Fluke gewährleistet, dass alle Fluke 20, 70, 80, 170 und 180 Series Multimeter für deren Lebensdauer frei von Material- und Fertigungsdefekten sind. Der
Begriff
„Lebensdauer“ ist in diesem Dokument als sieben Jahre nach Produktionseinstellung des Produkts durch Fluke definiert, die Garantieperiode beträgt
aber mindestens zehn Jahre ab dem Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien und Schäden, die durch Nachlässigkeit,
unsachgemäßen Gebrauch, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, Unfälle, normale Abnutzung von mechanischen Komponenten oder abnormale
Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung, einschließlich Fehlern, die durch Verwendung außerhalb der Spezifikationen für das Produkt
verursacht wurden, entstanden sind. Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer und kann nicht übertragen werden.
Für die Dauer von zehn Jahren ab dem Kaufdatum deckt diese Garantie auch die LCD-Anzeige ab. Für die restliche Lebensdauer des Multimeters ersetzt Fluke
die LCD-Anzeige gegen eine Gebühr, die auf den jeweils aktuellen Komponentenbeschaffungskosten basiert.
Zum Registrieren des ersten Käufers und des Kaufdatums die beiliegende Registrierungskarte ausfüllen oder das Produkt online unter http://www.fluke.com
Bitte die Karte ausfüllen und einsenden. Defekte Produkte, die bei einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle zum geltenden internationalen Preis erworben wurden,
werden von Fluke nach eigenem Ermessen kostenlos repariert oder ersetzt, oder Fluke zahlt den Kaufpreis zurück. Fluke behält sich das Recht vor, Einfuhrgebühren für
Reparatur/Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn das in einem bestimmten Land erworbene Produkt zur Reparatur in ein anderes Land gesendet wird.
Falls das Produkt defekt ist, das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum verständigen, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und
anschließend das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an
dieses Servicezentrum senden. Fluke übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Transportschäden. Fluke bezahlt den Rücktransport für unter Garantie
reparierte oder ersetzte Produkte. Vor Reparaturen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind, schätzt Fluke die Kosten und holt eine Ermächtigung ein; nach
der Reparatur stellt Fluke die Kosten für Reparatur und Rücktransport in Rechnung.
DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH. KEINE ANDEREN GARANTIEN, WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN EINSATZ, WERDEN AUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE,
MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN SOWIE VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE
ODER THEORIE. AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER DÜRFEN KEINE WEITEREN, ABWEICHENDEN GARANTIEN IM NAMEN VON FLUKE ABGEBEN.
Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkungen einer gesetzlichen Gewährleistung oder von Begleit- oder Folgeschäden zulassen, kann es
sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer
anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln
dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett WA 5602 B.D. Eindhoven
2/02 98206-9090 The Netherlands
Bitte vor Inbetriebnahme des Messgeräts den
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ lesen.
Sofern nicht anders vermerkt, gelten die Beschreibungen
und Anweisungen in diesem Handbuch für Serie V
Modelle 83 und 87 Multimeter (nachfolgend „Messgerät“
genannt). Alle Abbildungen zeigen das Modell 87.
Kontaktaufnahme mit Fluke
Zur Kontaktaufnahme mit Fluke eine der folgenden
Telefonnummern anrufen:
Zur Registrierung des Produkts register.fluke.com
abrufen.
.
1
80 Series VBedienungshandbuch
Sicherheitsinformationen
Dieses Messgerät stimmt überein mit:
• EN61010-1:2001
• ANSI/ISA S82.01-2004
• CAN/CSA C22.2 Nr. 1010.1:2004
• UL610101-1
• Messkategorie III, 1000 V,
Verschmutzungsgrad 2
•Messkategorie IV, 600 V,
Verschmutzungsgrad 2
Ein Warnhinweis signalisiert in diesem Handbuch
Bedingungen und Aktivitäten, die den Bediener einer oder
mehrerer Gefahren aussetzen. Vorsicht identifiziert
Bedingungen und Aktivitäten, die das Messgerät oder die
zu prüfende Ausrüstung beschädigen können.
Die am Messgerät und in diesem Handbuch verwendeten
elektrischen Symbole sind in Tabelle 1 erklärt.
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder
Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:
•Das Messgerät ausschließlich wie in diesem
Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst
die im Messgerät integrierten
Schutzeinrichtungen beeinträchtigt
werden könnten.
•Das Messgerät nicht verwenden, wenn es
beschädigt ist. Vor dem Gebrauch des
Messgeräts das Gehäuse untersuchen.
Nach Rissen oder herausgebrochenem
Kunststoff suchen. Die Isolierung im
Bereich der Anschlüsse besonders
sorgfältig untersuchen.
•Vor dem Einschalten des Messgeräts
sicherstellen, dass die Batteriefachabdeckung geschlossen und
eingerastet ist.
•Die Batterie muss sofort gewechselt
werden, wenn die Ladeanzeige
(M) erscheint.
•Vor dem Öffnen der Batterie-
fachabdeckung die Messleitungen vom
Messgerät trennen.
2
Sicherheitsinformationen
•Die Messleitungen bezüglich
beschädigter Isolierung und exponiertem
Metall untersuchen. Kontinuität der
Messleitungen prüfen. Vor Gebrauch des
Messgeräts beschädigte Messleitungen
ersetzen.
•Zwischen den Anschlüssen bzw.
zwischen den Anschlüssen und Masse
nie eine höhere Spannung als die am
Messgerät angegebene Nennspannung anlegen.
•Das Messgerät nie mit entfernter
Abdeckung oder geöffnetem Gehäuse
verwenden.
•Bei Arbeiten mit Spannungen über 30 V
Wechselstrom eff., 42 V Wechselstrom
Spitze oder 60 V Gleichstrom Vorsicht
walten lassen. Bei solchen Spannungen
besteht Stromschlaggefahr.
•Nur die in diesem Handbuch
beschriebenen Ersatzsicherungen verwenden.
•Die für die vorzunehmenden Messungen
entsprechenden Anschlüsse, Funktionen
und Bereiche verwenden.
• Möglichst nicht alleine arbeiten.
• Beim Messen von Strom vor dem
Anschließen des Messgeräts an den
Stromkreis den Strom des Stromkreises
abschalten. Darauf achten, dass das
Messgerät mit dem Stromkreis in
Reihe geschaltet ist.
•Beim Herstellen von elektrischen
Verbindungen den gemeinsamen
Messleiter vor dem spannungsführenden
Messleiter anschließen. Beim Trennen
von Verbindungen den spannungsführenden Messleiter vor dem
gemeinsamen Messleiter trennen.
•Das Messgerät nicht verwenden, wenn
es Funktionsstörungen aufweist. Unter
Umständen sind die Sicherheitsvorkehrungen beeinträchtigt. Im
Zweifelsfall das Messgerät von einer
Servicestelle prüfen lassen.
•Das Messgerät nicht in Umgebungen
mit explosiven Gasen, Dampf oder
Staub verwenden.
3
80 Series VBedienungshandbuch
•Zum Betrieb des Messgeräts stets nur eine
einzige 9-V-Batterie benutzen und diese
sachgemäß im Gehäuse installieren.
Finger hinter dem Fingerschutz der
Messspitzen halten.
•Die Tiefpassfilteroption nicht zum Prüfen
des Vorhandenseins gefährlicher
Spannungen verwenden. Die
vorhandenen Spannungen sind u.U.
höher als angegeben. Zuerst eine
Spannungsmessung ohne den Filter
durchführen, um ggf. das Vorhandensein
von gefährlicher Spannung zu erkennen.
Dann die Filterfunktion auswählen.
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Messgerät
oder an dem zu prüfenden Gerät folgende
Richtlinien einhalten:
•Vor dem Prüfen von Widerstand,
Kontinuität, Dioden oder Kapazität den
Strom des Stromkreises abschalten und alle
Hochspannungskondensatoren entladen.
•Für alle Messungen entsprechenden
Anschlüsse, Funktionen und
Bereiche verwenden.
•Vor der Strommessung die Sicherungen
des Messgeräts prüfen. (Siehe „Prüfen
der Sicherungen“.)
4
Sicherheitsinformationen
Tabelle 1. Elektrische Symbole
B
F
X
W
M
R
CAT
III
t
s
Wechselstrom (AC - Alternating Current)
Gleichstrom (DC - Direct Current)
Gefährliche Spannung
Gefahr. Wichtige Informationen.
Siehe Handbuch.
Batterie. Schwache Batterie,
wenn angezeigt.
Kontinuitätstest oder Kontinuitätspiepton.
IEC Überspannungskategorie III
CAT III-Ausrüstung ist so konzipiert,
dass sie gegen impulsförmige
Störsignale in fest installierten Geräten
wie z. B. Verteilertafeln, Zuleitungen und
kurze Verzweigungsstromkreise und
Beleuchtungssystemen in großen
Gebäuden schützt.
Underwriters Laboratories
Geprüft und lizenziert durch TÜV Product Services.
J
I
P
$
T
E
CAT
IV
G
Erde, Masse
Sicherung
Übereinstimmung mit den Richtlinien der
Europäischen Union.
Erfüllt die relevanten Richtlinien der Standards
Association Kanadas (Canadian Standards
Association).
Schutzisoliert
Kapazität
IEC Überspannungskategorie IV
CAT IV-Ausrüstung ist so konzipiert, dass sie gegen
Spannungsspitzen der Primärversorgungsebene (z. B.
Elektrizitätszähler oder Freileitungs- oder Erdleitungsversorgungssysteme) schützt.
Diode
5
80 Series VBedienungshandbuch
Leistungsmerkmale des Messgeräts
Die Tabellen 2 bis 5 beschreiben kurz die Leistungsmerkmale des Messgeräts.
Tabelle 2. Eingänge
Anschluss Beschreibung
AEingang zum Messen von 0 A bis 10,00 A Strom (20 A Überlast für maximal 30 Sekunden), Stromfrequenz
und Tastgrad.
mA μAEingang zum Messen von 0 μA bis 400 mA Strom (600 mA für 18 Stunden) sowie Stromfrequenz
und Tastgrad.
COMRückflussanschluss für alle Messungen.
I Eingang für Spannungs-, Kontinuitäts-, Widerstands-, Dioden-, Kapazitäts-, Frequenz-, Temperatur- (87),
und Tastgradmessungen.
6
Leistungsmerkmale des Messgeräts
Tabelle 3. Drehschalterpositionen
Schalterposition Funktion
Beliebige Position Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, wird die Messgerätmodellnummer kurz in der
Anzeige angezeigt.
J Wechselspannungsmessung
A drücken für Tiefpassfilter (K) (nur 87).
L Gleichspannungsmessung
M
600 mV Gleichspannungsbereich
A drücken für Temperatur (T) (nur 87).
N E drücken für Kontinuitätstest.
eWiderstandsmessung A drücken für Kapazitätsmessung.
O Diodenprüfung
Wechselstrommessung von 0 mA bis 10,00 A.
P
Wechselstrommessung von 0 μA bis 6000 μA.
Q
7
A drücken für Gleichstrommessung von 0 mA bis 10,00 A
A drücken für Wechselstrommessung von 0 μA bis 6000 μA.
80 Series V
Bedienungshandbuch
Tabelle 4. Tasten
Taste
A
(Gelb)
B
C
Schalterposition
N
M
J
P
Q
Power-up
Beliebige Schalterposition
Power-up
Beliebige Schalterposition
Wechselt zwischen °C und °F.
M
Power-up
Wählt Kapazität aus.
Wählt Temperatur aus (nur 87).
Wählt die Wechselstrom-Tiefpassfilterfunktion aus (nur 87).
Wechselt zwischen Gleichstrom und Wechselstrom.
Wechselt zwischen Gleichstrom und Wechselstrom.
Deaktiviert die automatische Abschaltung (Messgerät schaltet normalerweise nach
30 Minuten ab). Das Messgerät zeigt „PoFF“an, bisAlosgelassen wird.
Startet die Aufzeichnung von Minimal- und Maximalwerten. Die Anzeige schaltet
zyklisch zwischen den Werten MAX, MIN, AVG (Mittel) und den aktuellen Werten. Bricht
MIN MAX ab (1 Sekunde halten).
Aktiviert den Kalibriermodus des Messgeräts und fordert zur Eingabe eines Kennworts
auf. Das Messgerät zeigt „
Serviceinformationen
Schaltet um zwischen den für die gewählte Funktion gültigen Bereichen. Die Taste
1 Sekunde lang drücken, um die automatische Bereichswahl einzuschalten.
Aktiviert die Glättungsfunktion des Messgeräts. Das Messgerät zeigt „
C
losgelassen wird.
Funktion
CAL“ an und schaltet in den Kalibriermodus. Siehe 80 Serie V
.
5___ “an, bis
8
Leistungsmerkmale des Messgeräts
Tabelle 4. Drucktasten (Fortsetzung)
Taste Schalterposition Funktion
D
H
E
Beliebige
Schalterposition
MIN-MAXAufzeichnung
Frequenzmessung
Power-up
Alle Schalterpositionen
Kontinuität
ReE
MIN-MAXAufzeichnung
Hz, Tastgrad
Power-up
AutoHOLD (vormals TouchHold) zeigt den aktuellen Wert in der Anzeige an. Sobald ein
neuer stabiler Wert festgestellt wird, ertönt ein Piepton und das Messgerät zeigt den
neuen Wert an.
Stoppt und startet die Aufzeichnungen, ohne bereits bestehende Werte zu löschen.
Stoppt und startet den Frequenzzähler.
Schaltet alle LCD-Segmente ein.
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein, macht sie heller und schaltet sie aus.
Beim Modell 87 die Taste H für 1 Sekunde gedrückt halten, um in den HiRes-Ziffernmodus
zu schalten. Das „HiRes-Symbol wird in die Anzeige angezeigt. Um in den 3-1/2-Ziffermodus
zurückzuschalten,
Schaltet den Kontinuitätspiepser ein bzw. aus.
Schaltet Ansprechzeiten zwischen Spitze (250 μs) und Normal (100 ms) um.
Schaltet das Messgerät zwischen Triggern auf ansteigender oder abfallender Flanke um.
Deaktiviert den Piepton für alle Funktionen. Das Messgerät zeigt „
losgelassen wird.
H 1 Sekunde lang gedrückt halten. HiRes=19.999
bEEP“ an, bis E
9
80 Series VBedienungshandbuch
Tabelle 4. Drucktasten (Fortsetzung)
Taste Schalterposition Funktion
F
(Relativmodus)
G
10
Beliebige
Schalterposition
Power-up
Beliebige Schalterposition außer
Diodenprüfung
Power-up
Speichert die aktuelle Anzeige als Referenzwert für die folgenden Messungen. Die
Anzeige wird auf Null gesetzt, und der gespeicherte Wert von allen folgenden
Messungen abgezogen.
Aktiviert den Zoommodus für die Balkenanzeige. Das Messgerät zeigt „
2rEL“ an, bis
F losgelassen wird.
G drücken für Frequenzmessung.
Startet den Frequenzzähler.
Nochmaliges Drücken startet den Tastgradmodus.
Aktiviert den hochohmigen Modus des Messgeräts, wenn mV-Gleichstromfunktion
verwendet wird. Das Messgerät zeigt „
Hi2“ an, bis G losgelassen wird.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.