Fluke gewährleistet, dass jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und
Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 1 Jahr ab Lieferdatum. Ersatzteile, Produktreparaturen und
Servicearbeiten haben eine Garantie von 90 Tagen. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber
bzw. dem Endverbraucher, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle
erworben hat, geleistet und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder irgendwelche anderen
Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt,
verunreinigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen
Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, dass die Software im
Wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und dass
diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie
dafür, dass die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen dürfen diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an
Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese
Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern.
Der Käufer hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu
nehmen, wenn das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle erworben oder der jeweils
geltende internationale Preis gezahlt wurde. Fluke behält sich das Recht vor, dem Käufer Einfuhrgebühren für
Ersatzteile in Rechnung zu stellen, falls der Käufer das Produkt nicht in dem Land zur Reparatur einsendet, in
dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Die Garantieverpflichtung von Fluke beschränkt sich darauf, dass Fluke nach eigenem Ermessen den
Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt
innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene von Fluke
autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit
einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOBBestimmungsort) an das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine
Haftung für Transportschäden. Im Anschluss an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der
Frachtkosten (Frachtfrei-Bestimmungsort) an den Käufer zurückgesandt. Wenn Fluke feststellt, dass der
Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verunreinigung, Veränderungen am Gerät, einen
Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt
spezifizierten Belastbarkeit verursachter Überspannungsfehler oder normaler Abnutzung mechanischer
Komponenten, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten
zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten in Angriff genommen
werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Käufer
zurückgeschickt, und es werden dem Käufer die Reparaturkosten und die Versandkosten (FrachtfreiVersandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES KÄUFERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH
UND AN STELLE ALLER ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE, NEBENODER FOLGESCHÄDEN ODER ABER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DES VERLUSTS VON DATEN,
UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE.
In einigen Ländern ist die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung und der Ausschluss oder die
Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Einschränkungen und
Ausschlüsse möglicherweise nicht für jeden Käufer gelten. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen
von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht
durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln dieser
Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt.
Fluke Corporation
P. O. Box 9090
Everett, WA 98203-9090
USA
11/99
Zur Registrierung der Software register.fluke.com
besuchen.
Fluke Europe B.V.
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
Das Fluke 345 Netzqualitäts-Zangenmessgerät (Power Quality Clamp Meter
oder PQ Clamp Meter), in diesem Dokument einfach
„Zangenmessgerät“ genannt, ist ein robustes, genaues Werkzeug zum Messen
von Strom, Spannung und Netzqualität für Fachkräfte der elektrischen
Netzversorgungsindustrie.
Symbole
Tabelle 1 zeigt die Symbole, die am Messgerät und/oder in diesem Handbuch
verwendet werden.
Tabelle 1. Symbole
Symbol
X
W
J
~
T
M
F
CAT
P
)
;
N10140
1
Gefährliche Spannung. Stromschlaggefahr.
Wichtige Informationen. Gefahr. Siehe Handbuch.
Erde, Masse
Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall
entsorgen. Für Entsorgung mit Fluke oder einer
befähigten Recycling-Einrichtung Kontakt aufnehmen.
Schutzisoliert.
Batterie schwach, wenn eingeblendet.
Gleichstrom (DC - Direct Current).
IEC 61010 Messkategorie (Installation).
Stimmt überein mit den Anforderungen der EU
(European Union) und der EFTA
(European Free Trade Association).
Canadian Standards Association.
Übereinstimmung mit den relevanten australischen
Normen.
Beschreibung
345
Bedienungshandbuch
Sicherheitsanleitungen
Diesen Abschnitt sorgfältig durchlesen. Der Abschnitt erläutert wichtige
Sicherheitsanleitungen zur Handhabung des Zangenmessgeräts. Ein
Warnhinweis in diesem Handbuch signalisiert Bedingungen und Aktivitäten,
die den Bediener einer oder mehrerer Gefahren aussetzen. Ein
Vorsichtshinweis kennzeichnet Bedingungen und Aktivitäten, die das
Prüfgerät beschädigen können.
Die Konzipierung und Herstellung des Geräts stimmt mit dem neuesten
Stand der Technologie und den in IEC 61010-1/ 2. Ausgabe spezifizierten
Sicherheitsstandards überein. Bei unsachgerechter Nutzung besteht die
Gefahr von Sachschäden und Verletzungen.
WX Warnung
Vor Gebrauch des Zangenmessgeräts und dessen
Zubehörs das gesamte Handbuch durchlesen. Zur
Vermeidung von Stromschlag oder Brand folgende
Vorschriften einhalten:
•Das Messgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch
beschrieben einsetzen, da sonst die im Messgerät
integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt
werden könnten.
•Bei Arbeiten mit Spannungen über 33 V AC eff., 46,7 V
AC Spitze oder 70 V DC Vorsicht walten lassen. Bei
solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr.
•Bei der Verwendung von Sonden die Finger hinter dem
Fingerschutz halten.
•Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu
Stromschlag oder Verletzungen führen können, die
Batterie ersetzen, sobald die Anzeige für schwache
Batterie (
•Lokale und landesweite Sicherheitsvorschriften
einhalten. Wo gefährliche stromführende Leiter
freiliegen, muss persönliche Schutzausrüstung zur
Vermeidung von Verletzungen durch Stromschlag und
Lichtbogenentladung verwendet werden.
•Die Stromzange nicht vor dem Griffschutz halten, siehe
Abbildung 4.
2
B) eingeblendet wird.
Power Quality Clamp Meter
Sicherheitsanleitungen
•Vor Gebrauch Zangenmessgerät, Spannungssensoren,
Messleitungen und Zubehör auf mechanische
Beschädigung prüfen, und ggf. ersetzen. Nach Rissen
oder herausgebrochenem Kunststoff suchen. Die
Isolierung im Bereich der Anschlüsse besonders
sorgfältig untersuchen.
•Bei Arbeiten mit stromführenden Stromkreisen
möglichst nicht alleine arbeiten.
•Ausschließlich mit dem Zangenmessgerät gelieferte,
bzw. als für das Fluke 345 Zangenmessgerät geeignet
spezifizierte, isolierte Messleitungen und Adapter
verwenden.
•Stets das Batterieladegerät/den Netzadapter zuerst an
die Netzsteckdose und erst dann an das
Zangenmessgerät anschließen.
•Nicht verwendete Sensoren, Messleitungen und nicht
verwendetes Zubehör entfernen.
•Das Zangenmessgerät nicht in Umgebungen mit
explosiven Gasen oder Dampf betreiben.
•Die Nenneingangsspannung bzw. den Nennstrom des
Zangenmessgeräts nicht überschreiten.
•Keine freiliegenden Metall-BNC- oder Bananen-Stecker
verwenden und keine Metallobjekte in Anschlüsse
einführen.
WVorsicht
Das Zangenmessgerät nicht zur Reinigung öffnen. Keine
Lösungsmittel zur Reinigung verwenden und nicht in
Flüssigkeiten eintauchen.
Wartungsarbeiten sollten nur durch Fachpersonal
ausgeführt werden. Wenn solche Arbeiten durch
unbefugtes Personal ausgeführt werden, kann dadurch
das Zangenmessgerät beschädigt werden, und die
Garantie verfällt.
3
345
Bedienungshandbuch
Spezifikationen
Elektrische Daten
Alle Genauigkeiten sind bei 23 °C ± 1 °C spezifiziert
Temperaturkoeffizient von Strom ≤ ± 0,15 % von Messwert pro °C
Temperaturkoeffizient von Spannung ≤ ± 0,15 % von Messwert pro °C
Stromstärkemessung (DC, DC RMS, AC RMS)
Messbereich ....................................................... 0 – 2000 A Gleichstrom,
Automatische Bereichswahl ............................... 40 A / 400 A / 2000 A
Auflösung............................................................ 10 mA in 40 A Bereich
Genauigkeit
Effektivwert (RMS) und Gleichstrom (DC)
I > 10 A ........................................................... ± 1,5 % Messwert ± 5 Stellen
I < 10 A ........................................................... ± 0,2 A
Mittel (AVE)
I > 10 A ........................................................... ± 3 % Messwert ± 5 Stellen
I < 10 A ........................................................... ± 0,5 A
Spitze (Pk)
I > 10 A ........................................................... ± 5 % Messwert ± 5 Stellen
I < 10 A ........................................................... ± 0,5 A
Alle Messungen Gleichstrom und 15 Hz bis 1 kHz.
Maximale Überlast 10.000 A oder Effektivwert x Frequenz < 400.000.
Ampere eff. ist eine Echt-Effektivwertmessung (Wechselstrom + Gleichstrom)
USB-Schnittstelle zu einem PC
Power Log-Software für Downloads, Analysen und Berichterstellung
345 Upgrade-Dienstprogramm zum Installieren neuer Firmwareversionen
Aufzeichnungsspeicher
Aufzeichnungsbereiche ...................................... 3 Bereiche, die einzeln verwendet
oder zu einem großen Bereich
kombiniert werden können.
und benutzerdefiniert
9
345
Bedienungshandbuch
Aufzeichnungszeiten:
Spannungs- und Stromstärkemodus
Mittlere Zeit
1 Sek. 1 Std. 49 Min. 5 Std. 12 Min.
2 Sek. 3 Std. 38 Min. 10 Std. 24 Min.
5 Sek. 9 Std. 06 Min. 1 Tag 2 Std. 00 Min.
10 Sek. 18 Std. 12 Min. 2 Tage 04 Std. 00 Min.
30 Sek. 2 Tage 06 Std. 36 Min. 6 Tage 12 Std. 01 Min.
1 Min. 4 Tage 13 Std. 12 Min. 13 Tage 00 Std. 03 Min.
5 Min. 22 Tage 18 Std. 00 Min. 65 Tage 00 Std. 15 Min.
10 Min. 45 Tage 12 Std. 00 Min. 130 Tage 00 Std. 30 Min.
15 Min. 68 Tage 06 Std. 00 Min. 195 Tage 00 Std. 45 Min.
Aufzeichnungszeit
(1 Bereich)
Aufzeichnungszeit
(3 Bereiche)
V- und A-Oberwellenmodus
Mittlere Zeit
1 Sek. 0 Std. 34 Min. 1 Std. 38 Min.
2 Sek. 1 Std. 08 Min. 3 Std. 16 Min.
5 Sek. 2 Std. 52 Min. 08 Std. 11 Min.
10 Sek. 5 Std. 44 Min. 16 Std. 23 Min.
30 Sek. 17 Std. 13 Min. 2 Tage 01 Std. 11 Min.
1 Min. 1 Tag 10 Std. 26 Min. 4 Tage 02 Std. 23 Min.
5 Min. 7 Tage 04 Std. 10 Min. 20 Tage 11 Std. 25 Min.
10 Min. 14 Tage 08 Std. 20 Min. 81 Tage 0 Std. 50 Min
15 Min. 21 Tage 12 Std. 30 Min. 121 Tage 13 Std. 15 Min.
Aufzeichnungszeit
(1 Bereich)
Aufzeichnungszeit
(3 Bereiche)
Ein- und Dreiphasen-Strommodus
Mittlere Zeit
1 Sek. 1 Std. 40 Min. 4 Std. 47 Min.
2 Sek. 3 Std. 21 Min. 9 Std. 34 Min.
5 Sek. 8 Std. 22 Min. 23 Std. 57 Min.
10 Sek. 16 Std. 45 Min. 1 Tag 23 Std. 54 Min.
30 Sek. 2 Tage 02 Std. 17 Min. 5 Tage 23 Std. 42 Min.
1 Min. 4 Tage 04 Std. 35 Min. 11 Tage 23 Std. 25 Min.
5 Min. 20 Tage 22 Std. 55 Min. 59 Tage 21 Std. 05 Min.
10 Min. 41 Tage 21 Std. 50 Min. 119 Tage 18 Std. 10 Min.
15 Min. 62 Tage 20 Std. 45 Min. 179 Tage 15 Std. 15 Min.
Aufzeichnungszeit
(1 Bereich)
Aufzeichnungszeit
(3 Bereiche)
10
Power Quality Clamp Meter
Spezifikationen
Allgemeine Daten
Anzeige
Farb-LCD (transmissiv), 320 x 240 Pixel, 70 mm diagonal, mit zweistufiger
Hintergrundbeleuchtung.
Stromversorgung
Batterietyp 1,5 V Alkalibatterie, AA NEDA 15 A oder IEC LR6 x 6
Batterielebensdauer (typisch):
Eingang........................................................... 110 V / 230 V, 50/60 Hz
Ausgang ......................................................... 15 V Gleichspannung, 300 mA
Umgebung (NUR FÜR GEBRAUCH IN GEBÄUDEN)
Referenzbedingungen. Alle Genauigkeiten sind bei 23 °C ± 1 °C spezifiziert
Betriebstemperatur ......................................... 0 °C bis 50 °C
Temperaturkoeffizient von Strom.................... ≤ ± 0,15 % von Messwert pro °C
Temperaturkoeffizient von Spannung ............ ≤ ± 0,15 % von Messwert pro °C
Minimale relative Luftfeuchtigkeit.................... 80 % für Temperaturen bis zu 31 °C
Maximale Betriebshöhe ................................. 2000 m
Elektrische Sicherheit
Sicherheit EN / IEC 61010-1 und IEC61010-2-032 600 V CAT IV, 1000 V CAT III
(max. Eingang Phase-Phase 825 V eff.) doppelte oder verstärkte Isolierung,
Verschmutzungsgrad 2
Schutz IP 40; EN / IEC 60529
Max. Arbeitsspannung in CAT IV-Bereichen:
Stromstärkemessung.................................. 600 V Wechselspannung eff. oder
Spannungsmessung................................... 600 V Wechselspannung eff. oder
Max. Arbeitsspannung in CAT III-Bereichen .. 825 V Wechselspannung eff. oder
EMV
Emission IEC/EN 61326-1:1997 Klasse B
Störfestigkeit IEC/EN 61326-1:1997
Mechanisch
Abmessungen
Länge 300 mm
Breite 98 mm
Tiefe 52 mm
Gewicht, einschließlich Batterien.................... 820 g
Backenöffnung................................................ 60 mm
Backenkapazität ............................................. 58 mm Durchmesser
(87 °F) linear abnehmend bis 50 %
relativer Luftfeuchtigkeit bei 40 °C
Gleichspannung zwischen Leiter
und Erde.
Gleichspannung zwischen
Eingangsanschluss und Erde, oder
825 V zwischen stromführenden
Phasenspannungen (DeltaStromkonfiguration)
Gleichspannung zwischen
Eingangsanschluss und Erde
11
345
Bedienungshandbuch
Fachpersonal
Angemessene Qualifikationen umfassen Folgendes:
•Ausgebildet und befugt, Stromverteilungsschaltkreise und Geräte
gemäß Sicherheitsstandards der Elektrotechnik ein-/auszuschalten, zu
erden und zu kennzeichnen.
•Schulung/Anweisung in Übereinstimmung mit den Standards der
Sicherheitstechnik in Wartung und Gebrauch angemessener
Sicherheitsausrüstung.
•Schulung in Erster Hilfe.
Sicherer Betrieb
Bedingungen für sicheren Betrieb des Zangenmessgeräts:
•Sicherstellen, dass alle Bediener des Geräts das Bedienungshandbuch
und die Sicherheitsanweisungen vollständig gelesen und verstanden
haben.
•Das Gerät kann nur unter bestimmten Umgebungsbedingungen
verwendet werden. Sicherstellen, dass die jeweiligen
Umgebungsbedingungen mit den im Abschnitt „Technische
Informationen“ angegebenen Bedingungen übereinstimmen.
Ordnungsgemäße Nutzung
Vor Gebrauch die Messleitungen auf mechanische Beschädigung prüfen und
ggf. ersetzen. Wenn das Zangenmessgerät oder dessen Zubehör beeinträchtigt
scheinen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, das Gerät nicht länger
verwenden und zur Reparatur einsenden.
Falls das Zangenmessgerät auf eine andere als vom Hersteller beschriebene
Weise verwendet wird, kann der durch das Zangenmessgerät gebotene Schutz
beeinträchtigt werden.
Hinweis
Für den Anschluss an verschiedene Netzsteckdosen ist das BE345
Batterieladegerät/Netzadapter mit einem Stecker ausgerüstet, an dem
ein Netzadapter entsprechend der jeweiligen lokalen Anforderungen
angeschlossen wird. Da das Ladegerät isoliert ist, können
Netzadapter mit oder ohne Schutzerdeanschluss verwendet werden.
Die 230 V-Ausführung des BE345 ist nicht für Gebrauch in
Nordamerika geeignet. Es wird u. U. ein Netzadapter mit den
entsprechenden länderspezifischen Eigenschaften geliefert, um die
Kontaktkonfiguration zu ändern.
12
Power Quality Clamp Meter
Garantie
Das Gerät ausschließlich zum Messen von Spannungen und Strömen innerhalb
der Messbereiche und Kategorien, einschließlich Spannung-Erde, gemäß
Abschnitt „Technische Informationen“ und nicht für andere Zwecke
verwenden.
Unsachgerechte Verwendung des Geräts macht die Garantie nichtig.
Garantie
Die Garantiedauer für fehlerfreien Betrieb beträgt 1 Jahr ab dem Kaufdatum.
Für ausführlichere Garantieinformationen über das Zangenmessgerät siehe zu
Beginn dieses Handbuchs.
Elektrische Anschlüsse
•Sicherstellen, dass sich die Stromversorgung und die am Gerät
angeschlossenen Kabel in betriebsfähigem Zustand befinden.
•Sicherstellen, dass sich die Stromversorgung und die am Gerät
angeschlossenen Kabel sowie auch alle mit dem Zangenmessgerät
verwendeten Zubehörartikel in betriebsfähigem und sauberem
Zustand befinden.
•Das Zangenmessgerät so installieren, dass das Stromkabel jederzeit
zugänglich ist und mühelos getrennt werden kann.
Zubehör
•Ausschließlich mit dem Gerät geliefertes oder speziell als Option für
das verwendete Modell konzipiertes Zubehör verwenden.
•Sicherstellen, dass jegliches Zubehör von Drittanbietern, das mit dem
Gerät verwendet wird, mit dem IEC 61010-2-031/-032 Standard
übereinstimmt.
Gefahren während der Verwendung eines
Zangenmessgeräts
• Bei Anschlussarbeiten nicht alleine, mindestens zu zweit arbeiten.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn das Gehäuse oder ein
Betriebselement beschädigt ist.
•Sicherstellen, dass die angeschlossenen Geräte korrekt funktionieren.
13
345
Bedienungshandbuch
Gerätabschaltung
•Wenn Beschädigung an Gehäuse, Bedienelementen, Steuerelementen,
Netzkabel, angeschlossenen Messleitungen oder angeschlossenen
Geräten festgestellt wird, die Einheit unverzüglich von der
Stromversorgung trennen.
•Wenn Zweifel hinsichtlich der Betriebssicherheit des Geräts bestehen,
das Zangenmessgerät und das jeweilige Zubehör unverzüglich
abschalten, sicherstellen, dass die Geräte nicht versehentlich
eingeschaltet werden, und das verdächtige Gerät an ein
Servicezentrum einsenden.
Wartung und Reparatur
•Das Gehäuse nicht öffnen. Wartungsarbeiten dürfen nur durch
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Keine Komponenten des Geräts reparieren oder ersetzen.
• Die einzigen kundenseitig wartbaren Komponenten des
Zangenmessgeräts sind die Ersatz-Alkalizellen. Das Gerät muss von
allen Live-Spannungen und -Strömen getrennt werden, bevor es zum
Austauschen dieser Zellen geöffnet werden kann. Zudem vor
Gebrauch der USB-Schnittstelle alle Messleitungen trennen.
•Beschädigte Messleitungen und Stromleitungen müssen durch einen
befugten Servicetechniker repariert oder ersetzt werden.
•Nur befugte, spezialisiert Techniker dürfen beschädigte bzw. defekte
Geräte reparieren.
14
Power Quality Clamp MeterMesseingänge und Stromadapter
Messeingänge und Stromadapter
Spannungsmesseingang
Die maximale Eingangsspannung für Überspannungskategorie CAT IV darf
600 V zu Erde nicht übersteigen (825 V Leiter-Leiter-Spannung).
Abbildung 1 zeigt den Spannungsmesseingang des Zangenmessgeräts.
Abbildung 1. Spannungsmesseingang
eln02.eps
Hinweis
•Außer der Batteriefachabdeckung keine Abdeckungen
entfernen.
•Alle Servicearbeiten müssen durch Fachpersonal
vorgenommen werden.
•Das Gerät darf nur in Gebäuden verwendet werden.
Netzadapter und USB-Anschluss
Die Netzleitungsspannung kann mit dem Schiebeschalter des BE345
Batterieladegeräts/Netzadapter auf die in Abbildung 2 gezeigten Positionen
eingestellt werden; es gibt Einstellungen für 115 V bzw. 230 V.
Abbildung 2. Schiebeschalter für Netzleitungsspannung (115 V und 230 V)
eln01.bmp
15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.