Fluke 323, 324, 325 User guide [cs]

Page 1
323/324/325
Clamp Meter

Uživatelská příručka

PN 4045153 May 2012 (Czech) © 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Page 2

OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI

Tento výrobek Fluke nebude obsahovat žádné vady materiálu a provedení po dobu dvě roky od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na pojistky, jednorázové baterie nebo na poškození způsobené v důsledku nehody, nedbalosti, nesprávného použití, úprav, znečištění nebo abnormálních podmínek při provozu nebo manipulaci. Prodejci nejsou oprávněni rozšiřovat nebo prodlužovat jménem společnosti Fluke žádný druh záruky. Potřebujete-li v průběhu záruční doby provést servis, kontaktujte vaše nejbližší autorizované servisní středisko společnosti Fluke, kde získáte informace o zpětném zaslání, a poté výrobek do tohoto servisního střediska zašlete i s popisem závady.
TATO ZÁRUKA JE VÁŠ JEDINÝ PRÁVNÍ PROSTŘEDEK. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ (ODVOZENÉ) ZÁRUKY, JAKO NAPŘÍKLAD NA VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST FLUKE NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÁ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÁ, NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ NEBO ŠKODY, VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÉKOLIV PŘÍČINY NEBO TEORIE.
Protože některé státy nebo země nepovolují vyloučení nebo omezení implikované záruky nebo náhodného nebo následného poškození, toto omezení odpovědnosti pro vás možná nebude platit.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
11/99
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
Page 3

Obsah

Nadpis Strana
Úvod ...........................................................................................................................1
Jak kontaktovat společnost Fluke ..............................................................................1
Bezpečnostní pokyny .................................................................................................2
Postup čištění výrobku ...............................................................................................9
Specifikace .................................................................................................................10
Elektrické specifikace .............................................................................................10
Mechanické specifikace .........................................................................................12
Specifikace prostředí..............................................................................................12
Měřicí přístroj.............................................................................................................. 14
i
Page 4
323/324/325
Uživatelská příručka
ii
Page 5

Úvod

Klešťové multimetry Fluke 323/324/325 (výrobek) měří střídavé a stejnosměrné napětí, střídavý proud, odpor a spojitost. Model 324 a 325 rovněž umožňuje měření kapacity a kontaktní měření teploty. Model 325 dále umožňuje měření stejnosměrného proudu a frekvence. Na všech vyobrazeních je znázorněn model 325. Pro měření teploty musíte používat dodaný termočlánek typu K.
XWVýstraha
Před prací s výrobkem si přečtěte bezpečnostní pokyny.

Jak kontaktovat společnost Fluke

Chcete-li kontaktovat společnost Fluke, zavolejte na jedno z níže uvedených telefonních čísel:
Technická podpora USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Kalibrace/oprava USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Evropa: +31 402-675-200
1
Page 6
323/324/325
Uživatelská příručka
Japonsko: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-6799-5566
Z kteréhokoli místa světa: +1-425-446-5500
Nebo navštivte internetovou stránku Fluke www.fluke.com
Pro registraci výrobku navštivte webovou stránku http://register.fluke.com
Nejnovější dodatky k příručce si lze přečíst, vytisknout či stáhnout z webové stránky
http://us.fluke.com/usen/support/manuals
.
.
.

Bezpečnostní pokyny

Výraz Výstraha označuje podmínky a postupy, které jsou pro uživatele nebezpečné. Výraz
Upozorně označuje podmínky a postupy, které by mohly způsobit poškození výrobku
nebo testovaného zařízení.
Tabulka 1 popisuje symboly použité na výrobku a v tomto návodu.
XWVýstraha
Abyste předešli zranění osob, používejte výrobek pouze podle pokynů, jinak ochrana poskytovaná s výrobkem nebude působit.
2
Page 7
Clamp Meter
Bezpečnostní pokyny
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění, dodržujte následující pokyny:
Pro měření používejte pouze sondy, měřicí kabely a adaptéry se
správnou kategorii měření (CAT), napětím a kategorií intenzity proudu.
Nedotýkejte se objektů pod napětím > 30 V stř. rms, špičkovém 42 V stř.
nebo 60 V ss.
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny.
Proud udržujte za hranicí citlivosti. Viz klešťový multimetr, položka A.
Nepřevyšujte nejnižší jmenovitou hodnotu kategorie měření (CAT)
žádné komponenty výrobku, sondy nebo příslušenství.
Neměřte proud, pokud jsou měřicí kabely ve vstupní zástrčce.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušných plynů, výparů nebo ve
vlhkém či mokrém prostředí.
Omezte používání na uvedenou kategorii měření, napětí nebo kategorii
intenzity proudu.
Nepracujte sami.
Mezi kontakty nebo mezi kontakt a uzemnění nepř
jmenovité napětí.
ipojujte větší než
3
Page 8
323/324/325
Uživatelská příručka
Dodržujte místní a státní bezpečnostní předpisy. Používejte prostředky
osobní ochrany (schválené gumové rukavice, ochranu obličeje, nehořlavé oblečení), abyste zabránili úrazu elektrickým proudem tam, kde jsou nebezpečné vodiče pod proudem.
Aby bylo měření stále přesné, jakmile začne kontrolka signalizovat
vybití baterií, baterie vyměňte.
Než začnete výrobek používat, musí být kryt baterií uzavřen a zajištěn.
Nejprve změřte známé napětí, abyste se přesvědčili, že výrobek funguje
správně.
Odpojte všechny sondy, zkušební vodiče a příslušenství, které nejsou
při měření potřebné.
Používejte pouze sondy, zkušební vodiče a příslušenství, které mají
stejnou kategorii měření a jmenovité napětí jako výrobek.
Mějte stále prsty za ochranou prstů na sondách.
4
Page 9
Clamp Meter
Bezpečnostní pokyny
Společný zkušební vodič zapojte před živý zkušební vodič a odpojte
živý zkušební vodič před společným zkušebním vodičem.
Před otevřením krytu baterií odpojte všechny sondy, zkušební vodiče
a veškeré příslušenství.
Nepoužívejte nebo neničte výrobek, pokud je poškozený.
Výrobek nepoužívejte, pokud nefunguje správně.
Nepoužívejte zkušební vodiče, pokud jsou poškozeny. Zkontrolujte, zda
není u měřících vodičů poškozená izolace nebo obnažený kov. Zkontrolujte, zda zkušební vodiče nejsou přerušené.
Před každým použitím výrobek prohlédněte. Prohlédněte těleso měřiče,
zdali nemá trhliny nebo chybějící části. Také zkontrolujte uvolněné nebo zeslabené komponenty. Pečlivě zkontrolujte izolaci kolem čelistí. Viz klešťový multimetr, položka B.
Před prací s výrobkem zkontrolujte jeho pouzdro. Hledejte praskliny
nebo chybějící č
Před prací s výrobkem si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
ásti plastu. Důkladně prohlédněte izolaci okolo svorek.
5
Page 10
323/324/325
Uživatelská příručka
Abyste předešli vylití baterií a poškození výrobku, vyjměte baterie,
pokud výrobek nebudete po delší dobu používat.
Vyjměte baterie, abyste předešli jejich vytečení a poškození výrobku,
pokud má být uchováván při teplotách přesahujících provozní teplotu.
WUpozornění
Abyste zabránili možnému poškození výrobku nebo testovaného vybavení, použijte termočlánek předepsaný pro teplotu, která se má měřit. Výrobek je určen pro 10,0 °C až +400,0 °C a 14 °F až 752 °F. Přiložený termočlánek typu K je určen pro 260 °C.
6
Page 11
Clamp Meter
Bezpečnostní pokyny
Tabulka 1. Symboly
Symbol Vysvětlivky Symbol Význam
B
F
D
W
X
;
stř. (střídavý proud)
ss. (stejnosměrný proud)
Střídavý nebo stejnosměrný proud
Nebezpečí. Důležitá informace. Viz příručka.
Nebezpečné napětí. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vyhovuje příslušným australským normám.
P
T
Æ
®
Uzemně
J
Nevyhazujte tento výrobek do netříděného komunálního odpadu.
~
Informace o recyklaci najdete na webu společnosti Fluke.
Vyhovuje nařízením Evropské unie
Dvojitá izolace
Tento výrobek byl testován dle požadavků normy CAN/CSA-C22.2 č. 61010-1, druhé vydání, včetně dodatku 1, či novější verze téže normy obsahující stejnou úroveň požadavků testování .
Německý certifikační úřad.
7
Page 12
323/324/325
Uživatelská příručka
Tabulka 1. Symboly (pokrač.)
Symbol Vysvětlivky Symbol Význam
Použití v blízkosti vodičů
M Baterie
Zařízení přepěťové kategorie CAT III je zkonstruováno tak, aby chránilo proti přechodovým
CAT III
8
proudům v zařízení v pevných instalacích, jako jsou deskové rozvaděče, napájecí zařízení a krátké odbočky obvodů a světelné systémy ve větších budovách.
Kategorie měření (CAT) a jmenovitá napětí kombinací měřicích sond, příslušenství měřicích sond, příslušenství měřicích kleští a výrobku představují NEJNIŽŠÍ jmenovitou hodnotu pro jednotlivé komponenty.
,
CAT IV
Poznámka
označených ŽIVOTU NEBEZPEČči odběr z nich jsou povoleny.
Zařízení přepěťové kategorie CAT IV je zkonstruováno tak, aby chránilo proti přechodovým proudům z úrovně primárního napájení, jako je elektroměr nebo nadzemní a podzemní elektrické vedení.
Page 13
Clamp Meter

Postup čištění výrobku

Postup čištění výrobku
Pravidelně otírejte pouzdro vlhkým kusem látky a slabým roztokem čisticího prostředku.
W Upozornění
Abyste předešli poškození výrobku, nepoužívejte k čištění pouzdra abrazivní prostředky ani rozpouštědla.
Postup čištěčelisti výrobku:
1. Zkontrolujte čistotu styčné plochy čelisti. Pokud se na ní vyskytuje nežádoucí materiál (včetně rzi), nebude uzavření čelisti správné a bude docházet k chybám měření.
2. Otevřete čelist a očistěte kovové konce čelisti mírně naolejovaným hadříkem.
9
Page 14
323/324/325
Uživatelská příručka

Specifikace

Elektrické specifikace

Střídavý proud (čelist)
Rozsah
323.....................................................400,0 A
324, 325.............................................(40,00, 400,0) A
Rozlišení
323.....................................................0,1 A
324, 325.............................................(0,01, 0,1) A
Přesnost.................................................2.0 % ± 5 číslic (45 – 65 Hz)
2,5 % ± 5 číslic (65 – 400 Hz)
Stejnosměrný proud s čelistí (325)
Rozsah....................................................(40,00, 400,0) A
Rozlišení .................................................(0,01, 0,1) A
Přesnost..................................................2.0 % ± 5 číslic
Střídavé napě
Rozsah ...................................................600,0 V
Rozlišení ................................................0,1 V
Přesnost (45–400 Hz) ............................. 1,5 % ± 5 číslic
10
Page 15
Clamp Meter
Specifikace
Stejnosměrné napě
Rozsah ...................................................600,0 V
Rozlišení ................................................0,1 V
Přesnost..................................................1 % ±5 číslic
Odpor
Rozsah
323, 324............................................. (400,0, 4000) Ω
325..................................................... (400,0, 4000, 40 000) Ω
Rozlišení .................................................(0,1, 1, 10) Ω
Přesnost..................................................1 % ± 5 číslic
Signalizace spojitosti
323....................................................70 Ω
324/325.............................................30 Ω
Kapacita (324, 325)
Rozsah....................................................(100,0, 1000) μF
Rozlišení .................................................(0,1, 1) μF
Přesnost..................................................1 % ± 4 číslice
Frekvence (325)
Rozsah....................................................5 až 500 Hz
11
Page 16
323/324/325
Uživatelská příručka
Rozlišení .................................................0,1 Hz
Přesnost..................................................0.5 % ± 4 číslic
Prahová hodnota.....................................5 až 10 Hz, 10 A
10 až 100 Hz, 5 A 100 až 500 Hz, 10 A
Kontaktní měření teploty (324, 325)
Rozsah....................................................10,0 °C až 400,0 °C
Rozlišení .................................................0,1 °C
Přesnost..................................................1 % ± 8 číslic
Poznámka: Nepřesnost teploty (nejasnost) nezahrnuje chybu sondy termočlánku.

Mechanické specifikace

Rozměry (D x Š x V) ..............................(207 x 75 x 34) mm
Hmotnost
323.....................................................265 g
324.....................................................208 g
325.....................................................283 g

Specifikace prostředí

Provozní teplota ...................................... -10 °C až +50 °C
Teplota pro skladování............................-30 °C až +60 °C
12
Page 17
Clamp Meter
Specifikace
Provozní vlhkost......................................Bez kondenzace (≤10 °C)
90 % RV (10 °C až 30 °C) 75 % RV (30 °C až 40 °C) 45 % RV (40 °C až 50 °C) (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška..................... 2 000 metrů
Nadmořská výška pro skladování...........12 000 metrů
EMI, EMC ...............................................V souladu se všemi platnými požadavky směrnice:
Teplotní koeficienty................................. Připočítat 0,1 x zadaná přesnost pro každý °C nad
Kategorie přepětí ....................................CAT IV 300 V, CAT III 600 V
Splňuje bezpečnostní požadavky ...........EN/IEC 61010-1, stupeň znečištění 2
Schválení agentur ...................................Æ Splňuje požadavky normy CAN/CSA-C22.2 č.
Kategorie IP ............................................IP 30 dle IEC 60529:2001; mimo provoz
Baterie.....................................................2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03
EN/IEC 61326-1:
28 °C či pod 18 °C
EN/IEC 61010-2-032 EN/IEC 61010-031:2002/A1:2008
P
61010-1,2. vydání, včetně dodatku 1,
;, ®
13
Page 18
323/324/325
Uživatelská příručka

Měřicí přístroj

1
14
2
600V
300V
CAT
CAT
325
600VCAT
300V
CAT
TRUE RMS CLAMP METER
gtq008.eps
Page 19
Clamp Meter
Měřicí přístroj
OFF
20
323
324/325
ON
ON
MAXMIN
k
C
V
A
AC
F
Hz
DC
F
gtq001.eps
15
Page 20
323/324/325
Uživatelská příručka
2:00
16
MIN
MAX
ON
2:00
gtq002.eps
Page 21
Clamp Meter
Měřicí přístroj
CAT
323, 324
325
600V CAT 300V
TRUE RMS CLAMP METER
325
600VCAT 300V
CAT
CAT
600V CAT 300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
gtq003.eps
17
Page 22
323/324/325
300V
CAT
Uživatelská příručka
18
323 V dc -
323 V ac -
V
V
324, 325 V dc & V ac -
or
>30 V
V
V
gtq004.eps
Page 23
Clamp Meter
Měřicí přístroj
<70
323 324/325
<30
CAT
600V
CAT
300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
CAT
600V
CAT
300V
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
gtq005.eps
19
Page 24
323/324/325
Uživatelská příručka
HOLD
AC/DC & ZERO
ZERO
AC/DC
20
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT 300V
CAT
20 V
ZERO
AC/DC
>
30 V
ZERO
AC/DC
2 sec
gtq006.eps
Page 25
Clamp Meter
Měřicí přístroj
324, 325
325
TRUE RMS CLAMP METER
600VCAT
300V
CAT
gtq009.eps
21
Page 26
323/324/325
Uživatelská příručka
22
AAA
gtq007.eps
Loading...