333, 334, and 335
Clamp Meter
Instruction Card
Warning
Read the 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter
Safety Sheet before using this meter.
Lisez la fiche de sécurité 333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter Safety Sheet avant d'utiliser cet appareil.
Prima di usare questo strumento, leggere
il documento 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter
Safety Sheet.
Vor der Verwendung des Meßgeräts die
Sicherheitsinformationen zum 333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter lesen
Lea la hoja de instrucciones de seguridad "333, 334,
335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet" antes de
utilizar este medidor.
Leia "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety
Sheet" antesde usar este medidor.
Lees het 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety
Sheet voordat u deze meter gebruikt
Les 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet
før måleinstrumentet tas i bruk.
Man skal læse "333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter
Safety Sheet" inden man tager instrumentet i brug.
Lue 333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety
Sheet ennen tämän laitteen käyttöä.
Läs säkerhetsdatabladet "333, 334, 335, 336, 337
Clamp Meter Safety Sheet" innan du använder
detta instrument.
Meter SafetySheet
Clamp Meter Safety Sheet
Clamp Meter Safety Sheet
Clamp Meter Safety Sheet
333, 334, 335, 336, 337 Clamp Meter Safety Sheet
PN 1549865
April 2001 Rev.3, 6/05
2001-2005 Fluke Corporation. All rights reserved.
www.fluke.com
333, 334, 335, 336, 337 Clamp
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
333, 334, 335, 336, 337
On/Off
A
V
V
OFF
Automatic Off
20 Min
A
V
V
OFF
Volt s
Backlight
334,335
A
Fluke 333 0 - 400 A
Fluke 334, 335 0 - 600 A
Inrush Current
Appel de courant, Corrente di spunto,
Einschaltstoßstrom,Corriente de entrada, Corrente
de partida, Inkomende stroom,
Innkoplingsstrømspiss, Sekundær
tomgangsstrømstyrke,Tasoitettu virta, Inström,
, , ,
V
OFF
Volt s
Amps
AC
DC
DC
V
OFF
Volt s
DC
CAT
A
A
V
V
OFF
Amps
AC
INRUSH
335
TRUE RMS CLAM
P METER
CAT
V
COM
600V
CAT
A
V
V
OFF
INRUSH
TRUE RMS C
LAMP METER
CAT
COM
600V
Tactile Barrier
600V
600A
Collerette de protection (Fem.)
Nervatura di sicurezza
Griffschutz
Protección dactilar
Barreira tátil
Følebarriere
Tastbare barrière
Berøringsgrensen
Kosketuseste
Känselbarriär
600V
600A
Amps
AC
335
V
Currents Cancel
Les courants s'annulent, Le correnti si cancellano,
Ströme abbrechen, Se cancelan las corrientes,
Cancelamento de correntes, Stromen compenseren
(334,335)
CAT
CAT
600V
600A
A
A
V
V
OFF
Amps
AC
INRUSH
INRUSH
335
TRUE RMS CLAM
P METER
CAT
V
COM
600V
600V
600A
A
V
V
OFF
,
Off
1
2
3
On
100 ms
Amps
AC
4
elkaar, Strømutjevning, Strømstyrkeannullering
Strømstyrker udbalancerer, Virta pois, Avbryt ström
,
,
,,
V,
0 - 600.0 V ac
0 - 600.0 V dc
333 0 - 600.0
334, 335 0 - 6000
CAT
A
V
V
V
V
TRUE RMS CLAMP METER
COM
Continuity
A
V
V
OFF
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
}
600V
600A
< 30
335
V
600V
600A
CAT
600V
600A
OFF
Amps
Volts
AC
DC
INRUSH
335
CAT
V
600V
CAT
Hold Battery Replacement Specifications
*@ 23 ˚C ± 5 ˚C, 0 - 90% RH
A
1
A
V
V
OFF
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
600V
600A
R
335
INRUSH
Amps
Amps
AC
335
V
AC
TRUE RMS C
LAMP METE
C
V
T
A
C
600V
M
O
CAT
1
(50/60 Hz)
Inrush
V,
V
Ω
Continuity
Storage
Temperature
HOLD
2
HOLD
2
Operating
Temperature
Altitude
EMC - instrument unspecified for use in EMC field 0.5 V/m
CAT III 600V, pollution degree II:
Range
Accuracy 2 % 5 counts
Crest Factor
add 2% for
CF > 2
AC
Response
Integration
Time
Range
Accuracy
Range
Accuracy
333
0 - 400.0 A
0 - 600.0 V
1 % ± 5 counts
0 - 600.0 Ω
1.5 % 5 counts
-40 ˚C to 60 ˚C
-10 ˚C to 50 ˚C
334 335
0 - 600.0 A
+
100 ms
0 - 600.0 Ω
600 - 6000 Ω
±
<
30 Ω
2500 m
2.4 @ 500 A
2.0 @ 600 A
rmsAvg
CAT III equipment is designed to protect against transients in
A
600V
V
V
OFF
CAT
600A
A
equipment in fixed - equipment installations, such as distribution
panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems
in large buildings.
* < 18 ˚C, > 28 ˚C add 0.1 x (specified accuracy)/ ˚C
INRUSH
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
COM
600V
}
V
335
V
V
OFF
Amps
AC
INRUSH
335
TRUE RMS CLAMP METER
CAT
V
COM
600V
3
Amps
AC