FLUKE 725Ex User Manual [ru]

Руководство пользователя

© 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
725Ex
Multifunction Process Calibrator
®
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Гарантийный срок составляет три года и отсчитывается от даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного
реселлера Fluke, и не распространяется или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно записано на исправных безошибочно и без остановки. Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен на авторизованной международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране. Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения при перевозке. После возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта и начнет работу перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки). ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ. Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не ко всем покупателям или другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
11/99
Для регистрации продукта зайдите на сайт http://register.fluke.com.
на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно
носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать
торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую
авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
осуществления гарантийного ремонта продукт будет
после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной
ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ
. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 США
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Нидерланды

Содержание

Название CTp.
Введение....................................................................................................................... 1
Контактная информация о компании Fluke................................................................. 1
Стандартное оборудование......................................................................................... 3
Информация по безопасности..................................................................................... 3
Взрывоопасные зоны ................................................................................................... 3
Неисправности и повреждения............................................................................... 8
Правила безопасности ............................................................................................ 9
Информация о сертификации................................................................................. 10
Знакомство с калибратором ........................................................................................ 10
Клеммы ввода и вывода.......................................................................................... 10
Кнопки....................................................................................................................... 12
Дисплей .................................................................................................................... 15
Начало работы ............................................................................................................. 16
Режим отключения ....................................................................................................... 16
Настройка контрастности............................................................................................ 18
Использование режима измерения............................................................................. 19
Измерение электрических параметров (верхний экран)....................................... 19
Измерение тока при помощи функции Loop Power ............................................... 19
i
725Ex
Руководство пользователя
Измерение электрических параметров (нижний экран) ....................................... 21
Измерение температуры ........................................................................................ 22
Использование термопар................................................................................... 22
Использование термометров сопротивления (RTD)........................................ 25
Измерение давления .............................................................................................. 28
Обнуление с использованием модулей абсолютного давления ......................... 29
Использование режима моделирования.................................................................... 31
Создание тока от 4 до 20 мА .................................................................................. 31
Имитация трансмиттера 4-20 мА ........................................................................... 31
Моделирование других электрических параметров ............................................. 31
Имитация термопар ................................................................................................ 34
Имитация RTD......................................................................................................... 34
Режим моделирования давления .......................................................................... 37
Установка выходных параметров 0% и 100%............................................................ 39
Ступенчатое или линейное изменение выхода ......................................................... 39
Ручное ступенчатое изменение выхода мА ......................................................... 39
Автоматическое линейное изменение выхода...................................................... 40
Сохранение и вызов настроек..................................................................................... 40
Калибровка трансмиттера ........................................................................................... 41
Калибровка трансмиттера давления .......................................................................... 43
Калибровка входного устройства................................................................................ 45
Испытание реле ........................................................................................................... 47
Тестирование выходного устройства ......................................................................... 48
Замена батарей............................................................................................................ 49
Утвержденные батареи ............................................................................................... 50
Техническое обслуживание......................................................................................... 50
Очистка Калибратора.............................................................................................. 50
Калибровка или ремонт в сервисном центре ........................................................ 51
ii
Содержание
Запасные детали ..................................................................................................... 51
Аксессуары.................................................................................................................... 53
Технические характеристики ....................................................................................... 55
Измерение напряжения постоянного тока ............................................................. 55
Источник напряжения постоянного тока ................................................................ 55
Измерения милливольт и источник*....................................................................... 55
Показания измерения и генерирования постоянного тока (мА)........................... 56
Измерение сопротивления...................................................................................... 56
Источник сопротивления......................................................................................... 56
Измерение частоты ................................................................................................. 57
Источник частоты..................................................................................................... 57
Температура, термопары ........................................................................................ 57
Питание Loop Power ................................................................................................ 58
Возбуждение RTD (имитация) ................................................................................ 58
RTD........................................................................................................................... 58
Показания измерения давления............................................................................. 59
Общие технические условия................................................................................... 59
(продолжение)
iii
725Ex
Руководство пользователя
iv

Список таблиц

Таблица Название CTp.
1. Обзор функций источника и измерения............................................................................. 2
2. Символы............................................................................................................................... 8
4. Действия кнопок................................................................................................................... 13
5. Приемлемые типы термопар .............................................................................................. 23
6. Приемлемые типы RTD....................................................................................................... 26
7. Шаговые значения мА ......................................................................................................... 40
8. Утвержденные батареи ....................................................................................................... 50
9. Заменяемые элементы ....................................................................................................... 52
10. Совместимость модулей давления Fluke .......................................................................... 53
11. Модули давления ................................................................................................................ 54
v
725Ex
Руководство пользователя
vi

Список рисунков

Рисунок Название CTp.
1. Стандартное оборудование................................................................................................ 7
2. Клеммы и разъемы ввода и вывода................................................................................... 10
3. Клеммы и разъемы ввода/вывода...................................................................................... 11
3. Кнопки................................................................................................................................... 12
4. Элементы типичного дисплея............................................................................................. 15
5. Тест....................................................................................................................................... 17
6. Настройка контрастности.................................................................................................... 18
7. Измерение выхода напряжения и тока .............................................................................. 19
8. Подключения для подачи Loop Power................................................................................ 20
9. Измерение электрических параметров .............................................................................. 21
10. Измерение температуры с помощью термопары.............................................................. 24
11. Измерение температуры с помощью RTD, Измерение 2-, 3- и 4-проводного
сопротивления ..................................................................................................................... 27
12. Модули давления Вакуумметр и Перепад......................................................................... 28
13. Подключения для измерения давления............................................................................. 30
14. Подключение для моделирования трансмиттера 4 - 20 мА в невзрывоопасной зоне ... 32
15. Подключение электрических источников........................................................................... 33
vii
725Ex
Руководство пользователя
16. Подключения для имитации термопары ........................................................................... 35
17. Подключения для имитации 3-проводного RTD ............................................................... 36
18. Подключения для моделирования давления.................................................................... 38
19. Калибровка трансмиттера термопары............................................................................... 42
20. Калибровка трансмиттера .................................................................................................. 44
21. Калибровка трансмиттера .................................................................................................. 46
22. Калибровка диаграммного самописца............................................................................... 48
23. Замена батарей................................................................................................................... 49
viii
Multifunction Process Calibrator

Введение

W Предупреждение
Перед использованием ознакомьтесь с Информацией по технике безопасности
Многофункциональный калибратор процессов Fluke 725Ex (далее именуемый «Калибратор»)
является портативным инструментом, работающим от батарей, для изменения и моделирования электрических и физических параметров. Краткий обзор функций моделирования и измерения см. в таблице 1. Помимо функций в таблице 1, Калибратор обладает следующими характеристиками и функциями:
Разделенный экран – верхний экран служит
только для измерения вольт, тока Нижний экран позволяет измерять и моделировать вольты, ток, давление, термометры сопротивления, термопары, частоту и омы.
Калибровка трансмиттера с использованием
разделенного экрана.
и давления.
Входная/выходная клемма термопары и
внутренний изотермический блок с автоматической термокомпенсацией холодного спая.
Сохранение и вызов настроек.
Ручное и автоматическое ступенчатое и
линейное изменение.

Контактная информация о компании Fluke

Чтобы связаться с компанией Fluke, позвоните по одному из указанных ниже телефонов:
Служба технической поддержки в США: 1-800-
44-FLUKE (1-800-443-5853)
Служба калибровки/ремонта в США: 1-888-99-
FLUKE (1-888-993-5853)
Канада: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Европа: +31 402-675-200
Япония: +81-3-3434-0181
Сингапур: +65-738-5655
В других странах мира: +1-425-446-5500
Или посетите сайт Fluke в Интернете по адресу:
www.fluke.com
.
1
725Ex
Руководство пользователя
Регистрация прибора производится по адресу
http://register.fluke.com
Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите веб-сайт
http://us.fluke.com/usen/support/manuals
.
.
Таблица 1. Обзор функций источника и измерения
Функция Измерение Источник
В постоянного тока мА постоянного
0 В постоянного тока - 30 В постоянного тока
0 В постоянного тока - 10 В постоянного тока
0 - 24 мA постоянного тока 0 - 24 мA тока Частота 1 CPM до 10 кГц 1 CPM до 10 кГц Сопротивление 0 Ω до 3200 Ω 15 Ω до 3200 Ω Термопара Типы E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mV, XK, BP
RTD (детектор
сопротивления­температуры)
Ni120
Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916)
Pt200 Ω (385)
Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385)
Давление Диапазон модулей Fluke серии
700PEx от 10 дюйм. H2O до 3000 psi
Диапазон модулей Fluke серии 700PEx от 10 дюйм. H2O до 3000 psi с
использованием внешнего источника давления (ручной насос)
Другие функции Источник циклического питания, пошаговый, линейный, память, двойной
лисплей
2
Multifunction Process Calibrator Стандартное оборудование

Стандартное оборудование

В комплекте с Калибратором поставляются предметы, приведенные ниже и на рис. 1. При обнаружении повреждений или некомплектности Калибратора немедленно обратитесь к поставщику. Чтобы заказать запасные части, см. "Запасные части" в таблице 9.
Измерительные провода TL75 (один
комплект)
Зажимы "крокодил" AC72 (один комплект)
Наращиваемые измерительные провода с
зажимами "крокодил" (1 комплект)
Fluke 725Ex CD-ROM (
содержит Руководство
полльзователя Fluke 725Ex)
Fluke
725Ex CCD
Информация по безопасности Fluke 725Ex
4 батареи AA (установлены)
Шестигранный ключ, 5/64 дюймов, на
укороченной рукояти

Информация по безопасности

Пометка Предупреждение обозначает ситуации и действия, представляющие опасность для пользователя. Пометка Предостережение обозначает ситуации и
действия, которые могут привести к повреждению Калибратора или тестируемого оборудования.
Символы на Калибраторе и в данном руководстве поясняются в таблице 2.

Взрывоопасные зоны

Взрывоопасная зона в настоящем руководстве означает зону, представляющую опасность вследствие потенциального присутствия воспламеняющихся или взрывоопасных паров. Данные зоны также обозначаются опасными точками, см. NFPA 70 ст. 500 или CSA С22.1 раздел 18. Калибратор модели 725Ex разработан для эксплуатации во взрывоопасных зонах. В данных зонах возможно присутствие воспламеняющихся или взрывоопасных паров. Данные зоны называются опасными (секретными) точками в точками в Канаде, потенциально взрывоопасными атмосферами в Европе и атмосферами взрывоопасных газов в большинстве других стран. Калибратор модели 725 Ex является искробезопасным. Таким образом, подключение калибратора 725Ex к оборудованию, используемому в искробезопасных цепях, не вызовет искрения дуги при условии соблюдения допустимых параметров. Калибратор имеет два набора параметров. Параметры Vmax и Imax показывают максимальное напряжение и максимальный ток, который можно подключать к клеммам модели 725Ex без снижения
США, Опасными
3
725Ex
Руководство пользователя
искробезопасности. Напряжение и ток, как правило, проходят через барьеры искробезопасности, которые обеспечивают питанием полевое оборудование, например, трансмиттеры и устройства позиционирования (входные устройства). Данные барьеры определяются максимальным параметром напряжения холостого хода (Voc) и максимальным параметром тока короткого замыкания (Isc). Согласно критерию соответствия, Voc барьера не должен превышать 30 В, Isc не должен превышать 100 мА. Калибратор модели 725Ex качестве источника напряжения и тока. Для каждого набора клемм существуют номинальные значения Voc и Isc, как показано на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex. При подключении клемм к другому оборудованию значения Vmax и Imax на другом оборудовании должны превышать номинальные значения Voc и Isc для клемм, подключенных к калибратору 725Ex. Помимо соответствия допустимым параметрам напряжения и тока, также емкостное и индуктивное сопротивление не превышается. Аналогичным образом концептуальный чертеж контроля Fluke 725Ex определяет максимальное емкостное (Ca) и индуктивное (La) сопротивление, допустимое согласно значениям барьеров искробезопасности или значениям калибратора 725Ex для определенных используемых клемм. Например, на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex CCD поясняется, что емкостное
будет выступать в
необходимо убедиться, что
сопротивление каждого устройства в цепи (Ci) плюс емкостное сопротивление кабеля в превышать максимально допустимое емкостное сопротивление (Ca). Требования к индуктивному сопротивлению в искробезопасной цепи аналогичны.
При подключении калибратора 725Ex к цепи питания, т.е. когда источником питания цепи выступает искробезопасный барьер, максимальное напряжение цепи, используемое для оценки допустимых параметров, будет превосходить Voc калибратора 725Ex или Voc барьера. Максимальный ток будет равен сумме Isc калибратора 725Ex и барьера. В таком случае максимально допустимое индуктивное сопротивление (La) уменьшается. Данное значение должно определяться по кривым зажигания, приведенных в стандартах (CSA C22.2 №
157 или UL 913. Для получения дополнительной информации о взрывоопасных зонах см. ANSI/ISA-12.01.01-1999 Definitions and Information Pertaining to Electrical Instruments in Hazardous (Classified) Locations и ANSI/ISARP12.06.01-2003 Recommended Practice for Wiring Methods for Hazardous (Classified) Locations Instrumentation Part 1: Intrinsic Safety.
цепи не должно
Isc
4
Multifunction Process Calibrator Взрывоопасные зоны
W Предупреждение
Во избежание поражения электрическим током, получения травм, повреждения Калибратора или искрения во взрывоопасной атмосфере, соблюдайте технику безопасности работы с любым оборудованием.
Допускается эксплуатация Калибратора только в соответствии с настоящим Руководством
пользователя и концептуальным чертежом контроля (CCD) Fluke 725Ex; в противном случае Калибратор не сможет обеспечить необходимый уровень защиты.
Перед началом работы проверьте
повреждений.
Проверьте тестовые провода на предмет заломов, повреждения изоляции и
неизолированных участков. При обнаружении повреждений замените провода.
При использовании пробников держите их пальцами позади защитных буртиков на
пробниках.
Не подавайте напряжение, превышающее 30,0 В, на измерительные клеммы или на любую
из клемм
В случае приложения более 30,0 В к входным клеммам Сертификат искробезопасности
Калибратора аннулируется и появляется опасность неустраняемого повреждения оборудования, в результате которого его дальнейшее использование становится невозможным.
Используйте надлежащие клеммы, режимы и диапазоны измерений и создания
давления/напряжения.
Во избежание повреждения оборудования во время тестирования перед присоединением
измерительных проводов убедитесь, что Калибратор работает в правильном режиме.
При подключении сначала подключается щуп COM, затем испытательный щуп. При
отключении первым отключается испытательный щуп, затем щуп COM.
Вскрытие корпуса Калибратора не допускается. В случае вскрытия корпуса Сертификат
искробезопасности Калибратора аннулируется.
Перед прохождением во взрывоопасную зону или использованием Калибратора убедитесь,
что батарейный отсек закрыт и зафиксирован защелкой. См. "Взрывоопасные зоны".
Во избежание неверных показаний, могущих привести к поражению электрическим током,
замените батарейку, как только на дисплее будет показан символ B (батарейка разряжена). Не допускается открывать батарейный отсек Калибратора во взрывоопасных зонах. См. "Взрывоопасные зоны".
и землю.
Калибратор. Не используйте Калибратор при наличии
5
725Ex
Руководство пользователя
Перед открытием батарейного отсека калибратора отсоедините измерительные провода.
Категория измерений I (CAT I) определяет измерения в цепях без прямого подключения к
сети.
Отключите питание испытуемой цепи перед её подключением к клеммам мА и COM
калибратора. Подключите калибратор последовательно к испытуемой цепи.
При ремонте калибратора используйте только указанные запасные части. Вскрытие корпуса
Калибратора не допускается. В случае вскрытия корпуса Сертификат искробезопасности Калибратора аннулируется.
Избегайте попадания воды внутрь корпуса.
Перед использованием проверьте работу Калибратора, измерив известное напряжение.
Не дотрагивайтесь щупами до источника напряжения, если измерительные провода
подключены к токосъемам.
Не используйте Калибратор в среде со взрывчатой пылью.
При
Для питания Калибратора используйте четыре правильно установленных батареи AA.
Допускается использовать только батареи, приведенные в таблице 8.
Отключите измерительные провода от тестируемой цепи перед настройкой нового
При измерении
Не использовать в сырых или влажных местах.
Во избежание возможного повреждения Калибратора или тестируемого оборудования:
Отключите питание и разрядите все высоковольтные конденсаторы перед тестированием
Необходимо использовать надлежащие зажимы, функцию и диапазон измерений и
использовании модуля давления убедитесь, что напорная рабочая линия перекрыта и
давление сброшено, перед подключением или отключением модуля давления.
измерения или моделирования.
давления токсичных или воспламеняющихся газов следует соблюдать осторожность, чтобы минимизировать вероятность утечки. Убедитесь, что все соединения под давлением герметичны.
WОсторожно!
сопротивления или непрерывности.
моделирования.
6
Multifunction Process Calibrator Взрывоопасные зоны
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
STORE
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
SETUP
RECALL
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
mA
+
3W
mA
-
4W
V
Hz
RTD
COM
100%
25%
25%
0%
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
COM
gbj01f.eps
Рисунок 1. Стандартное оборудование
7
725Ex
Руководство пользователя
Таблица 2. Символы
Символ Значение Символ Значение
+ ВКЛ/ВЫКЛ питания T С двойной изоляцией
J Заземление )
Опасность. Важная
W
M Батарея F Постоянный ток
X Опасное напряжение f Давление
(
~
информация. См. руководство.
Соответствует требованиям
ATEX
Не утилизировать данное изделие как несортированные бытовые отходы. По вопросу утилизации свяжитесь с Fluke или лицензированной компанией по утилизации промышленных отходов.
P
;

Неисправности и повреждения

В случае приложения более 30 В к входу Калибратора Сертификат искробезопасности аннулируется, и безопасная работа во
Соответствует действующим·стандартам Канады и США. Сертификация LR110460-2
Соответствует действующим·директивам ЕС.
Отвечает соответствующим австралийским стандартам
взрывоопасной зоне может быть под угрозой. См. "Взрывоопасные зоны".
Если есть предпосылки, нарушающие безопасную эксплуатацию Калибратора, необходимо немедленно прекратить
8
Multifunction Process Calibrator Взрывоопасные зоны
использование устройства и предпринять меры по недопущению использования Калибратора во взрывоопасной зоне. См. "Взрывоопасные зоны".
Соблюдайте все инструкции, предупреждения и предостережения в данном руководстве. В случае возникновения вопросов (в связи с ошибками при переводе или опечатками), см. оригинальную версию руководства пользователя на английском языке.
Защитные характеристики и целостность устройства могут быть следующими причинам:
Внешнее повреждение корпуса
Внутреннее повреждение Калибратора
Превышение допустимых нагрузок
Неправильное хранение устройства
Повреждение при транспортировке
Правильная сертификация является
неразборчивой
Ошибки при эксплуатации
Превышение разрешенных ограничений
Ошибки при эксплуатации или очевидные
погрешности измерений, не допускающие
оказаться под угрозой по
дальнейшие Калибратора
Вскрытие корпуса
измерения с использованием

Правила безопасности

Эксплуатация Калибратора соответствует правилам безопасности, если пользователь соблюдает и применяет требования, указанные в правилах, и избегает неправильного или ненадлежащего использования устройства.
Эксплуатация должна быть ограничена
указанными параметрами.
Вскрытие Калибратора не допускается.
Запрещается извлекать или устанавливать
батареи во взрыво-опасной зоне. См. "Взрывоопасные зоны".
Не допускается проносить
во взрыво-опасную зону. См. "Взрывоопасные зоны".
Используйте только те батареи, которые
прошли типовые испытания. Использование любых других батарей приведет к аннулированию Сертификата и создает угрозу безопасности.
Не допускается использование Калибратора
в цепях, где (неустановившееся) напряжение может превышать 30 В.
запасные батареи
9
725Ex
Руководство пользователя
Используйте Калибратор только в цепях с
совместимыми допустимыми параметрами. При использовании Калибратора во взрывоопасной зоне (если зона не признана безопасной), не допускается подключение к цепям, допустимые параметры которых превышают указанные на концептуальном чертеже контроля Fluke 725Ex. См. "Взрывоопасные зоны".

Информация о сертификации

P ( II 1 G EEx ia IIB 171 °C
0344 KEMA 04ATEX1303
) Класс I Div. 1 группы B,C и D
LR110460 класс I зона 0 Aex/Ex ia IIB
171 °C
2004.1573226
Ta = -10 °C… +55 °C
Изготовлено: Martel Electronics, Inc., 1F
Commons Drive Londonderry, NH, USA
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
1
ZERO
Hz
C ˚F
˚
100%
25%
25%
0%
2

Знакомство с калибратором

Клеммы ввода и вывода

На рис. 2 показаны клеммы ввода и вывода Калибратора. В таблице 3 объясняется их использование.
10
8
7
6
5
3
4
aly05f.eps
Рисунок 2. Клеммы и разъемы ввода и
вывода
Multifunction Process Calibrator Знакомство с калибратором
Таблица 3. Клеммы и разъемы ввода/вывода
Нет Наименование Описание
A
B, C
D
E, F
G, H
Разъем модуля давления
MEASURE V, mA
разъемы Вход/выход TC Разъем для измерения или моделирования термопар. Данный разъем
Разъемы SOURCE/
MEASURE V, RTD,
Гц, Ω Разъемы SOURCE/
MEASURE mA, 3
Вт, 4 Вт
Подключает Калибратор к модулю давления.
Входные разъемы для измерения напряжения, тока и замкнутой подачи питания.
подходит для миниатюрной полюсной вилки с плоскими линейными контактами на расстоянии 7,9 мм (0,312 дюйма) от центра до центра.
Разъемы для моделирования или измерения напряжения, сопротивления, частоты и RTD.
Разъемы для моделирования и измерения тока и выполнения измерений RTD 3 Вт и 4 Вт.
11
725Ex
Руководство пользователя

Кнопки

На рис. 2 показаны кнопки Калибратора, а в таблице 4 объясняется их использование.
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
2
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
V Hz
RTD
COM COM
ZERO
Hz
C ˚F
˚
100%
25%
25%
0%
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
V mA
LOOP
MEAS
1
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA 4W
30V MAX ALL TERMINALS
3
4
5
Рисунок 3. Кнопки
19
16
14
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
15
18
12
20
17
13
13
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
II 2 G EEx ia IIC T4 ZELM 02 ATEX 0120
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA 4W
V mA
LOOP
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
REFER TO CONTROL DRAWING: ANSCHLUSSSCHEMA BEACHTEN:
SUIVRE LE SCHÉMA DE CONNEXION:
FLUKE 725Ex CCD
30V MAX ALL TERMINALS
V Hz
RTD
COM COM
ZERO
Hz
C ˚F
˚
100%
25%
25%
0%
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
10
11
6
7
8
9
aly41f.eps
12
Multifunction Process Calibrator Знакомство с калибратором
Таблица 4. Действия кнопок
Номер Кнопка Описание
A O Включение и выключение питания.
Выбор функций измерения напряжения, мА или циклического питания на верхнем
B l
C A
D K
экране. Очистка испытания реле. См. " Испытание реле". Выбор функции измерения давления на верхнем экране. Повторные нажатия позволяют выбрать единицу давления. Использование для испытания реле. См. " Испытание реле". Обнуление показаний модуля давления. Применимо к верхнему и нижнему экранам.
E C Включение и выключение подсветки.
F G
F D
H G
I J
H I
K J
L L
Переключение между функциями измерения и моделирования частоты и омов. Переключение между шкалами Цельсия и Фаренгейта, когда выбраны функции TC
или RTD. Вызов исходного значения из памяти, что соответствует 100% диапазона и установка в качестве исходного значения. Нажмите и удерживайте, чтобы сохранить исходное значение как 100-процентное значение.
Повышение с шагом 25% диапазона.
Понижение с шагом 25% диапазона.
Вызов исходного значения из памяти, что соответствует 0 % диапазона и установка в качестве исходного значения. Нажмите и удерживайте, чтобы сохранить исходное значение как 0-процентное значение. Прокрутка:
E Медленный повтор 0 % - 100 % - 0 % переход P Быстрый повтор 0 % - 100 % - 0 % переход N Повтор 0 % - 100 % - 0 % пошаговый переход, с шагом в 25 %
13
725Ex
Руководство пользователя
Таблица 4. Действия кнопок (продолжение)
Номер Кнопка Описание
A,M A,M
OY OZ
M XW Y
Z
N Q O S
P
Q T
R V
S R
T U
14
M
Запрет режима отключения Включение режима отключения
Увеличение или уменьшение исходного уровня Выбор 2, 3 и 4 проводов. Перемещение по адресам памяти настроек Калибратора. В режиме настройки контрастности: вверх – затемнение, вниз – осветление.
Получение предыдущей настройки Калибратора из адреса памяти.
Сохранение настройки Калибратора. Сохранение настройки контрастности.
Прокрутка режимов MEASURE и SOURCE Калибратора на нижнем экране.
Выбор функции измерения и моделирования ТС (термопары) на нижнем экране. Повторные нажатия позволяют выбрать тип термопары.
Переключение функций имитации напряжения, моделирования мА или мА на нижнем экране.
Выбор функции измерения и моделирования RTD (термометра сопротивления) на нижнем экране. Повторные нажатия позволяют выбрать тип RTD.
Выбор функции измерения и моделирования давления. Повторные нажатия позволяют выбрать единицу давления.
Multifunction Process Calibrator Знакомство с калибратором

Дисплей

На рис. 4 показаны элементы дисплея.
Auto Ramp
Рис. 4. Элементы типичного дисплея
gbj07f.eps
15
725Ex
Руководство пользователя

Начало работы

В данном разделе описаны основные приемы работы с Калибратором.
Для выполнения тестирования "напряжение­напряжение":
1. Соедините входные и выходные клеммы Калибратора, как показано на рис. 5.
2. Нажмите O, чтобы включить Калибратор. Нажмите l, чтобы выбрать напряжение постоянного тока (верхний экран).
3. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE (нижний экран). Калибратор продолжает измерять напряжение постоянного тока; текущие измерения отображаются на верхнем экране.
4. Нажмите моделирование напряжения постоянного тока.
5. Нажмите цифру. Нажмите X, чтобы выбрать 1 В в качестве выходного значения. Нажмите и удерживайте процентное значение.
6. Нажмите напряжение до 5 В. Нажмите и удерживайте
V, чтобы выбрать
Y и Z, чтобы выбрать изменяемую
J, чтобы ввести 1 В как 0-
X, чтобы увеличить выходное
M, чтобы
G, чтобы ввести 5 В как 100-процентное
значение.
7. Нажмите между 0% и 100% с шагом повышения 25%.
H и I, чтобы переходить

Режим отключения

По умолчанию на Калибраторе установлен режим отключения через 30 мин (отображается около 1 с при первом включении Калибратора). Если режим отключения включен, Калибратор автоматически выключится спустя заданный интервал времени с момента последнего нажатия кнопок. Чтобы отменить режим отключения, одновременно нажмите O и Y. Чтобы включить режим, одновременно нажмите O и Z. Для настройки интервала отключения одновременно нажмите O и Z, а затем нажмите X и/или W, чтобы установить время от 1 до 30 мин.
16
Multifunction Process Calibrator Режим отключения
MULTIFUN
CTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
V mA
LO
O
ZERO
P
V mA
MEAS
SOURCE
TC
STORE
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, G
SETUP
RE
C
A
LL
2004.1573266
LR110460
roups B,C,D
Hz
RTD
C
F
˚
˚
100%
25%
25%
0%
aly39f.eps
Рисунок 5. Тест "напряжение-напряжение"
17
725Ex
Руководство пользователя

Настройка контрастности

Для настройки контрастности выполните следующие действия:
1. Нажмите C и O, пока не отобразится Contst Adjust (см. рис. 6).
2. Нажмите и удерживайте X для затемнения.
3. Нажмите и удерживайте W для осветления.
4. Нажмите S для сохранения уровня контрастности.
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
1
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
2
V mA
LOOP
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
4
3
18
Рисунок 6. Настройка контрастности
sh06f.eps
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения

Использование режима измерения

MULTIFUNCTION
725Ex
SETUP
PROCESS CALIBRATOR
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
gbj42f.eps
V mA
LOOP
MEAS
и тока

Измерение электрических параметров (верхний экран)

Для измерения выходного тока или напряжения трансмиттера или измерения на выходе манометрического прибора, используйте верхний экран и выполните следующие действия:
1. Нажмите
l, чтобы выбрать вольты или ток.
Функция LOOP должна быть отключена.
2. Подключите провода, как показано на рис. 7.

Измерение тока при помощи функции Loop Power

Функция циклического питания Loop Power активирует 12-вольтное питание сериями в цепи измерения тока, что позволяет пользователю тестировать трансмиттер, отключенный от электропроводной линии. Для измерения тока при помощи функции циклического питания выполните следующие действия:
1. Подключите Калибратор к клеммам токового контура трансмиттера, как показано на рис. 8.
2. Нажмите l, пока Калибратор находится в режиме LOOP и активируется внутреннее циклическое питание 12 В.
измерения тока. Появится индикатор
SOURCE
STORE
RECALL
Рисунок 7. Измерение выхода напряжения
19
725Ex
Руководство пользователя
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
20
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
V mA
LOOP
V mA
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
TEST DC PWR
+–+
+
gbj18f.eps
Рисунок 8. Подключения для подачи Loop Power
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения

Измерение электрических параметров (нижний экран)

Для измерения электрических параметров с использованием нижнего экрана выполните следующие действия:
1. Подключите Калибратор, как показано на рис. 9.
2. При необходимости нажмите
M, чтобы
перейти в режим MEASURE (нижний экран).
3. Нажмите
V для напряжения или силы
постоянного тока или F для частоты и сопротивления.
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
V mA
LOOP
MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR
725Ex
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C ˚F
˚
100%
25%
25%
0%
aly43f.eps
Рисунок 9. Измерение электрических
параметров
21
725Ex
Руководство пользователя

Измерение температуры

Использование термопар

Калибратор поддерживает 12 стандартных термопар, включая типы E, N, J, K, T, B, R, S, L, XK, BP и U. В таблице 5 приведены диапазоны и характеристики поддерживаемых термопар.
Для измерения температуры при помощи термопары выполните следующие действия:
1. Подключите провода термопары к соответствующему мини-штекеру TC, а затем к входу/выходу TC, как показано на рис. 10.
WОсторожно!
Штифты термопары отличаются по ширине. Во избежание возможного повреждения Калибратора или тестируемого оборудования не прилагайте усилия при подключении мини-штекера и соблюдайте полярность.
Примечание
Если Калибратор и штекер термопары имеют разные температуры, после подключения мини-штекера ко входу/выходу TC дождитесь, пока температура разъема стабилизируется (1 мин или более).
2. При необходимости нажмите перейти в режим MEASURE.
3. Нажмите (термопары). Для выбора нужного типа
термопары последовательно нажимайте эту кнопку.
При необходимости переключите шкалу температуры °C или °F, нажав D.
T для отображения TC
M, чтобы
22
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения
Таблица 5. Приемлемые типы термопар
Тип Материал провода +
E Хромель Пурпурны
N Ni-Cr-Si Оранжев
J Железо Белый Черный Константан от 200 до
K Хромель Желтый Зеленый Алюмель -200 до
T Медь Синий Коричневый Константан -200 до 400 В Платина (30 % родий) Серый Платина
R Платина (13 % родий) Черный Оранжевый Платина -20 до 1750 S Платина (10 % родий) Черный Оранжевый Платина -20 до 1750 L Железо Константан -200 до 900
U Медь Константан -200 до 400
XK 90,5 % Ni + 9,5 % Cr BP 95 % W + 5 % Re Красный или розовый 80 % W + 20 % Re 0 до 2500
*Провод - устройства Американского института национальных стандартов (ANSI) (L) всегда красный. **Провод - устройства Международной электротехнической комиссии (IEC) (L) всегда белый.
Цвет провода + (H)
ANSI* IEC**
Фиолетовый Константан -200 до 950
й
Розовый Ni-Si-Mg -200 до
ый
GOST
Фиолетовый или черный
Провод -
Материал
(6 % родий)
56 % Cu + 44 % Ni
Указанный
диапазон
(°C)
1300
1200
1370
600 до 1800
-200 до 800
23
725Ex
Руководство пользователя
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+
mA
3W
-
mA 4W
V Hz
RTD
COM COM
Рис. 10. Измерение температуры с помощью термопары
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
TC
gbj12f.eps
24
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения

Использование термометров сопротивления (RTD)

Типы RTD, поддерживаемые Калибратором, показаны в таблице 6. RTD отличаются по сопротивлению при температуре 0 °C (32 °F), которая называется «точкой таяния» или R0. Наиболее распространенным R0 является 100 Ω. Калибратор принимает данные измерений RTD при подключении двух, трех или четырех проводов; наиболее распространенным является подключение трех проводов. Конфигурация с четырьмя проводами обеспечивает наивысшую точность измерений; с двумя проводами — наименьшую точность измерений.
Для измерения температуры при помощи RTD выполните следующие действия:
1. При необходимости нажмите перейти в режим MEASURE.
2. Нажмите продолжать нажимать эту кнопку для выбора нужного типа RTD.
3. Нажмите или 4-проводное подключение.
4. Подключите RTD к входным клеммам, как показано на рис. 11.
5. При необходимости переключите шкалу температуры °C или °F, нажав
R для отображения RTD. Можно
X или W, чтобы выбрать 2-, 3-
M, чтобы
D.
25
725Ex
Руководство пользователя
Таблица 6. Приемлемые типы RTD
Тип RTD Точка таяния
(R
)
0
Материал
α Диапазон (° C)
Pt100 (3926) 100 Ω Платина 0.003926 Ω/°C -200 до 630 Pt100 (385) 100 Ω Платина 0.00385 Ω/°C -200 до 800 Ni120 (672) 120 Ω Никель 0.00672 Ω/°C -80 до 260 Pt200 (385) 200 Ω Платина 0.00385 Ω/°C -200 до 630 Pt500 (385) 500 Ω Платина 0.00385 Ω/°C -200 до 630 Pt1000 (385) 1000 Ω Платина 0.00385 Ω/°C -200 до 630 Pt100 (3916) 100 Ω Платина 0.003916 Ω/°C -200 до 630
Стандарт RTD IEC и наиболее часто используемый RTD в промышленности США - Pt100 (385), α =
0.00385 Ω/°C.
26
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA 4W
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA 4W
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA 4W
V Hz
RTD
COM COM
V Hz
RTD
COM COM
V Hz
RTD
COM COM
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
gbj15f.eps
Рисунок 11. Измерение температуры с помощью RTD, Измерение 2-, 3- и 4-проводного
сопротивления
27
725Ex
Руководство пользователя

Измерение давления

Fluke поддерживает множество диапазонов и типов модулей давления. См. "Аксессуары" в конце данного руководства. Перед использованием модуля давления ознакомьтесь с инструкцией. Модули отличаются по способу эксплуатации, среде и точности.
На рис. 12 показаны модули Вакуумметр и Перепад. Дифференциальные модули также работают в вакуумном режиме, когда нижний фитинг остается открытым в атмосферу.
Чтобы
измерить давление, присоедините нужный модуль давления для тестирования рабочего давления.
Выполните следующие действия:
W Предупреждение
Допускается использовать исключительно модули давления серии
Fluke 700PEx.
Во избежание резкого выброса давления в закрытой системе, закройте клапан и медленно опустите давление перед подключением модуля давления к напорной линии.
PRESSURE MODULE
RANGE
BURST PRESSURE 300 PSIG
PRESSURE MODULE
RANGE
BURST PRESSURE 45 PSIG
gbj11f.eps
Рисунок 12. Модули давления Вакуумметр и
Перепад
WОсторожно!
Во избежание механического
повреждения модуля давления не допускается превышение крутящего момента более 13,5 Нм (10 футов/фунт) между фитингами модуля давления или между фитингами и корпусом модуля. Всегда применяйте необходимый крутящий момент между фитингом модуля давления и подключаемыми фитингами или переходниками.
28
Multifunction Process Calibrator Использование режима измерения
Во избежание повреждения модуля
под действием избыточного давления, не допускается применять давление выше номинального максимума, отпечатанного на модуле давления.
Во избежание повреждения модуля
давления в результате коррозии, используйте модуль только с указанными материалами. Сведения о совместимости материалов см. на пометках на модуле давления или в инструкции к модулю давления
.
1. Подключите модуль давления к Калибратору, как показано на рисунке 13. Резьба на модулях давления предназначена для стандартных фитингов ¼ NPT. При необходимости используйте переходник с ¼
NPT на ¼ ISO в комплекте.
2. Нажмите
A. Калибратор автоматически
определит, какой модуль давления подключен, и установит соответствующий диапазон.
3. Обнулите модуль давления, как описано в инструкции к модулю. Обнуление разных модулей может отличаться в зависимости от их типа, но в любом случае необходимо нажать
K
При необходимости продолжайте нажимать
A для изменения единиц давления на psi,
мм ртутного столба, дюймы ртутного столба, смH
O@4 °C, смH2O@20 °C, дюймH2O@4 °C,
2
дюймH кг/см
O@20 °C, дюймH2O@60 °F, мбар, бар,
2
2
или кПа.

Обнуление с использованием модулей абсолютного давления

Для обнуления настройте Калибратор для вывода показаний известного давления. Это может быть атмосферное давление, если оно точно известно. Стандарт точности давления может также применяться и к давлению в рабочем диапазоне модуля абсолютного давления. Для настройки показаний Калибратора выполните следующие действия:
1. Нажмите K, справа от показаний давления появится REF Adjust.
2. Чтобы привести соответствие с эталонным давлением, нажмите X, чтобы увеличить значение показания или же W, чтобы уменьшить значение показания калибратора.
3. Снова нажмите K, чтобы закончить процесс обнуления.
Калибратор хранит и автоматически использует коррекцию нуля для одного модуля абсолютного давления, таким образом, модуль не обнуляется при каждом использовании.
показания калибратора в
29
725Ex
Руководство пользователя
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
30
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
HL
Рисунок 13. Подключения для измерения давления
gbj37f.eps
Multifunction Process Calibrator Использование режима моделирования

Использование режима моделирования

В режиме SOURCE Калибратор вырабатывает калиброванные сигналы для тестирования и калибровки измерительных инструментов; производит напряжение, ток, частоту и сопротивление, имитирует электрический выход RTD и датчиков температуры термопары; измеряет давление газа из внешнего источника, образовывая калиброванный источник давления.

Создание тока от 4 до 20 мА

Для выбора режима моделирования тока выполните следующие действия:
1. Подсоедините измерительные провода к клеммам mA (левая колонка).
2. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
3. Нажмите ток, нажав кнопки чтобы выбрать другую изменяемую цифру.
V для тока и укажите требуемый
X и W. Нажмите Y и Z,

Имитация трансмиттера 4-20 мА

В режиме имитации калибратор включается в петлю вместо трансмиттера и обеспечивает подачу испытательного тока известного
M, чтобы
регулируемого значения. Выполните следующие действия:
1. Подключите источник циклического питания 12 В, как показано на рис. 14.
2. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
3. Нажимайте SIM.
4. Введите необходимое значение тока, нажав кнопки
V, пока не отобразятся mA и
X или W.
M, чтобы

Моделирование других электрических параметров

Вольты, омы и частота также моделируются и отображаются на нижнем экране.
Для выбора функции электрического моделирования выполните следующие действия:
1. Подключите измерительные провода, как показано на рис. 15 (в зависимости от функции моделирования).
2. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
3. Нажмите частоты или сопротивления.
4. Введите необходимое выходное значение, нажав кнопки чтобы выбрать другую изменяемую цифру.
V для напряжения или F для
X и W. Нажмите Y и Z,
M, чтобы
31
725Ex
Руководство пользователя
725Ex
MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
V mA
LOOP
MEAS
SOURCE
STORE
+
SETUP
RECALL
Рисунок 14. Подключение для моделирования трансмиттера 4 - 20 мА в невзрывоопасной
зоне
32
gbj17f.eps
Multifunction Process Calibrator Использование режима моделирования
mA
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+ mA
+
mA 3W
+
-
mA
4W
V Hz
RTD
COM COM
TC
Общий
mA
LOOP
MEASURE
V
V
+
Hz
30V 24mA MAX ALL TERMINALS
SOURCE / MEASURE
+
mA 3W
-
mA
4W
V
TC
mA
Hz
LOOP
RTD
COM COM
MEASURE
V
Общий
Рисунок 15. Подключение электрических источников
33
gbj16f.eps
725Ex
Руководство пользователя

Имитация термопар

Подключите вход/выход TC Калибратора к тестируемому инструменту проводом термопары и соответствующим мини-соединителем термопары (поляризованный штекер термопары с плоскими, линейными ребрами с интервалом 7,9 мм [0,312 дюймов] между центрами).
WОсторожно!
Штифты отличаются по ширине. Не прилагайте усилия при подключении мини-штекера и соблюдайте полярность.
Подключение показано на рис. 16. Для имитации термопары выполните следующие действия:
1. Подключите провода термопары к соответствующему мини-штекеру TC, а затем к входу/выходу TC, как показано на рис. 16.
2. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
3. Нажмите (термопары). Можно продолжать нажимать
эту кнопку для выбора нужного типа термопары.
T для отображения TC
M, чтобы
4. Введите необходимую температуру, нажав кнопки выбрать другую изменяемую цифру.
X или W. Нажмите Y и Z, чтобы

Имитация RTD

Подключите Калибратор к тестируемому инструменту, как показано на рис. 17. Для имитации RTD выполните следующие действия:
1. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE.
2. Нажмите
Клеммы 3W и 4W используются только для измерения; не использовать для имитации. Калибратор имитирует RTD с 2 проводами на передней панели. Для подключения трансмиттера с 3 или 4 проводами, используйте кабели из комплекта в качестве дополнительных проводов. См. рисунок 17.
3. Введите необходимую температуру, нажав кнопки выбрать другую изменяемую цифру.
R для отображения RTD.
Примечание
X или W. Нажмите Y и Z, чтобы
M, чтобы
34
Multifunction Process Calibrator Использование режима моделирования
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
TEST DC PWR
++
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
TC
+
gbj20f.eps
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
Рисунок 16. Подключения для имитации термопары
35
725Ex
Руководство пользователя
725Ex
V mA
LOOP
V mA
MEAS
SOURCE
TC
RTD
2004.1573266 LR110460
STORE
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
SETUP
RECALL
MULTIFUNCTION
PROCESS CALIBRATOR
ZERO
Hz
C
°
F
°
100%
25%
25%
0%
1
4
3
2
36
Рисунок 17. Подключения для имитации 3-проводного RTD
gbj40f.eps
Multifunction Process Calibrator Использование режима моделирования

Режим моделирования давления

Калибратор можно использовать для мониторинга давления, нагнетаемого насосом или иными источниками, и давление будет отображаться в поле SOURCE. На рис. 18 показана схема подключения насоса к модулю давления Fluke, который становится калиброванным источником.
Для тестирования рабочего давления присоедините нужный модуль давления.
Выполните следующие действия, чтобы моделировать давление:
W Предупреждение
Во избежание резкого выброса
давления в закрытой системе, закройте клапан и медленно опустите давление перед подключением модуля давления к напорной линии.
Допускается использовать
исключительно модули давления серии Fluke 700PEx.
WОсторожно!
Во избежание механического
повреждения модуля давления не допускается превышение крутящего момента более 13,5 Нм (10 футов/фунт) между фитингами модуля давления или между фитингами и корпусом модуля. Всегда применяйте необходимый крутящий момент между фитингом модуля давления и подключаемыми фитингами или переходниками.
Во избежание повреждения модуля
под действием избыточного давления, не допускается давление выше номинального максимума, отпечатанного на модуле давления.
Во избежание повреждения модуля
давления в результате коррозии, используйте модуль только с указанными материалами. Сведения о совместимости материалов см. на пометках на модуле давления или в инструкции к модулю давления.
применять
37
725Ex
Руководство пользователя
1. Подключите модуль давления к Калибратору, как показано на рисунке 18. Резьба на модулях давления предназначена для стандартных фитингов ¼ NPT. При необходимости используйте переходник с ¼
NPT на ¼ ISO в комплекте.
2. Нажмите
U (нижний экран). Калибратор
автоматически определит, какой модуль давления подключен, и установит соответствующий диапазон.
3. Обнулите модуль давления, как описано в инструкции к модулю. Процедура обнуления может отличаться в зависимости от их типа.
4. Повысьте давление в напорной линии при помощи источника давления до желаемого уровня, как показано на экране.
необходимости продолжайте нажимать
При
U для изменения единиц давления на psi,
мм ртутного столба, дюймы ртутного столба, смH2O@4 °C, смH2O@20 °C, дюймH2O@4 °C, дюймH кг/см
O@20 °C, дюймH2O@60 °F, мбар, бар,
2
2
или кПа.
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
ZERO
V mA
LOOP
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
Рисунок 18. Подключения для
моделирования давления
gbj19f.eps
38
Multifunction Process Calibrator Установка выходных параметров 0% и 100%

Установка выходных параметров 0% и 100%

Для выходного тока Калибратор устанавливает 0% для 4 мА и 100% для 20 мА. Для других
выходных параметров точки 0% и 100% можно установить до использования функций ступенчатого и линейного изменения. Выполните следующие действия:
1. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
2. Выберите нужную функцию моделирования и используйте кнопки со стрелками для ввода значения. В нашем примере — источник температуры, использующий значения 100 °C и 300 °C для моделирования.
3. Укажите 100 °C, нажмите и удерживайте чтобы сохранить значение.
4. Укажите 300 °C, нажмите и удерживайте
G, чтобы сохранить значение.
M, чтобы
J,
Данные настройки можно использовать для следующих операций:
Ручное пошаговое изменение с шагом 25%.
Переход между крайними точками 0% и
100% осуществляется быстрыми нажатиями
J или G.

Ступенчатое или линейное изменение выхода

Для настройки значения функций моделирования доступны две возможности.
Ручное ступенчатое изменение выхода
кнопками режиме.
Линейное изменение выхода. Ступенчатое и линейное изменение применяется
ко всем функциям, кроме давления, для которого необходимо использовать внешний источник давления.

Ручное ступенчатое изменение выхода мА

Чтобы выполнить ступенчатое изменение выходного тока вручную, выполните следующие действия:
H и I или в автоматическом
39
725Ex
Руководство пользователя
Нажимайте H или I, чтобы переходить
вверх или вниз с шагом 25%.
К 0% можно перейти быстрыми нажатиями
J, к 100% — быстрыми нажатиями на
на
G.

Автоматическое линейное изменение выхода

Автоматическое линейное изменение позволяет непрерывно применять различные входные сигналы от Калибратора к трансмиттеру и свободно тестировать реакцию трансмиттера.
При нажатии непрерывно повторяющееся линейное изменение 0%-100%-0% по выбору из трех форм колебаний волны:
E 0 % - 100 % - 0 % 40-секундное
плавное линейное изменение
P 0 % - 100 % - 0 % 15-секундное
плавное линейное изменение
N 0%-100%0 % ступенчатое линейное
изменение с шагом 25%, с паузами 5 сек. между каждым шагом. Шаги приведены в таблице 7.
Чтобы выйти из режима линейного изменения, нажмите любую
L Калибратор производит
кнопку.
Таблица 7. Шаговые значения мА
Шаг 4 до 20 мA
0 % 4.000 25 % 8.000 50 % 12.000 75 % 16.000 100 % 20.000

Сохранение и вызов настроек

В энергонезависимой памяти можно сохранить до 8 настроек и вызывать их в дальнейшем. Низкий заряд батареи или замена батареи не представляют угрозы для сохраненных настроек. Выполните следующие действия:
1. После создания настройки Калибратора нажмите памяти.
2. Нажмите до 8). Под выбранным адресом памяти появится символ подчеркивания.
3. Нажимайте исчезнет и не появится вновь. Настройка сохранена.
Для вызова настроек выполните следующие действия.
S. На экране появятся адреса
Y или Z, чтобы выбрать адрес (от 1
S, пока число памяти не
40
Multifunction Process Calibrator Калибровка трансмиттера
1. Нажмите Q. На экране появятся адреса памяти.
2. Нажмите адрес, и нажмите Q.
Y или Z, чтобы выбрать нужный

Калибровка трансмиттера

Для калибровки трансмиттера воспользуйтесь режимами измерения (верхний экран) и моделирования (нижний экран). Данный раздел применим ко всем трансмиттерам, кроме трансмиттеров давления. Примеры ниже демонстрируют калибровку трансмиттера температуры.
Подключите Калибратор к тестируемому инструменту, как показано на рис. 19. Для калибровки трансмиттера выполните следующие действия:
1. Нажмите необходимости снова нажмите l, чтобы активировать циклическое питание.
2. Нажмите продолжать нажимать эту кнопку для выбора нужного типа термопары.
3. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
l для тока (верхний экран). При
T (нижний экран). Можно
M, чтобы
4. Укажите нулевой параметр и параметры диапазона, нажав кнопки эти параметры, нажав и удерживая J и
X и W. Введите
G. Для получения дополнительной
информации о настройке параметров см. «Настройка 0% и 100%» выше в настоящем руководстве.
5. Нажмите адрес.
6. Выполните пробные проверки в точках 0-25­50-75-100%, нажав
Выполните необходимые настройки трансмиттера.
Y или Z, чтобы выбрать нужный
H или I.
41
725Ex
Руководство пользователя
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
42
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
V mA
LOOP
V mA
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
TEST DC PWR
+–+
+
gbj44f.eps
Рисунок 19. Калибровка трансмиттера термопары
Multifunction Process Calibrator Калибровка трансмиттера давления

Калибровка трансмиттера давления

Примеры ниже демонстрируют калибровку трансмиттера давления.
Подключите Калибратор к тестируемому инструменту, как показано на рис. 20. Выполните следующие действия:
1. Нажмите необходимости снова нажмите l, чтобы активировать циклическое питание.
2. Нажмите
3. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
4. Обнулите модуль давления.
5. Выполните проверки при 0% и 100%
диапазона и необходимые настройки трансмиттера.
l для тока (верхний экран). При
U (нижний экран).
M, чтобы
43
725Ex
Руководство пользователя
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
+
SIGN AL
TEST
44
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
V mA
ZERO
Hz
2004.1573266 LR110460
C °F
°
100%
25%
25%
0%
TC RTD
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
Рисунок 20. Калибровка трансмиттера "давление-ток" (P/I)
gbj34f.eps
Multifunction Process Calibrator Калибровка входного устройства

Калибровка входного устройства

Описанное ниже тестирование позволяет калибровать устройство, контролирующее давление. Выполните следующие действия:
1. Подключите измерительные провода к тестируемому инструменту, как показано на рис. 21. Соединения имитируют трансмиттер «ток-давление», при этом измеряется соответствующее давление на выходе.
2. Нажмите
3. Нажмите (нижний экран).
4. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
5. Введите необходимое значение тока, нажав
кнопки изменения цифр.
A (верхний экран). V для моделирования тока
M, чтобы
X или W. Нажмите Y и Z для
45
725Ex
Руководство пользователя
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
+
SIGN AL
TEST
46
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
V mA
ZERO
Hz
2004.1573266 LR110460
C °F
°
100%
25%
25%
0%
TC RTD
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
Рисунок 21. Калибровка трансмиттера "ток-давление" (I/P)
gbj28f.eps
Multifunction Process Calibrator Испытание реле

Испытание реле

Для испытания реле выполните следующие действия:
Примечание
В данном примере используется выключатель с нормально замкнутыми контактами. Используется та же процедура, что и в случае с выключателем с разомкнутыми контактами, но при этом на дисплее показано РАЗОМКНУТЫ, а не ЗАМКНУТЫ.
1. Подключите клеммы калибратора мА и COM к выключателю, используя клеммы переключателя давления насос между калибратором и переключателем давления. Полярность клемм не имеет значения.
2. Убедитесь в том, что клапан насоса открыт и при необходимости обнулите калибратор. Закройте клапан после обнуления калибратора.
3. Нажмите и три секунды удерживайте кнопку A верхнего экрана, чтобы перейти в режим испытания реле. На верхнем экране указывается приложенное давление, для указания замкнутых контактов справа от
, и подключите
показаний давления будет отображаться
CLOSE.
4. С помощью насоса медленно создайте давление для размыкания реле.
Примечание
Для получения точных показаний применяйте давление медленно. Повторите тестирование несколько раз для проверки его воспроизводимости.
5. Когда выключатель разомкнут, отображается OPEN. Медленно стравите давление насоса до размыкания экране отобразится RECALL.
6. Нажмите A для снятия показаний давления в момент размыкания, замыкания, а также в момент нечувствительности реле.
7. Удерживайте A в течение трех секунд для выхода из режима испытания реле или нажмите l , чтобы отменить испытание реле и начать заново.
реле. На
47
725Ex
Руководство пользователя

Тестирование выходного устройства

Используйте функции моделирования для тестирования и калибровки приводов, записывающих и индикаторных приборов. Выполните следующие действия:
1. Подключите измерительные провода к тестируемому инструменту, как показано на рис. 22.
2. Нажмите постоянного тока или F для частоты или сопротивления (нижний экран).
3. При необходимости нажмите перейти в режим SOURCE .
V для тока или напряжения
M, чтобы
MEAS
SOURCE
STORE SETUP
RECALL
V mA
LOOP
MULTIFUNCTION
725Ex
PROCESS CALIBRATOR
V mA
TC RTD
2004.1573266 LR110460
Zone 0 AEx ia IIB 171 C
I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D
ZERO
Hz
C °F
°
100%
25%
25%
0%
48
Рисунок 22. Калибровка диаграммного
gbj25f.eps
самописца
Multifunction Process Calibrator Замена батарей

Замена батарей

W Предупреждение
Во избежание получения ложных
показаний, которые могут привести к поражению электрическим током или травме, замените батареи сразу после появления индикатора (M) .
Не допускается открывать
батарейный отсек Калибратора во взрывоопасных зонах. См. "Взрывоопасные зоны".
Процесс замены батарей показан на рис. 23.
Рисунок 23. Замена батарей
gbj38f.eps
49
725Ex
Руководство пользователя

Утвержденные батареи

Таблица 8. Утвержденные батареи
Производитель батареи
(Все батареи щелочные AA 1,5 В)
Duracell MN1500
Eveready (Energizer) E91
Panasonic Powerline LR6A
Rayovac 815
Varta 4906
Ucar Gold LR6

Техническое обслуживание

Очистка Калибратора

W Предупреждение
Во избежание получения травмы или повреждения Калибратора используйте только указанные запасные детали и не допускайте попадание воды под корпус.
Во избежание повреждения пластиковых линз и корпуса не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Для очистки Калибратора и модулей давления используйте мягкую ткань, смоченную водой, воду или мягкое мыло.
Тип
W Осторожно!
50
Multifunction Process Calibrator Техническое обслуживание

Калибровка или ремонт в сервисном центре

Калибровка, ремонт или обслуживание должны производиться только квалифицированным обслуживающим персоналом. В случае поломки Калибратора в первую очередь проверьте батареи и при необходимости замените их.
Убедитесь, что Калибратор эксплуатируется в соответствии с инструкциями в данном руководстве. Если Калибратор неисправен, вышлите описание неисправности вместе с Калибратором. Если модули давления исправны, не отправляйте их Калибратором. Надежно упакуйте Калибратор в оригинальную транспортную тару (если доступна). Оборудование высылается оплаченным и застрахованным почтовым отправлением в ближайший сервисный центр. Компания Fluke не несет ответственности за повреждение при пересылке.
Калибратор Fluke 725Ex, на который распространяется гарантия, будет в отремонтирован или заменен (на усмотрение Fluke) в короткие сроки и возвращен покупателю без гарантии см. на обороте титульного листа. Если
дополнительной платы. Условия
вместе с
гарантийный срок истек или превышены эксплуатационные ограничения,
Калибратор будет отремонтирован и возвращен за фиксированную плату. Если на Калибратор или модуль давления не распространяются условия гарантии, обратитесь в уполномоченный сервисный центр, чтобы узнать стоимость ремонта.
Чтобы узнать адрес уполномоченного сервисного центра или заказать запасные детали, см. "Контактная информация Fluke" в начале данного руководства.

Запасные детали

Номера всех запасных деталей приведены в таблице 9.
51
725Ex
Руководство пользователя
Таблица 9. Заменяемые элементы
Описание PN Кол-во
Щелочные батареи AA См. "Таблица 8. Утвержденные
Крышка батарейного отсека 2097832 1 Дополнительное крепление 2151981 1 Откидная стойка 2097826 1 Измерительные провода серии TL75 855742 1 Испытательный провод, красный
Испытательный провод, черный Зажим "крокодил" AC72, красный
Зажим "крокодил" AC72, черный Предупреждение о входе 690948 1 Fluke 725Ex CD ROM, содержит
Руководство пользователя Fluke 725Ex Контрольный чертеж Fluke 725Ex 6800032 1 Информация по безопасности Fluke
725Ex Руководство по калибровке Fluke 725Ex 2406553 1
батареи"
688051 688066
1670641 1670652
2406548 1
2151996 1
4
1 1
1 1
52
Multifunction Process Calibrator Аксессуары

Аксессуары

Для получения дополнительной информации об аксессуарах и ценах обратитесь к представителю Fluke. Ниже приведены номера модулей давления и моделей Fluke (см. таблицу
10). (Дифференциальные модели также работают в вакуумном режиме.) Информацию о новых модулях давления, которые не приведены здесь, можно получить у представителя Fluke.
Совместимость внешнего модуля давления Fluke
Выход модулей давления Fluke 700PEx может вызвать переполнение на 5-значном экране 725Ex или произвести значения, которые слишком малы для чтения, если выбраны неподходящие единицы измерения. Во избежание этого на экране отображается OL (см. таблицу 10).
Насос 700HTP 0 to 10000 PSI
Насос 700PTP -11,6 до 600 PSI
Наборы мини-вилок для
термопар 700TC1 и
700TC2
Таблица 10. Совместимость модулей давления Fluke
Единица измерения давления Совместимость модуля
Psi Для всех диапазонов давления Дюйм H20 Все диапазоны до 3000 psi см. H20 Все диапазоны до 1000 psi Бар От 15 psi и выше Мбар Все диапазоны до 1000 psi КПа Для всех диапазонов давления Дюймов ртутного столба Для всех диапазонов давления мм. ртутного столба Все диапазоны до 1000 psi Кг/см2 От 15 psi и выше
53
725Ex
Руководство пользователя
Таблица 11. Модули давления
Номер модели Fluke Диапазон Тип и носитель
Fluke-700P01Ex 0 до 10” H2O дифференциальный, Низкий:
сухой Высокий: сухой
Fluke-700P24Ex 0 до 15 psi дифференциальный, Низкий:
сухой Высокий: сырой
Fluke-700P05Ex 0 до 30 psi вакуумный, сырой Fluke-700P06Ex 0 до 100 psi вакуумный, сырой Fluke-700P09Ex 0 до 1500 psi вакуумный, сырой Fluke-700P27Ex 0 до 300 psi вакуумный, сырой Fluke-700P29Ex 0 до 3000 psi вакуумный, сырой Fluke-700PA4Ex 0 до 15 psi абсолютный, Низкий: сухой
Высокий: сырой
54
Multifunction Process Calibrator Технические характеристики

Технические характеристики

Всех характеристики приводятся для температуры от +18 °C до +28 °C (если не указано иное). Все характеристики подразумевают 5-минутный период прогрева.

Измерение напряжения постоянного тока

Точность,
Диапазон Разрешение
30 В (верхний экран)
10 В (нижний экран)
90 мВ 0,01 mB 0.02 % + 2
Коэффициент температур -10 °C до 18 °C, +28 °C до 55 °C: ±0,005 % диапазона на °C
0,001 B 0.02 % + 2
0,001 B 0.02 % + 2
(% считываемого
значения + отсчеты)

Источник напряжения постоянного тока

Диапазон
100 мВ 0,01 mB 0.02 % + 2
10 V 0,001 B 0.02 % + 2
Коэффициент температур -10 °C до 18 °C, +28 °C до 55 °C: ±0.005 % диапазона на °C
Максимальная нагрузка: 1 мА
Разрешающая
способность
Погрешность,
(% считываемого
значения + отсчеты)

Измерения милливольт и источник*

Диапазон Разрешен
ие
-10 мВ до 75 мВ
Максимальное напряжение на входе: 30 B Коэффициент температур -10 °C до 18 °C,
+28 °C до 55 °C: ±0,005 % диапазона на °C
*Выбор данной функции производится нажатием
T. Сигнал доступен на разъеме термопары с мини-вилкой.
0,01 mB ±(0,025 % + 1
Точность
единица)
55
725Ex
Руководство пользователя

Показания измерения и генерирования постоянного тока (мА)

Точность,
Диапазон Разрешение
24 мА 0,001 мА
(% считываемого
значения + отсчеты)
0.02 % + 2
Коэффициент температур -10 °C до 18 °C, +28 °C до 55 °C: ±0.005 % диапазона на °C
Емкость накопителя: 250 Ω при 20 мA

Измерение сопротивления

Диапазоны
сопротивления
4-проводной
0 до 400Ω 0,1 0,15 400 до 1,5 кΩ 0,5 1,0 1,5 до 3,2 кΩ 1 1.5
Коэффициент температур -10 °C до 18 °C, +28 °C до 55 °C: 0,005 % диапазона на ±°C
Ток возбуждения: 0,2 мA Максимальное напряжение на входе: 30 B
* 2-проводной. Сопротивление провода не
Погрешность ± Ω*
2- и 3-
проводной
Диапазоны
сопротивления
4-проводной
Погрешность ± Ω*
2- и 3-
проводной
включается. 3-проводной. Предполагаются подходящие
провода с общим сопротивлением не более 100 Ω

Источник сопротивления

Диапазоны
сопротивления
15 до 400Ω 0,15 до 0,5 мA 0,15 15 до 400Ω 0,5 до 2 мА 0,1 400 до 1,5 кΩ 0,05 до 0,8 мА 0,5 1,5 до 3,2 кΩ 0,05 до 0,4 мА 1
Коэффициент температуры -10 °C до 18 °C, +28 °C до 55 °C: ± 0,005 % диапазона
сопротивления на °C
15 до 400Ω 0,1 Ω 400 до 3,2 кΩ 1 Ω
Ток возбуждения
от измерительного
устройства
Разрешение
Погрешность
± Ω
56
Multifunction Process Calibrator Технические характеристики

Измерение частоты

Диапазон Разрешение Точность
2,0 до 1000,0 CPM
0,1 ±(0,05 % + 1
единица)
1 - 1000 Гц 1.0 Гц ±(0,05 % + 1
единица)
1,0 до 10,0 кГц
0.1 кГц ±(0,05 % + 1
единица)
Чувствительность: 1V минимум "пик-пик" Форма волны: квадратная

Источник частоты

Точность
Диапазон Разрешение
2,0 до 1000,0
0,1 ± 0.05 %
CPM 1 - 1000 Гц 1 Гц ± 0.05 % 1,0 до 10,0 кГц 0.1 кГц ± 0.25 % Форма волны: 5 V p-p квадратная, смещение -
0,1 В
(% выходной
частоты)

Температура, термопары

Тип Диапазон
J -200 до 0°
-0 до 1200°C
K -200 до 0°
0 до 1370 °C
T -200 до 0°
0 до 400 °C
E -200 до 0°
0 до 950 °C
R -20 до 0 °C
0 до 500°C 500 до 1750°C
S -20 до 0 °C
0 до 500°C 500 до 1750°C
В 600 до 800 °C
800 до 1000°C 1000 до 1800°C
L -200 до 0°
0 до 900 °C
U -200 до 0°
0 до 400 °C
N -200 до 0°
0 до 1300 °C
XK -200 до 100 °C
-100 до 800°C
BP 0 до 800 °C
800 до 2500°C
Разрешение: 0,1 °C, 0,1 °F
Погрешность источника
и измерений
1.0 °C
0.7 °C 1,2 °C 0,8 °C 1,2 °C 0,8 °C 0,9 °C
0.7 °C 2,5 °C 1,8 °C 1,4 °C 2,5 °C 1,8 °C 1,5 °C 2,2 °C 1,8 °C 1,4 °C 0,85 °C
0.7 °C
1.1 °C
0.75 °C 1,5 °C 0,9 °C
0.5 °C
0.6 °C 1,2 °C 2,5 °C
57
725Ex
Руководство пользователя

Питание Loop Power

Напряжение: 12 В Максималтьный ток: 24мА Защита от короткого замыкания

Возбуждение RTD (имитация)

Допустимое возбуждение по типу RTD
Ni 120 0,15 до 3,0 мA Pt 100-385 0,15 до 3,0 мA Pt 100-3926 0,15 до 3,0 мA Pt 100-3916 0,15 до 3,0 мA Pt 200-385 0,05 до 0,80 мА Pt 500-385 0,05 до 0,80 мА Pt 1000-385 0,05 до 0,40 мА
RTD
Погрешность
Тип Диапазон °C Измерение 4-
Ni120 -80 до 260 0,2 0,3 0,2 Pt100-385 -200 до 800 0,33 0,5 0,33 Pt100-3926 -200 до 630 0,3 0,5 0,3 Pt100-3916 -200 до 630 0,3 0,5 0,3 Pt200-385 -200 до 250
250 до 630
Pt500-385 -200 до 500
500 до 630
Pt1000-385 -200 до 100
100 до 630
Разрешение: 0,1 °C, 0,1 °F Источник RTD: Трансмиттеры и ПЛК с адресной пульсацией с импульсами всего 5 мс.
* 2-проводной. Сопротивление провода не включается. 3-проводной. Предполагаются подходящие провода с общим сопротивлением не более 100 Ω
проводной °C
0,2 0,8 0,3 0,4 0,2 0,2
Измерение 2- и 3-
проводной* °C
0,3 1,6 0,6 0,9 0,4 0,5
Источник °C
0,2 0,8 0,3 0,4 0,2 0,2
58
Multifunction Process Calibrator Технические характеристики

Показания измерения давления

Диапазон Разрешение Точность Единицы
Определяется конкретным модулем давления
5 разрядов Определяется
конкретным модулем давления
psi, inH2O@4 °C, inH2O@20 °C, inH2O@60 °F, kPa, cmH2O@4 °C, cmH2O@20 °C, bar, mbar, kg/cm2, mmHg, inHg

Общие технические условия

Рабочие температуры От -10°C до 55°C Температура хранения От -20°C до 71°C Эксплуатационная высота над уровнем моря 3000 метров над средним уровнем моря Уровень загрязнения 2 Относительная влажность (% относительной влажности ьез конденсации)
Вибрация Случайная, 2 г, 5 до 500 Гц Маркировка соответствия изделия P ( II 1 G EEx ia IIB 171 °C
90 % (10 до 30 °C) 75 % (30 до 40 °C) 45 % (40 до 50 °C) 35 % (50 до 55 °C) неуправляемо < 10 °C
0344 KEMA 04ATEX1303
) Класс I Div. 1 группы B,C и D
LR110460 класс I зона 0 Aex/Ex ia IIB 171 °C
2004.1573226
Ta = -10 °C… +55 °C Изготовлено: Martel Electronics, Inc., 1F Commons
Drive Londonderry, NH, USA
Электромагнитная совместимость EN 61326-1: 1997 + A1; 1998 + A2:2000, Criteria B Требования по питанию 4 щелочные батареи AA - см. "Утвержденные
Размеры 96 x 200 x 47 мм. (3,75 x 7,9 x 1,86 дюймов) Масса 650 г (1 фунт, 7 унций)
батареи"
59
725Ex
Руководство пользователя
Параметры организации
Параметры организации см. в Fluke 725Ex CCD, контрольный чертеж для использования во взрывоопасных зонах.
60
Loading...