Fluke 1735 User guide [it]

Page 1
1735
Power Logger
®
Manuale d’Uso
March 2006, Rev. 2, 3/10 (Italian)
Page 2
GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Si garantisce che ogni prodotto Fluke è esente da difetti nei materiali e nella manodopera per normali situazioni di uso. II periodo di garanzia è di due anni a decorrere dalla data di spedizione. La garanzia sulle parti sostituite, sulle riparazioni e sugli interventi di assistenza è di 90 giorni. La garanzia è valida solo per l’acquirente originale o l’utente finale che abbia acquistato il prodotto presso un rivenditore Fluke autorizzato. Sono esclusi i fusibili, le pile monouso e i prodotti che, a parere della Fluke, siano stati adoperati in modo improprio, alterati, trascurati, contaminati o danneggiati in seguito a incidente o condizioni anomale d’uso e maneggiamento. La Fluke garantisce che il software funzionerà sostanzialmente secondo le specifiche per un periodo di 90 giorni e che è stato registrato su supporti non difettosi. Non garantisce che il software sarà esente da errori o che funzionerà senza interruzioni.
I rivenditori autorizzati Fluke estenderanno la garanzia sui prodotti nuovi o non usati esclusivamente ai clienti finali, ma non potranno emettere una garanzia differente o più completa a nome della Fluke. La garanzia è valida solo se il prodotto è stato acquistato attraverso la rete commerciale Fluke o se I’acquirente ha pagato il prezzo internazionale pertinente. La Fluke si riserva il diritto di fatturare all’acquirente i costi di importazione per la riparazione/sostituzione delle parti nel caso in cui il prodotto acquistato in un Paese sia sottoposto a riparazione in un altro.
L’obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Fluke, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso che sia inviato ad un centro di assistenza autorizzato Fluke entro il periodo di garanzia.
Per usufruire dell’assistenza in garanzia, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Fluke per ottenere informazioni sull’autorizzazione alla restituzione, quindi spedire il prodotto al centro di assistenza, allegando una descrizione del difetto, franco destinatario e assicurato. La Fluke declina ogni responsabilità di danni durante il trasporto. Una volta eseguite le riparazioni in garanzia, il prodotto sarà restituito all’acquirente, franco destinatario. Se la Fluke stabilisce che il guasto è stato causato da negligenza, uso improprio, contaminazione, alterazione, incidente o condizioni anomale di uso o maneggiamento (comprese le sovratensioni causate dall’uso dello strumento oltre la portata nominale e l’usura dei componenti meccanici dovuta all’uso normale dello strumento), la Fluke darà una stima dei costi di riparazione e attenderà l’autorizzazione dell’utente prima di procedere con la riparazione. A seguito della riparazione, il prodotto sarà restituito all’acquirente con addebito delle spese di riparazione e di spedizione.
LA PRESENTE GARANZIA È L’UNICO ED ESCLUSIVO RICORSO DISPONIBILE ALL’ACQUIRENTE ED È EMESSA IN SOSTITUZIONE DI OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESA , MA NON LIMITATA A ESSA, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA.
Poiché alcuni Paesi non consentono di limitare i termini di una garanzia implicita né l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o indiretti, le limitazioni e le esclusioni della presente garanzia possono non valere per tutti gli acquirenti. Se una clausola qualsiasi della presente garanzia non è ritenuta valida o attuabile dal tribunale o altro foro competente, tale giudizio non avrà effetto sulla validità delle altre clausole.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Paesi Bassi
11/99
Page 3
Indice
Didascalia Pagina
Introduzione.......................................................................................... 1
Per rivolgersi alla Fluke........................................................................ 1
Simboli ................................................................................................. 2
Misure di sicurezza............................................................................... 3
Accessori standard e opzionali.............................................................. 5
CD-ROM contenente software e informazioni ..................................... 7
Descrizione dello strumento ................................................................. 7
Sonde di corrente .............................................................................. 7
Comandi e display ............................................................................ 7
Simboli sul display........................................................................ 8
Descrizione dei comandi............................................................... 9
Uso dei tasti SAVE e CURSOR.................................................... 10
Connettori ..................................................................................... 11
Interfaccia USB............................................................................. 11
Installazione dei driver USB......................................................... 11
Regolazioni di base tramite menu..................................................... 12
Struttura del menu......................................................................... 12
Breve panoramica del menu.......................................................... 13
Carica della batteria interna.................................................................. 14
Operazioni basilari................................................................................ 14
Configurazione dei parametri............................................................ 15
Menu Registrazione ...................................................................... 15
Visualizza/elimina istantanee........................................................ 17
Visualizza istantanee automatiche ................................................ 18
Impostazione strumento.................................................................... 19
Sonde di corrente .......................................................................... 19
Trasformatori di tensione.............................................................. 21
Identificazione fase....................................................................... 21
Retroilluminazione........................................................................ 21
Contrasto del display..................................................................... 21
Versione e taratura........................................................................ 21
Rete elettrica..................................................................................... 22
Data e ora.......................................................................................... 22
Lingua............................................................................................... 22
Funzioni di misura................................................................................ 23
i
Page 4
1735
Manuale d’Uso
Panoramica....................................................................................... 23
Funzione Meter V A Hz............................................................... 23
Oscilloscopio................................................................................ 23
Armoniche.................................................................................... 23
Potenza ......................................................................................... 23
Eventi ........................................................................................... 24
Collegamento del Power Logger alla rete......................................... 24
Morsetti dei cavi con codifica a colori.......................................... 25
Collegamenti monofase e derivati................................................ 26
Collegamenti monofase derivati................................................... 28
Misura di una rete elettrica trifase ................................................ 29
Funzione Meter V A Hz................................................................... 32
Registrazione................................................................................ 33
Misura .......................................................................................... 33
Salva............................................................................................. 34
Funzione di registrazione.............................................................. 34
Potenza............................................................................................. 35
Misura .......................................................................................... 36
Teoria dell'alimentazione trifase................................................... 37
Salva............................................................................................. 38
Funzione di registrazione.............................................................. 39
Registrazione................................................................................ 40
Eventi ............................................................................................... 40
Salva............................................................................................. 41
Eventi registrati ............................................................................ 41
Armoniche........................................................................................ 42
Misura .......................................................................................... 42
Funzione di registrazione.............................................................. 43
Registrazione................................................................................ 44
Salva............................................................................................. 44
Oscilloscopio.................................................................................... 45
Misura .......................................................................................... 45
Salva............................................................................................. 46
Software Power Log per PC................................................................. 46
Installazione del Software Power Log.............................................. 46
Avvio del software Power Log......................................................... 46
Uso del software Power Log ............................................................ 47
Registrazione dell'energia con il software Fluke Power Log............ 49
Registrazione della potenza (carico) con il 1735 Power Logger ...... 51
Componenti interni dell'analizzatore.................................................... 52
Alimentazione in c.a. o a batteria ..................................................... 52
Sostituzione delle batterie................................................................. 52
Manutenzione....................................................................................... 54
Pulizia............................................................................................... 54
Calibrazione ..................................................................................... 54
Immagazzinaggio ............................................................................. 54
Teoria di misura ................................................................................... 55
Forma d'onda.................................................................................... 55
ii
Page 5
Indice
Misure di potenza.............................................................................. 55
Distorsione totale delle armoniche.................................................... 57
Dati tecnici............................................................................................ 57
Generali ............................................................................................ 57
Gamme di temperatura...................................................................... 57
Compatibilità elettromagnetica......................................................... 58
Sicurezza........................................................................................... 58
Misure di tensione RMS circuiti a stella........................................... 59
Misure di tensione RMS circuiti delta .............................................. 59
Misure di corrente RMS.................................................................... 59
Misura di potenza (P, S, D)............................................................... 60
PF (Fattore potenza).......................................................................... 60
Misure di frequenza .......................................................................... 60
Armoniche ........................................................................................ 61
Eventi................................................................................................ 61
Dissimmetria..................................................................................... 62
Valori registrati..................................................................................... 63
(continua)
iii
Page 6
1735
Manuale d’Uso
iv v
Page 7
Elenco delle tabelle
Tabella Didascalia Pagina
1. Simboli ................................................................................................. 2
2. Apparecchiatura standard...................................................................... 5
3. Accessori opzionali............................................................................... 6
4. Periodi di misurazione massimi possibili.............................................. 51
Page 8
1735
Manuale d’Uso
vi
Page 9
Elenco delle figure
Figura Didascalia Pagina
1. Simboli del display ............................................................................... 8
2. Elementi di controllo ............................................................................ 9
3. Connettori Power Logger...................................................................... 11
4. Panoramica del menu............................................................................ 13
5. Utilizzo dei mini-morsetti opzionali ..................................................... 25
6. Collegamenti monofase ........................................................................ 27
7. Collegamenti a fase divisa .................................................................... 29
8. Collegamenti trifase 2 Elemento Delta................................................. 30
9. Delta trifase Δ Collegamenti-Blondel (Aron, Delta a 2 elementi)......... 31
10. Delta trifase Δ Collegamenti-Blondel (Aron, Delta a 3 elementi)......... 32
11. Schermata Fluke Power Log................................................................. 47
12. Fluke Power Log che visualizza tre fasi di tensione e corrente............. 48
13. Sostituzione delle batterie ..................................................................... 53
vii
Page 10
1735
Manuale d’Uso
viii
Page 11
1735 Power Logger
Introduzione
Il 1735 Power Logger (in seguito denominato semplicemente "analizzatore") permette di condurre analisi su tensione, corrente e potenza per determinare l'entità dei carichi esistenti. L'analizzatore è anche uno strumento di esame della qualità elettrica per scopi generali, che rivela la qualità dell'alimentazione elettrica in qualsiasi punto di una rete di distribuzione.
L'analizzatore è stato sviluppato in particolar modo per gli elettricisti di stabilimento e gli installatori di apparecchiature elettriche, i quali rivestono un ruolo importante nell'analisi dei disturbi degli impianti di distribuzione elettrica e nella soluzione di tali problemi.
Il 1735 Power Logger è munito della tecnologia Flash, che permette di effettuare aggiornamenti del firmware. A tal fine, usare la Windows Flash Update utility, fornita sul CD-ROM dell'analizzatore 1735. In caso sia disponibile un aggiornamento del firmware, tale aggiornamento è disponibile sul sito Web Fluke: www.fluke.com
.
Per rivolgersi alla Fluke
Per contattare Fluke, chiamare uno dei seguenti numeri di telefono:
Supporto tecnico USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Calibrazione/Riparazione USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
In Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
In Europa: +31 402-675-200
In Giappone: +81-3-3434-0181
A Singapore: +65-738-5655
Nel resto del mondo: +1-425-446-5500
Oppure visitare il sito web della Fluke all'indirizzo www.fluke.com Per registrare il prodotto, andare al sito http://register.fluke.com
1
.
.
Page 12
1735
Manuale d'uso
Per visualizzare, stampare o scaricare gli ultimi aggiornamenti del manuale, visitare http://us.fluke.com/usen/support/manuals
Recapiti postali:
Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090, P.O. Box 1186, Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven USA Paesi Bassi
.
Simboli
La tabella 1 mostra i simboli che compaiono sul prodotto e/o nel manuale.
Tabella 1. Simboli
Simbolo Descrizione
7 8
*
4
&
0
^
Informazioni importanti. Consultare il manuale.
Tensione pericolosa.
Messa a terra.
Isolamento doppio.
Corrente continua (CC)
Conforme alle direttive dell'Unione Europea.
La Canadian Standards Association è l'organismo canadese di certificazione preposto ai test di conformità agli standard di sicurezza.
Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Per informazioni sul riciclaggio andare al sito Web Fluke.
2
CAT III
Conforme alle norme australiane di pertinenza.
Non applicare e non rimuovere in presenza di conduttori ALIMENTATI.
Sovratensione per la categoria III IEC
Gli apparecchi CAT III sono realizzati per la protezione dai transitori in installazioni, quali ad esempio quadri di distribuzione, alimentatori, cortocircuiti derivati e impianti di illuminazione di grandi edifici.
Page 13
Power Logger
Misure di sicurezza
Misure di sicurezza
Si prega di leggere questa sezione con attenzione. Contiene informazioni e importanti istruzioni sulla sicurezza durante l'utilizzo dell'analizzatore. In questo manuale, con la parola Avvertenza si indicano condizioni che possono mettere in pericolo chi usa lo strumento. La parola Attenzione indica condizioni o azioni che potrebbero danneggiare il dispositivo o gli strumenti di prova.
87 Avvertenze
Per prevenire scosse elettriche e altre cause di infortunio, prendere le seguenti precauzioni:
L'analizzatore deve essere usato e maneggiato
solo da personale qualificato.
Attenersi ai codici sulla sicurezza locali e nazionali.
Per evitare folgorazioni quando sono esposti
conduttori sotto tensione, è necessario utilizzare
apparecchiature personali protettive.
Per evitare scosse elettriche, scollegare i cavetti di
test dall'analizzatore prima di aprire lo sportello del
vano batteria. Aprire l'analizzatore solo per
sostituire la batteria ricaricabile.
Le operazioni di manutenzione devono essere
effettuate solo da personale di assistenza
qualificato.
Usare solo le sonde di corrente specificate. Se si
usano sonde flessibili, indossare guanti di
protezione adatti o accertarsi che i conduttori non
siano sotto tensione.
Proteggere l'analizzatore da liquidi e umidità.
Per evitare scosse elettriche, collegare sempre i
cavetti di test della tensione e della corrente
all'analizzatore prima di collegarli al carico.
3
Page 14
1735
Manuale d'uso
I connettori maschio e femmina del set di cavetti di
tensione sono stati progettati per misure CAT III 600 V. La tensione massima tra il conduttore esterno e il potenziale di messa a terra non deve superare 600 V. Con collegamenti multifase, la tensione da fase a fase non può superare 800 V.
Usare solo gli accessori originali in dotazione o
quelli specificati. incluso l'adattatore di alimentazione in c.a.
Il personale deve possedere le seguenti qualifiche:
essere addestrato e autorizzato a effettuare operazioni di accensione e spegnimento, messa a terra e affissione di contrassegni su circuiti e apparecchiature di distribuzione elettrica in conformità agli standard di sicurezza di ingegneria elettrica;
essere addestrato nella manutenzione e uso di apparecchi protettivi adeguati, o ha ricevuto istruzioni in merito, in conformità alle norme di sicurezza relative agli impianti elettrici;
essere addestrato negli interventi di pronto soccorso.
4
Page 15
Power Logger
Accessori standard e opzionali
Accessori standard e opzionali
I componenti standard del Power Logger sono elencati nella Tabella 2; quelli opzionali sono elencati nella Tabella 3.
Tabella 2. Apparecchiatura standard
Codice o
Apparecchiatura
Power Logger Fluke-1735
Caricabatteria, BC1735, 115V/230V 50/60 Hz 2584895
Set di spine di alimentazione CA per il caricabatteria 2441372
numero di
modello
FS17XX, Set flessibili quadrifase schermate per i modelli 1735, 1743, 1744, 1745 (15A/150A/1500A)
VL1735/45,SET CAVETTI DI TENSIONE QUADRIFASE, JACK A BANANA, PER FLUKE­1735/45 3276205
Morsetto a delfino, nero 2540726
WC17XX, CLIP FILI CODIFICATI PER COLORE 2637481
Batteria ricaricabile,NiMH 7,2V 2625171
Custodia morbida 1642656
CD-ROM,FLUKE-1735 MANUALE E SOFTWARE Comprende: manuali, PC Application Software, utility per aggiornamento firmware (inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, cinese semplificato, ceco, polacco, russo, turco, svedese)
Manuale dei prodotti 1735 3611908
Cavo di collegamento USB 2.0, Mini USB B5 Maschio – USB A Maschio 3671726
2637462
2583487
5
Page 16
1735
Manuale d'uso
Tabella 3. Accessori opzionali
Descrizione
Codice o
numero di
modello
I1A/10A CLAMP PQ4, MINI CURRENT CLAMP SET QUADRIFASE 1A/10A PER PQ
I1A/10A CLAMP PQ4, MINI CURRENT CLAMP SET QUADRIFASE 1A/10A PER PQ
I1A/10A CLAMP PQ4, MINI CURRENT CLAMP SET QUADRIFASE 1A/10A PER PQ
I20/200A CLAMP PQ3, MINI CURRENT CLAMP SET TRIFASE 20A/200A PER PQ
I20/200A CLAMP PQ3, MINI CURRENT CLAMP SET TRIFASE 20A/200A PER PQ
3000/6000A FLEX 4, 3000A/6000A SONDA QUADRIFASE FLESSIBILE 36"
I1A/10A CLAMP PQ3, MINI CURRENT CLAMP SET TRIFASE 1A/10A PER PQ
MINI CURRENT CLAMP SET MONOFASE 1A/10A PER PQ
MINI CURRENT CLAMP SET MONOFASE 1A/10A PER PQ
SET SONDE FLESSIBILI QUADRIFASE SCHERMATE PER MODELLI 1735, 1743, 1744, 1745
3024424
3024436
3024449
3024451
3024460
3024472
3024413
3345753
3345766
3345748
FS17XX IP65, SET FLESS. QUADRIFASE CLASS. IP65 PER I MODELLI 1735, 1743, 1744, 1745
3000/6000A FLEX 4, 3000A/6000A SONDA QUADRIFASE FLESSIBILE 36"
3474696
3024472
Ispezionare il contenuto della scatola di spedizione per verificare la presenza di tutti i componenti e l'assenza di danni. In caso di danni, avvertire immediatamente lo spedizioniere.
6
Page 17
Power Logger
CD-ROM contenente software e informazioni
CD-ROM contenente software e informazioni
Il CD-ROM fornito con l'analizzatore contiene ulteriori importanti informazioni, fra cui:
i manuali internazionali;
PC application software Power Log;
1735 Upgrade Utility per futuri aggiornamenti dell'analizzatore 1735.
Driver USB
Descrizione dello strumento
Nota
Caricare la batteria prima di usare lo strumento per la prima volta oppure usare l'adattatore/caricabatterie fornito.
Sonde di corrente
All'accensione, l'analizzatore è in grado di rilevare automaticamente i set di sonde flessibili Fluke o eventuali pinze di corrente. Se si sostituiscono le sonde di corrente, spegnere l'analizzatore e riaccenderlo in modo che possa riconoscere le nuove sonde.
Comandi e display
Questa sezione descrive il display e i comandi dello strumento.
Accendere l'analizzatore girando il selettore rotativo in senso orario. Il display visualizza la funzione di misura selezionata.
7
Page 18
1735
Manuale d'uso
Simboli sul display
La Figura 1 illustra i simboli usati sul display del Power Logger.
8
Figura 1. Simboli del display
ehj004.eps
Page 19
Power Logger
Descrizione dello strumento
Descrizione dei comandi
La Figura 2 illustra i comandi del Power Logger.
Figura 2. Elementi di controllo
Nota
I simboli e nelle seguenti istruzioni  e   corrispondono alle frecce sul tasto di controllo del cursore.
ehj005.eps
9
Page 20
1735
Manuale d'uso
Uso dei tasti SAVE e CURSOR
Premendo il tasto ENTER/SAVE SCREEN si memorizza l'immagine visualizzata sul display in quel momento.
Poiché si tratta di "un'istantanea" dello schermo, non è possibile usare il cursore per modificare o alterare in alcun modo l'immagine memorizzata.
Il tasto di controllo del cursore (   ) è attivo solo in modalità Hold. Il tasto del CURSOR attiva la modalità HOLD e visualizza un cursore (linea verticale) per analisi dettagliate dei risultati della misurazione.
Premendo il tasto CURSOR si attiva il cursore. Quindi, premere e per spostare il cursore e leggere i valori visualizzati sul display.
Premendo il tasto CURSOR in modalità di visualizzazione dei dati registrati si imposta un cursore di riferimento.
Le istantanee degli schermi possono essere eseguite anche in modalità cursore.
Premendo ESC si esce da tale modalità e si ritorna alla modalità Hold. Dalla modalità HOLD, è possibile selezionare diversi parametri ed è possibile rientrare nella modalità Cursor premendo CURSOR.
10
Page 21
Power Logger
Descrizione dello strumento
Connettori
USB
Figura 3. Connettori Power Logger
ehj006.eps
Interfaccia USB
L'interfaccia USB permette le comunicazioni con un PC esterno. Usare il software Power Log (in dotazione) per scaricare e analizzare i dati registrati. Questa interfaccia viene usata anche per aggiornare il firmware mediante la 1735 Upgrade Utility. Fare riferimento a "Installazione dei driver USB".
Installazione dei driver USB
I driver USB sono collocati nel CD-ROM fornito con lo strumento. Alcuni driver saranno automaticamente caricati due volte. Consultare i Manuali d'Uso per ulteriori dettagli.
Per caricare il driver USB:
1. Eseguire il CD-ROM del Prodotto 1735 su un PC.
2. Fare clic su USB Driver Installation.
11
Page 22
1735
Manuale d'uso
3. Selezionare la directory predefinita facendo clic su Install, oppure fare clic su Change Install Location… e modificare il percorso del file.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo.
5. I file necessari vengono copiati sul PC.
6. Riavviare il PC per completare l’installazione del driver.
Regolazioni di base tramite menu
Struttura del menu
Tutte le regolazioni di base dell'analizzatore vengono effettuate nel menu principale, che può essere richiamato in qualsiasi momento premendo il tasto . Premerlo di nuovo per tornare alla visualizzazione precedente.
12
Page 23
Power Logger
Descrizione dello strumento
Breve panoramica del menu
Figura 4. Panoramica del menu
ehj007.eps
13
Page 24
1735
Manuale d'uso
Carica della batteria interna
Prima di usare l'analizzatore, cambiare la batteria interna come segue:
1. Impostare il caricabatterie 1735 su 115 V o 230 V, ove appropriato.
2. Con l'analizzatore spento, collegare il caricabatterie BC1735 a una
presa di corrente e quindi all'analizzatore.
3. Caricare l'analizzatore per 5 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
4. Per utilizzi successivi, accendere l'analizzatore prima di collegare il
caricabatterie BC1735. Ciò garantisce che sia attivata la modalità di ricarica rapida. Se
l'analizzatore non si accende a causa della batteria scarica, ricaricare la batteria per 5 ore con l'analizzatore spento come descritto nei passaggi 2 e 3 precedenti.
Operazioni basilari
Gli esempi seguenti illustrano come selezionare i parametri nel menu.
Per accedere al menu principale:
Per selezionare le opzioni del menu, premere le frecce del tasto di
controllo del cursore:  
14
ehj008.bmp
Page 25
Power Logger
Operazioni basilari
Modifica dei parametri
Con il tasto di controllo del cursore è possibile modificare i parametri visualizzati, in base ai valori predeterminati disponibili per ciascuno di essi.
Se in precedenza non sono stati specificati dei valori, è possibile definirli usando il tasto di controllo del cursore. Premendo  , è possibile selezionare la posizione della cifra decimale mentre con si può modificare il valore.
Nota
Per memorizzare i parametri selezionati, premere il tasto ENTER/SAVE SCREEN. Premendo il tasto ESC/MENU, invece, si può annullare la modifica dei valori in qualsiasi momento.
Configurazione dei parametri
Menu Registrazione
Se si richiama il menu registrazione, è possibile selezionare tra due ulteriori sottomenu: Menu per la regolazione del tempo medio e per la regolazione della soglia degli eventi nella registrazione delle regolazioni.
Nel menu Media si può selezionare il periodo durante il quale calcolare la media dei dati. Si può anche selezionare uno dei valori predefiniti per tale periodo. Man mano che si modifica il periodo di calcolo della media, il display visualizza la risultante durata di registrazione disponibile.
ehj009.bmp
15
Page 26
1735
Manuale d'uso
L'opzione Impostazione utente permette di scegliere un valore personalizzato per il periodo di calcolo della media. A seconda del valore selezionato, il display visualizza contemporaneamente anche la durata di registrazione massima disponibile. Con la funzione di registrazione è possibile registrare un massimo di 4.320 intervalli di calcolo della media.
Il menu Soglie eventi permette di selezionare la soglia di tensione alla quale iniziare la registrazione (vedere anche la sezione "Funzione Harmonics").
16
ehj010.bmp
Page 27
Power Logger
Operazioni basilari
Visualizza/elimina istantanee
Selezionare una delle istantanee memorizzate. Premere ENTER per visualizzarla. Tutte le istantanee includono la data, l'ora e la modalità di misura in cui sono state memorizzate. Ogni pagina elenca 10 schermate.
Usare   per passare da una pagina all'altra.
ehj011.bmp
17
Page 28
1735
Manuale d'uso
Visualizza istantanee automatiche
Questa opzione di menu consente di visualizzare la istantanee di una sessione di registrazione, memorizzate automaticamente in modalità di salvataggio. È possibile memorizzare 6 istantanee (da 01 a 06).
Selezionare una delle immagini con il tasto di controllo del CURSOR e premere ENTER per visualizzarla.
Nota
Le istantanee salvate automaticamente mostrano sempre i parametri visualizzati al momento.
Ad esempio, se si seleziona la fase L2 nella funzione Meter V A Hz e la registrazione raggiunge il margine dello schermo, lo strumento salva l'istantanea corrente, ossia della fase L2.
18
ehj012.bmp
Page 29
Power Logger
Operazioni basilari
Impostazione strumento
L'opzione di menu Imposta strumento mette a disposizione i seguenti sottomenu:
Sonde di corrente
Trasformatori di tensione
Identificazione fase
Retroilluminazione
Versione e taratura
Questi sottomenu sono descritti nelle sezioni seguenti.
Sonde di corrente
L'analizzatore è in grado di rilevare automaticamente i set flessibili o le sonde di corrente ad esso collegati; tuttavia, ciò avviene solo all'accensione. Premendo in questo menu, è possibile selezionare la portata di corrente. Se si sta misurando la corrente secondaria di un trasformatore di corrente, è possibile visualizzare la lettura in relazione alla corrente primaria specificando il rapporto del trasformatore in questa visualizzazione. L'impostazione del rapporto del Trasformatore è disponibile solo se uno dei MINI clamp è collegato. Non è disponibile con i set Flexi.
ehj013.bmp
19
Page 30
1735
Manuale d'uso
Premere  per selezionare l'opzione Rapporto trasformatore.
Usare   per inserire il rapporto
Premere   per selezionare la cifra e   per modificarne il valore.
ehj014.bmp
ehj015.bmp
Gli effetti del rapporto selezionato sono illustrati al fondo dello schermo, con la corrente primaria del trasformatore interposto visualizzata sopra la corrente secondaria (ingresso alla sonda).
Premere ENTER per confermare le modifiche.
20
Page 31
Power Logger
Operazioni basilari
Trasformatori di tensione
Se si usano trasformatori di tensione, selezionarne il rapporto con il tasto
ENTER. Premere  e quindi immettere il rapporto di trasformazione con .
Per dettagli sul rapporto di trasformazione, fare riferimento alle informazioni sul trasformatore di tensione.
Identificazione fase
Con questa opzione si può scegliere come visualizzare gli identificativi di fase sul display: "A, B, C" o "L1, L2, L3". In questo manuale, le fasi sono chiamate A, B e C, che equivalgono a L1, L2 e L3.
Retroilluminazione
Questo menu permette di scegliere la modalità di disattivazione della retroilluminazione: si può disattivarla automaticamente dopo 30 secondi o spegnerla sempre manualmente dopo averla accesa con il tasto .
Nota
Se si alimenta lo strumento a batteria, per conservarne la carica, usare la retroilluminazione solo se necessario.
Contrasto del display
Usare  per selezionare il contrasto del display ottimale per le proprie esigenze.
Versione e taratura
Questo menu ha scopo informativo e non permette alcuna regolazione. I dati visualizzati offrono informazioni sul tipo e la versione del firmware dell'analizzatore.
21
Page 32
1735
Manuale d'uso
Rete elettrica
Questo menu permette di selezionare la tipologia della rete (monofase, fase derivata, a stella, delta a 2 o 3 elementi), oltre alla tensione di fase nominale e alla frequenza.
ehj016.bmp
Data e ora
In questo menu, immettere la data e l'ora correnti.
Lingua
Questo menu presenta un elenco di lingue disponibili per le visualizzazioni dell'analizzatore.
22
Page 33
Power Logger
Funzioni di misura
Funzioni di misura
Panoramica
Le sezioni seguenti offrono una panoramica delle diverse posizioni del selettore rotativo.
Funzione Meter V A Hz
Questa funzione visualizza contemporaneamente valori di tensione e corrente, oltre alla frequenza e alla corrente del conduttore neutro. Può essere usata anche per avere una visione generale di questi valori prima di analizzare in dettaglio il segnale con altre funzioni.
Oscilloscopio
La funzione Oscilloscopio visualizza le tensioni, le correnti e l'angolo di fase ϕ nel formato usuale di un oscilloscopio, oltre ai relativi valori istantanei in corrispondenza del cursore. Con questa funzione, è possibile avere una visione chiara delle forme d'onda della corrente e della tensione, con le rispettive distorsioni.
Armoniche
Le armoniche sono tensioni sinusoidali con una frequenza corrispondente a un numero intero multiplo della frequenza fondamentale (di fase).
Ogni segnale ripetitivo può essere suddiviso in un numero infinito di onde sinusoidali di frequenza e ampiezza diverse. Il contributo di ciascuna di queste singole onde è rappresentato in un istogramma fino all'armonica di 40º ordine. Ad armoniche di ordine inferiore (iniziando dalla seconda; la prima è fondamentale) corrisponde una qualità migliore della rete elettrica.
Potenza
Questa funzione indica i valori della potenza trasferita. È possibile misurare in contemporanea la potenza attiva, reattiva, apparente, di distorsione e il fattore di potenza appropriato. Si può anche visualizzare l'energia relativa alla potenza attiva e reattiva.
23
Page 34
1735
Manuale d'uso
Nota
Il carico può essere registrato impostando su 10 minuti o 15 minuti il periodo per il calcolo della media nel menu Imposta strumento, in modo da creare una registrazione di medie consecutive. Questa operazione viene chiamata "carico di blocco".
Eventi
La funzione Events misura le cadute, gli aumenti e le interruzioni di tensione. Questa modalità di misura registra automaticamente tutti gli eventi per consentirne la successiva valutazione. I valori di soglia per l'inizio della registrazione sono configurabili nel menu secondo le esigenze dell'utente.
Collegamento del Power Logger alla rete
87Avvertenza
Per prevenire il rischio di scosse elettriche,
quando si collegano i circuiti di corrente, i cavetti di test devono essere collegati prima all'analizzatore e quindi al carico.
Attenersi ai codici sulla sicurezza locali e nazionali.
Per evitare folgorazioni quando sono esposti conduttori sotto tensione, è necessario utilizzare apparecchiature personali protettive.
Usare solo le sonde di corrente specificate. Se si
usano sonde flessibili, indossare guanti di protezione adatti o accertarsi che i conduttori non siano sotto tensione.
Per prevenire scosse elettriche o lesioni personali,
tenere le dita dietro la barriera tattile; vedi Figura 5.
Nota
Quando si usano sonde flessibili o set di morsetti di corrente, accertarsi che la freccia sulla sonda amperometrica punti in direzione del carico.
Per collegare le sonde di corrente e la tensione all'analizzatore, usare esclusivamente i cavi originali. Se questi sono danneggiati, non usarli. Per evitare il contatto con conduttori sotto tensione, prima di collegare il carico,
24
Page 35
Power Logger
Funzioni di misura
accertarsi che tutte le spine siano connesse correttamente all'analizzatore e bloccate.
Conduttore di corrente singolo isolato
600V CAT III
SERIAL NUMBER
AC CURRE
NT CLAMP
i5s
Pulsante di rilascio
Freccia di direzione
del carico
Schermo tattile
ehj045f.eps
Figura 5. Utilizzo dei mini-morsetti opzionali
Morsetti dei cavi con codifica a colori
L'analizzatore è dotato di una serie di morsetti colorati da fissare ai cavetti di test. I colori aiutano a distinguere la fase a cui è collegato ciascun cavetto delle sonde di corrente e tensione. I morsetti più grandi sono per i cavetti delle sonde di corrente; quelli più piccoli sono per i cavetti di tensione. Per agevolare il collegamento dei morsetti, fare uso dell'apposito strumento di plastica.
25
Page 36
1735
Manuale d'uso
Collegamenti monofase e derivati
Per i collegamenti a cavi monofase + neutro, fare riferimento alla Figura 6 e allacciare i cavi come segue.
Tensione:
Rete Cavetti di test
Fase A (L1)
Fase (uguale) B (L2)
Fase (uguale) C (L3)
N N
Corrente
Rete Cavetti di test
L1 A (L1)
Non connesso B (L2)
Non connesso C (L3)
N N
26
Page 37
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L
N
N
L2
L3
Figura 6. Collegamenti monofase
Funzioni di misura
T
U P N I
E G A
T
L O V
T A C
0V 0 6
R E G
G O
L R E
POW
5 3 7
1
R
E T N
E
E
AV
N
S
E E R
C
V
30 X A M
T
U P N
I
D L
T
N
O
E
H
R
N
R
U
U
R
C
D OR C
U
E
S
R
A
ME
S
C S E
U
N
E R
R O
S R U
C
ME
S
T N E
V E
R
WE
O
P
S IC N
O M R
A
E
H
P
O C S
R
TE
z
H
E M
A
V
F F
O
edx040.eps
27
Page 38
1735
Manuale d'uso
Collegamenti monofase derivati
I collegamenti monofase derivati prevedono il neutro a presa centrale e due fasi corrispondenti ai cavetti di test A e B. AB è quindi la tensione da fase a fase, equivalente al doppio della misura di ciascuna fase. Facendo riferimento alla Figura 7, collegare i cavetti come segue.
Tensione
Rete Cavetti di test
Fase 1 A (L1)
Fase 2 B (L2)
Fase 1 C (L3)
N N
Corrente
Rete Cavetti di test
A (L1) A (L1)
B(L2) fase 1 B (L2)
Neutro non connesso C (L3)
N N
28
Page 39
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
L2
N
L2
N
L3
Figura 7. Collegamenti a fase divisa
Funzioni di misura
T U P
N
E I G A
T
L O V
T A C
0V 0
6
R E
G G O L
R E
OW
P
5 3 7 1
R
E T N
E
E
V
N
SA
E E
R
C
V
30 X MA
T
U P N I
D
T
N
OL
E
H
R
N
R
U
U
R
C
D OR C
U
E
S
R
A
ME
S
C S E
U N E
E R
R O
S R U
C
M
S NT E
V
E
R
E
W
O
P
S C I
N O M
R A
E
H
P
O C S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
F F
O
edx041.eps
Misura di una rete elettrica trifase
Per misurare tutte le fasi di una rete elettrica trifase con l'analizzatore, collegare lo strumento alla rete oggetto della misura secondo le figure seguenti.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "Funzione Power".
29
Page 40
1735
Manuale d'uso
Tensione
Linea di alimentazione Cavetti di test
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
Corrente
Linea di alimentazione Cavetti di test
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
30
L1
L2
L3
L1
L1
L2 L3 N
L2
L3
N
N
T U P
N I
E G A
T
L O V
T A C
0V 0 6
R E G
G O
L R E
OW P
5 3 7
1
R E T N
E
VE
N
SA
E E R
C
V 30 X
MA
T U P
N
I T N
OLD
E
H
R
N
R
U
U
R
C
D
OR
C
U
E
S
R
A
ME
S
C S E
U
N
E R
OR S R
U C
ME
S
NT E V
E
R
E
W O P
S C I
N O
M
R
A
E
H
P O
C
S
R
TE
z
H
ME
A V
F F O
edx042.eps
Figura 8. Collegamenti trifase 2 Elemento Delta
Page 41
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
Funzioni di misura
L2
L3
L3
L2
T U P
N
E I G A
T
L O V
T A C
0V 0
6
R E
G
G O L
R E
OW
P
5 3 7 1
R
E T N
E
E
V
N
SA
E E
R
C
V
30 X MA
T
U P N I
D
T
N
OL
E
H
R
N
R
U
U
R
C
D OR C
U
E
S
R
A
N
ME
S
C S E
U N E
E R
R O S
R
U
C
M
S NT E
V
E
R
E
W
O
P
S C I
N O M
R A
E
H
P
O C S
R
E
T
z
H
E
M
A
V
F F
O
edx043.eps
Figura 9. Delta trifase ΔΔ Collegamenti-Blondel (Aron, Delta a 2 elementi)
31
Page 42
1735
Manuale d'uso
L1
L1
L2
L1
L2 L3 N
L2
L3
L3
GE INPUT
LTA
VO
T
A C V 0
60
ER LOGGER
OW
P
1735
ENTER
VE A S
V 0 3
MAX
HOLD
UN
R
CURRENT INPUT
RECORD
N
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
OWER P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A
V
OFF
edx046f.eps
Figura 10. Delta trifase ΔΔ Collegamenti-Blondel (Aron, Delta a 3 elementi)
Funzione Meter V A Hz
Selezionare la funzione Meter con il selettore rotativo.
In questa modalità si possono misurare valori per ogni fase (A, B, C)
tensione (V)
corrente (I)
frequenza (F)
corrente del conduttore neutro (In)
È possibile determinare e memorizzare i valori, e registrarli con la funzione di registrazione.
La misura o il calcolo della corrente del conduttore neutro è opzionale.
32
Page 43
Power Logger
Funzioni di misura
Registrazione
In modalità di registrazione, è possibile registrare i seguenti valori per ogni fase (A, B, C):
tensione (V)
corrente (I)
frequenza (F)
Questi valori possono essere registrati nello strumento, scaricati e valutati con il pacchetto software Fluke Power Log.
Misura
Se si seleziona questa modalità di misura, si presenta la seguente visualizzazione.
ehj024.bmp
 Usare le frecce per ottenere i seguenti valori:
- minimo dei valori
- massimo dei valori
- frequenza o corrente del conduttore neutro
Premendo il tasto HOLD/RUN, i valori visualizzati in quel momento si bloccano e la misura viene fermata o riavviata.
33
Page 44
1735
Manuale d'uso
Salva
Il tasto SAVE/ENTER permette di scattare un'istantanea dello schermo, ossia di "catturare" un'immagine del display in un particolare istante per poi salvarla nell'indirizzo di memoria indicato.
Funzione di registrazione
Il tasto RECORD/MEASURE permette di avviare la funzione di registrazione o di tornare in modalità di misura. Prima di iniziare, viene indicata la durata massima di registrazione, che può essere modificata premendo ESC e immettendo il valore con il tasto di controllo del cursor.
Cambiando il periodo di calcolo della media varia anche la durata di registrazione della misura (raddoppiando l'uno si raddoppia l'altra).
Quando la visualizzazione grafica della registrazione raggiunge il margine dello schermo, lo strumento scatta un'istantanea e la memorizza.
Il display viene quindi azzerato e la registrazione continua. Nel corso di una registrazione è possibile memorizzare un massimo di 6 istantanee automatiche. Le immagini memorizzate possono essere richiamate nel menu Visualizza
istantanee automatiche.
Nota
Ricordare di alimentare l'analizzatore con l'adattatore di alimentazione in c.a. durante la registrazione, per evitare che si spenga a causa dell'esaurimento della batteria.
34
Page 45
Power Logger
Funzioni di misura
ehj025.bmp
 Premendo queste frecce, selezionare le singole
fasi.
Premendo queste frecce, selezionare le modalità di rappresentazione:
- V e I (vedere la figura)
- V ed F
- V e In
Per analizzare i valori misurati con la funzione di registrazione, procedere come segue.
Questi valori possono essere registrati nello strumento, scaricati e valutati con il pacchetto software Fluke Power Log.
Potenza
Selezionare la funzione Power con il selettore rotativo. In questa modalità di misura si possono misurare i seguenti valori per ogni
fase (A, B, C):
Potenza (P) in W (per ciascuna fase e somma P
Potenza reattiva (Q) in var (per ciascuna fase e somma Q
Potenza apparente (S) in VA (per ciascuna fase e somma S
Potenza di distorsione (D) in VA (per ciascuna fase e somma D
fattore di potenza (PF) e valore PF medio delle tre fasi
Cos ϕ e media del cosϕ per ciascuna delle tre fasi.
35
).
tot
).
tot
).
tot
).
tot
Page 46
1735
Manuale d'uso
energia attiva (EP) in kWh
energia reattiva (EQ) in kVAR
Nota
Quando si opera in modalità DELTA collegate, l'analizzatore visualizzerà solo Ptotal, Qtotale e il fattore di potenza relativo.
Misura
In questa modalità è possibile determinare e memorizzare valori istantanei, e registrarli con la funzione di registrazione.
Se si seleziona questa modalità di misura, si presenta la seguente visualizzazione:
ehj026.bmp
 Passare da una fase all'altra (vista dettagliata: valori min-max e valori
di energia e potenza distorti.
Premendo queste frecce, selezionare le modalità di rappresentazione:
- kW, kVA e PF
- kW, kVA e DPF
- kW, kVA e kVAR
- kW, kVA e kWh
36
Page 47
Power Logger
Funzioni di misura
- kW, kVA e kVARh
Premendo  , si attiva la funzione di energia accumulata, che deve essere confermata con il tasto RUN per dare il via al timer di accumulazione.
ehj027.bmp
Il tempo di accumulazione viene indicato sopra la visualizzazione della misura. Premendo nuovamente  si visualizzano i dettagli dei singoli valori di fase. I simboli del condensatore e dell'induttanza presentano informazioni sulla
potenza reattiva del carico capacitivo o induttivo. Premendo il tasto HOLD/RUN, i valori visualizzati in quel momento si
bloccano e la misura viene fermata o riavviata.
Nota
Non è possibile selezionare l'energia attiva o reattiva nelle rappresentazioni individuali di A, B o C.
Teoria dell'alimentazione trifase
Modificando la tipologia della rete da stella a delta, nel menu Rete elettrica, lo strumento calcola, misura e visualizza le tensioni e le correntiI
Selezionando il collegamento delta durante il calcolo della potenza, l'algoritmo misura il circuito con il metodo dei due wattmetri (Blondel o Aron).
Il conduttore neutro può essere collegato, ma non influisce sulla misura neanche se è allo stato aperto. Se il conduttore neutro non è collegato, l'analizzatore stabilisce un "neutro di misura" virtuale mediante i resistori di simmetrizzazione.
37
, I L3, I
L1
L2
.
Page 48
1735
Manuale d'uso
Nel circuito di Blondel (o Aron), la fase L2 diviene la linea di ritorno per L1 ed L3, facendo sì che la corrente I negative I
L1 I L3
.
equivalga alla somma delle due correnti
L2
i2 (t) = -[i1(t) + i3(t)]
In generale, la potenza totale istantanea è:
Ptot(t) = v1(t) i1(t) + v2(t) i2(t) + v3(t) i3(t)
Ptot(t) = v1(t) i1(t) – v2 [i1(t) + i3(t)] + v3(t)i3(t)=
= [v1(t) – v2(t)]i1(t) + [ v3(t) – v2(t)]i3(t)
Tuttavia, poiché le tensioni tra le fasi di un circuito polifase sono misurate in collegamento delta, la formula della potenza totale è la seguente:
Ptot(t) = v12(t) i1(t) + v32 i3(t)
L'integrazione in un dato periodo dà luogo alla seguente equazione:
Ptot = V12 I1 cos (V12, I1) + V32 I3 cos (V32, I3)
Pertanto, la potenza totale corrisponde alla potenza totale del collegamento a stella. A scopo di controllo, può essere ricavata dalla somma delle potenze P e P
.
31
Poiché I P
deve essere zero (per definizione), in quanto non esiste nel circuito Aron.
23
è calcolata solamente come valore ausiliario e non viene misurata,
L2
12
Il fattore di potenza PF non ha significato fisico nel circuito Aron perché in pratica in un impianto polifase si fa il confronto fra la corrente e la tensione delle fasi. I valori di potenza reattiva e apparente devono essere considerati valori di calcolo senza significato fisico.
Le misure non valide vengono ignorate e sostituite sul display dal simbolo "----". Le formule esatte per il calcolo della potenza attiva sono indicate nella sezione
"Teoria di misura".
Salva
Il tasto Save/Enter permette di scattare un'istantanea dello schermo, ossia di "catturare" un'immagine del display in un particolare istante per poi salvarla nell'indirizzo di memoria indicato.
38
Page 49
Power Logger
Funzioni di misura
Funzione di registrazione
Il tasto RECORD/MEASURE permette di avviare la funzione di registrazione o di tornare in modalità di misura. Prima di iniziare, viene indicata la durata massima di registrazione, che può essere modificata con il cursore.
Cambiando il periodo di calcolo della media varia anche la durata di registrazione della misura (raddoppiando l'uno si raddoppia l'altra).
Quando la visualizzazione grafica della registrazione raggiunge il margine dello schermo, lo strumento scatta un'istantanea e la memorizza.
Il display viene quindi azzerato e la registrazione continua. Nel corso di una registrazione è possibile memorizzare un massimo di 6 istantanee automatiche. Le immagini memorizzate possono essere richiamate nel menu Visualizza
istantanee automatiche.
Nota
Ricordare di alimentare l'analizzatore con l'adattatore di alimentazione in c.a. BC 1735 durante la registrazione, per evitare che si spenga a causa dell'esaurimento della batteria.
L'energia attiva e l'energia reattiva non sono visualizzate nella funzione di registrazione.
ehj028.bmp
 Passare da una fase all'altra e tra i totali delle
fasi
39
Page 50
1735
Manuale d'uso
Premendo queste frecce, selezionare le
modalità di rappresentazione:
- kW e PF
- W e D (kVA)
- W e S (kVA)
- W e Q (kVAR)
- W e D
Registrazione
In modalità di registrazione, è possibile registrare i seguenti valori per ogni fase (L1, L2, L3)
potenza attiva (P)
potenza apparente (S)
potenza reattiva (Q)
fattore di potenza (PF)
Cos fi (cosϕ)
potenza di distorsione (D)
valori accumulati (kWh, kVAh, kVARh)
Questi valori possono essere registrati nello strumento, scaricati e valutati con il pacchetto software Fluke Power Log.
Eventi
Selezionare la funzione Events con il selettore rotativo. Questa modalità di misura registra la tensione di ogni fase (L
di caduta, aumento e interruzione di tensione (funzione di registrazione). È operativa esclusivamente con la funzione di registrazione. Prima di iniziare la misura, selezionare il valore di soglia desiderato con il
tasto MENU/ESC (nel menu di impostazione della registrazione). Dopo l'inizio della misura, il display visualizza il seguente messaggio:
. . . In attesa di eventi
A questo punto, l'analizzatore è pronto per i rilevamenti. Se si verifica un evento su una delle fasi, la registrazione inizia automaticamente e dura per 4
40
, L2, L3) nei casi
1
Page 51
Power Logger
Funzioni di misura
minuti. I valori MIN e MAX RMS del semiciclo sono visualizzati come grafici. Le istantanee registrate con questo metodo sono memorizzate come immagini singole e possono essere visionate in un secondo momento; oppure è possibile visualizzarne i dati con il software Power Log. È possibile registrare un totale di 999 eventi. Sul display a cristalli liquidi compaiono la fase e il numero delle registrazioni.
ehj029.bmp
 Premendo queste frecce, passare dall'uno all'altro dei singoli eventi (se ve ne sono diversi).
Questa operazione è possibile anche se la registrazione è stata interrotta e si vuole valutare gli eventi memorizzati.
Con il tasto HOLD/RUN, si può fermare e riprendere la misura in corso o iniziare una nuova misura.
Salva
Il tasto Save/Enter permette di scattare un'istantanea dello schermo, ossia di "catturare" un'immagine del display in un particolare istante per poi salvarla nell'indirizzo di memoria indicato.
Eventi registrati
È possibile scaricare gli eventi registrati con il software Fluke Power Log. Il software Fluke Power Log presenta i dati degli eventi in svariati formati:
41
Page 52
1735
Manuale d'uso
grafici simili a quelli visualizzati sullo strumento
statistiche con numero di eventi, intervallo di durata e portata di
tensione
foglio di lavoro con data e ora, tipo di evento e durata
Armoniche
Selezionare la funzione Harmonics con il selettore rotativo. In questa modalità di misura, è possibile determinare le armoniche da H1
(frequenza fondamentale) ad H50 per tutte le fasi (L1, L2, L3) di:
tensione (V)
corrente (I)
Misura
Quando si seleziona questa modalità di misura con il selettore rotativo, le armoniche sono rappresentate immediatamente e chiaramente sul display a cristalli liquidi, come illustrato di seguito:
ehj030.bmp
 Premendo queste frecce, passare dall'una all'altra delle singole fasi.  Premendo queste frecce, passare tra V e I.
Premendo il tasto HOLD/RUN, i valori visualizzati in quel momento si bloccano e la misura viene fermata o riavviata. Premendo il tasto CURSOR, si attiva la modalità Cursor, che permette di leggere ulteriori valori di singole
42
Page 53
Power Logger
Funzioni di misura
armoniche. Con  è possibile cambiare la scala; utilizzare   per selezionare l'armonica singola da 100 %-50 % a 50 %-25 % o 10 %-5 %.
ehj031.bmp
Funzione di registrazione
Il tasto RECORD/MEASURE permette di avviare la funzione di registrazione o di tornare in modalità di misura.
ehj032.bmp
 Premendo queste frecce, passare dall'una all'altra delle singole fasi.
 Premendo queste frecce, passare tra V e I.
43
Page 54
1735
Manuale d'uso
Quando la visualizzazione grafica della registrazione raggiunge il margine dello schermo, lo strumento scatta un'istantanea e la memorizza.
Il display viene quindi azzerato e la registrazione continua. Nel corso di una registrazione è possibile memorizzare un massimo di 6 istantanee automatiche. Le immagini memorizzate possono essere richiamate nel menu Visualizza istantanee automatiche.
Con il tasto HOLD, si può uscire dalla misura, ma tenere presente che non è possibile riprenderla in seguito. Per valutare i risultati di una misura effettuata con la funzione di registrazione, procedere come indicato di seguito:
Usare il tasto CURSOR. Con il tasto di controllo del cursore, selezionare il punto desiderato sulla scala temporale e leggere i valori di misura corrispondenti.
Registrazione
In modalità di registrazione, è possibile registrare i seguenti valori per ogni fase (L1, L2, L3):
tensione (V) e
corrente (I)
THD V
THD I
I valori di armoniche dispari da 1-25 per V e I mostrati come 25 bar,
ad esempio fondamentale + 24 armoniche, comprese armoniche pari.
Frequenza
Questi valori possono essere registrati nello strumento, scaricati e valutati con il pacchetto software Power Log.
Salva
Il tasto Save/Enter permette di scattare un'istantanea dello schermo, ossia di "catturare" un'immagine del display in un particolare istante per poi salvarla nell'indirizzo di memoria indicato.
44
Page 55
Power Logger
Funzioni di misura
Oscilloscopio
Selezionare la funzione Scope con il selettore rotativo.
In questa modalità di misura, si visualizzano immagini in diretta delle forme d'onda di
tensione (V)
corrente (I)
angolo (ϕ)
per tutte e tre le fasi (L1, L2, L3).
Misura
Se si seleziona questa modalità di misura con il selettore rotativo, sul display appare il grafico seguente. I valori di tensione e corrente delle tre frasi sono rappresentati per l'intervallo di un periodo.
ehj033.bmp
 Passare da una fase all'altra o alla vista totale di tutte le fasi.
 Durante la visualizzazione delle singole fasi, è possibile spostare il
cursore e visualizzare il valore corrispondente a quel particolare punto sulla scala temporale.
Nella visualizzazione di una singola fase, è visibile anche l'angolo ϕ.
Premendo il tasto HOLD/RUN, i valori si bloccano temporaneamente e la misura viene fermata o riavviata.
45
Page 56
1735
Manuale d'uso
Salva
Il tasto Save/Enter permette di scattare un'istantanea dello schermo, ossia di "catturare" un'immagine del display in un particolare istante per poi salvarla nell'indirizzo di memoria indicato.
Nota
In questa modalità la funzione di registrazione non è disponibile. L'angolo ( dell'armonica di primo ordine e la potenza reattiva dell'armonica di primo ordine. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla formula nella sezione "Teoria di misura".
ϕ
) descrive la variazione della fase tra la potenza attiva
Software Power Log per PC
Il software Power Log raggruppa funzioni di scaricamento, analisi e rapporti in un unico pacchetto applicativo semplice da usare.
Installazione del Software Power Log
Inserire nel lettore il CD-ROM in dotazione. Il menu principale compare automaticamente; se ciò non accade, fare doppio clic sul file "launch.exe" e avviare il programma. Seguire le istruzioni sullo schermo.
Il software Power Log è un'applicazione semplice ma completa, progettata per aiutare gli utenti a usufruire al massimo delle funzioni del 1735 Power Logger.
Consultare www.Fluke.com
per nuove versioni disponibili.
Avvio del software Power Log
1. Fare clic sul pulsante Start.
2. Nel menu di avvio, scegliere Programmi, Fluke Power Log e quindi fare clic su Fluke Power Log.
Si visualizza per 3 secondi uno schermo di identificazione del programma.
Si apre quindi la seguente finestra.
46
Page 57
Power Logger
Figura 12. Schermata Fluke Power Log
Software Power Log per PC
edx034.bmp
Il software Fluke Power Log include diverse barre di strumenti che permettono il rapido accesso alle funzioni usate più di frequente. Tali funzioni sono accessibili anche dalla barra dei menu. È possibile trascinare tutte le barre degli strumenti per riposizionarle oppure è possibile sganciarle per poterle spostare in qualsiasi punto all'interno dell'applicazione. Una volta sganciate, è anche possibile nasconderle facendo clic sul pulsante con la crocetta "x".
Uso del software Power Log
Le seguenti sono le funzioni principali del software:
Premendo il pulsante di scaricamento dati, si stabilisce una connessione con il 1735 Power Logger per lo scaricamento di tutte le registrazioni in esso contenute.
La barra degli strumenti principale si compone di 4 elementi, ma solo uno di essi è attivo all'avvio:
Apri dati da file: per recuperare file di dati precedentemente salvati dal disco fisso del PC.
47
Page 58
1735
Manuale d'uso
Gli altri 3 pulsanti sono attivi solo quando il software Fluke Power Log dispone di dati memorizzati:
o Pulsante di salvataggio dei dati in un file.
o Pulsante di stampa dello schermo corrente.
o Pulsante di stampa del rapporto. Questo pulsante crea un
rapporto stampato contenente i dati visualizzati sullo schermo. È possibile modificare i parametri del rapporto in modo da evitare la stampa di dati non necessari e limitare così le dimensioni del rapporto.
Figura 13. Fluke Power Log che visualizza tre fasi di tensione e corrente
edx035.bmp
Nel software Power Log, ogni file viene aperto in una finestra secondaria all'interno della finestra principale. In questo modo, è possibile aprire più file contemporaneamente per farne il confronto. Ciascuna di queste finestre è dotata di schede che permettono la visualizzazione dei dati registrati in diverse modalità.
48
Page 59
Power Logger
Software Power Log per PC
Registrazione dell'energia con il software Fluke Power Log
Il software Fluke Power Log fornito in dotazione permette l'analisi dei dati di energia in due modalità.
La prima rappresenta l'energia in un grafico incrementale:
edx036.bmp
49
Page 60
1735
Manuale d'uso
La seconda modalità permette di impostare un periodo di aggregazione temporale. Il periodo minimo corrisponde al periodo della media registrata. È comunque possibile impostare valori superiori.
50
edx037.bmp
Page 61
Power Logger
Software Power Log per PC
Registrazione della potenza (carico) con il 1735 Power Logger
L'esempio descritto in questa sezione illustra come usare la funzione di registrazione per registrare la media di carico di svariati intervalli della durata di 15 minuti per un periodo di 30 giorni. Questo è solo un esempio dei diversi tipi di registrazione che lo strumento consente di effettuare.
L'esportazione degli eventi è un'eccezione, descritta separatamente nella sezione "Uso del software Power Log".
Collegare l'analizzatore alla rete elettrica in corrispondenza di un commutatore, una scatola di giunzione, il pannello degli interruttori automatici o un qualsiasi altro punto di accesso appropriato.
Iniziare la misura premendo RECORD/MEASURE.
Portando il selettore rotativo sulla funzione POWER, l'analizzatore è
in grado di registrare un massimo di 4.320 intervalli, in base all'impostazione di durata prestabilita. Il procedimento può essere annullato premendo RECORD/MEASURE in qualsiasi momento.
Tabella 4. Periodi di misurazione massimi possibili
Funzione di
misurazione
V/A/Hz, Armoniche, Potenza
Intervallo medio Durata di registrazione
½ sec
1 s
2 sec.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
5 min
10 min
15 min
20 min
36 minuti
1 ora e 12 minuti
2 ore e 24 minuti
6 ore
12 ore
1 giorno e 12 ore
3 giorni
15 giorni
30 giorni
45 giorni
60 giorni
51
Page 62
1735
Manuale d'uso
Componenti interni dell'analizzatore
Alimentazione in c.a. o a batteria
L'analizzatore può funzionare di continuo per lunghi periodi se alimentato tramite l'adattatore/caricabatterie fornito; per periodi di funzionamento più brevi, si può usare la batteria incorporata. Lo scopo della batteria è fornire alimentazione di riserva in caso di interruzioni di energia elettrica durante le sessioni di registrazione, oltre ad alimentare lo strumento come dispositivo palmare durante la soluzione dei problemi e l'analisi dei segnali.
Quando si alimenta l'analizzatore con l'adattatore di c.a., la batteria si ricarica automaticamente. A seconda del tipo di alimentazione, il display dello strumento mostra il simbolo della spina elettrica o della batteria.
Se la batteria è completamente esaurita, la ricarica totale impiega circa 4 ore. È impossibile caricare eccessivamente la batteria in quanto l'analizzatore è dotato di un circuito di ricarica automatico.
Quando si visualizza la segnalazione di batteria scarica, collegare l'adattatore di c.a. per ricaricarla.
Sostituzione delle batterie
Se l'autonomia della batteria diventa significativamente bassa (vedere le specifiche tecniche), è necessario sostituire la batteria, Sostituire la batteria come segue (consultare la Figura 13)
1. Spegnere l'analizzatore.
2. Scollegare tutti i cavetti di misura.
3. Aprire il vano della batteria (fissato con due viti a croce).
4. Scollegare e sostituire la batteria. Chiudere nuovamente il vano.
52
Page 63
Power Logger
Componenti interni dell'analizzatore
Figura 14. Sostituzione delle batterie
ehj038.eps
Nota
Per la sostituzione della batteria, usare solo parti di ricambio originali; fare riferimento alla sezione "Accessori standard e opzionali".
53
Page 64
1735
Manuale d'uso
Manutenzione
Se l'analizzatore viene usato in modo corretto, non richiede alcun intervento speciale di manutenzione o riparazione. Gli interventi di manutenzione possono essere condotti esclusivamente da personale addestrato e qualificato, presso un centro di assistenza approvato dal produttore, entro il periodo di garanzia. Per indirizzi e numeri di telefono dei centri di assistenza Fluke nel mondo, visitare il sito www.fluke.com
Pulizia
Per evitare danni all'analizzatore, non usare abrasivi o solventi sullo strumento.
Se si sporca, passarvi sopra con delicatezza un panno umido, senza detergenti. È possibile utilizzare sapone delicato.
Calibrazione
Come servizio supplementare, offriamo l'esame e la taratura dell'analizzatore a intervalli regolari.
.
7 Attenzione
Immagazzinaggio
Se l'analizzatore viene riposto per un periodo prolungato o rimane inutilizzato per molto tempo, caricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi.
54
Page 65
Power Logger
Teoria di misura
Teoria di misura
Le formule seguenti servono come base per i calcoli dei valori di misura.
Misure di tensione e corrente
1
= dtv
V
RMS
I
= valore RMS delle correnti
RMS
N
Il neutro viene calcolato quando non è possibile
Forma d'onda
L'angolo dato nella funzione della forma d'onda si basa sulla formula seguente.
2
valore RMS delle tensioni
³
T
2
1
dti
³
T
IIII
++= valore RMS della corrente del conduttore neutro
321
effettuarne la misura, ossia quando il set di sonde flessibili quadrifase non è stato collegato.
º
1
»
angolo tra
2
»
+
QP
1
¼
potenza reattiva dell'armonica di
Q
1
primo ordine
P
potenza attiva dell'armonica di primo
1
ordine
ϕ
=
arctan
ª
P
«
2
«
1
¬
Misure di potenza
50
IVP
¦
1kk
=
1
=
P
M
55
××=
kk
M
P
potenza attiva nell'intervallo di calcolo della
¦
iM
=
1
i
)cos(
ϕ
potenza attiva (media dei valori in periodi di
200 ms)
Valori V
media
, Ik, ϕk delle armoniche
k
Page 66
1735
Manuale d'uso
tot
PPP
+= Potenza attiva totale-Blondel (Aron)
2
12
=
50
¦
k
=
1kkk
M
1
=
¦
M
=
1
i
S
Q
tot
tot
Pi su valori singoli di 200 ms di durata
M sul numero di valori
PPPP
++= potenza attiva totale
321
31
22
PSQ = Potenza reattiva totale-Blondel (Aron)
tottottot
2
2
2
2
2
23
)(
III += Circuito Blondel (Aron)
312
IVQ
1
31
3
ϕ
××=
IIIVVV
++++
Potenza apparente totale
3
2
)sin(
potenza reattiva (media dei valori in periodi di
200 ms)
Valori Vk, Ik, ϕk delle armoniche
Q
potenza reattiva nell'intervallo di calcolo della
i
media
IVS ×= potenza apparente
PF ==
λ
fattore di potenza
P
S
222
QPSD = potenza di distorsione
cos
ϕ
=
La potenza di distorsione è superiore a 0 se la forma d'onda della corrente differisce dalla forma d'onda della tensione.
56
1
coseno cosϕ
2
2
QPP+
1
1
Nota
Page 67
Power Logger
Dati tecnici
Distorsione totale delle armoniche
THD
50
¦
=
h
2
)(
V
h
2
1
V
%100
×=
Distorsione totale delle armoniche
Da V1 a RMS dell'armonica fondamentale Da Vh a RMS dell'armonica di ordine h
50
§ ¨
factork
=
¦
¨
1
h
=
©
I I
2
·
I
h
I
RMS
¸
¸ ¹
2
h
Fattore K
… armonica di ordine h (amp)
h
… Amp RMS
RMS
Armonica di ordine h ...
Dati tecnici
Generali
Display Trasmissivo con grafica a colori ¼VGA, 320 x 240 pixel con
retroilluminazione aggiuntiva, contrasto regolabile, testo e
grafica a colori. Qualità Sviluppato, realizzato e prodotto a norma DIN ISO 9001. Memoria 4 MB di memoria Flash, di cui 3,5 MB per i dati di misura. Interfaccia USB/RS232 USB con presa Mini USB B Frequenza di campionamento Frequenza di fase 50 Hz o 60 Hz selezionabile dall'utente, con
10,24 kHz
sincronizzazione automatica.
Gamme di temperatura
Gamma di temperatura di lavoro Gamma di temperatura di immagazzinaggio Gamma di temperatura di esercizio
57
Da -10 °C a +50 °C
Da -20 °C a +60 °C
Da 0 °C a +40 °C
Page 68
1735
Manuale d'uso
Nota
Le specifiche di cui sopra sono definite dalle norme europee. Per calcolare tali specifiche in un punto qualsiasi della gamma di temperatura di lavoro, usare il coefficiente indicato qui sotto.
Coefficiente di temperatura
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Classe climatica:
Alloggiamento
±0,1 % del valore misurato per K.
Si riferisce alla temperatura di riferimento; deviazione massima garantita per 2 anni.
Si riferisce alla gamma di temperatura di esercizio; deviazione massima garantita per 2 anni.
C1 (IEC 654-1) Da -5 °C a +45 °C, dal 5 % al 95 % UR, non condensante
Resina termoplastica Cycoloy resistente agli urti e ai graffi, tipo V0 (non infiammabile) con guscio di protezione in gomma.
Compatibilità elettromagnetica
Emissioni: IEC 61326-1:2006 classe B
Immunità: IEC 61326-1:2006
Alimentazione Batteria NiMH con adattatore di c.a. (15–20 V / 0,8 A).
Autonomia della batteria
Dimensioni: 240 x 180 x 110 mm
Peso 1,7 kg, batteria inclusa.
Generalmente > 8 h con forte retroilluminazione, > 10 h con bassa retroilluminazione e 24 h senza retroilluminazione
Sicurezza
Sicurezza:
Grado di inquinamento: 2
Protezione
I valori RMS sono misurati con una risoluzione di 20 ms.
EN/IEC 61010-1:2001 (2 doppio o rinforzato
IP65; EN60529 (si riferisce solo all'alloggiamento principale, senza vano batteria).
a
ed.) 600 V CAT III, isolamento
Misure di tensione RMS circuiti a stella
Gamma di misura
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Risoluzione 0,1 V
58
57 / 66 / 110 / 120 / 127 / 220 / 230/ 240 / 260 / 277 / 347 / 380 / 400 / 417 / 480 V c.a.
±(0,2 % del valore misurato + 5 cifre)
±(0.5 % del valore misurato + 10 cifre)
Page 69
Power Logger
Dati tecnici
Misure di tensione RMS circuiti delta
Gamma di misura
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Risoluzione 0,1 V
100 / 115 / 190 /208 / 220 / 380 / 400 / 415 / 450 / 480 / 600 / 660 / 690 / 720 / 830 V c.a.
±(0.2 % del valore misurato + 5 cifre)
±(0.5 % del valore misurato + 10 cifre)
Misure di corrente RMS
Sono supportati i set di sonde flessibili e le sonde di corrente con uscita di tensione. Tutte le sonde di corrente devono essere a norma 600 V / CAT III.
Portata I dei set flessibili 15 A / 150 A / 3000 A RMS (onda sinusale non distorta)
Risoluzione 0,01 A
Per portate 150 A/3000 A
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Per portate 15 A
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Gli errori delle sonde di corrente non sono considerati.
Set di sonde flessibili
Errore di misura del set di sonde flessibili
Influenza della posizione
CF (tipico) 2,83
±(0.5 % del valore misurato + 10 cifre)
±(1 % del valore misurato + 10 cifre).
±(0.5 % del valore misurato + 20 cifre)
±(1 % del valore misurato + 20 cifre).
±(2 % del valore misurato + 10 cifre).
±(3 % del valore misurato + 10 cifre).
Nota
L'errore per i morsetti di corrente è specificato separatamente.
59
Page 70
1735
Manuale d'uso
Misura di potenza (P, S, D)
Portata di misura: vedere le misure V RMS e A RMS.
Gli errori di potenza sono calcolati sommando gli errori di tensione e corrente.
Errore ulteriore dovuto al fattore di potenza PF
Errore specificato x (1-IPFI)
La gamma massima con portata di tensione a 830 V, collegamento delta, e
portata di corrente a 3000 A è di 2490 MW.
Errore intrinseco:
Risoluzione 1 kW
Errore operativo:
La gamma tipica con portata di tensione a 230 V, collegamento a stella, e portata di corrente a 150 A è di 34,50 kW.
Errore intrinseco:
Risoluzione Da 1 W a 10 W
Errore operativo:
Gli errori dei sensori di corrente non sono stati considerati.
Misura di energia (kWh, KVAh, kVARh)
Errore intrinseco:
Risoluzione Da 1 W a 10 W
Errore operativo:
* Errore di variazione frequenza:
±(0,7 % del valore misurato + 15 cifre)
±(1,5 % del valore misurato + 20 cifre)
±(0,7 % del valore misurato + 15 cifre)
±(1,5 % del valore misurato + 20 cifre)
±(0,7 % del valore misurato + errore di variazione F* + 15
cifre)
±(1,5 % del valore misurato + errore di variazione F* + 20 cifre)
±2 % del valore misurato + 2*(% deviazione di frequenza massima).
PF (Fattore potenza)
Gamma da 0,000 a 1.000.
Risoluzione 0,001
Precisione:
±1 % del fondo scala.
Misure di frequenza
Gamma di misura 46 Hz – 54 Hz e 56 Hz – 64 Hz
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Risoluzione 0,01 Hz
60
±(0.2 % del valore misurato + 5 cifre)
±(0,5 % del valore misurato + 10 cifre)
Page 71
Power Logger
Dati tecnici
Armoniche
Gamma di misura Dalla prima alla 50a armonica (< 50 % von Vm)
Precisione:
Vm, Im, THDV, THDI A norma IEC 1000-4-7, classe B
Vm, Im, THDV, THDI A norma IEC 1000-4-7, classe B
Vm  3 % Vn: 5 % V
Vm < 3 % Vn: 0,15 % Vn
Im 10 % In: 5 % Im
Im < 10 % In: 0,5 % In
THDV: per THD < 3 % – < 0,15 % a Vn
per THD  3 % – < 5 % a Vn
THDI: per THD < 10 % – < 0,5 % a In
per THD  10 % – < 5 % a In
Eventi
Rilevamento dei cali di tensione, degli aumenti di tensione e delle interruzioni di tensione con una risoluzione di 10 ms ed errore di misurazione dell'onda sinusale di metà periodo di RMS.
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Risoluzione 0,1 V
±(1 % del valore misurato + 10 cifre).
±(2 % del valore misurato + 10 cifre).
61
Page 72
1735
Manuale d'uso
Dissimmetria
Errori RMS: vedere le specifiche di tensione RMS.
Errore angolo di fase.
Errore intrinseco:
Errore operativo:
Risoluzione
Quando si utilizza il set flessibile, accertarsi di posizionare il conduttore in posizione opposta al set­lock flessibile (fare riferimento alla figura seguente).
±(0.5 % del valore misurato + 5 cifre)
±(1 % del valore misurato + 10 cifre).
0,1 °
Nota
62
Set-lock flessibile
ehj039.eps]
Page 73
Appendice A
Valori registrati dal Power Logger
Valori registrati
Tipo di misura
Volt/Ampere/Hz
Parametri
salvati
Tensioni VL1, VL2, VL3,
Valori RMS MEDI, MIN, MAX
Valori RMS di corrente I1, I2, I3, MEDIO, MIN, MAX
Descrizione
TensioneV1 AN Volt&Amp TENSIONE (MEDIA)
TensioneV1 AN Volt&Amp TENSIONE (MAX)
TensioneV1 AN Volt&Amp TENSIONE (MIN)
TensioneV2 BN Volt&Amp TENSIONE (MEDIA)
TensioneV2 BN Volt&Amp TENSIONE (MAX)
TensioneV2 BN Volt&Amp TENSIONE (MIN)
TensioneV3 CN Volt&Amp TENSIONE (MEDIA)
TensioneV3 CN Volt&Amp TENSIONE (MAX)
TensioneV3 CN Volt&Amp TENSIONE (MIN)
Corrente I1 AN Volt&Amp CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I1 AN Volt&Amp CORRENTE·(MAX)
Corrente I1 AN Volt&Amp CORRENTE·(MIN)
63
Page 74
1735
Manuale d'uso
Tipo di misura
Parametri
salvati
Valori RMS Frequenza MEDIA, MIN, MAX
Descrizione
Corrente I2 BN Volt&Amp CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I2 BN Volt&Amp CORRENTE·(MAX)
Corrente I2 BN Volt&Amp CORRENTE·(MIN)
Corrente I3 CN Volt&Amp CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I3 CN Volt&Amp CORRENTE·(MAX)
Corrente I3 CN Volt&Amp CORRENTE·(MIN)
Frequenza F TOTALE Volt&Amp TENSIONE (MEDIA)
Frequenza F TOTALE Volt&Amp TENSIONE (MAX)
Frequenza F TOTALE Volt&Amp TENSIONE (MIN)
64
Page 75
Power Logger
Valori registrati
Armoniche
Valori RMS Tensioni VL1,VL2, VL3, MEDIO, MIN, MAX
Valori RMS di corrente I1, I2, I3, In MEDIO, MIN, MAX
TensioneV1 AN Armonica TENSIONE (MEDIA)
TensioneV1 AN Armonica TENSIONE (MAX)
TensioneV1 AN Armonica TENSIONE (MIN)
TensioneV2 BN Armonica TENSIONE (MEDIA)
TensioneV2 BN Armonica TENSIONE (MAX)
TensioneV2 BN Armonica TENSIONE (MIN)
TensioneV3 CN Armonica TENSIONE (MEDIA)
TensioneV3 CN Armonica TENSIONE (MAX)
TensioneV3 CN Armonica TENSIONE (MIN)
Corrente I1 AN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I1 AN Armonica CORRENTE·(MAX)
Corrente I1 AN Armonica CORRENTE·(MIN)
Corrente I2 BN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I2 BN Armonica CORRENTE·(MAX)
Corrente I2 BN Armonica CORRENTE·(MIN)
Corrente I3 CN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I3 CN Armonica CORRENTE·(MAX)
Corrente I3 CN Armonica CORRENTE·(MIN)
Corrente IN NG Armonica CORRENTE·(MEDIA)
65
Page 76
1735
Manuale d'uso
Valori RMS THD I L1, L2, L3, In, MEDIA, MIN, MAX
Valori RMS THD V L1, L2, L3, MEDIA, MIN, MAX
Corrente IN NG Armonica CORRENTE·(MAX)
Corrente IN NG Armonica CORRENTE·(MIN)
THD I1 AN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
THD I1 AN Armonica CORRENTE·(MAX)
THD I1 AN Armonica CORRENTE·(MIN)
THD I2 BN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
THD I2 BN Armonica CORRENTE·(MAX)
THD I2 BN Armonica CORRENTE·(MIN)
THD I3 CN Armonica CORRENTE·(MEDIA)
THD I3 CN Armonica CORRENTE·(MAX)
THD I3 CN Armonica CORRENTE·(MIN)
NG Armonica
THD I
n
CORRENTE·(MEDIA)
NG Armonica
THD I
n
CORRENTE·(MAX)
THD I
NG Armonica CORRENTE·(MIN)
n
THD V1 AN Armonica TENSIONE (MEDIA)
THD V1 AN Armonica TENSIONE (MAX)
THD V1 AN Armonica TENSIONE (MIN)
THD V2 BN Armonica TENSIONE (MEDIA)
THD V2 BN Armonica TENSIONE (MAX)
THD V2 BN Armonica TENSIONE (MIN)
THD V3 CN Armonica TENSIONE (MEDIA)
66
Page 77
Power Logger
Alimentazione W
Valori di armoniche pari e dispari
o
dal 1
al 25o ordine per valori RMS V1, V2, V3, I1, I2, I3 ,In, MEDI, MIN, MAX
Valori RMS Frequenza MEDIA, MIN, MAX
THD V3 CN Armonica TENSIONE (MAX)
THD V3 CN Armonica TENSIONE (MIN)
Frequenza F TOTALE Armonica TENSIONE (MEDIA)
Frequenza F TOTALE Armonica TENSIONE (MAX)
Frequenza F TOTALE Armonica TENSIONE (MIN)
Corrente I1 AN Potenza CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I1 AN Potenza CORRENTE·(MAX)
Corrente I1 AN Potenza CORRENTE·(MIN)
Corrente I2 BN Potenza CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I2 BN Potenza CORRENTE·(MAX)
Corrente I2 BN Potenza CORRENTE·(MIN)
Corrente I3 CN Potenza CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I3 CN Potenza CORRENTE·(MAX)
Corrente I3 CN Potenza CORRENTE·(MIN)
Valori registrati
67
Page 78
1735
Manuale d'uso
Potenze reali P1, P2, P3,
Valori MEDI, MIN, MAX
Tensioni VL1, VL2, VL3,
Valori RMS MEDI, MIN, MAX
Corrente In NG Potenza CORRENTE·(MEDIA)
Corrente I
NG Potenza
n
CORRENTE·(MAX)
Corrente I
NG Potenza
n
CORRENTE·(MIN)
Potenza reale P1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reale P1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza reale P1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza reale P2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reale P2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza reale P2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza reale P3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reale P3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza reale P3 CN Potenza POTENZA (MIN)
TensioneVU1 AN Potenza TENSIONE (MEDIA)
TensioneV1 AN Potenza TENSIONE (MAX)
TensioneV1 AN Potenza TENSIONE (MIN)
TensioneV2 BN Potenza TENSIONE (MEDIA)
TensioneV2 BN Potenza TENSIONE (MAX)
TensioneV2 BN Potenza TENSIONE (MIN)
TensioneV3 CN Potenza TENSIONE (MEDIA)
68
Page 79
Power Logger
TensioneV3 CN Potenza TENSIONE (MAX)
TensioneV3 CN Potenza TENSIONE (MIN)
Potenze apparenti S1, S2, S3,
Valori MEDI, MIN, MAX
Potenze reattive Q1, Q2, Q3,
Valori MEDI, MIN, MAX
Potenza apparente S1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza apparente S1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza apparente S1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza apparente S2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza apparente S2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza apparente S2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza apparente S3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza apparente S3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza apparente S3 CN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza reattiva Q1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reattiva Q1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza reattiva Q1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza reattiva Q2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reattiva Q2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza reattiva Q2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza reattiva Q3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza reattiva Q3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Valori registrati
69
Page 80
1735
Manuale d'uso
Valori potenze di distorsione D1, D2, D3, MEDIO, MIN, MAX
Valori RMS Frequenza MEDIA, MIN, MAX
Cosϕ L1,L2, L3
Potenza reattiva Q3 CN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza di distorsione D1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza di distorsione D1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza di distorsione D1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza di distorsione D2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza di distorsione D2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza di distorsione D2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Potenza di distorsione D3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Potenza di distorsione D3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Potenza di distorsione D3 CN Potenza POTENZA (MIN)
Frequenza F TOTALE Potenza TENSIONE (MEDIA)
Frequenza F TOTALE Potenza TENSIONE (MAX)
Frequenza F TOTALE Potenza TENSIONE (MIN)
Cos FI 1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Cos FI 1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Cos FI 1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Cos FI 2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Cos FI 2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Cos FI 2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Cos FI 3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Cos FI 3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Cos FI 3 CN Potenza POTENZA (MIN)
70
Page 81
Power Logger
Valori registrati
Valori fattori di potenza PF1, PF2, PF3, MEDIO, MIN, MAX
Energia reattiva EQ1, EQ2, EQ3
Solo medie
Energia reale EP1, EP2, EP3
Solo medie
Fattore di potenza PF1 AN Potenza POTENZA (MEDIA)
Fattore di potenza PF1 AN Potenza POTENZA (MAX)
Fattore di potenza PF1 AN Potenza POTENZA (MIN)
Fattore di potenza PF2 BN Potenza POTENZA (MEDIA)
Fattore di potenza PF2 BN Potenza POTENZA (MAX)
Fattore di potenza PF2 BN Potenza POTENZA (MIN)
Fattore di potenza PF3 CN Potenza POTENZA (MEDIA)
Fattore di potenza PF3 CN Potenza POTENZA (MAX)
Fattore di potenza PF3 CN Potenza POTENZA (MIN)
Energia reattiva EQ1 AN Potenza ENERGIA (MEDIA)
Energia reattiva EQ2 BN Potenza ENERGIA (MEDIA)
Energia reattiva EQ3 CN Potenza ENERGIA (MEDIA)
Energia reale EP1 AN Potenza ENERGIA (MEDIA)
Energia reale EP2 BN Potenza ENERGIA (MEDIA)
Energia reale EP3 CN Potenza ENERGIA (MEDIA)
71
Page 82
1735
Manuale d'uso
Eventi
Questa tabella è valida solo per la modalità A Y. Nelle modalità delta a 2/3 elementi, l'insieme di dati è ridotto.
Valori tensioni VL1, VL2, VL3, MIN, MAX di RMS da 10 ms
Numero di eventi per fase
Fase DIP CN REGVALORI TENSIONE MIN VOLT RMS
Fase DIP CN REGVALORI TENSIONE MAX VOLT RMS
Fase BAND CN REGVALORI TENSIONE MIN VOLT RMS
Fase BAND CN REGVALORI TENSIONE MAX VOLT RMS
Fase INTER AN REGVALORI TENSIONE MIN VOLT RMS
Fase INTER AN REGVALORI TENSIONE MAX VOLT RMS
Fase SWELL BN REGVALORI TENSIONE MIN VOLT RMS
Fase SWELL BN REGVALORI TENSIONE MAX VOLT RMS
72
Loading...