Fluke 724 User Manual

724

Temperature Calibrator

Mode d’emploi
®
February 2000 (French) Rev.1, 8/03
© 2000-2003 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE

de garantie est de trois ans et prend effet à la date d’expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne sapplique qu’à l’achete ur do rigi n e ou à l’utilisateur final sil est client du n distributeur agréé par Fluke, et ne sapplique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de lavis de Fluke, a été mal me né, mo difi é, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales dutilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et quil a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas derreu rs ou quil fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fl u ke ap pli qu er ont cett e ga ran tie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui nont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendu e ou di fférente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acq uis par l’intermédiaire dun point de vente agréé par Fluke ou bien si lacheteur a payé le prix international applicable. Fluk e se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais dimportation des pièces de répa ration ou de remplacement si le pr odui t acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
Lobligation de garantie de Fl uke est limi t ée, au choix de Fl uk e, au re mb our sem e nt du pri x dachat, ou à la réparation/remplacement gratuit dun produit défectueux retourné dan s le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références dautorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné dune description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à lacheteur, frais de port payés davance (franc o lie u de desti nation). Si Fluke estime que le pr oblème est le résultat dune négligence, dun traitement abusif, dune contamination, dune modification, dun accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de lusure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu’après en avoir reçu lautorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l’acheteur, frais de port payés davance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A LAPTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI DAUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations dune condition de garantie implicite, ou lexclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne sappliquent pas à chaque acheteur. Si une dispositi o n quel con qu e de cett e garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision naffectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 Etats-Unis
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Pays-Bas
11/99

Table des matières

Chapter Titre Page
Introduction....................................................................................................................1
Pour contacter Fluke...................................................................................................... 1
Matériel de base............................................................................................................ 3
Consignes de sécurité................................................................................................... 3
Présentation du calibrateur............................................................................................ 8
Bornes d’entrée et sortie........................................................................................... 8
Touches.................................................................................................................... 10
Affichage................................................................................................................... 13
Mise en route................................................................................................................. 14
Mode d’arrêt................................................................................................................... 14
Réglage du contraste..................................................................................................... 16
Utilisation du mode de mesure...................................................................................... 17
Mesure de paramètres électriques (afficheur supérieur)........................................... 17
Mesure de courant avec alimentation de boucle....................................................... 17
Mesure de paramètres électriques (afficheur inférieur)............................................. 19
Mesure de température............................................................................................. 20
i
724
Mode d’emploi
Utilisation de thermocouples................................................................................. 20
Utilisation de sondes de température à résistance (RTD) ................................... 23
Utilisation du mode source............................................................................................. 26
Mode source pour les paramètres électriques........................................................... 26
Simulation de thermocouples.................................................................................... 27
Simulation des sondes RTD...................................................................................... 27
Réglages 0 % et 100 % des paramètres de sortie......................................................... 30
Variation de la sortie pas à pas ou rampée.................................................................... 30
Variation pas à pas manuelle de la sortie.................................................................. 30
Variation rampée automatique de la sortie................................................................ 31
Mémorisation et rappel des réglages ............................................................................. 31
Calibrage d’un émetteur................................................................................................. 32
Contrôle dun appareil de sortie..................................................................................... 34
Remplacement des piles................................................................................................ 35
Remplacement des fusibles........................................................................................... 35
Entretien......................................................................................................................... 36
Nettoyage du calibrateur ........................................................................................... 36
Etalonnage ou réparation par le centre de service.................................................... 36
Pièces de rechange................................................................................................... 37
Spécifications................................................................................................................. 39
Mesure de tension continue...................................................................................... 39
Source de tension continue....................................................................................... 39
Mesure de courant continu........................................................................................ 39
Mesure de résistance................................................................................................ 40
Mode source de résistance électrique....................................................................... 40
Mesure et source de tension en millivolts* ................................................................ 41
Température, thermocouples .................................................................................... 41
Température, gammes RTD et précisions (ITS-90)................................................... 42
ii
Temperature Calibrator
Contents
Alimentation de boucle.............................................................................................. 43
Spécificati ons générales........................................................................................... 43
Index ....................................................................................................................................... 45
(continued)
iii
724
Mode d’emploi
iv

Liste des tableaux

Tableau Titre Page
1. Récapitulatif des fonctions de mesure et de source.............................................................. 2
2. Symboles internationaux....................................................................................................... 7
3. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie .................................................................................. 9
4. Touches de fonction.............................................................................................................. 11
5. Types de thermocouples compatibles................................................................................... 21
6. Types de sondes RTD compatibles...................................................................................... 24
7. Pièces de rechange.............................................................................................................. 37
v
724
Mode d’emploi
vi

Liste des figures

Figure Titre Page
1. Matériel de base ................................................................................................................... 6
2. Bornes et connecteurs d'entrée/sortie .................................................................................. 8
3. Touches................................................................................................................................ 10
4. Eléments dun affichage type................................................................................................ 13
5. Test de tension à tension...................................................................................................... 15
6. Réglage du contraste............................................................................................................ 16
7. Mesure du courant ou de la tension en sortie....................................................................... 17
8. Branchements pour la fourniture de lalimentation de boucle ............................................... 18
9. Mesure de paramètres électriques........................................................................................ 19
10. Mesure de température avec un thermocouple .................................................................... 22
11. Mesure de température avec une sonde RTD, mesure d'une résistance à 2, 3, et 4 fils...... 25
12. Branchements pour le mode source de paramètres électriques........................................... 26
13. Branchements pour la simulation d'un thermocouple........................................................... 28
14. Branchements pour la simulation dune sonde RTD 3 fils..................................................... 29
15. Calibrage d’un émetteur de thermocouple............................................................................ 33
16. Calibrage dun enregistreur graphique.................................................................................. 34
17. Remplacement des piles.......................................................................................................36
18. Pièces de rechange.............................................................................................................. 38
vii
724
Mode d’emploi
viii

Temperature Calibrator

Introduction

Le calibrateur thermique Fluke 724 est un appareil portable à piles qui permet de mesurer et de générer un large éventail de thermocouples et de sondes RTD. Se reporter au tableau 1.
En plus des fonctions indiquées dans le tableau 1, le calibrateur possède les caractéristiques et fonctions ci­dessous :
Un afficheur dédoublé. Lafficheur supérieur permet de mesurer la tension et le courant. L’afficheur inférieur vous permet de mesurer et générer la tension, les sondes de température à résistance, les thermocouples et la résistance électrique (ohms).
Une borne d’entrée/sortie de thermocouple (TC) et un bloc isotherme interne à compensation automatique de température de jonction-référence.
Stockage et rappel des 8 réglages.
Fonctionnement manuel pas à pas ; fonctionnement
automatique pas à pas et rampé.

Pour contacter Fluke Pour commander des accessoires, obtenir une assistance

technique ou connaître ladresse du distributeur ou di centre de service Fluke le plus proche, composez lun des numéros suivants :
Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canada : 1-800-363-5853 Europe : +31 402-675-200 Japon : +81-3-3434-0181 Singapour : +65-738-5655 Dans les autres pays : +1-425-356-5500
Ou visitez notre site Web www.fluke.com.
1
724
Mode d’emploi
Tableau 1. Récapitulatif des fonctions de mesure et de source
Fonction Mesure Source V cc 0 V à 30 V 0 V à 10 V Résistance 0 à 3200 15 à 3200 Ω Thermocouple Types E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mV RTD
(Sonde de température à résistance)
Pt100 (385)
Pt100 (3926) Pt100 (3916) Pt200 (385)
Pt500 (385) Pt1000 (385)
Ni120
Autres fonctions Alimentation de boucle, pas à pas, rampe, mémoire, double affichage
2
Temperature Calibrator

Matériel de base

Matériel de base Les éléments énumérés ci-dessous et indiqués en figure 1
sont fournis avec votre calibrateur. Si celui-ci est abîmé ou sil manque quelque chose, prenez contact immédiatement avec le revendeur. Pour commander des pièces de rechange, consultez au tableau 7 la liste des pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Cordons de mesure TL75 (un jeu)
Pinces crocodile (un jeu)
Sondes de mesures empilables à pinces crocodile
(un jeu)
Manuel de présentation du produit 724
CD-ROM du 724 (contient le Mode demploi)
Fusible de rechange
Consignes de sécurité Le calibrateur a été conçu conformément aux normes CEI
1010-1, ANSI/ISA S82.01-1994 et CAN/CSA C22.2 No.
1010.1-92. Il doit toujours être utilisé selon les directives de ce manuel pour ne pas entraver la protection assurée par le calibrateur.
Un Avertissement indique des situations et des actions
qui présentent des dangers pour lutilisateur ; une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui risquent dendommager le calibrateur ou l’équipement testé.
Les symboles internationaux utilisés sur le calibrateur et
dans ce mode demploi sont décrits au tableau 2.
3
724
Mode d’emploi
W Avertissement
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure corporelle :
Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le calibrateur, entre les
bornes ou entre une borne quelconque et la prise de terre. Ne pas dépasser 30 V, 24 mA pour toutes les bornes.
Avant toute utilisation, vérifier le bon fonctionnement du calibrateur en mesurant une tension connue.
Respecter toutes les consignes de sécurité du matériel.
Ne jamais toucher de source de tension avec la sonde lorsque les cordons de test sont branchés sur les
bornes « courant ».
Ne pas utiliser le calibrateur sil est endommagé. Avant dutiliser le calibrateur, inspecter son boîtier.
Rechercher les éventuelles fissures ou parties de plastique manquantes. Faire particulièrement attention à lisolant entourant les connecteurs.
Choisir la fonction et la gamme adaptées à la mesure effectuée.
Le compartiment des piles doit être fermé et verrouillé avant lutilisation du calibrateur.
Enlever les cordons de test reliés au calibrateur avant douvrir le compartiment des piles.
Inspecter les cordons de test en regardant si lisolant est endommagé ou si des parties métalliques sont
à nu. Vérifier la continuité des cordons de test. Remplacer les cordons de test abîmés avant dutiliser le calibrateur.
En utilisant les sondes, garder les doigts éloignés des contacts des sondes. Garder les doigts derrière
les protège-doigts sur les sondes.
Connecter le commun de la sonde de test avant la polarité au potentiel. Pour déconnecter les sondes de
test, commencer par celle au potentiel.
Ne pas utiliser le calibrateur sil ne fonctionne pas correctement. Sa protection est sans doute
défectueuse. En cas de doute, faire réviser le calibrateur.
Ne pas utiliser le calibrateur à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou de poussières.
4
Temperature Calibrator
Consignes de sécurité
W Avertissement
Utiliser uniquement 4 piles AA correctement installées pour alimenter le calibrateur.
Déconnecter les sondes de test avant de passer à une autre fonction de mesure ou de source.
Pour réparer le calibrateur, nutiliser que les pièces de rechange spécifiées.
Pour éviter les mesures erronées, ce qui pose des risques d’électrocution ou de blessure corporelle,
remplacer les piles dès que lindicateur d’état des piles (M) apparaît.
Attention
Pour ne pas risquer dendommager le calibrateur ou l’équipement contrôlé :
Débrancher lalimentation et décharger tous les condensateurs haute tension avant de contrôler la
résistance ou la continuité.
Choisir les prises, la fonction et la gamme adaptées à lapplication de mesure ou source choisie.
5
724
Mode d’emploi
Pinces crocodile
Jeu de cordons
de test TL75
Cordons de test empilables
Figure 1. Matériel de base
SOURCE / MEASURE
3W
mA
-
4W
STORE SETUP
RECALL
30V MAX ALL TERMINALS
V
RTD
COM
100%
25%
25%
0%
MEASURE
V
TC
mA
LOOP
COM
afc01f.eps
6
Temperature Calibrator
Consignes de sécurité
Tableau 2. Symboles internationaux
CA - Courant alternatif Double isolation CC - Courant continu Pile Prise de terre Consulter le mode demploi pour en savoir
plus sur cette fonction.
Pression Conforme aux directives de l’association
canadienne de normalisation (ACNOR)
O
MARCHE/ARRET Conforme aux directives de l’Union
européenne.
7
724
Mode d’emploi

Présentation du calibrateur

Bornes d’entrée et sortie
La figure 2 indique les bornes d’entrée et de sortie du calibrateur. Le tableau 3 en explique l’utilisation.
724
TEMPERATURE CALIBRATOR
LOOP
mA
V
MEAS
SOURCE
STORE
SETUP
RECALL
V
TC
C
˚
RTD
F
˚
100%
25%
25%
0%
1
7
6
5
4
2
3
Figure 2. Bornes et connecteurs d’entrée/sortie
zi02f.eps
8
Loading...
+ 39 hidden pages