Flymo MOW N VAC User Manual

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
FR
A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte
SI
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Mow n Vac
FI
A
B C
D
1
2
E
1
2
H J
1
2
3
3
2
1
F
G
K L
M
N
QP
2
1
4
3
R
S VT
GB - CONTENTS
1. Switch handle
2. Bolt
3. Washer (x 2)
4. Upper wing knob
5. M6 nut (x 2)
6. Handle tube
7. Cable clip (x 2)
8. Joint
9. Screw
10. M5 nut
11. Square headed bolt
12. Lower wing knob
13. Lower handle
14. Fixing pin (x 2)
15. Instruction manual
16. Plastic cutters
17. Warning label
18. Product rating label
DE - INHALT
1. Schalter-Griff
2. Bolzen
3. Unterlegscheibe (x 2)
4. Oberer Rändelknopf
5. M6-Mutter (x 2)
6. Griffrohr
7. Kabelhalter (x 2)
8. Verbindungsteil
9. Schraube
10. M5-Mutter
11. Vierkantschraube
12. Unterer Rändelknopf
13. Unterer Griff
14. Paßstift (x 2)
15. Bedienungsanweisung
16. Kunstofklingen
17. Warnetikett
18. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Manette de contact
2. Boulons
3. Rondelles (x 2)
4. Écrou papillon supérieur
5. Écrou M6 (x 2)
6. Tube de la poignée
7. Attache câble (x 2)
8. Élément d'assemblage
9. Vis
10. Écrou M5
11. Boulon à tête carrée
12. Écrou papillon inférieur
13. Guidon inférieur
14. Chevilles de fixation (x 2)
15. Manuel d’Instructions
16. Racleur en plastique
17. Etiquette d’avertissement
18. Plaquette des Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Schakelhendel
2. Bout
3. Pakkingring (x 2)
4. Bovenste vleugelknop
5. M6 moer (x 2)
6. Hendelstang
7. Snoerklem (x 2)
8. Verbindingsstuk
9. Schroef
10. M5 moer
11. Bout met vierkante kop
12. Onderste vleugelknop
13. Onderstuk van duwboom
14. Bevestigingspin (x 2)
15. Handleiding
16. Plastic messen
17. Waarschuwingsetiket
18. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Bryterhåndtak
2. Bolt
3. Skive (pakning) (x 2)
4. Øvre vingefeste
5. M6 mutter (x 2)
6. Håndtaksskaft
7. Kabelklemme (kabelsko) (x
2)
8. Forbindelse
9. Skrue
10. M5 mutter
11. Skrue med firkanthode
12. Nedre vingefeste
13. Nedre håndtak
14. Festepinne (x 2)
15. Bruksanvisning
16. Plastkniver avstandsstykker
17. Advarselsetikett
18. Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Käynnistyskahva
2. Pultti
3. Tiivistysrengas (x 2)
4. ylempi siipikiristin
5. M6-mutteri (x 2)
6. Kahvan varsi
7. Johdon pidike (x 2)
8. Liitinkappale
9. Ruuvi
10. M5-mutteri
11. Nelikulmainen pultti
12. Alempi siipikiristin
13. Alempi kahva
14. Kiinnitystappi (x 2)
15. Käyttöopas
16. Muovi terät
17. Varoitusnimike
18. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Brytarhandtag
2. Bult
3. Bricka (x 2)
4. Övre vingratt
5. M6 mutter (x 2)
6. Handtagsrör
7. Kabelklämma (x 2)
8. Skarv
9. Skruv
10. M5 mutter
11. Bult med fyrkantshuvud
12. Nedre vingratt
13. Undre handtag
14. Fästbult (x 2)
15. Bruksanvisning
16. Skärblad av plast
17. Varningsetikett
18. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Omskifterhåndtag
2. Bolt
3. Spændeskive (x 2)
4. Øvre vingeskrue
5. M6-møtrik (x 2)
6. Håndtagsrør
7. Kabelklemme (x 2)
8. Samling
9. Skrue
10. M5-møtrik
11. Bolt med firkantet hoved
12. Nedre vingeskrue
13. Nedre håndtag
14. Håndtagsstift (x 2)
15. Brugsvejledning
16. Plastskæreblade
17. Advarselsmœrkat
18. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Mango del interruptor
2. Perno
3. Arandela (x 2)
4. Manigueta lateral superior
5. tuerca M6 (x 2)
6. Tubo del mango
7. Grapa de cable (x 2)
8. Junta
9. Tornillo
10. Tuerca M5
11. Perno de cabeza cuadrada
12. Manigueta lateral inferior
13. Empuñadura inferior
14. Pasador de fijación (x 2)
15. Manual de instrucciones
16. Cortadoras plásticas
17. Etiqueta de Advertencia
18. Placa de Características del Producto
PT - LEGENDA
1. Pega do interruptor
2. Cavilha
3. Anilha (x 2)
4. Botão da asa superior
5. Perno M6 (x 2)
6. Tubo da pega
7. Grampo do cabo (x 2)
8. União
9. Parafuso
10. Perno M5
11. Parafuso de cabeça quadrada
12. Botão da asa inferior
13. Guiador inferior
14. Parafuso (x 2)
15. Manual de Instrucções
16. Cortadores de plástico
17. Etiqueta de Aviso
18. Rótulo de Avaliação do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Maniglia d’interruzione
2. Bullone
3. Rondella (x 2)
4. Pomolo ala superiore
5. Dado M6 (x 2)
6. Tubo impugnatura
7. Morsetto per il cavo (x 2)
8. Giunto
9. Vite
10. Dado M5
11. Bullone a testa quadra
12. Pomolo ala inferiore
13. Impugnatura inferiore
14. Perno di fissaggio (x 2)
15. Manuale di istruzioni
16. Lame di plastica
17. Etichetta di pericolo
18. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kézikapcsoló
2. Csavar
3. Alátét (x 2)
4. Felső füles csavar
5. M6 anya (x 2)
6. Fogantyú cső
7. Kábelrögzítő (x 2)
8. Csatlakozó
9. Csavar
10. M5 anya
11. Szögletes fejű csavar
12. Alsó füles csavar
13. Alsó tolókar
14. Rögzítőcsap (x 2)
15. Kezelési útmutató
16. Műanyag vágókés
17. Figyelmeztető címke
18. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Rączka przełącznika
2. Śruba
3. Podkładka (x 2)
4. Górne pokrętło łopatkowe
5. Nakrętka M6 (x 2)
6. Rura rękojeści
7. Zaczep kabla (x 2)
8. Złącze
9. Śruba
10. Nakrętka M5
11. Śruba z łbem kwadratowym
12.
Dolne pokrętło łopatkowe
13. Dolny uchwyt
14. Sworzeń mocujący (x 2)
15. Instrukcja Obsługi
16. Plastykowe noże
17. Znaki bezpieczeństwa
18. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Spínací rukoje
2. Šroub
3. Podložka (x 2)
4. Horní křídlový knoflík
5. Matice M6 (x 2)
6. Trubka rukojeti
7. Úchytka kabelu (x 2)
8. Kloub
9. Šroub
10. Matice M5
11. Šroub se čtvercovou hlavou
12. Dolní křídlový knoflík
13. Spodní rukoje
14. Spojovací kolík (x 2)
15. Návod k obsluze
16. Plastové žací lišty
17. Výstražný štítek
18. Typový štítek výrobku
SK - OBSAH
1. Spínacia rúčka
2. Skrutka
3. Podložka (x 2)
4. Horný krídlový gombík
5. M6 matica (x 2)
6. Tyč rukovate
7. Svorka na kábel (x 2)
8. Spoj
9. Skrutka
10. M5 matica
11. Skrutka so štvorcovou
hlavou
12. Dolný krídlový gombík
13. Spodná rukovä
14. Upevňovací kolík (x 2)
15. Príručka
16. Plastové nože
17. Varovný štítok
18. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ročaj s stikalom
2. Vijak
3. Podložka (x 2)
4. Zgornji krilni vijak
5. Matica M6 (x 2)
6. Cev za držalo
7. Sponka za kabel (x 2)
8. Spojni element
9. Vijak
10. Matica M5
11. Vijak s kvadratno glavo
12. Spodnji krilni vijak
13. Spodnje držalo
14. Pritrdilni trn (x 2)
15. Priročnik
16. Plastična rezila
17. Opozorilna oznaka
18. Tipna tablica
Loading...
+ 9 hidden pages