Flymo POWER COMPACT 330 User Manual

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
D
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte
SL
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Power Compact 330 Power Compact 400
C
D
1
A B
E
F
2
3
2
1
G
H
J K
2
1
L
1
3
2
5
6
3
4
5
6
grassbox full
grassbox empty
M N P Q
R
1
S
T
U
WV
1
4
2
5
3
1
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Cable clip
3. Bolt
4. Washer
5. Handle knob
6. handle
7. Deck
8. Lower handle fixing pin
9. Grassbox Lid
10. Individual height adjustment levers x 4 (Power Compact 330 Only)
11. Height adjustment lever (Power Compact 400 Only)
12. Lock off button
13. Instruction Manual
14. Warning Label
15. Product Rating Label
D - INHALT
1. Oberer Griff
2. Kabelhalter
3. Bolzen
4. Unterlegscheibe
5. Griffknopf
6. Unterer Griff
7. Chassis
8. Befestigungsbolzen, unterer Griff
9. Deckel des Grasauffangbehälters
10. Einzelne Höheneinstellungshebel x 4 (Nur Power Compact 330)
11. Höheneinstellungshebel (Nur Power Compact 400)
12. Knopf zur Festsetzung in Aus­Position
13. Bedienungsanweisung
14. Warnetikett
15. Produkttypenschild
I - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Morsetto per il cavo
3. Bullone
4. Rondella
5. Manopola dell’impugnatura
6. Impugnatura inferiore
7. Telaio
8. Perno di fissaggio dell’impugnatura inferiore
9. Coperchio del canestro raccoglierba
10. 4 leve per la regolazione individuale dell’altezza (solo nel Power Compact 330)
11. Leva per la regolazione dell’altezza (solo nel Power Compact 400)
12. Pulsante di sblocco
13. Manuale di istruzioni
14. Etichetta di pericolo
15. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felsò tolókar
2. Kábelrögzítò
3. Csavar
4. Alátét
5. Rögzítògomb
6. Alsó tolókar
7. Borító
8. Alsó fogantyú rögzítòcsap
9. Fûtároló fedél
10. Vágásmagasság állító kar x 4 (csak Power Compact 330)
11. Vágásmagasság állító kar (csak Power Compact 400)
12. Biztonsági gomb
13. Kezelési útmutató
14. Figgelmeztetò címke
15. Termékminòsítò címke
PL - OPIS
1. Górny uchwyt
2. Zaczep kabla
3. Śruba
4. Podkładka
5. Gałka mocująca
6. Dolny uchwyt
7. Obudowa
8. Śruba mocująca dolnego uchwytu
9. Pokrywa pojemnika na trawę
10. Dźwigienki regulujące wysokość (x 4) (tylko Power Compact 330)
11. Dźwigienka regulująca wysokość (x 4) (tylko Power Compact 400)
12. Puszka przyłączeniowa
13. Instrukcja obsługi
14. Znaki bezpieczeństwa
15. Tabliczka znamionowa
CZ - OBSAH
1. Horní rukojefl
2. Spona kabelu
3. ‡roub
4. Podlo¥ka
5. Plastová matice
6. Spodní rukojefl
7. Kryt sekaïky
8. Upevñovací kolík dolní rukojeti
9. Víko ko•e na trávu
10. Jednotlivé páky k nastavování vƒ•ky seïení x 4 (pouze Power Compact 330
11. Páka k nastavenní vƒ•ky seïení (pouze Power Compact 400)
12. Spínací sk¡íñka
13. Návod k obsluze
14. Vƒstran¥ƒ •títek
15. Typovƒ •títek vƒrobku
SK - OBSAH
1. Vrchná rukoväfl
2. Svorka na kábel
3. Skrutka
4. Podlo¥ka
5. K†b rukoväte
6. Spodná rukoväfl
7. Kryt
8. Upevñovací kolík spodnej rukoväte
9. Veko schránky na trávu
10. Páky na nastavenie individuálnej vƒ•ky rezu 4 x (len pre vƒrobok Power Compact 330)
11. Páky na nastavenie vƒ•ky rezu (len pre vƒrobok Power Compact 400)
12. Vypínacia zámka
13. Príruïka
14. Varovnƒ •títok
15. Prístrojovƒ •títok
SL - VSEBINA
1. Zgornje dr¥alo
2. Sponka za kabel
3. Vijak
4. Podlo¥ka
5. Pritrdilna matica
6. Spodnje dr¥alo
7. Pokrov
8. Pritrdilni trn spodnjega dr¥ala
9. Pokrov zbiralnika trave
10. Roïke (4 x) za posamezne nastavitve vi•ine (Power Compact 330 only)
11. Roïke za nastavitev vi•ine (Power Compact 400 only)
12. Varnostni stikalni gumb
13. Priroïnik
14. Opozorilna oznaka
15. Napisna tablica
(GB) CARTON CONTENTS (D) KARTONINHALT ((I) CONTENUTO
(HU) A DOBOZ TARTALMA
(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH BALENIA (SL) VSEBINA ŠKATLE
Power Compact 330
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
Power Compact 400
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
14
15
Safety Precautions
Explanation of Symbols on the Power Compact
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do
Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area
Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade.
Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade.
Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them.
Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors while raining
General
1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions.
3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Electrical
1. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing.
2. Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn
3. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one.
4. Your extension cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of your mower.
5. Keep cable away from lawnmower, always work away from the power point mowing up and down, never in circles.
6. Do not pull cable around sharp objects.
7. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable.
8. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing befor
e winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable.
9. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
10. Never carry the product by the cable.
11. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
12. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label.
13. Flymo products are double insulated to EN60335. Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product.
Preparation
1. Do not mow barefoot or in open sandals. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade.
3. Before using always visually inspect to see that blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance.
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position.
ENGLISH - 1
STOP
Safety Precautions
Use
1. Use the lawnmower only in daylight or good artificial light.
2. Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible.
3. Take care in wet grass, you may lose your footing.
4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
5. Mow across the face of slopes, never up and down.
6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run.
7. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks
or steep
slopes.
8. Do not walk backwards when mowing, you could trip.
9. Never cut grass by pulling the mower towards you.
10. Switch off before pushing the mower over surfaces other than grass.
11. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place.
12. Always start the lawnmower carefully with feet well away from the blades.
13. Do not tilt lawnmower when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely
necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
14. Never pick up or carry a mower when it is operating or still connected to the mains supply.
15. Remove the plug from the mains :
- before leaving the mower unattended for any period;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
2. Check the grassbox frequently for wear or deterioration.
3. Replace worn or damaged parts for safety.
4. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product.
5. Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.
Assembly Instructions
C1 - Grassbox lid C2 - Lower handle fixing pins Assembly of Lower Handles to Deck
1. Insert lower handle into holes in the deck and push into place. (A)
2. Release the grassbox catch and lift the grassbox lid (B).
3. Rest the grassbox lid against the lower handle and remove the grassbox.
4. Ensure that the holes in the lower handle are correctly located behind the holes in the deck.
5. Secure the lower handles to the inside of the deck with the lower handle fixing pins. (C).
6. Ensure the fixing pins are securely located.
7. Should a problem occur when securing lower handle to deck, carefully lever fixing pins out of
location and repeat steps 4 to 6 above.
8. Replace the grassbox and close the grassbox lid.
D1 - Bolt D2 - Washer D3 - Handle knob Fitting Upper Handles to Lower Handles (D)
1. Ensure the upper handle is located correctly with the lock-off button on the switchbox uppermost.
2. Ensure the upper handle and the lower handle are aligned correctly.
3. Fit the bolts, washers and handle knobs.
4. Fit the cable to the handles with the clips provided. Make sure the cable is not trapped between the upper and lower handles.
Adjusting the Cutting Height
F - Front Power Compact 330 G - Highest height of cut H - Lowest height of cut Cutting Height Adjustment Power Compact 330 Rear Height Adjustment
1. Select one of the 5 locations and note it as the other lever will need to be adjusted to the same position. (E)
2. Lift the lever out of location and rotate to the desired position. (E)
Front Height Adjustment
Using the same height adjustment position repeat the procedure for the other lever (F).
Cutting Height Adjustment Power Compact 400
Lift the lever out of location and rotate to the desired position. (E)
Heights of cut 1 & 2 low 3 & 4 medium 5 & 6 high
ENGLISH - 2
ENGLISH - 3
Removing, Emptying and Refitting the Grassbox
J1 - Grassbox full J2 - Grassbox empty Grassbox Full Indicator
IMPORTANT
The machine must be switched on for the grassbox full indicator to operate
1. When the ball reaches the top of the indicator window, it is time to empty the grassbox. (J)
2. When the ball is NOT
visible in the indicator
window, grass is being collected. (J)
Emptying the Grassbox
Stop the lawnmower, as described in ‘To
Stop your Lawnmower’ and wait until the blade has stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid.
1. Release grassbox catch and lift grassbox lid
(B). See Assembly Instructions.
2. Rest grassbox lid against lower handle and remove grassbox (K).
3. Empty grassbox.
4. Replace grassbox and close grassbox lid.
If the ball is visible before the grassbox is
full, raise the height of cut until the grassbox is full.
Cut Out Device
L1 - Grassbox lid actuator L2 - Swich actuator L3 - Cut out
IMPORTANT
The Power Compact is fitted with a device which will prevent the lawnmower from being
started until the grassbox is securely located and the grassbox lid is firmly closed.
Do not attempt to use your lawnmower without the grassbox in place or with the lid open.
Starting and Stopping
To Start your Lawnmower
1. Connect female extension cable connector to the back of the switchbox. (M)
2. Form loop in mains cable and push the loop through the slot. (N)
3. To secure, position loop over the hook and pull the cable back through the slot.(P).
4. Connect plug to mains and switch on.
5. Tilt the handle downwards to slightly raise the front of the lawnmower and to reduce the risk of lawn damage whilst starting.
The switchbox is provided with a lock-off button (Q1) to prevent accidental starting.
6. Press and hold the lock-off button (Q) on the switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers towards the upper handle (R).
7. Continue to squeeze the start/stop lever towards the upper handle and release the lock-off button.
8. Lower the lawnmower to its proper operating position and commence mowing.
• NOTE There are two start/stop levers fitted. Either one can be used for starting the lawnmower.
• IMPORTANT Do not use the start/stop levers intermittently
To Stop your Lawnmower
1. Release the pressure on the Start/Stop lever.
How to Mow
1. Start mowing the edge of the lawn nearest to the power point so the cable is laid out on the lawn you have already cut. (S)
2. Cut your grass twice a week during the growing season, your lawn will suffer if more than a third of its length is cut at one time.
Do Not Overload Your Mower
Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, you will hear a change in the motor sound. If the motor speed drops you may overload your lawnmower which may cause damage. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See Adjusting the Cutting Height.
ENGLISH - 4
Removing and Fitting the Blade and Fan
T1 - Blade bolt T2 - Blade T3 - Spacer T4 - Fan T5 - Pulley
• Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury.
• USE GLOVES.
Removing the Blade and Fan
1. To remove the blade bolt, hold the fan firmly and, with a 13.0mm ring spanner, loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise (T).
2. Remove the blade bolt, blade, spacer and fan from the pulley.(T)
3. Inspect for damage and clean as necessary.
• Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition.
• If the blade is cracked or damaged replace it with a new one.
Fitting the Blade and Fan
1. Ensure the fan is located correctly.(T)
2. Fit the spacer to the fan. (T)
3. Fit the blade to the spacer. (T)
4. Re-assemble blade bolt through blade, spacer and fan.
5. Hold the fan firmly and tighten blade bolt firmly with a 13.0mm ring spanner. Do not over tighten.
Caring for your Lawnmower
Cleaning (U)
• USE GLOVES
• IMPORTANT
It is very important that you keep your lawnmower clean. Grass clippings left in any of the air intakes or under the deck could become a potential fire hazard.
1. Remove grass from under the deck with a piece of wood or similar.
2. Remove the blade, see Figure T, to gain access to the fan and clean with a soft brush.
3. Remove grass clippings from:
all air intakes
wheels and height adjustment
levers
grassbox
grassbox lid and both sides of
grassbox full indicator
4. Clean around the switch actuator on the grassbox (V1).
5. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth.
• IMPORTANT
Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts.
At the End of the Mowing Season
1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if necessary.
2. Clean your lawnmower thoroughly.
3. Ask your local Service Centre to clean the air filter thoroughly and carry out any service or repairs required.
4. Make sure that the electric cable is coiled properly.
Storing the lawnmower (W)
The handles can be folded to take up the minimum of space.
Loosen the handle knobs
Fold the upper handle over the lawnmower.
Ensure the switchbox cable is not trapped.
Store in a dry place where your
lawnmower is protected from damage.
Environmental Information
Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products’ life.
Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product.
If necessary, contact your local authority for disposal information.
Guarantee and Guarantee Policy
If any part is found to be defective due to faulty manufacture within two years of original purchase, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty
adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and
tear. (e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser. (h) The machine has not been used outside of the
country for which it was specified. (i) The machine has not been used commercially. * This guarantee is additional to, and in no way
diminishes the customers statutory rights. Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine:
Failures not covered by guarantee
* Replacing worn or damaged blades * Failures as a result of not reporting an initial fault. * Failures as a result of sudden impact. * Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and recommendations contained in this Operator's Manual.
* Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
* The following items listed are considered as
wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable.
* Caution!
Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way.
Service Recommendations
• Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a
professional application.
Fault Finding Hints
Fails to Operate
1. Is the correct Starting procedure being followed?
See ‘To Start your Lawnmower’.
2. Is the grassbox securely located and the grassbox lid
firmly closed? See ‘Removing, emptying and refitting the Grassbox’.
3. Is the grassbox plunger damaged or missing? See
'Caring for your Lawnmower'.
4. Is the Power Turned On?
5. Check the fuse in the plug, if blown replace.
6. Fuse continues to blow?
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Poor Grass Collection
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Check that the grass chute and the underside of the
deck are free from grass.
3. Raise to a higher height of cut. See Adjusting the
Cutting Height
4. Clean Fan Blades.
5. If poor collection persists.
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Excessive Vibration
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Check that the blade is fitted correctly?
3. If the blade is damaged or worn, replace it with a
new one.
4. If vibration persists, turn the blade through 180
o
by first loosening the blade bolt, turning the blade and re-tightening the blade bolt.
5. If vibration persists?
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Lawnmower becomes heavy to push
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. In long grass or uneven ground, the height of cut should be raised to a higher position. See Adjusting the Cutting Height
3. Check that the wheels can rotate freely.
4. If problem persists?
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
Grassbox Full Indicator Ball is visible when the grassbox is empty Grassbox Full Indicator Ball Fails to Operate
1. Remove grass clippings from both sides of grassbox full indicator.
2. Make sure the discharge chute on the deck and the grassbox are clean and free from debris.
3. If the chute blocks persistently in longer grass - raise the cutting height.
4. If the problem persists.
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Electrolux Outdoor Products Service Centre.
ENGLISH - 5
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESPAÑA Electrolux Zanussi Industrial SA., division Flymo Iberica
Tel: 34 1 883 0429, Fax: 34 1 882 7841
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Flymo Finland Suomi
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA, Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949
PORTUGAL Electrolux Zanussi Industrial SA., division Flymo Iberica
Tel :- 34 1 883 0429, Fax :- 34 1 882 7841
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
5119104-01
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Loading...