ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Для каждого продукта Fluke гарантируется отсутствие дефектов материалов и
изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Срок гарантии два года,
начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется
гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или
конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и не
распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты,
которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены,
загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий
работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в
соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно
правильно записано на исправных носителях. Fluke не
обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и
неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не
уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные
обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если
продукт приобретен на авторизованной торговой точке Fluke, или
соответствующую международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить
покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт,
приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной
цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается
в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем
отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые
расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за
повреждения при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет
возвращен покупателю с оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke
определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием,
загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и
обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных
допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит
стоимость ремонта и начнет работу после получения разрешения. После ремонта продукт
будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен
счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки).
ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ
ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО,
СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ
ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ
РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ.
Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или
исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой
гарантии могут относиться не ко всем покупателям. Если какоегарантии признано судом или другим директивным органом надлежащей юрисдикции
недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на
действительность или законную силу других положений.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
U.S.A.
11/99
гарантирует, чтопрограммное
покупательзаплатил
либоположениеэтой
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
Благодаря устройству 1735 Power Logger (далее "Устройство") можно
узнавать напряжение, силу тока и мощность для определения
существующих нагрузок. Устройство·представляет собой также
исследовательский инструмент общего назначения для изучения качества
питания, который регистрирует качество подаваемого напряжения в
любой точке распределительной сети.
Устройство разработано, в частности, для заводских электриков и
монтажников, которые играют важную роль в
неполадок в системе распределения питания.
Устройство 1735 Power Logger поддерживает технологию Flash. Это
позволяет обновлять микропрограммы. Для этого используется служебная
программа Windows Flash Update. Она находится на компакт-диске 1735,
входящем в комплект поставки. Выпускаемые обновления микропрограммы
доступны на веб-сайте компании Fluke: www.fluke.com
Контактная информация о компании Fluke
поискеиустранении
.
Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по одному
из указанных ниже номеров:
Не утилизируйте данное изделие вместе с
неотсортированными бытовыми отходами. Информация
по утилизации имеется на вебсайте Fluke.
Отвечает соответствующим стандартам Австралии.
Не подключать и не отключать, проводник ПОД
ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
Категория IEC по перенапряжению III.
Оборудование категории III спроектировано с защитой
от переходных процессов внутри оборудования при
эксплуатации в составе стационарных систем, например
распределительных панелей, фидеров и ответвлений, а
также систем освещения крупных зданий.
2
Page 13
Power Logger
Инструкциипобезопасности
Инструкции по безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этим разделом. Здесь приведены сведения о
наиболее важных инструкциях по безопасности при эксплуатации
Устройства. В рамках данного руководства Предупреждение! означает
ситуации и действия, которые могут оказаться опасными для пользователя.
Знак Осторожно! означает наличие ситуаций и действий, которые могут
нанести вред калибратору или испытательным приборам.
XWПредупреждения
Во избежание поражения электрическим током или увечья
следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Устройство Power Logger может применяться
только квалифицированным персоналом.
• Строго следуйте местным и государственным
правилам техники безопасности. Для
предотвращения поражения электрическим током
необходимо использовать индивидуальные
средства защиты в каждом случае работы с
проводниками под опасным напряжением.
• Во избежание поражения электрическим
удалите все диагностические выводы из
Устройства перед открытием отсека аккумуляторов.
Открывайте Устройство только при замене
перезаряжаемого аккумулятора.
• Обслуживание должно осуществляться только
квалифицированным персоналом.
• Используйте только указанные в документации
датчики тока. При использовании гибких датчиков
тока надевайте защитные перчатки или
отключайте напряжение в проводниках.
• ЗащищайтеУстройствоот
• Воизбежаниепораженияэлектричествомвсегда
подключайте диагностические выводы
напряжения и тока к устройству перед
подключением нагрузки.
влаги.
током
3
Page 14
1735
Руководство пользователя
• Подключение вилки и розетки из набора выводов
для измерения напряжения разработано в
соответствии со стандартом CAT III (600 В).
Максимальное напряжение между внешним
проводником и потенциалом земли не должно
превышать 600 В. В случае многофазных
подключений напряжение между фазами не
должно быть более 800 В.
• Используйте только предоставленные
оригинальные или специально указанные
принадлежности. В их число входит адаптер
питания переменного тока.
Требуется наличие следующей квалификации:
• Обучение и право на включение, выключение, заземление и
разметку цепей и устройств распределения питания в
соответствии с правилами безопасности электротехники.
• Обучение или инструктаж в соответствии со стандартами техники
безопасности, относящимися к обслуживанию и использованию
соответствующего оборудования для
• Обучение приемам оказания неотложной помощи.
обеспечения безопасности.
4
Page 15
Power Logger
Стандартныеинеобязательныепринадлежности
Стандартные и необязательные
принадлежности
Стандартное оборудование для устройства Power Logger перечислено в
таблице 2. Необязательные принадлежности перечислены в таблице 3.
Таблица 2. Стандартное оборудование
Номер
Оборудование
Power Logger Fluke-1735
Зарядное устройство BC1735, 115/230 В 50/60 Гц 2584895
Набор вилок к сетям переменного тока разных
стран для зарядного устройства
FS17XX, 4-фазный набор экранированных гибких
датчиков Flexi Set для моделей 1735, 1743, 1744,
1745 (15A/150A/1500A)
VL1735/45, BANANA 4-ФАЗНЫЙ НАБОР
Изучите содержимое упаковочной коробки, убедившись в наличии всех
деталей и отсутствии повреждений. Если имеются повреждения, сообщите
о них поставщику.
Номер модели
или детали
3024424
3024436
3024449
3024451
3024460
3024472
3024413
3345753
3345766
3345748
3474696
3024472
6
Page 17
Power Logger
Компакт-диск с программным обеспечением и информацией-ДИСК
Компакт-диск с программным
обеспечением и информацией-ДИСК
Вместе с Устройством·поставляется компакт-диск с дополнительной
полезной информацией. На диске имеются:
• руководстванаразныхязыках;
• программноеобеспечение Power Log для PC;
• служебнаяпрограммаобновления 1735 Upgrade Utility для
обновления Устройства в будущем;
•Драйверы USB.
Ознакомление с прибором
Примечание
Зарядите аккумулятор перед первым включением прибора либо
воспользуйтесь вначале предоставляемым адаптером зарядки.
Датчики тока
Гибкие датчики Fluke Flexi и токоизмерительные зажимы автоматически
распознаются Устройством при включении. При замене датчиков тока
отключите Устройство и включите снова, чтобы устройство смогло
распознать новый датчик.
Органы управления и экран
Этот раздел познакомит вас с экраном и органами управления.
Включите Устройство, повернув поворотный переключатель по часовой
стрелке. На экране показана выбранная функция измерения.
7
Page 18
1735
Руководство пользователя
Экранные символы
На рисунке 1 изображены экранные символы, используемые в устройстве
Power Logger.
Показ статуса
Текущая функция
измерения
Вольты/Амперы/Герцы
Режим измерения
Режим памяти
Переключается с помощью:
Пауза режима измерения
Пауза режима памяти
Активируется с помощью::
Меню
ВКЛ?ВЫКЛ
Показ общих данных
Электропитание
Меню
Кнопка Esc
Запись
Измерение
Пауза
Запуск
Рисунок 1. Экранные символы
Дата/Время
2001-03-21, 20:50
Батарея
Работа от сети
fgk004.eps
8
Page 19
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Описание органов управления
На рисунке 2 показаны органы управления устройства Power Logger.
Активация – регулировка фоновой подсветки
Активация соответствующей функции курсора
Переключение между функциями измерения и записи
Остановка и возобновление измерения
CURRENT INPUT
MAX 30V
HOLD
RUN
RECORD
MEASURE
CURSOR
HARMONICS
SCOPE
METER
V A Hz
OFF
1735
POWER
POWER LOGGER
EVENTS
600V CAT
ENTER
SCREEN
SAVE
ESC
MENU
VOLTAGE INPUT
Вызовите меню (в любое
Поворотный
переключатель
для включения
и выбора других
функций измерения
время) или вернитесь на более
высокий уровень меню, не
сохраняя изменения
Сохраните снимок экрана, чтобы
подтвердить внесение изменений в меню
Ниже описаны кнопка управления курсором, а также
основная функция и операция. См. информацию в
функциональном описании.
Рисунок 2. Органы управления
Примечание
Символы, встречающиеся в этой инструкции по эксплуатации
(21 и
45
), соотносятсяссоответствующиминаправлениями
кнопокуправления cursor (курсором).
fgk005.eps
9
Page 20
1735
Руководство пользователя
Использование кнопок SAVE (Сохранение) и CURSOR
(Курсор)
Нажатие кнопки ENTER/SAVE SCREEN (Ввод/Сохранить экран) приводит к
сохранению текущего изображения в качестве снимка экрана.
Поскольку сохраненное изображение является снимком экрана, его нельзя
изменять или редактировать с помощью курсора.
Кнопки управления курсором (4 5 2 1) активируются при переходе в
режим HOLD (Приостановка). Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) включает
режим HOLD (Приостановка) и включает отображение курсора
(вертикальной линии) для подробного анализа результатов измерения.
Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) вызывает переход в режим курсора.
Нажмите кнопки 4 и 5, чтобы переместить курсор и считать текущие
значения на экране.
Нажатие кнопки CURSOR (Курсор) в режиме записи приводит к установке
ссылочного курсора.
В режиме cursor (курсора) также делаются снимки экрана.
Нажатие кнопки ESC (Выход
и возвращению в режим hold (Приостановка). В режиме HOLD
(Приостановка), можно выбирать различные параметры и входить в режим
курсора по нажатию кнопки CURSOR (Курсор).
) приводит к выходу из режима cursor (курсора)
10
Page 21
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Соединения
Интерфейс USB
Гибкие разъемы Fluke
Рисунок 3. Соединения Power Logger
Отсек
батарей
Адаптер переменного тока
Разъемы питания
для L1, L2, L3, N
fgk006.eps
Интерфейс USB
Интерфейс USB используется для связи с внешним PC. Для загрузки и
анализа зарегистрированных данных воспользуйтесь программным
обеспечением Power Log, входящим в комплект поставки. Этот интерфейс
применяется также для обновления микропрограмм с помощью 1735
Upgrade Utility. Обратитесь к разделу "Установка драйвера USB".
Установка драйвера USB
Драйверы USB находятся на компакт-диске, который поставляется вместе с
прибором. Примечание. Некоторые драйверы автоматически загружаются
дважды. Более подробно см. соответствующие руководства пользователя.
Чтобы загрузить драйвер USB-порта на устройстве, выполните следующие
действия.
Все основные корректировки Устройства выполняются в главном меню. К
нему можно в любой момент перейти с помощью кнопки M. При
повторном нажатии вы возвращаетесь к предыдущему экрану.
12
Page 23
Power Logger
Ознакомлениесприбором
Краткий обзор меню
МЕНЮ
Регистрация
Среднее время
Порог события
Просмотр и удаление
снимков экрана
Просмотр
автоматически
созданных
снимков экрана
Контрастность экрана
Расположение памяти 01..06
Расположение памяти 10.10
Расположение памяти 11.20
Расположение памяти 21.30
Расположение памяти 31.40
Расположение памяти 41.50
Установка
инструмента
Электросеть
Дата/Время
Язык
Год
Месяц
День
Час
Минуты
Рисунок 4. Обзор меню
Датчики тока
Трансформаторы напряжения
Подсветка
Версия и калибровка
Тип питания
Номинальное напряжение
Частота
Английский
Немецкий
Французский
Португальский
Китайский
fgk007.eps
13
Page 24
1735
Руководство пользователя
Зарядка встроенного аккумулятора
Перед использованием Устройства зарядите встроенный аккумулятор
следующим образом:
1. Переключите зарядное устройство 1735 Battery Charger на
напряжение 115В или 230В в зависимости от напряжения
питающей сети.
2. При выключенном питании Устройства включите зарядное
устройство BC1735 Battery Charger в сетевую розетку, затем в
Устройство.
3. Перед первым использованием Устройства зарядите аккумулятор
в течение 5 часов.
4. В последующем включайте питание Устройства до подключения к
зарядному устройству BC1735 Battery Charger.
Это обеспечит включение режима быстрого заряда. Если из-за
разряда аккумулятора Устройство не включается, зарядите
Устройство с выключенным питанием в течение 5 часов как
сказано в шагах 2 и 3 выше.
Основные функции
В следующих примерах показано, как выбирать параметры в меню.
• Показанные на экране параметры можно изменить с помощью
кнопок управления курсором (выбрав доступные
предустановленные значения).
• Если значения не заданы, их можно изменить с помощью кнопок
управления курсором. С помощью кнопок 45 можно выбрать
десятичный разряд, а с помощью кнопок 21 — изменить число.
Основные функции
Примечание
Выбранные параметры сохраняются в памяти при нажатии кнопки
Enter (Ввод). Скорректированное значение можно в любой момент
отменить, нажав кнопку ESC (Выход).
Конфигурация параметров
Меню регистрации
Вызвав меню регистрации, можно выбрать одно из двух последующих
подменю: меню для изменения времени усреднения и для изменения
порога событий в корректировках записи.
В меню
которому необходимо усреднить данные. Эти значения можно также
выбрать в предварительных настройках времени усреднения. По мере
изменения времени усреднения вы увидите на экране итоговое время
регистрации, которое доступно для любого интервала усреднения.
Averaging
(Усреднение) выбираетсявремя, поотношениюк
edx009.bmp
15
Page 26
1735
Руководство пользователя
С помощью параметра
выбрать любое значение времени усреднения. В зависимости от
выбранного времени усреднения максимально доступное время записи
указывается на экране в то же время. С помощью функции записи можно
выбрать до 4320 интервалов усреднения.
Выбрав меню
пороговое напряжение, при котором следует начинать запись (см. также
раздел "Гармоники").
Event Thresholds
Custom Setting
(Порогисобытий), можновыбрать
(Пользовательскаянастройка) можно
edx010.bmp
16
Page 27
Power Logger
Основныефункции
Просмотр и удаление снимков экрана
Выберите один из сохраненных снимков экрана. Нажмите
чтобы просмотреть его. Все снимки экранов включают дату, время и
режим измерения, в котором они были сохранены. На каждой странице
перечислены 10 событий.
Воспользуйтесь кнопками 45 для смены страницы.
ENTER
(Ввод),
edx011.bmp
17
Page 28
1735
Руководство пользователя
Просмотр автоматически созданных снимков экрана
(View Auto Screenshots)
С помощью этого элемента меню можно просмотреть снимки экрана сеанса
записи, которые были автоматически сохранены в режиме сохранения.
Доступны 6 снимков экрана (с 01 по 06).
Выберите одну из картинок с помощью кнопки управления CURSOR
(Курсор) инажмите
ENTER
(Ввод), чтобыпросмотретьее.
edx012.bmp
Примечание
Сохраненные автоматически созданные снимки экрана всегда
содержат параметры, отображаемые в данный момент на экране.
Пример: если в функции Volt/Ampere/Hertz (Вольт/Ампер/Герц) выбрана
фаза L2 и запись достигает края картинки, сохраняется снимок экрана с
текущим изображением (то есть, снимок фазы L2).
18
Page 29
Power Logger
Основныефункции
Установка инструмента (Instrument Setup)
В данном пункте меню можно внести корректировки в подменю для:
• датчиков тока,
• трансформаторов напряжения,
• идентификациифазы,
• подсветки,
• версииикалибровки.
По отдельности эти изменения описаны в следующих разделах.
Датчики тока (Current Probes)
Когда гибкий набор выводов Flexi set или датчик тока подключен к
инструменту, они распознается автоматически, но только при включении
питания. Выберите диапазон измерения тока, нажав кнопку B. Если
измеряются характеристики вторичного трансформатора тока, можно
показать значения тока относительно первичного трансформатора, введя
коэффициент трансформации в настройках датчика тока. Параметр
Transformer ratio setting (Настройка коэффициента трансформации)
становится
токоизмерительных клещей. Параметр недоступен при использовании
гибких датчиков Flexi set.
доступным только при подключении миниатюрных
edx013.bmp
19
Page 30
1735
Руководство пользователя
Воспользуйтесь кнопками 21 для выбора
коэффициента трансформации.
Этот коэффициент задается с помощью кнопок 45.
edx014.bmp
Цифра выбирается с помощью кнопок 45, а значение корректируется с
помощью кнопок 21.
edx015.bmp
Влияние коэффициента указано в нижней части экрана. При этом
первичный промежуточный трансформатор отображается над вторичным
током (со входа датчика).
ENTER
Нажмите
(Ввод) дляподтвержденияизменений.
20
Page 31
Power Logger
Основныефункции
Трансформаторы напряжения (Voltage Transformers)
При использовании трансформаторов напряжения коэффициент
трансформации выбирается с помощью кнопки
кнопки 45 и введите любой коэффициент трансформации с помощью
кнопок 21.
Сведения о коэффициенте трансформации см. в разделе о
трансформаторе напряжения
.
ENTER
(Ввод). Нажмите
Идентификация фазы (Phase Identification)
Здесь можно выбрать, необходимо ли показывать на экране "A, B, C" или
"L1, L2 и L3" при идентификации фазы. В рамках данного руководства
фазы называются A, B и C, но это эквивалентно L1, L2 и L3.
Подсветка (Backlight)
Здесь можно выбрать автоматическое выключение подсветки через 30
секунд, либо всегда выключать ее вручную после включения с помощью
кнопки C.
Примечание
При использовании аккумулятора подсветку стоит включать лишь
по необходимости, чтобы продлить срок его работы.
Контрастность экрана (Display Contrast)
Выберите оптимальный контраст экрана с помощью кнопок 21.
Версия и калибровка (Version & Calibration)
Это меню служит средством информирования. Никакие корректировки
недопустимы. Показанные данные содержат информацию о типе и версии
микропрограммы Устройства.
21
Page 32
1735
Руководство пользователя
Электросеть (Power Network)
Здесьвыбирается Power Type (типпитания): Single phase (однофазное),
split phase (с расщепленной фазой), wye (звездчатая сеть), 2-element delta
(двухэлементныйтреугольник), 3-element delta (трехэлементный
треугольник). Здесь также можно указать номинальное напряжение фазы
и частоту.
edx016.bmp
Дата и время (Date & Time)
Здесь можно ввести текущую дату и время.
Язык (Language)
Выводится меню с языками, которые доступны для экранов Устройства.
22
Page 33
Power Logger
Измерительныефункции
Измерительные функции
Обзор
Ниже дается обзор всех положений поворотного переключателя.
Эта функция отображает одновременно значения напряжения и тока, а
также частоту и силу тока нейтрали. Ее также можно применять для
обзора этих значений перед детальным анализом сигнала в других
функциях.
Осциллограф (Scope)
Сила напряжения, тока и угол фазы ϕ указываются здесь в виде
осциллограммы, позволяющей узнавать текущие величины по месту
расположения курсора. С помощью этой функции вы получите четкое
представление о формах волны напряжения и силы тока, а также их
искажениях.
Гармоники (Harmonics)
Гармоники — это синусоидальные напряжения с частотами,
соответствующими целому числу, умноженному на базисную (линейную)
частоту.
Каждый сигнал может быть разбит на бесконечно большое число синусоид
разной частоты и амплитуды. Доля каждой из этих синусоид отражена на
столбчатой диаграмме вплоть до сороковой гармоники. Чем менее
выражены гармоники (начиная со второй гармоники, если считать
базисной), тем выше качество сети электроснабжения.
первую
Мощность
Эта функция указывает на значения переносимой мощности. В одно и то
же время можно измерить активную мощность, реактивную мощность,
фиксируемую мощность, мощность искажений и соответствующий
коэффициент мощности. Кроме того, можно просмотреть активную и
реактивную энергию мощности.
23
Page 34
1735
Руководство пользователя
Примечание
Спрос может быть зарегистрирован путем установки периода
усреднения в меню Setup (Настройка) равным 10 или 15 минутам.
При этом появляется запись последовательных средних значений.
Это называется блочным спросом.
События (Events)
Событиями называют скачки напряжения и перебои. Этот режим
измерения автоматически записывает все события для последующей
оценки. Пороговые значения для начала записи свободно настраиваются в
меню.
Подключение устройства Power Logger к сети
XWПредупреждение!
• Во избежание поражения электричеством при
подключении электрических цепей
соответствующие диагностические выводы
необходимо сначала подключить к устройству, а
затем к нагрузке.
• Строго следуйте местным и государственным
правилам техники безопасности. Для
предотвращения поражения электрическим током
необходимо использовать индивидуальные
средства защиты в каждом случае работы с
проводниками под опасным напряжением.
•Используйте
датчики тока. При использовании гибких датчиков
тока надевайте защитные перчатки или
отключайте напряжение в проводниках.
• Чтобы избежать травм и поражения
электрическим током держите пальцы за
ограничителем, см. Рисунок 5.
При использовании гибких датчиков flexi или токоизмерительных
зажимов current clamp sets, направляйте стрелку в направлении
нагрузки.
Используйте оригинальные кабели только для подключения датчиков тока
и напряжения к Устройству. Если они повреждены, воздержитесь от их
применения. Перед подключением нагрузки убедитесь в том, что все
вилки правильно подключены к устройству и заблокированы, чтобы
предотвратить контакт с проводниками под напряжением.
толькоуказанныевдокументации
Примечание
24
Page 35
Power Logger
Одножильный изолированный токопровод
Измерительные функции
AC CURRENT CLAMP
600V CAT III
SERIAL NUMBER
i5s
Кнопка раскрытия
Стрелка направления
тока к нагрузке
Ограничитель
Рисунок 5. Использование токоизмерительных мини-зажимов
fgk045f.eps
Зажимы для проводки с цветной кодировкой
Устройство·укомплектовано набором цветных зажимов, которые можно
подключить к диагностическим выводам. Это поможет проследить, к какой
фазе подсоединены выводы датчика тока и датчика напряжения. Крупные
зажимы предназначены для выводов датчиков тока, а маленькие
зажимы — для выводов датчиков напряжения. Зажимы присоединяются с
помощью пластикового стержня.
25
Page 36
1735
Руководство пользователя
Подключение к сети с одной фазой и с расщепленной
фазой
Случай с однофазной сетью и нейтралью показан на рисунке 6. Выводы
подключаются следующим образом.
Напряжение:
Сеть Диагностические выводы
Линия A (L1)
Линия (та же) B (L2)
Линия (та же) C (L3)
N N
Силатока
Сеть Диагностические выводы
L1 A (L1)
Нет связи B (L2)
Нет связи C (L3)
N N
26
Page 37
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L
N
Рисунок 6. Подключения к однофазной сети
N
L2
L3
Измерительные функции
T
U
P
N
I
E
G
A
T
L
O
V
T
A
C
V
0
0
6
R
E
G
G
O
L
R
E
OW
P
5
3
7
1
R
E
T
N
E
E
AV
N
S
E
E
R
C
V
30
X
A
M
T
U
P
N
I
D
L
T
N
O
E
H
R
N
R
U
U
R
C
D
R
O
R
C
U
E
S
R
A
E
M
S
C
S
E
U
N
E
E
R
O
S
R
U
C
M
S
T
N
E
V
E
R
E
W
O
P
S
IC
N
O
M
R
A
E
H
P
O
C
S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
F
F
O
edx040.eps
27
Page 38
1735
Руководство пользователя
Сеть с расщепленной фазой
В случае с расщепленной фазой нейтраль имеет средний вывод и два
плеча под напряжением, которые соответствуют диагностическим выводам
A и B. AB — это межфазовое напряжение, которое в два раза превышает
напряжение на каждом отдельном плече. Подключите выводы так, как
показано на рисунке 7.
Напряжение:
Сеть Диагностические выводы
Линия 1 A (L1)
Линия 2 B (L2)
Линия 1 C (L3)
N N
Силатока
Сеть Диагностические выводы
A (L1) A (L1)
B(L2) Линия 1 B (L2)
Неподключеннаянейтраль C(L3)
N N
28
Page 39
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
L2
N
Рисунок 7. Подключения к сети с расщепленной фазой
L2
N
L3
Измерительные функции
T
U
P
N
I
E
G
A
T
L
O
V
T
A
C
0V
0
6
R
E
G
G
O
L
R
E
OW
P
5
3
7
1
R
E
T
N
E
E
V
N
SA
E
E
R
C
V
30
X
A
M
T
U
P
N
I
D
L
T
N
O
E
H
R
N
R
U
RU
C
D
R
O
R
C
U
E
S
R
A
E
M
S
C
S
E
U
N
E
E
R
O
S
R
U
C
M
S
T
N
E
V
E
R
E
W
O
P
S
C
I
N
O
M
R
A
E
H
P
O
C
S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
F
F
O
edx041.eps
Измерение в трехфазной электросети
Чтобы измерить все фазы в трехфазной электросети с помощью
Устройства, необходимо подключить к ней Устройство согласно
следующим рисункам.
Дополнительную информацию см. в разделе "Мощность".
29
Page 40
1735
Руководство пользователя
Напряжение
Линия электроснабжения Диагностические выводы
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
Сила тока
Линия электроснабжения Диагностические выводы
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
L1
L1
L2 L3 N
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
T
N
E
R
R
U
C
Рисунок 8. Подключения к трехфазной звездчатой сети
30
T
U
P
N
I
E
G
A
T
L
O
V
T
A
C
0V
0
6
R
E
G
G
O
L
R
E
OW
P
5
3
7
1
R
E
T
N
E
E
V
N
SA
E
E
R
C
V
30
X
A
M
T
U
P
N
I
D
L
O
H
N
U
R
D
R
O
C
U
E
S
R
A
E
M
S
C
S
E
U
N
E
E
R
R
O
S
R
U
C
M
S
T
N
E
V
E
R
E
W
O
P
S
C
I
N
O
M
R
A
E
H
P
O
C
S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
FF
O
edx042.eps
Page 41
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
Измерительные функции
L2
L3
L3
L2
T
U
P
N
I
E
G
A
T
L
O
V
T
A
C
0V
0
6
R
E
G
G
O
L
R
E
OW
P
5
3
7
1
R
E
T
N
E
E
V
N
SA
E
E
R
C
V
30
X
A
M
T
U
P
N
I
D
L
T
N
O
E
H
R
N
R
U
RU
C
D
R
O
R
C
U
E
S
R
A
E
N
M
S
C
S
E
U
N
E
E
R
O
S
R
U
C
M
S
T
N
E
V
E
R
E
W
O
P
S
C
I
N
O
M
R
A
E
H
P
O
C
S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
F
F
O
edx043.eps
Рисунок 9. Подключение к трехфазной сети, соединенной
Выберите счетчик (Meter) с помощью поворотного переключателя.
В этом режиме можно измерять для каждой фазы (A, B и C) значения
• напряжения (V),
• силытока (I),
• частоты (F),
• силытоканейтрали (In).
Эти значения можно определить и сохранить. Также можно
зарегистрировать значения с помощью функции регистрации.
Измерение или расчет силы тока нейтрали являются необязательными.
32
Page 43
Power Logger
Измерительныефункции
Регистрация
В режиме регистрации для каждой фазы записываются следующие
значения (A, B и C):
• напряжение (V),
• силатока (I) и
• частота (F).
Эти значения можно записать в память инструмента, а также загрузить и
проанализировать с помощью пакета программ
Fluke Power Log
Измерение
Выбрав этот режим измерения, вы увидите следующий экран:
21 Данный переключатель позволяет выбрать
следующие значения:
– минимальное значение,
– максимальное значение и
45 – частоту илисилутоканейтрали.
Нажатие кнопки
значений с приостановкой или возобновлением измерений.
Hold/Run
(Приостановка/Запуск) приводитк "фиксации"
edx024.bmp
33
Page 44
1735
Руководство пользователя
Сохранить
С помощью кнопки
экрана и сохраните тем самым фактическое изображение экрана в
указанной ниже области памяти.
Save/Enter
(Сохранение/Ввод) выполучитеснимок
Функция регистрации
Кнопка
регистрации или вернуться к режиму измерения. Перед началом
указывается максимальное время регистрации, которое можно изменить с
помощью кнопки
кнопку
Изменения времени усреднения вызывают соответствующие изменения во
времени регистрации измерения (удвоенное время усреднения =
удвоенное время регистрации).
Когда графики достигают во время записи края экрана, сохраняется
изображение этого экрана.
Затем экран удаляется, а запись продолжается. В ходе записи сохраняется
до 6 автоматически созданных экранов. Сохраненные снимки экрана
можно просмотреть из меню
автоматически созданных снимков экрана).
Record/Measure
Cursor
(Курсор).
(Запись/Измерение) позволяетвключитьфункцию
Esc
(Выход). Вследзаэтимможновыполнитьввод, нажав
View Auto Screenshots
(Просмотр
Примечание
Не забудьте подключить Устройство через адаптер переменного
тока во время регистрации во избежание выключения из-за
низкого заряда аккумулятора.
34
Page 45
Power Logger
21 Выберите фазу
Выберите один из режимов представления:
45
– V и I (см. рис.);
– V и F;
– V и In.
Анализ измеренных значений функции записывающего устройства:
Эти значения можно записать в память инструмента, а также загрузить на
компьютер и оценить с помощью пакета программ
Измерительные функции
edx025.bmp
Fluke Power Log
.
Мощность
Выберите на поворотном переключателе Power (Мощность).
В этом режиме измерения можно узнать следующие значения для каждой
фазы (A, B, C):
• мощность (P) в ваттах (для каждой фазы с суммой P
• фиксируемуюмощность (S) ввольт-амперах (длякаждойфазыс
суммой S
);
tot
• мощность искажений (D) в вольт-амперах (для каждой фазы с
суммой D
);
tot
• коэффициент мощности (PF) и усредненное значение PF для трех
фаз;
• косинус ϕ исреднийкосинусϕ длякаждойизтрехфаз;
• активнуюэнергию (EP) вкВт/ч;
• реактивнуюэнергию (EQ) вкиловарах.
35
);
tot
);
tot
Page 46
1735
Руководство пользователя
Примечание
При подключении в режиме ТРЕУГОЛЬНИК, Устройство
отображает только Ptotal (Общую мощность), Qtotal (Общую
реактивную мощность), и соответствующий Power Factor
(Коэффициент мощности).
Измерение
Можно определить и сохранить текущие значения. Кроме того, с помощью
функции записывающего устройства их можно записать.
При выборе данного режима измерений вы увидите следующий экран:
21 Переход от фазы к фазе (подробный просмотр: минимальное и
максимальное значения, а также значения мощности искажений и
энергии).
4 5 Переключениережимовпредставления:
- kW, kVA и PF
- kW, kVA и DPF
- kW, kVA и kVAR
- kW, kVA и kWh
- kW, kVA и kVARh
edx026.bmp
36
Page 47
Power Logger
Измерительныефункции
При нажатии кнопок 21 активируется функция накопленной энергии.
Это необходимо подтвердить, нажав кнопку
таймера накопления.
Время накопления указывается в верхней части экрана измерений.
Повторное нажатие кнопок 21 приводит к подробному показу значений
отдельной фазы.
Символы конденсатора и катушки индуктивности позволяют узнать
емкостную и индуктивную реактивную мощность.
Кнопка
значений с приостановкой или возобновлением измерений.
В отдельных представлениях A, B и C невозможно выбрать
активную и реактивную энергию.
Теория трехфазного питания
При переходе в настройках "Power Network" (Электросеть) от звездчатой
сети к треугольной рассчитываются, измеряются и отображаются на
экране значения напряжения и силы тока I
При расчете мощности выбор треугольного подключения связан с
применением метода Блонделя (Арона), требующим наличия двух
ваттметров в измерительной цепи.
Можно подключить и нейтраль. Однако она не влияет на измерение даже
в нерабочем состоянии. Если нейтраль не подключена, в Устройстве·с
помощью резисторов симметрирования устанавливается виртуальная
"измерительнаянейтраль".
, I L3, I
L1
L2
.
37
Page 48
1735
Руководство пользователя
В цепи Блонделя (или Арона) фаза L2 становится обратной линией для L1
и L3. При этом I
силы тока I
вычисляетсякаксуммадвухотрицательныхзначений
L2
.
L1 I L3
i2 (t) =-[i1(t)+ i3(t)]
В общем случае текущая общая мощность рассчитывается следующим
образом:
Однако, поскольку значения напряжения между линиями многофазной
сети измеряются в треугольном подключении, общая мощность
вычисляется по следующей формуле:
Вследствие этого общая мощность относится к общей мощности
звездчатого соединения. В целях контроля ее можно вывести из суммы
значений мощности P12 и P31.
Поскольку I
измеряется, P
рассчитываетсятолькокакдополнительноезначениеине
L2
должнобытьприравненокнулю (согласноопределению)
23
из-за отсутствия в цепи Арона.
Коэффициент мощности (PF) не имеет физического смысла в цепи Арона,
поскольку при этом сравнивается сила тока с напряжением между линиями
мультифазной системы. Реактивная и фиксированная мощность должны
выступать только в качестве расчетных величин, которые не имеют
физического смысла.
Неверные измерения заменяются на экране символом "----".
Точная формула расчета активной мощности приведена в разделе "Теория
измерения".
Сохранить
С помощью кнопки
экрана, сохранив его фактическое содержимое по указанному далее
адресу памяти.
38
Save/Enter
(Сохранение/Ввод) можносделатьснимок
Page 49
Power Logger
Измерительныефункции
Функция регистрации
С помощью кнопки
функцию регистрации (записывающего устройства) либо вернуться
обратно в режим измерения. Перед началом указывается максимальное
время записи, которое можно изменить с помощью курсора.
Изменения времени усреднения вызывают соответствующие коррективы
во времени записи при измерении (удвоенное время усреднения =
удвоенное время записи).
Когда графики устройства записи достигают края экрана
сохраняется изображение этого экрана.
Затем экран удаляется, а запись продолжается. В ходе записи сохраняется
до 6 автоматически созданных экранов. Сохраненные снимки экрана
можно просмотреть из меню
автоматически созданных снимков экрана).
Record/Measure
View Auto Screenshots
(Запись/Измерение) можнозапустить
вовремязаписи,
(Просмотр
Примечание
Не забудьте подключить к Устройству·адаптер переменного тока
BC 1735 во избежание отключения, вызванного низким зарядом
аккумулятора.
Активная и реактивная энергия не указаны в функции
записывающего устройства.
edx028.bmp
21 Переход от фазы к фазе и общие значения
по фазам
4 5 Переключениережимовпредставления:
- kW и PF
- W и D (kVA)
39
Page 50
1735
Руководствопользователя
- W и S (kVA)
- W и Q (kVAR)
- W и D
Регистрация
В режиме регистрации (записи) для каждой фазы записываются
следующие значения (L1, L2, L3):
Эти значения можно записать в память инструмента, а также загрузить
компьютер и оценить с помощью пакета программ
Fluke Power Log
на
.
События (Events)
Выберите События (Events) с помощью поворотного переключателя.
В этом режиме измерений записывается напряжение каждой фазы (L
) в случае скачков напряжения и перебоев в электроснабжении
L
3
(функциязаписывающегоустройства).
Эта функция работает только с функцией записывающего устройства.
Перед началом измерений выберите необходимое пороговое значение,
нажав кнопку
После начала измерений на экране появляется следующее сообщение.
. . . ожидание событий
Теперь Устройство·находится в режиме триггера. Если на одной из фаз
произойдет событие, автоматически включается запись в течение 4 минут.
Минимальное (MIN) и максимальное (MAX) среднеквадратичные значения
за полупериод показаны в графическом виде. Созданные этим методом
снимки экрана сохраняются как отдельные изображения для дальнейшего
просмотра. Кроме того, эти данные можно просмотреть с помощью
программы
отражается фаза и количество записей.
Menu/Esc
Power Log
(Меню/Выход) (подразделомрегуляциизаписи).
. Всегоможнозаписать 999 событий. НаЖК-дисплее
, L2,
1
40
Page 51
Power Logger
21 Переход от события к событию (если их несколько).
Это также возможно, если запись остановлена и требуется оценить
сохраненные события.
С помощью кнопки
или возобновить запись, а также приступить к новому измерению.
Hold/Run
(Приостановка/Запуск) можноприостановить
Измерительные функции
edx029.bmp
Сохранить
Кнопка
сохранить его фактическое содержимое по указанному далее адресу
памяти.
Save/Enter
(Сохранение/Ввод) позволяетполучитьснимокэкранаи
Зарегистрированные события
Зарегистрированные события можно загрузить с помощью пакета
программ
•в форматеэлектроннойтаблицысотметкойдатыивремени, типа
события и его продолжительности.
.
представляетданныеособытияхвразных
41
Page 52
1735
Руководство пользователя
Гармоники (Harmonics)
Выберите Harmonics (Гармоники) на поворотном переключателе.
В этом режиме измерения можно определить с первой H1 (базисная
частота) по пятидесятую H50 гармоники для всех фаз (L1, L2, L3)
• напряжение (V),
• силатока (I).
Измерение
При выборе этого режима измерения с помощью поворотного
переключателя гармоники немедленно четко отражаются на ЖК-экране:
edx030.bmp
21 Переходотфазыкфазе.
4 5 Переключениемежду V и I.
Кнопка
значений с приостановкой или возобновлением измерений. Нажав CURSOR
(Курсор), вы перейдете в режим курсора, в котором можно узнать
дополнительные значения отдельных гармоник. Используя 21 можно
изменить масштаб; используйте 45 для выбора отдельных гармоник от
регистрации или переход от режима регистрации в режим измерения
соответственно.
21 Переходотфазыкфазе
4 5 Переключениемежду V и I
Когда графики устройства записи достигают края экрана во время записи,
сохраняется изображение этого экрана.
(Запись/Измерение) запускаетфункцию
edx032.bmp
43
Page 54
1735
Руководство пользователя
Затем экран удаляется, а запись продолжается. В ходе записи сохраняется
до 6 автоматически созданных экранов. Сохраненные снимки экрана
можно просмотреть из меню
автоматически созданных снимков экрана).
Завершить измерение можно, нажав кнопку
впоследствии запись можно продолжить. Чтобы оценить значения
измерения для функции записывающего устройства, выполните
следующие действия.
Воспользуйтесь кнопкой
курсором выберите соответствующее время и считайте соответствующее
значение измерения.
View Auto Screenshots
Cursor
(Курсор). С помощью кнопок управления
(Просмотр
HOLD
(Приостановка). Однако,
Регистрация
В режиме регистрации для каждой фазы будут рассчитаны следующие
значения (L1, L2, L3):
• напряжение (V) и
• силатока (I),
• коэффициентискажениясинусоидальности (THD V),
• коэффициентискажениясинусоидальности (THD I),
• значениянечетныхгармоник 1-25 (V и I), показанокак 25 полос,
например, основная + 24 гармоники, включая четные гармоники.
•частота.
Эти значения можно записать в память инструмента, а также загрузить и
проанализировать с помощью пакета программ
Power Log
Сохранить
С помощью кнопки
экрана, сохранив его фактическое содержимое по указанному далее
адресу памяти.
44
Save/Enter
(Сохранение/Ввод) можносделатьснимок
Page 55
Power Logger
Измерительныефункции
Осциллограф (Scope)
Выберите на поворотном переключателе Scope (Осциллограф).
В этом режиме измерения можно получить наглядное представление о
формах волн
• напряжения (V),
• силытока (I) и
• угла (ϕ)
для всех трех фаз (L1, L2, L3).
Измерение
Если вы выберете режим измерения с помощью поворотного
переключателя, на экране появится следующий график. Значения
напряжения и силы тока в трехфазной цепи обозначены за один период.
С помощью кнопки
экрана, сохранив его фактическое содержимое по указанному далее
адресу памяти.
В данном режиме функция записывающего устройства недоступна.
Угол (ϕ) описывает сдвиг фазы между активной и реактивной
мощностью первой гармоники. Дополнительные сведения
приведены в формуле из раздела "Теория измерения".
Save/Enter
(Сохранение/Ввод) можносделатьснимок
Примечание
Программа Power Log для PC
Power Log — это простой в использовании пакет программ для загрузки
данных, анализа и составления отчетов.
Установка программы Power Log
Вставьте в дисковод прилагаемый компакт-диск. На экране автоматически
появится основное меню (в противном случае дважды щелкните файл
"launch.exe" и выполните программу). Выполнитеинструкциинаэкране
(меню).
Power Log
призванопомочьпользователюизвлечьмаксимумпользыизустройства
1735 Power Logger.
Новыеверсиисм. навеб-сайтеwww.Fluke.com
Запуск программы Power Log
— этопростоеивместестемполноценноеприложение, которое
.
1. Нажмитекнопку Start (Пуск).
2. В открывшемся·меню выберите «Программы», перейдитевгруппу
Fluke Power Log и нажмите
На 3 секунды появится экран, который идентифицирует программу:
После этого экран будет выглядеть следующим образом.
Fluke Power Log
.
46
Page 57
Power Logger
Рисунок 12. Экран Fluke Power Log
Программа Power Log для PC
edx034.bmp
Fluke Power Log
обеспечивающих быстрый доступ к часто используемым функциям. Эти
функции можно также вызвать из строки меню. Расположение всех
панелей инструментов можно изменить путем перетаскивания. Кроме того,
можно заставить их "плавать" над приложением. Их также можно скрыть,
нажав кнопку "x" в "плавающем" режиме.
содержит несколько панелей инструментов,
Использование Power Log
Основные функции
• Кнопка Download data (Загрузка данных). С 1735 Power Logger
будет установлено соединение, и все записи Устройства·будут
загружены.
•
Основная панель инструментов
во время начала работы активен только 1.
Открыть данные из файла (Open data from File), чтобы извлечь
ранее сохраненные файлы данных с жесткого диска PC.
также состоит из 4 элементов, но
47
Page 58
1735
Руководство пользователя
• Остальные 3 кнопкиактивнытолькотогда, когдав
естьданные, хранящиесявпамяти.
Log
o Сохранитьданныевфайл (Save data to File).
o Печать·текущегоэкрана (Print Current Screen).
o Печать·отчета (Print report). Приэтомпоявляетсяпечатный
отчет с информацией на экране. Параметры отчета можно
настроить во избежание вывода на печать ненужных данных
и создания больших отчетов.
Fluke Power
Рисунок 13. Fluke Power Log с изображением напряжения и тока
по трем фазам
Power Log
В
окна. Это позволяет открывать несколько файлов одновременно для
сравнения. В каждом из этих окон есть маркеры табуляции, которые
применяются для выбора различных вариантов просмотра записанных
данных.
Поставленное программное обеспечение
проанализировать данные об энергии в двух режимах.
В первом режиме энергия выводится в виде графа приращений.
Fluke Power Log
позволяет
edx036.bmp
49
Page 60
1735
Руководство пользователя
Во втором режиме можно установить период накопления времени.
Минимальное время накопления аналогично записанному среднему
периоду. Можно также установить значения, превышающие записанный
период.
50
edx037.bmp
Page 61
Power Logger
Программа Power Log для PC
Записьданныхомощности (нагрузке) спомощью
1735 Power Logger
В этом разделе приведен пример использования функции регистрации для
записи 15-минутных средних значений спроса за 30 дней. Однако это
только один из примеров типов записей, которые вы можете сделать.
Экспорт событий является исключением, которому в разделе
"Использование Power Log" посвящено отдельное описание.
• Подключите Устройство·к электросети в районе
распределительного устройства, клеммной коробки,
электрического щита или другой удобной точки доступа и
выберите с помощью поворотного переключателя POWER
(Мощность).
• Приступитекизмерению, нажавкнопку Record (Запись).
• В положении переключателя POWER Устройство·способно
записывать до 4320 интервалов, исходя из заранее
установленного времени интервала. Этот процесс можно отменить,
нажав в любое время кнопку RECORD/MEASURE
(Запись/Измерение).
Таблица 4. Максимально возможные
Функция
измерения
В/А/Гц,
гармоники,
мощность
Средний интервал Время записи
½ с
1 с
2 с
5 с
10 с
30 с
1 мин
5 мин
10 мин
15 мин
20 мин
периодыизмерений
36 мин
1 час, 12 мин
2 часа, 24 мин
6 часов
12 часов
1 день, 12 часов
3 дня
15 дней
30 дней
45 дней
60 дней
51
Page 62
1735
Руководство пользователя
Устройство·изнутри
Режим питания от сети или от аккумулятора
Устройством можно пользоваться постоянно в случае питания от сети,
либо несколько часов при использовании встроенного аккумулятора.
Аккумулятор позволяет не замечать перебои в электроснабжении во время
сеансов регистрации и обеспечивать рабочую мощность во время
устранения неполадок портативного устройства и анализа сигналов.
Если при эксплуатации Устройства·применяется адаптер переменного тока,
аккумулятор заряжается автоматически
"подключения к сети" или аккумулятора.
Если аккумулятор полностью разряжен, то для полной зарядки требуется
около 4 часов. Зарядить аккумулятор слишком сильно невозможно,
поскольку в Устройстве есть автоматическая цепь зарядки.
При появлении надписи LO-BAT подключите адаптер переменного тока,
чтобы перезарядить аккумулятор.
Замена комплекта аккумуляторов
Если срок службы аккумулятора стал заметно ниже (см. техническую
спецификацию), его нужно заменить. Замену батареи следует производить,
как показано далее, согласно рисунку 13:
4. Выньтеизрозеткиизаменитеаккумуляторныйотсек. Снова
закройтеаккумуляторныйотсек
. Наэкранепоявляетсясимвол
.
52
Page 63
Power Logger
Устройствоизнутри
1
2 3
4
Battery Pack
Рисунок 14. Замена комплекта аккумуляторов
Примечание
При замене аккумулятора пользуйтесь только оригинальными
запасными частями — см. раздел "Стандартные и необязательные
принадлежности".
edx038.eps
53
Page 64
1735
Руководство пользователя
Техническое обслуживание
Если Устройство используется соответствующим образом, он не требует
особенного ухода или ремонта. Обслуживание может осуществляться
только обученным квалифицированным персоналом. Эта работа может
быть выполнена в сервисном центре, к которому приписана компания, в
течение гарантийного периода. На веб-сайте www.fluke.com указана
контактная информация о сервисных центрах компании Fluke в разных
странах и их адреса.
Чистка
W Осторожно!
Во избежание повреждения Устройства не пользуйтесь
абразивными чистящими средствами и растворителями.
Если Устройство загрязнено, тщательно протрите его влажной тканью (без
чистящих средств). Можно использовать мягкое моющее средство.
Калибровка
В качестве дополнительной услуги мы предлагаем регулярный осмотр и
калибровку Устройства.
Хранение
Если прибор долго хранится или не используется, аккумулятор надо
заменять по крайней мере раз в полгода.
54
Page 65
Power Logger
Теорияизмерения
Теория измерения
Основные сведения об измеряемых значениях см. в следующих формулах.
Измерение напряжения и силы тока
1
=dtv
V
RMS
I
=Среднеквадратичноезначениесилытока
RMS
N
Расчетпонейтралипроизводитсятогда, когда
Форма волны
Угол, приведенный в функции формы волны, основан на следующей
формуле.
2
Среднеквадратичноезначениенапряжения
∫
T
2
1
dti
∫
T
IIII
++=Среднеквадратичноезначениесилытока
321
нейтрали
измерения не ведутся (то есть когда не
подключен 4-фазный гибкий набор выводов).
⎤
1
⎥
Уголмежду
2
⎥
QP
+
1
⎦
реактивнаямощностьпервой
Q
1
гармоники
P
активнаямощностьпервой
1
гармоники
ϕ
arctan
=
⎡
P
⎢
2
⎢
1
⎣
Измерения мощности
50
IVP
∑
=
1kk
55
××=
kk
)cos(
ϕ
активнаямощность (средниезначениядля
200 мс)
V
, Ik, ϕk значения гармоник
k
Page 66
1735
Руководство пользователя
P
tot
tot
(Aron)
S
=
tot
=
Q
M
→
1
=
P
активнаямощностьзасреднийинтервал
∑
M
iM
=
1
i
Pi относится к единичным значениям за 200
мс, а M — к числу значений.
PPPP
++=суммарнаяактивнаямощность
PPP
+=Суммарнаяактивнаямощность-Blondel (Aron)
321
31
22
PSQ−=Суммарная реактивная мощность-Blondel
tottottot
2
2
2
2
2
50
∑
1
M
2
23
12
)(
III+−=Цепь Blondel (Aron)
312
IVQ
k
=
1kkk
M
Q
реактивнаямощностьзасреднеевремя
∑
i
=
1
i
1
31
3
ϕ
××=
IIIVVV
++⋅++
Общаякажущаясямощность
3
2
)sin(
реактивнаямощность (средниезначенияза
200 мс)
Vk, Ik, ϕk значениягармоник
IVS×=фиксированнаямощность
PF==
P
λ
коэффициентмощности
S
222
мощностьискажений
QPSD−−=
P
cos
ϕ
=
Мощность искажений больше нуля, если форма волны тока
отличается от формы волны напряжения.
56
1
косинус cosϕ
2
2
QP
+
1
1
Примечание
Page 67
Power Logger
Техническиехарактеристики
Общее искажение гармоники
50
∑
THD
I
I
h … гармоническая последовательность
h
factorkk-фактор
2
V
)(
h
=
2
V
1
50
⎛
⎜
=−
∑
⎜
1
h
=
⎝
%100
×=
I
I
RMS
Общее искажение гармоники
V1 соответствуетсреднеквадратичномузначениюбазиснойчастоты,
Vh к среднеквадратичному значению гармоники h
2
⎞
h
2
⎟
⋅
h
⎟
⎠
… h-я гармоника (ампер)
h
… СКЗ ампер
RMS
Технические характеристики
Данные общего характера
Экран:
Качество:
Память:
Интерфейс: USB/RS232 USB с гнездом мини USB B
Частота выборки: 10,24 кГц
Частота питающей
сети:
графический цветной экран пропускающего типа ¼ VGA
отображает 320 x 240 пикселов с дополнительной
фоновой подсветкой, регулируемой контрастностью и
возможностью показа цветного текста и графики.
Качество: проектирование, разработка и производство
соответствуют стандарту DIN ISO 9001.
4 Mб памяти Flash, 3,5 Mб из которых отведено для
измерительных данных.
Гц, с автоматической синхронизацией и
50-60
возможностьювыборапользователем.
Температурные диапазоны
2Рабочий диапазон
температур:
Диапазон температур
хранения:
Эксплуатационный
диапазон температур:
57
От -10 °C до +50 °C
От -20 °C до +60 °C
От -0 °C до +40 °C
Page 68
1735
Руководство пользователя
Примечание
приведенные выше термины определены по
европейским стандартам. Чтобы рассчитать
спецификацию в любой точке рабочего диапазона
температур, воспользуйтесь указанным ниже
температурным коэффициентом.
Температурный
коэффициент:
Исходная погрешность: Относительно справочной температуры, макс.
Эксплуатационная
ошибка:
Климатическое
исполнение:
Корпус: Термопласт Cycoloy типа V0 (негорючий) с защитой от
± 0,1% измеренного значения на 1 K.
отклонение гарантировано на протяжении 2 лет.
Относительно эксплуатационного диапазона
температур, макс. отклонение гарантировано на
протяжении 2 лет.
C1 (IEC 654-1) -5 °C до +45 °C, 5% до 95%
относительной влажности, без конденсата
ударов и царапин
и защитным резиновым кожухом.
Электромагнитная совместимость
Электромагнитное
излучение:
Защита от
электромагнитных
помех:
Источник питания: комплект аккумуляторов NiMH с адаптером переменного
Время работы от
аккумулятора:
Габариты: 240 x 180 x 110 мм (6,1 x 4,6 x 2,8 дюйма)
Масса: 1,7 кг (3,75 фунта), включая аккумулятор
IEC 61326-1:2006 класс B
IEC 61326-1: 2006.
тока (15-20 В/0,8 A)
Типично >8 ч с яркой подсветкой, >10 ч с неяркой
подсветкой и 24 ч без подсветки
Безопасность
Безопасность: EN/IEC 61010-1:2001 (2е изд.) 600 В CAT III, двойная или
упрочненная изоляция
Уровень загрязнения: 2
Защита: IP65; EN60529 (относится только к корпусу без
Среднеквадратичное значения измеряются с разрешением 20 мс.
58
аккумуляторного отсека).
Page 69
Power Logger
Техническиехарактеристики
Измерениенапряжениянанагрузкезвездой (VRMS)
Предел измерения:
Исходная
погрешность:
Эксплуатационная
ошибка:
Разрешение: 0,1 B
57/66/110/120/127/220/230/240/260/277/347/380/400/417/480 В
переменного тока
Исходная
погрешность:
Эксплуатационная
ошибка:
Разрешение: 0,1 B
100/115/190/208/220/380/400/415/450/480/600/660/690/720/830 В п
еременного тока
±(0,2% оти. з. + 5 цифр)
±(0,5% оти. з. + 10 цифр)
Измерение СКЗ тока (A-RMS)
Поддерживаются датчики Flexi Set и датчики тока с преобразованием в напряжение. Все
датчики тока должны соответствовать 600 В/CAT III
Диапазоны измерения тока
датчиками Flexi set:
Разрешение: 0,01 А
Для диапазонов
150 A/3000 A
Исходная погрешность:
Эксплуатационная
ошибка:
В диапазоне 15 A
Исходная погрешность:
Эксплуатационная
ошибка:
Погрешности датчиков тока не учитываются.
При использовании Flexi-Set:
Ошибка измерения Flexi
Set:
Влияние положения: ±(3% от с. з. + 10 цифр)
Коэффициент пересчета
(типичный):
Ошибка для токоизмерительных зажимов
указывается отдельно.
15 A/150 A/3000 A СКЗ (неискаженная синусоида)
±(0,5% оти. з. + 10 цифр)
±(1% оти. з. + 10 цифр)
±(0,5% отс. з. + 20
±(1% отс. з. + 20 цифр)
±(2% отс. з. + 10 цифр)
2,83
цифр)
Примечание
59
Page 70
1735
Руководство пользователя
Измерение мощности ( P, S, D)
• Диапазонизмерения: см. сведенияобизмерении V RMS и A RMS
• Максимальныйдиапазонвдиапазоненапряжений 830 В, соединение
треугольником и диапазоне тока 3000 A составляет 2,490 МВт
Исходная погрешность: ±(0,7% от и.з
Разрешение: 1 кВт
Эксплуатационная
ошибка:
Типичный диапазон в диапазоне напряжения 230 В, соединении звездой и
диапазоне тока 150 A — 34,50 кВт
Исходная погрешность: ±(0,7% от и.з. +15 цифр)
Разрешение: от 1 Вт до 10 Вт
Эксплуатационная
ошибка:
Погрешности самих датчиков тока при этом не учитывались.
Измерение энергии (КВт/ч, КВА/ч, КВА/ч для реактивной мощности)
Исходная погрешность: ±(0,7% от и.з.+ ошибка изменения F* +15 цифр)
Разрешение: от 1 Вт до 10 Вт
Эксплуатационная
ошибка:
* ошибка от изменения
частоты
±(1,5% оти.з. + 20 цифр)
±(1,5% оти.з. + 20 цифр)
±(1,5% оти.з. + ошибкаизменения F* + 20 цифр)
±2% оти.з. + 2* (% максимальногоотклонения
частоты)
. +15 цифр)
PF (коэффициент мощности)
Диапазон: от 0,000 до 1,000
Разрешение: 0,001
Точность: ±1% от полной шкалы
Измерение частоты
Предел измерения: 46 Гц – 54 Гц и 56 Гц – 64 Гц
Исходная погрешность: ±(0,2% от и. з. + 5 цифр)
60
Page 71
Power Logger
Техническиехарактеристики
Эксплуатационная
ошибка:
Разрешение: 0,01 Гц
±(0,5% от и. з. + 10 цифр)
Гармоники (Harmonics)
Предел измерения: от 1 до 50й гармоники (<50% при Vm)
Точность:
Vm, Im, THDV, THDI: В соответствии с IEC 1000-4-7, класс B
Vm, Im, THDV, THDI: В соответствии с IEC 1000-4-7, класс B
Vm ≥3% Vn: 5% V
Vm < 3% Vn: 0,15% Vn
Im ≥10% In: 5% Im
Im < 10% In: 0,5% In
THDV: при THD <3% - <0,15% при Vn
при THD ≥3% - <5% при Vn
THDI: при THD <10% - <0,5% при In
при THD ≥10% - <5% при In
События (Events)
Обнаружение кратковременного снижения напряжения, кратковременного
повышения и пропадания напряжения с разрешением 10 мс и ошибкой измерения в
полупериод синусоиды СКЗ.
Исходная погрешность: ±(1% от и. з. + 10 цифр)
Эксплуатационная
ошибка:
Разрешение: 0,1 B
±(2% от с. з. + 10 цифр)
61
Page 72
1735
Руководство пользователя
Разбалансировка
Погрешности среднеквадратичных значений см. в спецификации V-RMS.
Ошибка угла фазы.
Исходная погрешность: ±(0,5% от с. з. + 5 цифр)
Эксплуатационная
ошибка:
Разрешение: 0,1°
При использовании гибких датчиков Flexi Set
располагайте проводник напротив замка Flexi Set
(см. иллюстрацию)
±(1% от и. з. + 10 цифр)
Примечание
Одножильный
Блокировка
62
Замок Flexi Set
fgk039.eps
Page 73
Значения, записанные
регистратором Power Logger
Записанные значения
ПриложениеA
Функция
измерения
Вольты/амперы/герцы
(Volts/Amps/Hertz)
Сохраненные
параметры
Напряжения
(Voltages) VL1,
VL2, VL3,
Значения AVG,
MIN, MAX RMS
Описание
НапряжениеV1 AN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV1 AN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV1 AN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV2 BN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV2 BN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV2 BN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV3 CN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV3 CN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV3 CN Вольт и
Ампер НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
63
Page 74
1735
Руководствопользователя
Токи I1, I2, I3,
AVG, MIN, MAX
RMS значения
Ток I1 AN Вольт и Ампер
ТОК (AVG)
Ток I1 AN Вольт и Ампер
ТОК (MAX)
Ток I1 AN Вольт и Ампер
ТОК (MIN)
Ток I2 BN Вольт и Ампер
ТОК (AVG)
Ток I2 BN Вольт и Ампер
ТОК (MAX)
Ток I2 BN Вольт и Ампер
ТОК (MIN)
Ток I3 CN Вольт и Ампер
ТОК (AVG)
Ток I3 CN Вольт и Ампер
ТОК (MAX)
Ток I3 CN Вольт и Ампер
ТОК (MIN)
Частота
64
(Frequency),
AVG, MIN, MAX
значения
Частота F ОБЩ Вольт и Ампер
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
Частота F ОБЩ Вольт и Ампер
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
Частота F ОБЩ Вольт и Ампер
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
Page 75
Power Logger
Записанныезначения
Гармоники
(Harmonics)
Напряжения VL1,
VL2, VL3, AVG,
MIN, MAX RMS
значения
Токи I1, I2, I3, In
AVG, MIN, MAX
RMS значения
НапряжениеV1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
Ток I1 AN Гармоники ТОК (AVG)
Ток I1 AN Гармоники ТОК (MAX)
Ток I1 AN Гармоники ТОК (MIN)
Ток I2 BN Гармоники ТОК (AVG)
Ток I2 BN Гармоники ТОК (MAX)
Ток I2 BN Гармоники ТОК (MIN)
Ток I3 CN Гармоники ТОК (AVG)
Ток I3 CN Гармоники ТОК (MAX)
Ток I3 CN Гармоники ТОК (MIN)
Ток IN NG Гармоники ТОК (AVG)
Ток IN NG Гармоники ТОК (MAX)
Ток IN NG Гармоники ТОК (MIN)
65
Page 76
1735
Руководство пользователя
Коэффициент
искажения
синусоидальности
(THD I), L1, L2, L3,
In, AVG, MIN, MAX
RMS значения
THD V
(Коэффициент
искажения
синусоидальности
), значения L1, L2,
L3, AVG, MIN, MAX
RMS
THD I1 AN Гармоники ТОК (AVG)
THD I1 AN Гармоники ТОК (MAX)
THD I1 AN Гармоники ТОК (MIN)
THD I2 BN Гармоники ТОК (AVG)
THD I2 BN Гармоники ТОК (MAX)
THD I2 BN Гармоники ТОК (MIN)
THD I3 CN Гармоники ТОК (AVG)
THD I3 CN Гармоники ТОК (MAX)
THD I3 CN Гармоники ТОК (MIN)
THD I (Коэффициентискажения
синусоидальности),
NG Гармоники
n
ТОК (AVG)
THD I (Коэффициентискажения
синусоидальности),
NG Гармоники
n
ТОК (MAX)
THD I (Коэффициентискажения
синусоидальности),
NG Гармоники
n
ТОК (MIN)
THD V1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
THD V1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
THD V1 AN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
THD V2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
THD V2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
THD V2 BN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
THD V3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
THD V3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
THD V3 CN Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
66
Page 77
Power Logger
Записанныезначения
Значения четных
и нечетных
гармоник от 1й до
й
25
последовательнос
ть для значений
V1, V2, V3, I1, I2,
I3, In, AVG, MIN,
MAX RMS
Частота
(Frequency), AVG,
MIN, MAX
значения
Частота F ОБЩ. Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
Частота F ОБЩ. Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
Частота F ОБЩ. Гармоники
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
Мощность
(W)
Ток I1 AN МощностьТОК (AVG)
Ток I1 AN Мощность ТОК (MAX)
Ток I1 AN Мощность ТОК (MIN)
Ток I2 BN Мощность ТОК (AVG)
Ток I2 BN Мощность ТОК (MAX)
Ток I2 BN Мощность ТОК (MIN)
Ток I3 CN Мощность ТОК (AVG)
Ток I3 CN Мощность ТОК (MAX)
Ток I3 CN Мощность ТОК (MIN)
NG Мощность ТОК (AVG)
Ток I
n
NG Мощность ТОК (MAX)
Ток I
n
NG Мощность ТОК (MIN)
Ток I
n
Действительная
мощность (Real
powers) P1, P2, P3,
Значения AVG,
MIN, MAX
Действительная мощность P1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Действительная мощность P1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Действительная мощность P1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Действительная мощность P2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
67
Page 78
1735
Руководство пользователя
Напряжения
(Voltages) VL1,
VL2, VL3,
Значения AVG,
MIN, MAX RMS
Кажущаяся
мощность
(Apparent powers)
S1, S2, S3,
Значения AVG,
MIN, MAX
Действительная мощность P2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Действительная мощность P2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Действительная мощность P3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Действительная мощность P3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Действительная мощность P3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
НапряжениеVU1 AN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV1 AN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV1 AN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV2 BN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV2 BN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV2 BN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
НапряжениеV3 CN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (AVG)
НапряжениеV3 CN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MAX)
НапряжениеV3 CN Мощность
НАПРЯЖЕНИЕ (MIN)
Кажущаяся мощность S1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Кажущаяся мощность S1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Кажущаяся мощность S1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Кажущаяся мощность S2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
68
Page 79
Power Logger
Кажущаяся мощность S2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Кажущаяся мощность S2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Кажущаяся мощность S3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Кажущаяся мощность S3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Кажущаяся мощность S3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Реактивная
мощность
(Reactive powers)
Q1, Q2, Q3,
Значения AVG,
MIN, MAX
Мощность
нелинейных
искажений
(Distortion powers)
значения D1, D2,
D3, AVG, MIN, MAX
Реактивная мощность Q1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Реактивная мощность Q1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Реактивная мощность Q1 AN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Реактивная мощность Q2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Реактивная мощность Q2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Реактивная мощность Q2 BN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Реактивная мощность Q3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Реактивная мощность Q3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Реактивная мощность Q3 CN
Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Мощность нелинейных искажений
D1 AN Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)
Мощность нелинейных искажений
D1 AN Мощность МОЩНОСТЬ (MAX)
Мощность нелинейных искажений
D1 AN Мощность МОЩНОСТЬ (MIN)
Мощность нелинейных искажений
D2 BN Мощность МОЩНОСТЬ (AVG)