Fluke 323, 324 RMS User Manual

Page 1
323/324/325
Clamp Meter

Instrukcja użytkownika

PN 4045153 May 2012 (Polish) © 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Page 2

OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOOCI

Niniejszy produkt firmy Fluke będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwa lata od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii wymiennych lub uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, modyfikacji, skażenia lub nieprawidłowych warunków działania lub obsługi. Punkty sprzedaży nie posiadają uprawnień do oferowania żadnych innych gwarancji w imieniu firmy Fluke. Aby skorzystać z serwisu w czasie trwania gwarancji należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu, a następnie wysłać produkt do tego Centrum Serwisowego podając opis problemu.
NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA LUB STRATY POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZAŁOŻENIA. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub wynikowych strat, to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta może nie mieć zastosowania do każdego Nabywcy.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holandia
Page 3

Spis treści

Tytuł Strona
Wstęp .........................................................................................................................1
Kontakt z firmą Fluke.................................................................................................. 1
Informacje na temat bezpieczeństwa .........................................................................2
Czyszczenie produktu ................................................................................................9
Dane techniczne......................................................................................................... 10
Specyfikacja elektryczna ........................................................................................10
Specyfikacja mechaniczna .....................................................................................12
Środowisko pracy ...................................................................................................12
Miernik........................................................................................................................14
i
Page 4
323/324/325
Instrukcja użytkownika
ii
Page 5

Wstęp

Mierniki cęgowe Fluke 323/324/325 (Produkt) mierzą napięcie prądu przemiennego i stałego, prąd przemienny AC, rezystancję i ciągłość. Modele 324 i 325 mogą również mierzyć pojemność elektryczną i temperaturę styków. Model 325 może również mierzyć prąd stały DC i częstotliwość. Uwaga: Na wszystkich ilustracjach pokazany jest model 325. W przypadku pomiaru temperatury należy użyć dołączonej termopary typu K.
XWOstrzeżenie
Zanim przystąpisz do pracy z produktem, przeczytaj „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.

Kontakt z firmą Fluke

Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów:
Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
1
Page 6
323/324/325
Instrukcja użytkownika
Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-675-200
Japonia: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-6799-5566
Z każdego miejsca na świecie: +1-425-446-5500
Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com
Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem
http://register.fluke.com
Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://us.fluke.com/usen/support/manuals
.
.
.

Informacje na temat bezpieczeństwa

Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla
użytkownika. uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń.
Tabela 1 zawiera symbole zastosowane dla produktu, jak i w niniejszej instrukcji.
2
Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować
Page 7
Clamp Meter
Informacje na temat bezpieczeństwa
XWOstrzeżenie
Aby uniknąć obrażeń, produkt należy używać wyłącznie według podanych zaleceń. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna.
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń:
Do pomiaru używać wyłącznie sond napięciowych i prądowych,
przewodów probierczych i adapterów przeznaczonych do danej kategorii pomiarowej.
Nie wolno dotykać przewodników podczas pracy z napięciem
przemiennym o wartości skutecznej wyższej niż 30 V, napięciem przemiennym o wartości szczytowej 42 V lub napięciem stałym 60 V.
Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Urządzenie trzymać wyłącznie w wyznaczonym miejscu, za przegrodą
na uchwycie. Patrz: Miernik cęgowy, element A
Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając
wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów).
Nie wolno dokonywać pomiaru prądu, gdy sondy testowe są w
gniazdach wejściowych.
3
Page 8
323/324/325
Instrukcja użytkownika
Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów
oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym.
Urządzenia można używać do pomiaru napięcia, prądu lub innych
kategorii pomiaru, ale wszystkie pomiary mogą być dokonywane wyłącznie do wartości znamionowej określonej w instrukcji.
Nie należy pracować samemu.
Nie podłączać między końcówkami lub między końcówką a
uziemieniem prądu o wyższym napięciu niż znamionowe.
Należy przestrzegać wymogów lokalnych i krajowych przepisów
dotyczących bezpieczeństwa. Gdy odsłonięte przewodniki są pod napięciem, należy używać ś rękawice gumowe, ochrona twarzy i ubranie ognioodporne), zabezpieczających przed porażeniem i łukiem elektrycznym.
Gdy wskaźnik stanu naładowania akumulatora zasygnalizuje niski
poziom naładowania, wymienić akumulatory. W przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe.
Przedział akumulatora musi zostać zamknięty i zablokowany. Dopiero
wtedy można rozpocząć użytkowanie urządzenia.
Aby sprawdzić poprawność działania produktu, należy najpierw
zmierzyć znane napięcie.
4
rodków ochrony osobistej (homologowane
Page 9
Clamp Meter
Informacje na temat bezpieczeństwa
Odłączyć wszystkie sondy, przewody testowe i akcesoria, które nie są
potrzebne do przeprowadzenia pomiaru.
Należy używać wyłącznie sond, przewodów testowych i akcesoriów
należących do tej samej kategorii co urządzenie oraz o takiej samej wartości znamionowej napięcia.
Należy trzymać palce za kołnierzem ochronnym przewodów
pomiarowych.
Przewód pomiarowy masy należy zawsze podłączać przed przewodem
pomiarowym pod napięciem. Przewód pomiarowy pod napięciem należy zawsze odłączać przed przewodem pomiarowym masy.
Przed otwarciem przedziału akumulatora odłączyć wszystkie sondy,
przewody testowe i akcesoria.
Nie wolno używać uszkodzonego produktu. Należy go niezwłocznie
wyłączyć.
Nie wolno używać produktu, jeśli działa w sposób nieprawidł
Nie wolno używać uszkodzonych sond testowych. Należy sprawdzić
przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji, odsłoniętych metalowych części. Należy sprawdzić ciągłość przewodów.
owy.
5
Page 10
323/324/325
Instrukcja użytkownika
Urządzenie należy spraw dzić przed każdym użyciem. Zwróć uwagę czy
nie ma pęknięć lub brakujących elementów obudowy miernika. Sprawdź izolację kabla. Dokładnie sprawdzić izolację wokół szczęk. Patrz: Miernik cęgowy, element B
Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy
sprawdzić, czy nie ma pęknięć albo brakujących elementów plastikowych. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek.
Zanim przystąpisz do pracy z produktem, przeczytaj informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłu
wymontować baterie, aby zapobiec wyciekom i ewentualnemu uszkodzeniu produktu.
Jeśli Produkt będzie przechowywany w temperaturze wyżej niż
temperatura użytkowania, usuń baterie, aby uniknąć wycieków i uszkodzenia produktu.
WUwaga
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia produktu lub testowanego sprzętu, należy użyć termopary przeznaczonej dla mierzonych temperatur. Produkt ma wartość znamionową dla zakresu od -10,0°C do +400,0°C i 14°F do 752°F, ale dołączona termopara typu K ma wartość znamionową do 260°C.
6
ższy okres, należy
Page 11
Clamp Meter
Informacje na temat bezpieczeństwa
Tabela 1. Symbole
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
B
F
D
W
X
;
AC (Prąd zmienny)
DC (prąd stały)
Prąd przemienny (AC) i stały (DC)
Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja.
Niebezpieczne napięcie. Ryzyko porażenia prądem.
Zgodność z odpowiednimi standardami obowiązującymi w Australii.
P
Æ
Uziemienie
J
Nie wyrzucać urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można
~
znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke.
Odpowiada wymogom Unii Europejskiej
Podwójna izolacja
T
Niniejszy produkt został przetestowany zgodnie z wymaganiami normy CAN/CSA-C22.2 Nr 61010-1, edycja druga, w tym z Poprawką 1 lub nowszą wersją tego samego standardu, obejmującego ten sam poziom wymagań testowych.
Niemiecki organ certyfikujący
®
7
Page 12
323/324/325
Instrukcja użytkownika
Tabela 1. Symbole (ciąg dalszy)
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
Używanie na lub zdejmowanie z
M Drzwiczki
Sprzęt z kategorii III jest zaprojektowany, aby chronić przed
CAT III
8
stanami nieustalonymi w urządzeniach instalacyjnych takich jak tablice rozdzielcze, zasilacze i systemy oświetlenia w dużych budynkach.
Kategoria pomiarowa i napięcie znamionowe kombinacji sond testowych, akcesoriów do sond testowych, akcesoriów do zacisków prądowych i produktu jest NAJNIŻSZĄ wartością znamionową poszczególnych elementów.
,
CAT IV
Uwaga
niebezpiecznych przewodów pod napięciem jest dozwolone.
Urządzenia tej kategorii posiadają ochronę przed przepięciami w głównych układach zasilania, takich jak liczniki elektryczne, sieci naziemne lub podziemne.
Page 13
Clamp Meter
Czyszczenie produktu

Czyszczenie produktu

Regularnie czyść obudowę, używając miękkiej ściereczki oraz słabego detergentu.
W Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia produktu, do czyszczenia obudowy produktu nie należy używać materiałów ściernych lub rozpuszczalników.
Aby oczyścić szczękę produktu, należy:
1. Zbadać powierzchnię styku szczęki, by upewnić się, że jest czysta. Jeśli znajdują się na niej jakieś niechciane materiały (w tym również rdza), zamknięcie szczęki nie będzie prawidłowe i wystąpią błędy pomiaru.
2. Otworzyć szczęki i wyczyścić metalowe końcówki zacisków lekko naoliwioną ściereczką.
9
Page 14
323/324/325
Instrukcja użytkownika

Dane techniczne

Specyfikacja elektryczna

Prąd przemienny AC (Szczęka)
Zakres
323..................................................... 400,0 A
324, 325............................................. (40,00, 400,0) A
Rozdzielczość
323..................................................... 0,1 A
324, 325............................................. (0,01, 0,1) A
Dokładność ............................................ 2.0% ± 5 cyfr (45 – 65 Hz)
2,5% ± 5 cyfr (65 – 400 Hz)
Prąd stały na szczęce (325)
Zakres .....................................................(40,00, 400,0) A
Rozdzielczość .........................................(0,01, 0,1) A
Dokładność ............................................. 2.0% ± 5 cyfr
Napięcie prądu przemiennego
Zakres .....................................................600 V
Rozdzielczość .........................................0,1 V
Dokładność (45 – 400 Hz) ......................1,5 % ± 5 cyfr
10
Page 15
Clamp Meter
Dane techniczne
Napięcie prądu stałego
Zakres .....................................................600 V
Rozdzielczość.........................................0.1 V
Dokładność ............................................. 1% ± 5 cyfr
Rezystancja
Zakres
323, 324............................................. (400.0, 4000) Ω
325..................................................... (400.0, 4000, 40000) Ω
Rozdzielczość.........................................(0,1, 1, 10) Ω
Dokładność ............................................. 1% ± 5 cyfr
Dźwiękowy wskaźnik ciągłości
323 ....................................................70 Ω
324/325 .............................................30 Ω
Pojemność elektryczna (324, 325)
Zakres .....................................................(100,0, 1000) μF
Rozdzielczość.........................................(0,1, 1) μF
Dokładność ............................................. 1% ± 4 cyfry
Częstotliwość (325)
Zakres .....................................................5,0 do 500,0 Hz
11
Page 16
323/324/325
Instrukcja użytkownika
Rozdzielczość .........................................0,1 Hz
Dokładność ............................................. 0.5% ± 4 cyfr
Poziom wyzwalania................................. 5 do 10 Hz, 10 A
10 do 100 Hz, 5 A 100 do 500 Hz, 10 A
Temperatura styku (324, 325)
Zakres .....................................................-10,0 °C do 400,0 °C
Rozdzielczość ........................................0,1 °C
Dokładność ............................................. 1% ± 8 cyfr
Uwaga: Niepewność temperatury (dokładność) nie uwzględnia błędu sondy termopary.

Specyfikacja mechaniczna

Wymiary (dł. x szer. x wys.) ...................(207 x 75 x 34) mm
Waga
323..................................................... 265 g
324..................................................... 208 g
325..................................................... 283 g

Środowisko pracy

Temperatura użytkowania....................... -10°C do 50°C
Temperatura przechowywania ................-30°C do 60°C
12
Page 17
Clamp Meter
Dane techniczne
Wilgotność pracy.....................................Bez kondensacji (10 °C)
90% RH (przy temperaturze od 10°C do 30°C) 75% RH (przy temperaturze od 30°C do 40°C) 45% RH (przy temperaturze od 40°C do 50°C) (bez kondensacji)
Wysokość pracy...................................... 2 000 metrów
Wysokość przechowywania ....................12 000 metrów
EMI, EMC................................................ Spełnia wszystkie stosowane wymagania zawarte w
Współczynnik temperaturowy .................Dodatkowe 0,1 x określona dokładność na każdy
Kategoria nadnapięcia ............................CAT IV 300 V, CAT III 600 V
Zgodność z normami bezpieczeństwa.... EN/IEC 61010-1, Stopień zanieczyszczenia 2,
Odpowiedni organ...................................Æ Zgodne z normą CAN/CSA-C22.2 Nr 61010-1,
edycja druga, w tym z Poprawką 1, ;, ®
Stopień ochrony ......................................IP 30 Per IEC 60529:2001; niedziałające
Baterie..................................................... 2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03
normie EN/IEC 61326-1
stopień Celsjusza powyżej 28°C lub poniżej 18°C
EN / IEC 61010-2-032 EN/IEC 61010-031:2002/A1:2008
P
13
Page 18
323/324/325
Instrukcja użytkownika

Miernik

1
14
2
600V
300V
CAT
CAT
325
600VCAT
300V
CAT
TRUE RMS CLAMP METER
gtq008.eps
Page 19
Clamp Meter
Miernik
OFF
20
323
324/325
ON
ON
MAXMIN
k
C
V
A
AC
F
Hz
DC
F
gtq001.eps
15
Page 20
323/324/325
Instrukcja użytkownika
2:00
16
MIN
MAX
ON
2:00
gtq002.eps
Page 21
Clamp Meter
Miernik
CAT
323, 324
325
600V CAT 300V
TRUE RMS CLAMP METER
325
600VCAT 300V
CAT
CAT
600V CAT 300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
gtq003.eps
17
Page 22
323/324/325
300V
CAT
Instrukcja użytkownika
18
323 V dc -
323 V ac -
V
V
324, 325 V dc & V ac -
or
>30 V
V
V
gtq004.eps
Page 23
Clamp Meter
Miernik
<70
323 324/325
<30
CAT
600V
CAT
300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
CAT
600V CAT 300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
gtq005.eps
19
Page 24
323/324/325
Instrukcja użytkownika
HOLD
AC/DC & ZERO
ZERO
AC/DC
20
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
20 V
ZERO
AC/DC
>
30 V
ZERO
AC/DC
2 sec
gtq006.eps
Page 25
Clamp Meter
Miernik
324, 325
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
gtq009.eps
21
Page 26
323/324/325
Instrukcja użytkownika
22
AAA
gtq007.eps
Loading...