ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и
изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два года,
начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется
гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или
конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не
распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты,
которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены,
загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий
работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в
соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно
правильно записано на исправных носителях. Fluke не
обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и
неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не
уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные
обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если
продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или
соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить
покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт,
приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной
цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается
в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем
отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые
расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за
повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет
возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke
определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием,
загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и
обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных
допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит
стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт
будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен
счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ
ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,
СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ
ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ
РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или
исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой
гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какоегарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции
недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на
действительность или законную силу других положений.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
гарантирует, чтопрограммное
покупательзаплатил
либоположениеэтой
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
Благодаря устройству 1735 Power Logger (далее "Устройство") можно
узнавать напряжение, силу тока и мощность для определения
существующих нагрузок. Устройство·представляет собой также
исследовательский инструмент общего назначения для изучения качества
питания, который регистрирует качество подаваемого напряжения в
любой точке распределительной сети.
Устройство разработано, в частности, для заводских электриков и
монтажников, которые играют важную роль в
неполадок в системе распределения питания.
Устройство 1735 Power Logger поддерживает технологию Flash. Это
позволяет обновлять микропрограммы. Для этого используется служебная
программа Windows Flash Update. Она находится на компакт-диске 1735,
входящем в комплект поставки. Выпускаемые обновления микропрограммы
доступны на веб-сайте компании Fluke: www.fluke.com
Контактная информация о компании Fluke
поискеиустранении
.
Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по одному
из указанных ниже номеров:
Не утилизируйте данное изделие вместе с
неотсортированными бытовыми отходами. Информация
по утилизации имеется на вебсайте Fluke.
Отвечает соответствующим стандартам Австралии.
Не подключать и не отключать, проводник ПОД
ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
Категория IEC по перенапряжению III.
Оборудование категории III спроектировано с защитой
от переходных процессов внутри оборудования при
эксплуатации в составе стационарных систем, например
распределительных панелей, фидеров и ответвлений, а
также систем освещения крупных зданий.
2
Power Logger
Инструкциипобезопасности
Инструкции по безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этим разделом. Здесь приведены сведения о
наиболее важных инструкциях по безопасности при эксплуатации
Устройства. В рамках данного руководства Предупреждение! означает
ситуации и действия, которые могут оказаться опасными для пользователя.
Знак Осторожно! означает наличие ситуаций и действий, которые могут
нанести вред калибратору или испытательным приборам.
XWПредупреждения
Во избежание поражения электрическим током или увечья
следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Устройство Power Logger может применяться
только квалифицированным персоналом.
• Строго следуйте местным и государственным
правилам техники безопасности. Для
предотвращения поражения электрическим током
необходимо использовать индивидуальные
средства защиты в каждом случае работы с
проводниками под опасным напряжением.
• Во избежание поражения электрическим
удалите все диагностические выводы из
Устройства перед открытием отсека аккумуляторов.
Открывайте Устройство только при замене
перезаряжаемого аккумулятора.
• Обслуживание должно осуществляться только
квалифицированным персоналом.
• Используйте только указанные в документации
датчики тока. При использовании гибких датчиков
тока надевайте защитные перчатки или
отключайте напряжение в проводниках.
• ЗащищайтеУстройствоот
• Воизбежаниепораженияэлектричествомвсегда
подключайте диагностические выводы
напряжения и тока к устройству перед
подключением нагрузки.
влаги.
током
3
1735
Руководство пользователя
• Подключение вилки и розетки из набора выводов
для измерения напряжения разработано в
соответствии со стандартом CAT III (600 В).
Максимальное напряжение между внешним
проводником и потенциалом земли не должно
превышать 600 В. В случае многофазных
подключений напряжение между фазами не
должно быть более 800 В.
• Используйте только предоставленные
оригинальные или специально указанные
принадлежности. В их число входит адаптер
питания переменного тока.
Требуется наличие следующей квалификации:
• Обучение и право на включение, выключение, заземление и
разметку цепей и устройств распределения питания в
соответствии с правилами безопасности электротехники.
• Обучение или инструктаж в соответствии со стандартами техники
безопасности, относящимися к обслуживанию и использованию
соответствующего оборудования для
• Обучение приемам оказания неотложной помощи.
обеспечения безопасности.
4
Power Logger
Стандартныеинеобязательныепринадлежности
Стандартные и необязательные
принадлежности
Стандартное оборудование для устройства Power Logger перечислено в
таблице 2. Необязательные принадлежности перечислены в таблице 3.
Таблица 2. Стандартное оборудование
Номер
Оборудование
Power Logger Fluke-1735
Зарядное устройство BC1735, 115/230 В 50/60 Гц 2584895
Набор вилок к сетям переменного тока разных
стран для зарядного устройства
FS17XX, 4-фазный набор экранированных гибких
датчиков Flexi Set для моделей 1735, 1743, 1744,
1745 (15A/150A/1500A)
VL1735/45, BANANA 4-ФАЗНЫЙ НАБОР
Изучите содержимое упаковочной коробки, убедившись в наличии всех
деталей и отсутствии повреждений. Если имеются повреждения, сообщите
о них поставщику.
Номер модели
или детали
3024424
3024436
3024449
3024451
3024460
3024472
3024413
3345753
3345766
3345748
3474696
3024472
6
Power Logger
Компакт-диск с программным обеспечением и информацией-ДИСК
Компакт-диск с программным
обеспечением и информацией-ДИСК
Вместе с Устройством·поставляется компакт-диск с дополнительной
полезной информацией. На диске имеются:
• руководстванаразныхязыках;
• программноеобеспечение Power Log для PC;
• служебнаяпрограммаобновления 1735 Upgrade Utility для
обновления Устройства в будущем;
•Драйверы USB.
Ознакомление с прибором
Примечание
Зарядите аккумулятор перед первым включением прибора либо
воспользуйтесь вначале предоставляемым адаптером зарядки.
Датчики тока
Гибкие датчики Fluke Flexi и токоизмерительные зажимы автоматически
распознаются Устройством при включении. При замене датчиков тока
отключите Устройство и включите снова, чтобы устройство смогло
распознать новый датчик.
Органы управления и экран
Этот раздел познакомит вас с экраном и органами управления.
Включите Устройство, повернув поворотный переключатель по часовой
стрелке. На экране показана выбранная функция измерения.
7
1735
Руководство пользователя
Экранные символы
На рисунке 1 изображены экранные символы, используемые в устройстве
Power Logger.
Показ статуса
Текущая функция
измерения
Вольты/Амперы/Герцы
Режим измерения
Режим памяти
Переключается с помощью:
Пауза режима измерения
Пауза режима памяти
Активируется с помощью::
Меню
ВКЛ?ВЫКЛ
Показ общих данных
Электропитание
Меню
Кнопка Esc
Запись
Измерение
Пауза
Запуск
Рисунок 1. Экранные символы
Дата/Время
2001-03-21, 20:50
Батарея
Работа от сети
fgk004.eps
8
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Описание органов управления
На рисунке 2 показаны органы управления устройства Power Logger.
Активация – регулировка фоновой подсветки
Активация соответствующей функции курсора
Переключение между функциями измерения и записи
Остановка и возобновление измерения
CURRENT INPUT
MAX 30V
HOLD
RUN
RECORD
MEASURE
CURSOR
HARMONICS
SCOPE
METER
V A Hz
OFF
1735
POWER
POWER LOGGER
EVENTS
600V CAT
ENTER
SCREEN
SAVE
ESC
MENU
VOLTAGE INPUT
Вызовите меню (в любое
Поворотный
переключатель
для включения
и выбора других
функций измерения
время) или вернитесь на более
высокий уровень меню, не
сохраняя изменения
Сохраните снимок экрана, чтобы
подтвердить внесение изменений в меню
Ниже описаны кнопка управления курсором, а также
основная функция и операция. См. информацию в
функциональном описании.
Рисунок 2. Органы управления
Примечание
Символы, встречающиеся в этой инструкции по эксплуатации
(21 и
45
), соотносятсяссоответствующиминаправлениями
кнопокуправления cursor (курсором).
fgk005.eps
9
1735
Руководство пользователя
Использование кнопок SAVE (Сохранение) и CURSOR
(Курсор)
Нажатие кнопки ENTER/SAVE SCREEN (Ввод/Сохранить экран) приводит к
сохранению текущего изображения в качестве снимка экрана.
Поскольку сохраненное изображение является снимком экрана, его нельзя
изменять или редактировать с помощью курсора.
Кнопки управления курсором (4 5 2 1) активируются при переходе в
режим HOLD (Приостановка). Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) включает
режим HOLD (Приостановка) и включает отображение курсора
(вертикальной линии) для подробного анализа результатов измерения.
Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) вызывает переход в режим курсора.
Нажмите кнопки 4 и 5, чтобы переместить курсор и считать текущие
значения на экране.
Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) в режиме записи приводит к установке
ссылочного курсора.
В режиме cursor (курсора) также делаются снимки экрана.
Нажатие кнопки ESC (Выход
и возвращению в режим hold (Приостановка). В режиме HOLD
(Приостановка), можно выбирать различные параметры и входить в режим
курсора по нажатию кнопки CURSOR (Курсор).
) приводит к выходу из режима cursor (курсора)
10
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Соединения
Интерфейс USB
Гибкие разъемы Fluke
Рисунок 3. Соединения Power Logger
Отсек
батарей
Адаптер переменного тока
Разъемы питания
для L1, L2, L3, N
fgk006.eps
Интерфейс USB
Интерфейс USB используется для связи с внешним PC. Для загрузки и
анализа зарегистрированных данных воспользуйтесь программным
обеспечением Power Log, входящим в комплект поставки. Этот интерфейс
применяется также для обновления микропрограмм с помощью 1735
Upgrade Utility. Обратитесь к разделу "Установка драйвера USB".
Установка драйвера USB
Драйверы USB находятся на компакт-диске, который поставляется вместе с
прибором. Примечание. Некоторые драйверы автоматически загружаются
дважды. Более подробно см. соответствующие руководства пользователя.
Чтобы загрузить драйвер USB-порта на устройстве, выполните следующие
действия.
Все основные корректировки Устройства выполняются в главном меню. К
нему можно в любой момент перейти с помощью кнопки M. При
повторном нажатии вы возвращаетесь к предыдущему экрану.
12
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Краткий обзор меню
МЕНЮ
Регистрация
Среднее время
Порог события
Просмотр и удаление
снимков экрана
Просмотр
автоматически
созданных
снимков экрана
Контрастность экрана
Расположение памяти 01..06
Расположение памяти 10.10
Расположение памяти 11.20
Расположение памяти 21.30
Расположение памяти 31.40
Расположение памяти 41.50
Установка
инструмента
Электросеть
Дата/Время
Язык
Год
Месяц
День
Час
Минуты
Рисунок 4. Обзор меню
Датчики тока
Трансформаторы напряжения
Подсветка
Версия и калибровка
Тип питания
Номинальное напряжение
Частота
Английский
Немецкий
Французский
Португальский
Китайский
fgk007.eps
13
1735
Руководство пользователя
Зарядка встроенного аккумулятора
Перед использованием Устройства зарядите встроенный аккумулятор
следующим образом:
1. Переключите зарядное устройство 1735 Battery Charger на
напряжение 115В или 230В в зависимости от напряжения
питающей сети.
2. При выключенном питании Устройства включите зарядное
устройство BC1735 Battery Charger в сетевую розетку, затем в
Устройство.
3. Перед первым использованием Устройства зарядите аккумулятор
в течение 5 часов.
4. В последующем включайте питание Устройства до подключения к
зарядному устройству BC1735 Battery Charger.
Это обеспечит включение режима быстрого заряда. Если из-за
разряда аккумулятора Устройство не включается, зарядите
Устройство с выключенным питанием в течение 5 часов как
сказано в шагах 2 и 3 выше.
Основные функции
В следующих примерах показано, как выбирать параметры в меню.
• Показанные на экране параметры можно изменить с помощью
кнопок управления курсором (выбрав доступные
предустановленные значения).
• Если значения не заданы, их можно изменить с помощью кнопок
управления курсором. С помощью кнопок 45 можно выбрать
десятичный разряд, а с помощью кнопок 21 — изменить число.
Основные функции
Примечание
Выбранные параметры сохраняются в памяти при нажатии кнопки
Enter (Ввод). Скорректированное значение можно в любой момент
отменить, нажав кнопку ESC (Выход).
Конфигурация параметров
Меню регистрации
Вызвав меню регистрации, можно выбрать одно из двух последующих
подменю: меню для изменения времени усреднения и для изменения
порога событий в корректировках записи.
В меню
которому необходимо усреднить данные. Эти значения можно также
выбрать в предварительных настройках времени усреднения. По мере
изменения времени усреднения вы увидите на экране итоговое время
регистрации, которое доступно для любого интервала усреднения.
Averaging
(Усреднение) выбираетсявремя, поотношениюк
edx009.bmp
15
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.