuando está bloqueado será inhabilitada.
No puede utilizar una llave inhabilitada para girar el encendido o para arrancar el motor.
Debe habilitar de nuevo todas las llaves pasivas para poder utilizarlas.
Para habilitar todas las llaves pasivas, desbloquee el vehículo utilizando una llave pasiva o la función de desbloqueo del control remoto.
Todas las llaves pasivas se habilitarán cuando se cambie el encendido o se arranque el vehículo con una llave válida.
Ecosport (CBW) Mexico
27
Seguros
Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la hoja de la llave (Si está
equipado)
(
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
2. Quite la hoja de la llave e insértela en el seguro.
Nota: Solo la manija de la puerta del conductor tiene un cilindro de seguro.
COMPUERTA TRASERA
(
Para abrir la compuerta:
1. Desbloquee la puerta abatible con el control remoto.
2. Presione el botón de liberación ubicado en la luz trasera derecha de la puerta abatible.
28
Ecosport (CBW) Mexico
Seguridad
SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO
Principio de funcionamiento
El sistema evita que alguien arranque el motor con una llave codificada incorrectamente.
Llaves codificadas
Si pierde una llave, un distribuidor autorizado puede proporcionarle un reemplazo. Si es posible, entréguelas con el número de llave de la etiqueta proporcionada con las llaves originales. Un distribuidor autorizado también puede proporcionarle llaves adicionales.
Nota: Conserve todas sus llaves borradas y recodificadas restantes en caso de que pierda una llave. Haga codificar las llaves de reemplazo junto con sus llaves restantes. Consulte un distribuidor autorizado para obtener más información.
Nota: No proteja sus llaves con objetos metálicos. Esto podría evitar que el receptor reconozca una llave codificada.
Activación del inmovilizador del motor
Cuando mueva el encendido a la posición OFF, el inmovilizador del motor se activará automáticamente luego de un periodo de tiempo corto.
Desactivación del inmovilizador del motor
Cuando mueva el encendido a la posición ON, el inmovilizador del motor se desactivará automáticamente si se utiliza una llave codificada correctamente.
Si no puede arrancar el motor con una llave correctamente codificada, haga que un distribuidor autorizado verifique el vehículo.
ALARMA ANTI-ROBO (SI ESTÁ
EQUIPADO)
Sistema de alarma
Su vehículo tiene el siguiente sistema de alarma:
Alarma perimétrica.
Alarma perimétrica
La alarma perimétrica es un elemento disuasivo contra el acceso no autorizado al vehículo a través de las puertas y el cofre.
Activación de la alarma
Una vez conectada, la alarma se activa:
Si alguien abre la puerta, la compuerta levadiza o el cofre sin una llave o control remoto válidos.
Si se activa la alarma, esta sonará durante 30 segundos y la luz intermitente de advertencia destellará durante cinco minutos.
Cualquier otro intento para llevar a cabo alguna de las situaciones anteriores, activará la alarma de nuevo.
Activación de la alarma
Para conectar la alarma, bloquee el vehículo. Ver Seguros (página 24).
Desactivación de la alarma
Vehículos sin entrada sin llave
Alarma perimétrica
Para desconectar y silenciar la alarma, desbloquee las puertas con la llave y encienda el motor con una llave codificada correctamente o desbloquee las puertas con el control remoto.
Ecosport (CBW) Mexico
29
Loading...
+ 192 hidden pages