2004 Fluke Corporation, All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
Garantia Vitalícia Limitada
Os multímetros digitais (DMM –
De acordo com esta garantia, “vitalícia” significa sete anos após a Fluke parar de fabricar o produto, mas o prazo da garantia será de pelo menos dez anos, a
partir da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas ou baterias descartáveis, danos devidos a negligência, uso inadequado, contaminação,
alterações, acidentes ou condições anormais de operação e manuseio, nem falhas resultantes do uso fora das especificações do produto, ou do desgaste e
estrago normal dos componentes mecânicos. Esta garantia não é transferível, e cobre unicamente o comprador original.
Esta garantia também cobre o mostrador de cristal líquido (LCD) pelo prazo de 10 (dez) anos. Após decorrido esse prazo, e durante toda a vida útil do DMM, a
Fluke substituirá o mostrador LCD por determinada taxa, com base no custo atual do componente.
Para estabelecer o título de proprietário original e comprovar a data da compra, preencha a ficha de registro em anexo, e remeta-a para o endereço indicado, ou
registre o seu produto no site http://www.fluke.com
critério próprio e exclusivo, efetuará o reparo ou a substituição gratuita do produto, ou reembolsará o comprador original pelo preço da compra, com base no
preço internacional aplicável. A Fluke reserva-se o direito de cobrar o custo de importação das peças de reposição/reparo, no caso de o produto ter sido
comprado em um país e enviado a outro país para reparo.
Se o produto apresentar algum defeito, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo para obter informações sobre a autorização de
devolução, e remeta o produto, com uma descrição do problema e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), a esse mesmo centro de assistência técnica. A
Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o transporte. A Fluke se responsabiliza pelo pagamento do frete de entrega no caso de
reparo ou substituição de produtos cobertos pela garantia. Antes de fazer reparos que não são cobertos pela garantia, a Fluke lhe dará uma estimativa do custo e
pedirá sua autorização, e, no caso de obtê-la, lhe remeterá uma fatura correspondente ao reparo e ao frete de entrega do produto.
ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É DADA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO
GARANTIA DE ADEQÜAÇÃO DO PRODUTO PARA DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA,
INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA
JURÍDICA. OS REVENDEDORES AUTORIZADOS NÃO ESTÃO AUTORIZADOS A AMPLIAR DE NENHUMA FORMA A GARANTIA EM NOME DA FLUKE.
Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de
responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se alguma condição desta garantia for considerada inválida ou não-exeqüível por algum tribunal ou outro
órgão competente com jurisdição no caso, tal decisão não afetará a validade ou exeqüibilidade de nenhuma outra condição.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett WA 5602 B.D. Eindhoven
2/02 98206-9090 The Netherlands
Digital Multimeter
) Fluke das Séries 20, 70, 80, 170 e 180 vêm com garantia vitalícia contra defeitos de material e mão-de-obra.
. No caso de um produto defeituoso que tenha sido adquirido de um vendedor autorizado Fluke, a Fluke, a
4. Teste de continuidade .......................................................................................................... 17
5. Medição da resistência......................................................................................................... 19
6. Medição da capacitância...................................................................................................... 21
7. Teste de diodo ...................................................................................................................... 23
8. Medição da corrente ............................................................................................................. 25
9. Componentes das medições de ciclo de atividade .............................................................. 29
10. Como testar os fusíveis de corrente..................................................................................... 36
11. Substituição da pilha e dos fusíveis ..................................................................................... 38
12. Peças de reposição .............................................................................................................. 41
v
80 Series V
Manual do Usuário
vi
Introdução
Introdução
XWAtenção
Antes de usar o multímetro, leia “Instruções
de segurança”.
Exceto conforme indicado, as descrições e instruções
contidas neste manual referem-se aos multímetros
Modelos 83 e 87 da Série V. Todas as ilustrações
apresentam o Modelo 87.
Como contatar a Fluke
Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes
números:
Para assistência técnica nos EUA:
1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Ou visite o site da Fluke na Internet:www.fluke.com
Para registrar produtos, visite o siteregister.fluke.com
.
.
1
80 Series V
Manual do Usuário
Informações sobre segurança
O multímetro apresenta conformidade com as
seguintes normas:
• EN61010-1:2001
• ANSI/ISA S82.01-2004
• CAN/CSA C22.2 No. 1010.1:2004
• UL610101-1
• Medição Categoria III, 1000V; grau de
poluição 2
•Medição Categoria IV, 600V; grau de poluição 2
Neste manual, os avisos Atenção indicam estados e
ações que apresentam riscos ao usuário. Os avisos
Cuidado indicam estados e ações que podem danificar o
instrumento ou o equipamento sendo testado.
Os símbolos elétricos internacionais usados no
multímetro e neste manual são explicados na Tabela 1.
XWAtenção
Para evitar risco de choque elétrico ou lesão
física, siga estas diretrizes:
•Use este multímetro apenas conforme
especificado neste manual, caso
contrário, a proteção fornecida pelo
mesmo poderá ser prejudicada.
•Não use o multímetro se este estiver
danificado. Antes de usar o multímetro,
examine a parte externa do instrumento.
Verifique se há alguma rachadura ou
pedaço de plástico faltando. Examine
em especial o isolamento ao redor
dos conectores.
•Antes de usar o multímetro, verifique se
a tampa do compartimento da pilha está
fechada e presa.
•Troque a pilha assim que o indicador de
pilha fraca (M) aparecer.
•Antes de abrir a tampa do
compartimento da pilha, retire os
terminais de teste conectados
no multímetro.
2
Informações sobre segurança
•Examine os terminais de teste para verificar
se há algum pedaço de isolamento
danificado ou metal exposto. Verifique a
continuidade dos terminais de teste. Antes
de usar o multímetro, substitua os terminais
de teste que estiverem danificados.
•Não aplique tensão mais alta do que a
tensão nominal indicada no multímetro,
entre os terminais ou entre um dos
terminais e o terra.
•Nunca use o multímetro quando a tampa
tiver sido removida ou o invólucro
estiver aberto.
•Tenha cuidado ao trabalhar com tensões
acima de 30 V CA RMS, pico de 42 V CA,
ou 60 V CC. Essas tensões apresentam
risco de choque elétrico.
•Utilize apenas os fusíveis de reposição
especificados neste manual.
•Use os terminais, as funções e as
faixas corretas para as medições a
serem efetuadas.
• Evite trabalhar sozinho.
• Ao medir corrente, desligue a alimentação
do circuito antes de conectar o multímetro
no mesmo. Lembre de dispor o multímetro
em série com o circuito.
•Ao fazer as ligações elétricas, ligue
primeiro o terminal de teste comum e,
depois, o terminal energizado; ao
desconectar, desligue primeiro o terminal
energizado e, depois, o terminal comum.
•Não use o multímetro se houver algum
indício de funcionamento anormal. A
proteção poderá estar prejudicada. Se
tiver alguma dúvida, obtenha
assistência técnica.
•Não use o multímetro próximo a gás
explosivo, vapor ou pó.
•Use uma única pilha de 9 V,
corretamente instalada dentro do
multímetro para alimentar o instrumento.
•Ao efetuar consertos ou manutenção no
multímetro, use apenas as peças de
reposição especificadas.
•Ao usar sondas, mantenha os dedos
atrás da proteção para os dedos.
3
80 Series V
Manual do Usuário
•Não use o filtro passa-baixas opcional
para verificar a presença de tensão
perigosa. Pode haver tensão acima do
que está indicado. Primeiro, efetue uma
medida de tensão sem o filtro, para
detectar a possível presença de tensão
perigosa. Em seguida, selecione a
função de filtro.
WCuidado
Para evitar danificar o multímetro ou o
equipamento sendo testado, siga
estas diretrizes:
•Desligue a alimentação do circuito e
descarregue todos os capacitores de
alta tensão antes de testar resistência,
continuidade, diodos ou capacitância.
•Use os terminais, as funções e as faixas
corretas em todas as medições a
serem efetuadas.
•Antes de medir corrente, examine os
fusíveis do multímetro. (Consulte “Teste
de fusível”).
4
Informações sobre segurança
Tabela 1. Símbolos elétricos
B
F
X
W
M
R
CAT
III
t
s
CA – Corrente alternada
CC – Corrente contínua
Tensão perigosa
Perigo. Informações importantes.
Consulte o manual.
Pilha. Quando este símbolo aparece,
indica pilha fraca.
Teste de continuidade ou tom de aviso
sonoro de continuidade.
IEC - Sobretensão Categoria III
Equipamentos classificados como CAT
III são projetados para oferecer proteção
contra transientes em instalações fixas,
tais como painéis de distribuição e
sistemas de iluminação em prédios ou
edifícios grandes.
Underwriters Laboratories
Inspecionado e licenciado por TÜV Product Services.
J
I
P
$
T
E
CAT
IV
G
Terra
Fusível
Conformidade com as diretivas da União Européia
Conformidade com as diretivas da Canadian
Standards Association.
Isolamento duplo.
Capacitância
IEC - Sobretensão Categoria IV
Equipamentos classificados como CAT IV são
projetados para oferecer proteção contra transientes
no nível de alimentação primário, como, por exemplo,
em relógios de eletricidade ou serviço de
fornecimento elétrico subterrâneo.
Diodo
5
80 Series V
Manual do Usuário
Funções do multímetro
As tabelas 2 a 5 descrevem sinteticamente as funções do multímetro.
Tabela 2. Entradas
Terminal Descrição
A Entrada para medições de corrente de 0 A a 10,00 A (sobrecarga de 20 A durante o máximo de
30 segundos), freqüência do corrente e ciclo de atividade.
mA µA Entrada para medições de corrente de 0 µA a 400 mA (600 mA durante 18 horas), freqüência de corrente e
duty cycle (ciclo de atividade).
COM Terminal de retorno para todas as medições.
I Terminal para medições de tensão, continuidade, resistência, diodo, capacitância, freqüência, temperatura
(somente no Modelo 87) e ciclo de atividade.
6
Funções do multímetro
Tabela 3. Posições do comutador rotativo
Posição do
comutador
Qualquer posição Quando o multímetro é ativado, o número do modelo do instrumento aparece brevemente
na tela.
Função
J Medição da tensão CA
Pressione
A para usar o filtro passa-baixas (K) (somente no 87).
LMedição da tensão CC.
M
Faixa de tensão de 600 mV CC.
Pressione A para temperatura (T) (somente no 87).
N Pressione E para teste de continuidade.
eMedição da resistência. Pressione A para medição da capacitância.
O Teste de diodo.
P
Q
Medições de corrente de 0 mA a 10,00 A.
Pressione
Medições de corrente CA de 0 µA a 6000 µA.
Pressione
A para medições de corrente CC de 0 mA a 10,00 A.
A para medições de corrente CC de 0 µA a 6000 µA.
7
80 Series V
Manual do Usuário
Tabela 4. Botões de comando
Botão
A
(amarelo)
B
C
Posição do
comutador
N
M
J
P
Q
Inicialização
Qualquer
posição
Inicialização
Qualquer
posição
M
Inicialização
Função
Seleciona capacitância.
Seleciona temperatura (somente no 87).
Seleciona a função de filtro passa-baixas (somente no 87).
Alterna a corrente entre CC e CA.
Alterna a corrente entre CC e CA.
Desativa a função de desligamento automático (normalmente o multímetro se desliga
após 30 minutos de inatividade). O multímetro indica
Inicia a gravação de valores mínimos e máximos. Faz aparecer na tela,
consecutivamente, as leituras MIN, MAX, AVG (média) e as leituras atuais. Cancela MIN
MAX (pressione durante 1 segundo).
Ativa o modo de calibração do multímetro e pede a senha.
O multímetro indica “
manutenção e assistência técnica do modelo
Alterna entre as faixas disponíveis para a função selecionada. Para retornar ao ajuste de
faixa automático, pressione o botão durante 1 segundo.
Alterna entre °C e °F
Ativa a função de nivelamento do multímetro. O multímetro indica “5___” até a tecla
CAL” e entra no modo de calibração. Consulte as informações de
80 Série V
“PoFF” até a tecla A ser solta.
.
C ser solta.
8
Funções do multímetro
Tabela 4. Botões de comando (continuação)
Posição do
Botão
D
comutador
Qualquer
posição
Gravação
MIN MAX
Contador de
freqüência
O modo AutoHOLD (corresponde ao modo Touch Hold das versões anteriores) captura a
leitura apresentada na tela no momento. Quando uma nova leitura estável é detectada, o
multímetro emite um aviso sonoro (bipe) e exibe a nova leitura.
Essa função pára e inicia a gravação sem apagar os valores gravados.
Pára e inicia o contador de freqüência.
Função
Inicialização Liga todos os segmentos do mostrador LCD.
H
E
Qualquer
posição
Continuidade
ReE
Gravação
MIN MAX
Hz, ciclo de
atividade
Inicialização
Acende e apaga a luz de fundo e controla a intensidade.
No Modelo 87, pressione
resolução (HiRes). O ícone “HiRes” aparecerá na tela. Para voltar ao modo de dígitos de
3-1/2, pressione
Liga e desliga o bíper de continuidade.
Alterna entre tempo de resposta em modo de pico (250 µs) e normal (100 ms).
Define o multímetro para usar trigger com inclinação positiva ou negativa.
Desativa o bíper em todas as funções. O multímetro indica “
H durante 1 segundo. HiRes=19.999
H durante 1 segundo para entrar no modo de dígitos de alta
bEEP” até a tecla
E ser solta.
9
80 Series V
Manual do Usuário
Tabela 4. Botões de comando (continuação)
Botão
F
(Modo
relativo)
G
Posição do
comutador
Qualquer
posição
Inicialização
Qualquer
posição exceto
teste de diodo
Inicialização
Função
Armazena a leitura atual como referência para leituras subseqüentes. O mostrador faz
o ajuste em zero e a leitura armazenada é subtraída de todas as leituras subseqüentes.
Ativa o modo de zoom na barra gráfica. O multímetro indica “2rEL” até a tecla F
ser solta.
Pressione
Inicia o contador de freqüência.
Pressione novamente para entrar no modo de ciclo de atividade.
Ativa o modo de alta impedância do multímetro quando é usada a função de mV CC.
O multímetro indica “
G para medições de freqüência.
Hi2” até a tecla G ser solta.
10
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.