Fluke 1735 User guide [fr]

1735
Power Logger
®

Mode d’emploi

March 2006, Rev.2, 3/10 (French)

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE

La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La période de garantie est de deux ans et prend effet à la date d’expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pendant une période de 90 jours. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine ou à l’utilisateur final s’il est client d’un distributeur agréé par Fluke, et ne s’applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l’avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de mani­pulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pendant une période de 90 jours et qu’il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel est exempt d’erreurs ou qu’il fonctionnera sans interruption.
Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus neufs et qui n’ont pas servi, mais ne sont pas autorisés à offrir une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L’obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d’achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d’un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d’une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke décline toute responsabi­lité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit est renvoyé à l’acheteur, frais de port payés d’avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d’une négligence, d’un traitement abusif, d’une contamination, d’une modification, d’un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l’usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu’après en avoir reçu l’autorisation. Après la réparation, le produit est renvoyé à l’acheteur, en port payé (franco point d’expédition) et les frais de réparation et de transport lui sont facturés.
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVE­MENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D’AUCUN DEGAT OU PERTE, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n’affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-0777 États-Unis
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602, boul. Eindhoven Pays-Bas
11/99

Table des matières

Titre Page
Introduction .......................................................................................... 1
Pour contacter Fluke............................................................................. 1
Symboles .............................................................................................. 2
Consignes de sécurité............................................................................ 3
Accessoires en standard et en option .................................................... 5
CD-ROM Logiciel et informations....................................................... 7
Découverte de l’instrument................................................................... 7
Sondes de courant............................................................................. 7
Eléments de commande, affichage.................................................... 7
Symboles affichés......................................................................... 8
Description des éléments de commande ....................................... 9
Utilisation des touches SAVE et CURSOR.................................. 10
Connecteurs .................................................................................. 11
Interface USB ............................................................................... 11
Installation du pilote USB............................................................. 11
Réglages de base (Menu).................................................................. 12
Structure du menu......................................................................... 12
Présentation brève du menu.......................................................... 13
Mise en charge de la batterie interne..................................................... 14
Fonctionnement de base........................................................................ 14
Configuration des paramètres ........................................................... 15
Menu Logging (Consignation)...................................................... 15
View/Delete Screenshots (Aperçu/Supprimer écrans) .................. 17
Aperçu auto écrans........................................................................ 18
Configuration instrument.................................................................. 19
Sondes de courant......................................................................... 19
Transformateurs de tension........................................................... 21
Identification des phases............................................................... 21
Rétroéclairage............................................................................... 21
Contraste d'affichage..................................................................... 21
Version et étalonnage.................................................................... 21
Réseau d'alimentation ....................................................................... 22
Date et heure..................................................................................... 22
Langue .............................................................................................. 22
Fonctions de mesure ............................................................................. 23
i
1735
Mode d’emploi
Présentation...................................................................................... 23
Branchement du Power Logger au réseau ........................................ 24
Volts/Amps/Hertz............................................................................. 32
Power ............................................................................................... 35
Événements ...................................................................................... 40
Harmoniques .................................................................................... 42
Scope................................................................................................ 45
Logiciel PC Power Log........................................................................ 46
Installation du logiciel Power Log.................................................... 46
Démarrage de Power Log................................................................. 46
Utilisation de Power Log.................................................................. 47
Enregistrement d’énergie avec Fluke Power Log............................. 49
Enregistrement de la puissance (demande) avec le
1735 Power Logger .................................................................... 51
A l'intérieur du Logger ......................................................................... 52
Mode d'alimentation secteur ou sur batterie..................................... 52
Remplacement du bloc-batterie........................................................ 52
Entretien............................................................................................... 54
Nettoyage ......................................................................................... 54
Étalonnage........................................................................................ 54
Stockage........................................................................................... 54
Théorie de mesure................................................................................ 55
Volts / Amps / Hz......................................................................... 23
Scope............................................................................................ 23
Harmonics .................................................................................... 23
Power............................................................................................ 23
Événements .................................................................................. 24
Pinces pour fils à codage couleur ................................................. 25
Branchements monophasés et à phase auxiliaire.......................... 26
Phase auxiliaire............................................................................. 28
Mesure d’un réseau d’alimentation triphasé................................. 29
Consignation................................................................................. 33
Mesure.......................................................................................... 33
Enregistrer.................................................................................... 34
Fonction de consignation.............................................................. 34
Mesure.......................................................................................... 36
Théorie d’alimentation triphasée.................................................. 37
Enregistrer.................................................................................... 38
Fonction de consignation.............................................................. 39
Consignation................................................................................. 40
Enregistrer.................................................................................... 41
Evénements consignés.................................................................. 41
Mesure.......................................................................................... 42
Fonction de consignation du Logger ............................................ 43
Consignation................................................................................. 44
Enregistrer.................................................................................... 44
Mesure.......................................................................................... 45
Enregistrer.................................................................................... 46
ii
Contenu (suite)
Forme d’onde.................................................................................... 55
Mesures de puissance........................................................................ 55
Distorsion harmonique totale............................................................ 57
Caractéristiques techniques................................................................... 57
Généralités........................................................................................ 57
Gammes des températures ................................................................ 57
CEM ................................................................................................. 58
Sécurité............................................................................................. 58
Mesure en étoile V-eff...................................................................... 58
Mesure en triangle V-eff................................................................... 59
Mesure A-eff..................................................................................... 59
Mesure de puissance (P, S, D) .......................................................... 60
FP (Facteur de puissance)................................................................. 60
Mesure de fréquence......................................................................... 60
Harmonics (Harmoniques)................................................................ 61
Événements....................................................................................... 61
Déséquilibre...................................................................................... 62
Valeurs enregistrées.............................................................................. 63
iii
1735
Mode d’emploi
iv v

Liste des tableaux

Tableau Titre Page
1. Symboles .............................................................................................. 2
2. Équipement de série.............................................................................. 5
3. Accessoires en option ........................................................................... 6
4. Durées de mesure maximales possibles ................................................ 51
1735
Mode d’emploi
vi

Liste des figures

Figure Titre Page
1. Symboles d'affichage............................................................................ 8
2. Éléments de commande ........................................................................ 9
3. Connecteurs du Power Logger.............................................................. 11
4. Présentation du menu............................................................................ 13
5. Utilisation des pinces Mini en option.................................................... 25
6. Branchements monophasés................................................................... 27
7 Branchements de phase auxiliaire........................................................ 29
8. Branchements triphasé en étoile ........................................................... 30
9. Triphasé en triangle Δ Branchements-Blondel (Aron, Triangle à deux
éléments)............................................................................................... 31
10. Triphasé en triangle Δ Branchements-Blondel (Aron, Triangle à trois
éléments)............................................................................................... 32
11. Écran Fluke Power Log ........................................................................ 47
12. Fluke Power Log affichant les trois phases de tension et de courant .... 48
13. Remplacement du bloc-batterie ............................................................ 53
vii
1735
Mode d’emploi
viii
1735 Power Logger

Introduction

Ce 1735 Power Logger (désigné dans tout ce manuel par « Logger ») permet d'effectuer des études de tension, courant et puissance pour connaître les charges existantes. Le Logger est également un appareil d'étude universel de qualité d'énergie qui révèle la qualité de la tension fournie en un point d’un réseau de distribution.
Le Logger a été développé à l’intention notamment des installateurs en électricité et des électriciens d’entreprise dont le rôle est important pour examiner et corriger les perturbations du système de distribution électrique.
Votre 1735 Power Logger utilise la technologie Flash. Elle permet d’effectuer les mises à jour du micrologiciel. Utilisez le programme Windows Flash Update pour cette mise à jour. Il est fourni sur le CD-ROM 1735. En cas de mise à jour du micrologiciel, celui-ci se trouve sur le site web de Fluke :
www.fluke.com
.

Pour contacter Fluke

Pour communiquer avec Fluke, composez l'un des numéros suivants :
Support technique USA : (001)-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Étalonnage/réparation USA : (001)-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canada : 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europe : +31 402-675-200
Japon : +81-3-3434-0181
Singapour : +65-738-5655
Partout dans le monde : +1-425-446-5500
Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com. Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier additif du Mode d'emploi, rendez-
vous sur http://us.fluke.com/usen/support/manuals
1
.
.
1735
Mode d'emploi
Adressez toute correspondance à :
Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090, P.O. Box 1186, Everett, WA 98206-9090 5602 B.D. Eindhoven États-Unis Pays-Bas

Symboles

Le tableau 1 contient la liste des symboles utilisés sur l’instrument et/ou dans ce manuel.
Tableau 1. Symboles
Symbole Description
W X
J
T
F
P
)
~
;
-
CAT III
Informations importantes. Se reporter au manuel.
Tension dangereuse.
Terre.
Double isolation.
Courant continu (cc).
Conforme aux directives de l’Union européenne.
L'Association canadienne de normalisation (ACNOR) est l’organisme de certification des tests aux normes de sécurité.
Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères non triées. Consulter le site Web de Fluke pour des informations sur le recyclage.
Conforme aux normes australiennes.
La mise en place et le retrait à proximité de conducteurs SOUS TENSION DANGEREUSE sont interdits.
Surtension de catégorie III CEI Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les
tensions transitoires dans les installations telles que les tableaux de distribution électrique, les lignes d'alimentation et les circuits dérivés courts ainsi que les installations d'éclairage dans les grands bâtiments.
2
Power Logger

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Veuillez lire cette section attentivement. Elle permettra de vous familiariser avec les consignes de sécurité essentielles pour la manipulation du Logger. Dans ce manuel, un Avertissement indique des situations et des actions qui présentent des risques pour l'utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui risquent d'endommager le calibrateur ou les instruments de test.
XWAvertissements
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure, respecter les consignes suivantes :
le Logger ne peut être utilisé et manipulé que par
un personnel qualifié.
Respecter les codes de sécurité locaux et
nationaux en vigueur. Utiliser un équipement de
protection individuelle pour éviter les blessures
dues aux chocs électriques là où des conducteurs
sous tension dangereuse sont apparents.
Pour éviter les chocs électriques, retirer tous les
cordons de mesure du Logger avant d'ouvrir le
compartiment de la batterie. Le Logger ne doit être
ouvert que pour le remplacement de la batterie
rechargeable.
Les opérations d’entretien ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié.
N'utiliser que les sondes de courant spécifiées. Si
des sondes de courant souples sont utilisées,
porter des gants de protection adaptés ou travailler
sur les conducteurs hors tension.
Protéger le Logger contre l’humidité, la présence
d'eau et le contact avec elle.
Pour éviter les risques d’électrocution, toujours
brancher les sondes de mesure de tension et de
courant au Logger avant le branchement à la
charge.
3
1735
Mode d'emploi
La fiche et la prise de branchement du jeu de
cordons de tension sont compatibles avec 600 V CAT III. La tension maximum entre le conducteur extérieur et le potentiel de terre ne doit pas dépasser 600 V. Avec les branchements polyphasés, la tension phase à phase ne doit pas dépasser 800 V.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés ou
originaux fournis. Cela inclut l’adaptateur d’alimentation secteur.
Le personnel doit répondre aux critères de qualification suivants :
Formation et habilitation à la mise sous tension et hors tension, mise à
la masse (terre) et étiquetage des appareils et des circuits de distribution d’énergie conformément aux normes de sécurité électrotechnique.
Formation ou instruction conformes aux normes et techniques de
sécurité de maintenance, et à l’utilisation des équipements de sécurité appropriés.
Formation aux premiers secours.
4
Power Logger

Accessoires en standard et en option

Accessoires en standard et en option
L’équipement de série du Power Logger est indiqué au tableau 2. Les accessoires en option sont indiqués au tableau 3.
Tableau 2. Équipement de série
Équipement Référence ou
modèle
Power Logger Fluke-1735
Chargeur de batterie, BC1735, 115V/230V 50/60 Hz 2584895
Jeu de fiches d'alimentation secteur internationales pour le chargeur de batterie 2441372
Ensemble Flexi Set FS17XX, isolé 4 phases pour les modèles 1735, 1743, 1744, 1745 (15A/150A/1500A)
JEU DE CORDONS DE TENSION 4 PHASES, BANANES, POUR FLUKE VL1735/45 3276205
Pince dauphin, noire 2540726
PINCES À CODE DE COULEUR WC17XX 2637481
Batterie rechargeable, NiMH 7,2V 2625171
Étui souple 1642656
CD-ROM, FLUKE-1735 MANUAL AND SOFTWARE Incluant : manuels, logiciel d'application pour PC, programme de mise à jour de micrologiciel (Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Chinois simplifié, Tchèque, Polonais, Russe, Turc, Suédois)
Manuel d'introduction 1735 3611908
Câble de connexion USB 2.0, Mini USB B5 Mâle – USB A Mâle 3671726
2637462
2583487
5
1735
Mode d'emploi
Tableau 3. Accessoires en option
Description
PINCE I1A/10A PQ4, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 4 PHASES 1A/10A pour PQ
PINCE I5A/50A PQ3, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 3 PHASES 5A/50A pour PQ
PINCE I5A/50A PQ4, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 4 PHASES 5A/50A pour PQ
PINCE I20A/200A PQ3, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 3 PHASES 20A/200A pour PQ
PINCE I20A/200A PQ4, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 4 PHASES 20A/200A pour PQ
FLEX 4 3000/6000A, SONDE SOUPLE 4 PHASES 3000A/6000A 36 POUCES (915 mm)
PINCE I1A/10A PQ3, JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 3 PHASES 1A/10A pour PQ
JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 1 PHASE 1A/10A POUR PQ
JEU DE MINI PINCES AMPÈREMÉTRIQUES 1 PHASE 5A/50A POUR PQ
Référence ou
modèle
3024424
3024436
3024449
3024451
3024460
3024472
3024413
3345753
3345766
JEU DE SONDES FLEXI 1 PHASES, BLINDEES, POUR MODELES 1735, 1743, 1744, 1745
FS17XX IP65, JEU SOUPLE 4 PHASES PROTÉGÉ IP65 POUR MODÈLES 1735, 1743, 1744, 1745
FLEX 4 3000/6000A, SONDE SOUPLE 4 PHASES 3000A/6000A 36 POUCES (915 mm)
3345748
3474696
3024472
Examinez le contenu du carton de livraison pour constater la présence de toutes les pièces et l’absence d’endommagement. Signalez tout endommagement au transporteur.
6
Power Logger

CD-ROM Logiciel et informations

CD-ROM Logiciel et informations
Le CD livré avec le Logger contient des informations supplémentaires importantes. Il contient :
Manuels internationaux
Logiciel d’application PC Power Log
1735 Upgrade Utility pour les futures mises à niveau du Logger
Pilotes USB

Découverte de l’instrument

Remarque
Chargez la batterie avant la première utilisation ou utilisez dès le début l’adaptateur de mise en charge fourni.

Sondes de courant

Les pinces ampèremétriques ou les jeux de sondes flexibles Fluke sont automatiquement détectés par le Logger à l'allumage. Si vous changez de sondes de courant, éteignez le Logger puis rallumez-le pour lui permettre de reconnaître la nouvelle sonde.

Eléments de commande, affichage

Cette section vous fait découvrir les commandes et l’affichage.
Allumez le Logger en tournant le commutateur rotatif dans le sens horaire. L'affichage indique la fonction de mesure sélectionnée.
7
1735
Mode d'emploi

Symboles affichés

La figure 1 présente les symboles d’affichage utilisés par le Power Logger.
8
Figure 1. Symboles d'affichage
ehj004.eps
Power Logger
Découverte de l’instrument

Description des éléments de commande

La figure 2 présente les éléments de commande du Power Logger.
Figure 2. Éléments de commande
ehj005.eps
Remarque
Les symboles utilisés dans ces consignes d’utilisation 2 1 et 4 5 correspondent aux directions respectives des touches du curseur.
9
1735
Mode d'emploi

Utilisation des touches SAVE et CURSOR

La touche ENTER/SAVE SCREEN enregistre l’image actuelle sous forme de cliché.
Comme il s’agit d’un cliché, cette image ne peut pas être modifiée à l'aide du curseur.
Les touches de curseur (4 5 2 1) sont activées en mode de maintien HOLD. La touche CURSOR active le mode HOLD et affiche un curseur (ligne verticale) pour analyse détaillée des résultats de mesure.
La touche CURSOR lance le mode de déplacement du curseur. Appuyez sur 4 5 et pour déplacer le curseur et lire les valeurs correspondantes sur l'affichage.
La touche CURSOR en mode d’affichage de données consignées définit un curseur de référence.
Des clichés peuvent être capturés en mode curseur.
La touche ESC quitte le mode curseur et revient au mode de maintien d’affichage. Le mode HOLD permet de sélectionner différent paramètres et de repasser en mode Curseur en appuyant sur CURSOR.
10
Power Logger
Découverte de l’instrument

Connecteurs

USB
Figure 3. Connecteurs du Power Logger
ehj006.eps

Interface USB

L'interface USB sert à la communication avec un PC externe. Utilisez le logiciel Power Log (inclus) pour télécharger et analyser les données consignées. Cette interface sert également à mettre à jour le micrologiciel par le 1735 Upgrade Utility. Consultez « Installation du pilote USB ».

Installation du pilote USB

Les pilotes USB sont sur le CD-ROM fourni avec l'instrument. Remarquez que certains pilotes se chargent automatiquement deux fois. Pour en savoir plus, reportez-vous aux manuels des instruments.
Pour charger le pilote USB
1. Exécutez le CD-ROM du produit 1735 sur un PC.
2. Cliquez sur USB Driver Installation.
11
1735
Mode d'emploi
3. Sélectionnez le répertoire par défaut en cliquant sur Install\ (Installer) ou
cliquez sur Change Install Location… et modifiez le chemin d’accès du répertoire d’installation.
4. Suivez les instructions à l'écran.
5. Les fichiers nécessaires sont copiés sur le PC.
6. Redémarrez le PC pour conclure l’installation du pilote.

Réglages de base (Menu)

Structure du menu

Vous pouvez régler tous les paramètres de base du Logger dans le menu principal. Cette fonction peut être appelée à tout moment par la touche M. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
12
Power Logger
Découverte de l’instrument

Présentation brève du menu

Figure 4. Présentation du menu
ehj007.eps
13
1735
Mode d'emploi

Mise en charge de la batterie interne

Avant d'utiliser le Logger, chargez la batterie interne comme suit :
1. Commutez le chargeur de batterie 1735 sur 115V ou 230V selon le
cas.
2. Logger éteint, branchez le chargeur de batterie BC1735 sur une prise
secteur puis sur le Logger.
3. Chargez le Logger 5 heures avant la première utilisation.
4. Pour les utilisations ultérieures, allumez le Logger avant de brancher
le chargeur de batterie BC1735. Ceci permet de s'assurer que le mode de charge rapide est activé. Si le
Logger ne s'allume pas parce que la batterie est déchargée, rechargez la batterie 5 heures Logger éteint comme indiqué aux étapes 2 et 3 ci­dessus.

Fonctionnement de base

Les exemples suivants montrent comment sélectionner les paramètres dans le menu.
Accès au menu principal M
Sélection des options de menu avec les touches de curseur 2 1
14
ehj008.bmp
Power Logger
Fonctionnement de base
Modification des paramètres :
Les paramètres affichés peuvent être modifiés avec les touches de
curseur (dans les valeurs prédéfinies disponibles).
Si les valeurs ne sont pas prédéfinies, vous pouvez les modifier par les
touches de curseur. Les touches 4 5 permettent de sélectionner la position décimale et 21 de modifier le chiffre.
Remarque
Les paramètres sélectionnés sont mémorisés avec Enter. La touche ESC permet de rejeter la valeur ajustée à tout moment.

Configuration des paramètres

Menu Logging (Consignation)

Le menu Logging (Consignation) permet d'accéder à deux sous-menus : le Menu de réglage du temps de calcul de la moyenne et celui de réglage du seuil de déclenchement d'événement dans les enregistrements.
Le menu Calcul de moyenne permet de sélectionner la durée prise en compte pour le calcul de la moyenne. Vous pouvez également sélectionner des valeurs prédéfinies de temps de calcul de moyenne. La modification du temps de calcul de moyenne fait apparaître à l'affichage la durée de consignation disponible pour chaque intervalle de moyenne.
ehj009.bmp
15
1735
Mode d'emploi
L’option Config. Perso permet de choisir n'importe quelle valeur de temps de calcul de moyenne. La durée d’enregistrement maximum disponible apparaît en même temps sur l’affichage, en fonction du temps de calcul de moyenne sélectionné. La fonction d'enregistrement peut mémoriser jusqu'à 4320 intervalles de moyenne.
Le menu Seuils d'événement permet de sélectionner le seuil de tension à partir duquel l’enregistrement doit démarrer (voir aussi « Harmoniques »).
16
ehj010.bmp
Power Logger
Fonctionnement de base

View/Delete Screenshots (Aperçu/Supprimer écrans)

Sélectionnez l’un des clichés enregistrés. Appuyez sur ENTER pour l’afficher. Tous les clichés sont horodatés ; ils indiquent aussi le mode de mesure dans lequel ils ont été enregistrés. Chaque page affiche une liste de 10 écrans.
Utilisez pour 4 5 pour changer de page.
ehj011.bmp
17
1735
Mode d'emploi

Aperçu auto écrans

Cette option de menu permet de visualiser les clichés qui ont été automatiquement capturés en mode Save lors de la séance d’enregistrement. 6 clichés sont disponibles (01 à 06).
Sélectionnez une des images avec la touche CURSOR et appuyez sur ENTER pour l’afficher.
ehj012.bmp
Remarque
Saved Auto Screenshots (clichés automatiques enregistrés) présente toujours les paramètres d'affichage en cours.
Exemple : Si la phase L2 est sélectionnée dans la fonction Volt/Ampère/Hertz, et que l’enregistrement atteint la marge de l’image, un cliché de l’image actuelle, c'est-à-dire la phase L2, est enregistré.
18
Power Logger
Fonctionnement de base

Configuration instrument

Cette option de menu permet d’apporter des changements au sous-menu pour les éléments suivants :
Sondes de courant
Transformateurs de tension
Identification des phases
Rétroéclairage
Version et étalonnage
Ces fonctions sont décrites individuellement dans les sections suivantes :

Sondes de courant

Une sonde de courant ou un jeu de sondes Flexi est automatiquement reconnu une fois branché à l’instrument, mais uniquement au démarrage. Sélectionnez la gamme de mesure de courant en appuyant sur B. En cas de mesure du secondaire d’un transformateur d’de courant, le courant peut être affiché en termes de courant primaire en entrant un facteur CT dans les paramètres de la sonde de courant. Le paramètre de rapport de transformation n'est disponible qu'avec des pinces MINI reliées. Il n'est pas disponible avec les jeux Flexi.
ehj013.bmp
19
1735
Mode d'emploi
Utilisez 21 pour sélectionner le rapport du transformateur
Utilisez 4 5 pour entrer le rapport
Utilisez 4 5 pour sélectionner le chiffre et 21 pour ajuster la valeur
ehj014.bmp
ehj015.bmp
L’effet du facteur apparaît en bas de l’affichage avec le primaire du transformateur d’interposition affiché au-dessus du courant secondaire (entrée à la sonde).
Appuyez sur ENTER pour confirmer les changements.
20
Power Logger
Fonctionnement de base

Transformateurs de tension

Sélectionnez le facteur de transformation avec ENTER en cas d'utilisation de transformateurs de tension. Appuyez sur la touche 4 5 et saisissez un facteur de transformation avec 21.
Reportez-vous aux informations sur le transformateur de tension

Identification des phases

Cet écran permet de choisir l’affichage « A, B, C » pour l’identification des phases ou « L1, L2 et L3 ». Dans ce manuel, les phases sont appelées A, B et C, mais ceci est équivalent à L1, L2 et L3.

Rétroéclairage

Utilisez cette fonction pour indiquer si le rétroéclairage se désactive automatiquement après 30 secondes ou si vous souhaitez le désactiver manuellement après l’avoir activé à l'aide de la touche C.
Remarque
N’utilisez le rétroéclairage que si nécessaire pour préserver la batterie si celle-ci est utilisée.

Contraste d'affichage

Sélectionnez le contraste d’affichage optimal avec 21

Version et étalonnage

Ce menu est affiché à titre informatif. Aucun réglage ne peut être apporté. Les données affichées fournissent des informations sur le type et la version du micrologiciel du Logger.
21
1735
Mode d'emploi

Réseau d'alimentation

Sélectionnez ici la topologie du réseau (branchements monophasé, à phase auxiliaire, en étoile, en triangle à 2 éléments, en triangle à 3 éléments). C’est également ici que sont sélectionnées la fréquence et la tension de phase nominales du réseau.
ehj016.bmp

Date et heure

Entrez ici la date et l’heure.

Langue

Présente un menu des langues proposées pour l’affichage des informations sur le Logger.
22
Power Logger

Fonctions de mesure

Fonctions de mesure

Présentation

Les informations suivantes présentent chaque position du commutateur rotatif.

Volts / Amps / Hz

Cette fonction affiche simultanément les valeurs d’intensité et de tension, ainsi que la fréquence et le courant du conducteur neutre. Vous pouvez également utiliser cette fonction de mesure pour examiner ces valeurs avant d’analyser le signal en détail dans les autres fonctions.

Scope

La fonction Scope affiche les tensions, courants et l’angle ϕ (phase) en mode oscilloscope ainsi que leurs valeurs instantanées à la position du curseur. Cette fonction permet d’obtenir une image claire des formes d'onde de tension et de courant et de leurs distorsions.

Harmonics

Les harmoniques sont des tensions sinusoïdales de fréquence égale à un multiple entier de la fréquence fondamentale (secteur).
Chaque signal périodique peut être décomposé en un nombre infini d’ondes sinusoïdales d'amplitude et de fréquence différentes. La contribution de chacun de ces signaux sinusoïdaux est représentée individuellement dans un histogramme jusqu’au 40 d’autant meilleure que les amplitudes d'harmoniques sont petites (à partir du 2 harmonique, le premier est le fondamental.
e
harmonique. La qualité du réseau d’alimentation est
e

Power

Cette fonction indique les valeurs de la puissance transférée. Vous pouvez mesurer en même temps les puissances active, réactive, apparente, la puissance de distorsion et le facteur de puissance approprié. L’énergie de la puissance active et réactive peut également être visualisée.
23
1735
Mode d'emploi
Remarque
La consignation de la demande peut se faire en définissant la période de calcul de moyenne dans le menu Setup à 10 ou 15 minutes, ce qui produit un enregistrement de moyennes consécutives. C’est ce qu’on appelle la demande en bloc.

Événements

Les événements sont les creux, les gonflements et les coupures de tension. Ce mode de mesure enregistre automatiquement tous les événements afin de les évaluer ultérieurement. Les valeurs limites associées au lancement de l’enregistrement peuvent être configurées librement dans le menu.

Branchement du Power Logger au réseau

XWAvertissement
Pour éviter les risques d’électrocution, lors du
branchement des circuits de courant, veiller à brancher les cordons de mesure correspondants au Logger, puis à la charge.
Respecter les codes de sécurité locaux et
nationaux en vigueur. Utiliser un équipement de protection individuelle pour éviter les blessures dues aux chocs électriques là où des conducteurs sous tension dangereuse sont apparents.
N'utiliser que les sondes de courant spécifiées. En
cas d'utilisation des sondes de courant souples, porter des gants de protection adaptés ou travailler sur les conducteurs hors tension.
Pour éviter les chocs électriques ou les blessures,
tenir les doigts derrière la collerette de protection, voir Figure 5.
Remarque
En cas d'utilisation de sondes flexi ou de jeux de pinces ampèremétriques, s'assurer que la flèche sur la sonde de courant est dirigée vers la charge.
N’utilisez que les câbles d’origine pour brancher les sondes de courant et de tension au Logger. Ne les utilisez pas s’ils sont endommagés. Avant le
24
Power Logger
Fonctions de mesure
branchement à la charge, vérifiez que toutes les fiches sont bien branchées sur le Logger afin d’éviter tout contact avec les conducteurs sous tension.
Conducteur unique transporteur de courant
AC CURRENT CLAMP
600V CAT III
SERIAL NUMBER
i5s
Bouton de libération
Flèche de sens
de la charge
Barrière tactile
Figure 5. Utilisation des pinces Mini en option
ehj045f.eps

Pinces pour fils à codage couleur

Votre Logger inclut un jeu de pinces de couleur que vous pouvez fixer aux cordons de mesure. Elles vous aident à identifier la phase correspondant au cordon de la sonde de courant et de tension. Les grandes pinces sont destinées aux cordons de sonde de courant et les petites aux cordons de tension. Utilisez l’outil à tige plastique pour faciliter la fixation des pinces.
25
1735
Mode d'emploi

Branchements monophasés et à phase auxiliaire

Pour le branchement monophasé + neutre, reportez-vous à la figure 6 et branchez les cordons comme suit :
Tension :
Réseau Cordons de mesure
Ligne A (L1)
Ligne (idem) B (L2)
Ligne (idem) C (L3)
N N
Courant :
Réseau Cordons de mesure
L1 A (L1)
Non connecté B (L2)
Non connecté C (L3)
N N
26
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L
N
N
L2
L3
Figure 6. Branchements monophasés
Fonctions de mesure
GE INPUT
LTA O V
T A
C
V
0
60
WER LOGGER O P
1735
ENTER
VE A S
V
0 3
MAX
HOLD
RUN
CURRENT INPUT
RECORD
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
WER O P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A
V
OFF
edx040.eps
27
1735
Mode d'emploi

Phase auxiliaire

Pour la phase auxiliaire, le neutre est en prise médiane, et deux branches de phase correspondent aux cordons de mesure A et B. AB est la tension phase à phase qui est double de celle d’une branche de phase individuelle. Reportez­vous à la figure 7 et branchez les cordons comme suit :
Tension :
Réseau Cordons de mesure
Ligne 1 A (L1)
Ligne 2 B (L2)
Ligne 1 C (L3)
N N
Courant :
Réseau Cordons de mesure
A (L1) A (L1)
Ligne 1 B (L2) B (L2)
Neutre non connecté C (L3)
N N
28
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
L2
N
Figure 7. Branchements de phase auxiliaire
L2
N
L3
Fonctions de mesure
GE INPUT
LTA O V
T A
C
V
0
60
WER LOGGER O P
1735
ENTER
VE A S
V
0 3
MAX
HOLD
UN R
CURRENT INPUT
RECORD
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
OWER P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A
V
OFF
edx041.eps

Mesure d’un réseau d’alimentation triphasé

Pour mesurer toutes les phases du réseau d’alimentation triphasé avec le Logger, branchez-le au réseau d’alimentation mesuré selon les figures suivantes.
Voir « Puissance » pour plus de détails.
29
1735
Mode d'emploi
Tension :
Ligne secteur Cordons de mesure
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
Courant :
Ligne secteur Cordons de mesure
A (L1) A (L1)
B (L2) B (L2)
C (L3) C (L3)
N N
30
L1
L2
L3
L1
L1
L2 L3 N
L2
L3
N
N
GE INPUT
LTA O V
T A
C
V
0
60
WER LOGGER O
P
1735
ENTER
VE A S
V
0 3
MAX
HOLD
UN R
CURRENT INPUT
RECORD
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
WER O P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A V
OFF
edx042.eps
Figure 8. Branchements triphasés en étoile
Power Logger
L1
L1
L2 L3 N
L1
Fonctions de mesure
L2
L3
L3
L2
GE INPUT
LTA O V
T A
C
V
0
60
WER LOGGER O P
1735
ENTER
VE A S
V
0 3
MAX
HOLD
UN R
CURRENT INPUT
RECORD
N
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
OWER P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A
V
OFF
edx043.eps
Figure 9. Triphasé en triangle Δ Branchements-Blondel (Aron, Triangle à
deux éléments)
31
1735
Mode d'emploi
L1
L1
L2
L1
L2 L3 N
L2
L3
L3
GE INPUT LTA O
V
T A
C
V
0 60
WER LOGGER O P
1735
ENTER
VE A S
V
0
3
MAX
HOLD
UN R
CURRENT INPUT
RECORD
N
MEASURE
SCREEN
ESC MENU
EVENTS
CURSOR
OWER
P
HARMONICS
SCOPE
Hz
METER
A
V
OFF
edx046f.eps
Figure 10. Triphasé en triangle Δ Branchements-Blondel (Aron, Triangle à
trois éléments)

Volts/Amps/Hertz

Sélectionnez la fonction de mesure avec le commutateur rotatif.
Ce mode permet de mesurer pour chaque phase (A, B, C) les valeurs suivantes :
Tension (V)
Intensité (I)
Fréquence (F)
Courant du conducteur neutre (In)
Vous pouvez calculer et enregistrer ces valeurs. Vous pouvez également consigner ces valeurs avec la fonction de consignation.
La mesure ou le calcul du courant du conducteur neutre est optionnel.
32
Power Logger
Fonctions de mesure

Consignation

En mode de consignation, les valeurs suivantes sont enregistrées pour chaque phase (A, B, C)
Tension (V)
Intensité (I) et la valeur de la
Fréquence (F)
Ces valeurs peuvent être enregistrées dans l’instrument, téléchargées et évaluées avec le logiciel Fluke Power Log

Mesure

L’affichage suivant apparaît si vous sélectionnez ce mode de mesure :
ehj024.bmp
21 Utilisez ce commutateur pour obtenir les
valeurs suivantes :
- minimum des valeurs
- maximum des valeurs et
4 5 - fréquence ou courant du conducteur neutre
La fonction Hold/Run permet de « geler » les valeurs à l’écran, et d’arrêter ou de relancer la mesure.
33
1735
Mode d'emploi

Enregistrer

La fonction Save/Enter permet d’obtenir un cliché et de stocker l’image dans l’emplacement mémoire qui s’affiche ensuite.

Fonction de consignation

Record/Measure lance la fonction de consignation ou revient en mode de mesure. Avant le début de la mesure, le temps d’enregistrement maximal est indiqué ; vous pouvez modifier cette valeur par la touche Esc suivie d'une saisie par la touche Cursor.
Les modifications du temps de calcul de moyenne entraînent un changement correspondant dans le temps de consignation des mesures (temps de calcul de moyenne double = temps de consignation double).
Lorsque les graphiques du Logger atteignent la marge de l’écran pendant l’enregistrement, une image de cet écran est enregistrée.
L’image est ensuite supprimée de l’écran et l’enregistrement se poursuit. Au total, un enregistrement permet d’enregistrer 6 écrans automatiques. Les clichés enregistrés peuvent être récupérés à partir du menu View Auto
Screenshots (Aperçu auto écrans).
Remarque
Veillez à utiliser le Logger avec l’adaptateur secteur branché pendant la consignation pour éviter un arrêt dû à l’épuisement de la batterie.
34
Power Logger
Fonctions de mesure
ehj025.bmp
21 Sélectionne une phase individuelle 4 5
Sélectionne un des deux modes de représentation :
- V et I (voir fig.)
- V et F
- V et In
Analyse des valeurs mesurées à partir de la fonction enregistreur :
Ces valeurs peuvent être enregistrées dans l’instrument, téléchargées et évaluées avec le logiciel Fluke Power Log.

Power

Sélectionnez Power sur le commutateur rotatif. Ce mode de mesure permet d’obtenir les valeurs suivantes pour chaque phase
(A, B, C) :
Puissance (P) en W (pour chaque phase et sa somme P
Puissance réactive (Q) en var (pour chaque phase et sa somme Q
Puissance apparente (S) en VA (pour chaque phase et sa somme S
Puissance de distorsion (S) en VA (pour chaque phase et sa somme
D
).
tot
Facteur de puissance (PF) et PF moyen pour les trois phases.
Cos ϕ et le cos ϕ moyen pour chacune des trois phases.
Énergie active (EP) en kWh.
35
)
tot
).
tot
).
tot
1735
Mode d'emploi
Énergie réactive (EQ) en kVAR.
Remarque
En modes de connexion en TRIANGLE, le Logger n'affiche que les valeurs Ptotal, Qtotal et le Facteur de puissance associé.

Mesure

Vous pouvez calculer les valeurs instantanées et les enregistrer. Vous pouvez aussi enregistrer ces valeurs avec la fonction enregistreur.
L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez ce mode de mesure :
21 Bascule sur chaque phase individuelle (affichage détaillé : valeurs
min-max, de puissance de distorsion et d'énergie.
4 5 Basculer entre les modes de représentation :
- kW, kVA et PF
- kW, kVA et DPF
- kW, kVA et kVAR
- kW, kVA et kWh
- kW, kVA et kVARh
36
ehj026.bmp
Power Logger
Fonctions de mesure
La fonction de cumul d'énergie est activée par 2 1 ; confirmez-la en appuyant sur RUN pour activer la minuterie de cumul.
ehj027.bmp
Le temps de cumul est indiqué en haut de l’affichage de mesure. Une nouvelle pression sur 2 1 affiche une vue détaillée des valeurs de phase
individuelles. Les symboles d’inductance ou de condensateur donnent des informations sur la
puissance réactive, capacitive ou inductive. La fonction Hold/Run maintient les valeurs « gelées » à l’écran, et arrête ou
relance la mesure.
Remarque
L’énergie réactive et active ne peut pas être sélectionnée dans la représentation individuelle de A ou de B ou de C.

Théorie d’alimentation triphasée

La commutation du réseau d’alimentation d'étoile en triangle fait calculer, mesurer et afficher les tensions et les courants I
Pour le calcul de la puissance, la sélection du branchement en triangle utilise la méthode à deux wattmètres (Blondel ou Aron).
Le conducteur neutre peut être connecté mais il n’influence pas la mesure même à l’état coupé. Si aucun conducteur neutre n’est connecté, un « neutre de mesure » virtuel est établi dans le Logger par des résistors de symétrisation.
37
, IL3, IL2.
L1
1735
Mode d'emploi
Dans le circuit Blondel (ou Aron), la phase L2 devient la ligne de retour pour L1 et L3 ce qui fait que le courant I I
et IL3.
L1
est la somme des deux courants négatifs
L2
i2 (t) =-[i1(t)+ i3(t)]
La puissance totale instantanée est normalement :
Ptot(t)=v1(t) i1(t)+ v2(t) i2(t)+ v3(t) i3(t)
Ptot(t)=v1(t) i2(t)+ v1(t) i3(t)+ v3(t) i3(t)=
=[v1(t)- v2(t] i1(t)+[ v3(t)-v2(t]i3(t)
On obtient toutefois la formule suivante pour la puissance totale, car les tensions entre les lignes polyphasées sont mesurées dans le branchement en triangle :
Ptot(t)= v12(t) i1(t)+v32 i3(t)
L’intégration par une période entraîne :
Ptot= V12 I1 cos (V12, I1) +V32 I3 cos (V32, I3)
Par conséquent, la puissance totale correspond à la puissance totale du branchement en étoile. Elle peut être calculée pour contrôle, à partir de la somme des puissances P
Comme I
n’est calculé qu’en tant que valeur auxiliaire et n’est pas mesurée,
L2
et P31.
12
P23 doit être mis à zéro (par définition) car elle n’existe pas dans le circuit Aron. Le facteur de puissance PF n’a aucune signification physique dans le circuit
Aron, car on comparerait alors le courant à la tension entre les lignes d’un réseau polyphasé. Les puissances réactive et apparente doivent être envisagées comme de pures valeurs de calcul sans signification physique.
Les mesures non valides sont supprimées de l’affichage par le symbole ‘----‘. Les formules exactes pour calculer la puissance active sont indiquées dans la
section Théorie de mesure.

Enregistrer

La fonction Save/Enter permet d’obtenir un cliché et de stocker l’image dans l’emplacement mémoire qui s’affiche ensuite.
38
Power Logger
Fonctions de mesure

Fonction de consignation

Record/Measure permet de lancer la fonction de consignation (enregistreur) ou de revenir en mode de mesure. Avant le début de la mesure, le temps d’enregistrement maximum est indiqué ; vous pouvez modifier cette valeur avec le curseur.
Les modifications du temps de calcul de moyenne entraînent un changement correspondant du temps d’enregistrement des mesures (temps de calcul de moyenne double = temps d’enregistrement double).
Lorsque les graphiques enregistrés atteignent la marge de l’écran pendant l’enregistrement, une image de cet écran est enregistrée.
L’image est ensuite supprimée de l’écran et l’enregistrement se poursuit. Au total, un enregistrement permet d’enregistrer 6 écrans automatiques. Les clichés enregistrés peuvent être récupérés à partir du menu Aperçu auto écrans.
Remarque
Veillez à utiliser le Logger avec l’adaptateur secteur BC 1735 branché pendant l’enregistrement pour éviter un arrêt dû à l’épuisement de la batterie.
L'énergie active et réactive ne sont pas représentées dans la fonction enregistreur.
ehj028.bmp
21 Bascule entre les phases individuelles et le
total des phases
39
1735
Mode d'emploi
4 5 Basculer entre les modes de représentation :
- kW et PF
- W et D (kVA)
- W et S (kVA)
- W et Q (kVAR)
- W et D

Consignation

En mode de consignation (enregistrement), les valeurs suivantes sont enregistrées pour chaque phase (L1, L2, L3)
Puissance active (P)
Puissance apparente (S)
Puissance réactive (Q)
Facteur de puissance (PF)
Cos phi (cosϕ)
Puissance de distorsion (D)
Valeurs accumulées (kWh, kVAh, kVARh)
Ces valeurs peuvent être enregistrées dans l’instrument, téléchargées et évaluées avec le logiciel Fluke Power Log.

Événements

Sélectionnez Evénements avec le commutateur rotatif.
Ce mode de mesure enregistre la tension de chaque phase (L creux, pointes ou interruptions de tension (fonction enregistreur).
Cette fonction s’utilise exclusivement avec la fonction enregistreur.
Avant de lancer la mesure, sélectionnez le seuil souhaité par Menu/Esc (sous les réglages d’enregistrement). Une fois la mesure lancée, le message suivant apparaît sur l’affichage.
. . . attente d'événements
Le Logger est maintenant en mode de déclenchement. Si un événement intervient sur l’une des phases, l’enregistrement démarre automatiquement et
40
, L2, L3) lors des
1
Power Logger
Fonctions de mesure
se poursuit pendant 4 minutes. Les valeurs MIN et MAX des valeurs efficaces (RMS) à demi-cycle sont représentées sous forme graphique. Les clichés enregistrés avec cette méthode sont enregistrés sous forme d’images individuelles pour être visualisés ultérieurement, ou affichées avec le logiciel Power Log. Au total, 999 événements peuvent être enregistrés. L’écran LC affiche la phase et le nombre d’enregistrements.
ehj029.bmp
21 Bascule entre les événements individuels (s’il y en a plus d’un).
C'est également possible si l’enregistrement a été interrompu et pour évaluer les événements mémorisés.
La fonction Maintien/Fonctionnement permet d’arrêter ou de lancer la mesure, de lancer également une nouvelle mesure.

Enregistrer

La fonction Enregistrer/Saisir permet d’obtenir un cliché et de stocker l’image dans l’emplacement mémoire affiché.

Evénements consignés

Vous pouvez télécharger les événements consignés à l'aide du logiciel Fluke Power Log.
41
1735
Mode d'emploi
Le logiciel Fluke Power Log présente les données d’événement sous plusieurs formats :
graphiques comparables à ceux affichés sur l’instrument
format statistique avec le nombre d’événements, la plage de durée et
la gamme de tension
format tableur avec horodatage, type d’événement et durée

Harmoniques

Sélectionnez la position Harmonics sur le commutateur rotatif. Ce mode de mesure permet de déterminer l’harmonique H1 (fréquence
fondamentale) à H50 pour toutes les phases (L1, L2, L3) de :
Tension (V)
Intensité (I)

Mesure

La sélection de ce mode de mesure avec le commutateur rotatif représente les harmoniques immédiatement et clairement sur l’écran LC :
21 Bascule entre les phases individuelles.
4 5Bascule entre V et I.
42
ehj030.bmp
Power Logger
Fonctions de mesure
La fonction Hold/Run maintient les valeurs « gelées » à l’écran, et arrête ou relance la mesure. La touche CURSOR permet de passer en mode Curseur pour visualiser les valeurs supplémentaires des harmoniques individuels. Les touches 21 permettent de modifier l'échelle ; utilisez 4 5 pour sélectionner l'harmonique individuel de 100 %-50 % à 50 %-25 % ou 10 %-5 %.
ehj031.bmp

Fonction de consignation du Logger

Consignation/Mesure lance la fonction de consignation ou passe du mode de consignation au mode de mesure, respectivement.
21 Bascule entre les phases individuelles
43
ehj032.bmp
1735
Mode d'emploi
4 5Bascule entre V et I
Lorsque les graphiques enregistrés atteignent la marge de l’écran pendant l’enregistrement, une image de cet écran est enregistrée.
L’image est ensuite supprimée de l’écran et l’enregistrement se poursuit. Au total, un enregistrement permet d’enregistrer 6 écrans automatiques. Les clichés enregistrés peuvent être récupérés à partir du menu Aperçu auto écrans.
Vous pouvez quitter une mesure avec HOLD, mais la mesure ne reprendra pas ensuite. Pour évaluer les valeurs mesurées de la fonction enregistreur :
Utilisez la touche Cursor. Avec les touches de curseur, sélectionnez l’heure respective pour lire la valeur de mesure correspondante.

Consignation

En mode de consignation, les valeurs suivantes sont enregistrées pour chaque phase (L1, L2, L3)
Tensions (V) et
Intensités (I)
THD V
THD I
Valeurs des harmoniques irréguliers de 1-25 pour V et I affichées
sous forme de 25 barres, par exemple fondamentale + 24 harmoniques, y compris les harmoniques pairs.
Fréquence
Ces valeurs peuvent être enregistrées dans l’instrument, téléchargées et évaluées avec le logiciel Fluke Power Log

Enregistrer

La fonction Enregistrer/Saisir permet d’obtenir un cliché et de stocker l’image dans l’emplacement mémoire qui s’affiche ensuite.
44
Power Logger
Fonctions de mesure

Scope

Sélectionnez Scope avec le commutateur rotatif.
Ce mode de mesure fournit une image directe des signaux de
Tension (V)
Intensité (I)
Angle (ϕ)
pour les trois phases (L1, L2, L3).

Mesure

La figure suivante apparaît sur l’écran quand le mode de mesure est sélectionné avec le commutateur rotatif. Les valeurs de courant et de tensions triphasées sont déterminées pendant le temps d’une période.
ehj033.bmp
21Bascule entre l'affichage des phases individuelles ou du total de toutes les phases.
4 5Pendant l'affichage des phases individuelles, vous pouvez déplacer le curseur pour afficher la valeur à cet emplacement.
En vue individuelle, l’angle ϕ est aussi représenté.
La fonction Hold/Run permet de « geler » momentanément les valeurs et d’arrêter ou de relancer la mesure.
45
1735
Mode d'emploi

Enregistrer

La fonction Enregistrer/Saisir permet d’obtenir un cliché et de stocker l’image dans l’emplacement mémoire qui s’affiche ensuite.
Remarque
Dans ce mode, la fonction enregistreur n’est pas disponible. L’angle (
ϕ
) décrit le déphasage entre la puissance active du premier harmonique et la puissance réactive du premier harmonique. Voir la formule dans la section Théorie de la mesure pour plus de détails.
Logiciel PC Power Log
Power Log assure le téléchargement, l’analyse des données et la création de rapport dans un Logger facile à utiliser.
Installation du logiciel Power Log
Introduisez le CD-ROM fourni, le menu principal démarre automatiquement (sinon, cliquez deux fois sur « launch.exe » et exécutez le programme). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran (menu) :
Power Log est une application simple mais complète destinée à aider les utilisateurs à tirer parti des fonctionnalités du 1735 Power Logger.
Consultez www.Fluke.com
pour les dernières versions disponibles.
Démarrage de Power Log
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Sur le menu Démarrer, pointez Programmes, puis Fluke Power Log et
cliquez sur Fluke Power Log.
Un écran s’affiche pendant 3 secondes pour identifier le programme :
L’écran qui apparaît alors a l’aspect suivant :
46
Power Logger
Figure 12. Écran Fluke Power Log
Logiciel PC Power Log
edx034.bmp
Fluke Power Log comprend plusieurs barres d'outils qui assurent un accès rapide aux fonctions les plus utilisées. Ces fonctions sont également accessibles à partir de la barre des menus. Vous pouvez réorganiser toutes les barres d’outils en les faisant glisser, ou en les faisant « flotter » sur l’application. Elles peuvent également être masquées en cliquant sur le bouton « x » quand elles sont « flottantes ».
Utilisation de Power Log
Fonctions principales :
Le bouton Download data (Télécharger les données). Une connexion
est établie avec le 1735 Power Logger, et tous les enregistrements de l’instrument sont téléchargés.
La barre d'outils principale comprend également 4 éléments, mais un
seul est actif au démarrage :
Ouvrez des données à partir du menu File : (Fichier) pour récupérer des fichiers de données enregistrés précédemment sur le disque dur du PC.
47
1735
Mode d'emploi
Les 3 autres boutons sont actifs lorsque Fluke Power Log contient des
données en mémoire :
o Enregistrement des données dans un fichier.
o Impression d'écran.
o Impression de rapport. Cette fonction crée un rapport imprimé
des informations affichées à l’écran. Vous pouvez ajuster les paramètres des rapports afin d’éviter d’imprimer les données superflues ou de créer des rapports trop volumineux.
Figure 13. Fluke Power Log affichant les trois phases de tension et de
edx035.bmp
courant
Dans Power Log, chaque fichier possède sa propre fenêtre dans la fenêtre principale. Cette fonction permet d’ouvrir simultanément les fichiers pour les comparer. Chaque fenêtre comporte des onglets pour sélectionner les différents modes d’affichage des données enregistrées.
48
Power Logger
Logiciel PC Power Log
Enregistrement d’énergie avec Fluke Power Log
Le logiciel fourni Fluke Power Log permet d’analyser les données d’énergie en deux modes.
Le premier mode affiche l’énergie sous forme d’un graphe incrémental :
edx036.bmp
49
1735
Mode d'emploi
Le deuxième mode permet de définir une période de consolidation temporelle. Le temps de consolidation minimum est le même que la durée moyenne enregistrée. Vous pouvez également définir des valeurs supérieures à la durée enregistrée.
50
edx037.bmp
Power Logger
Logiciel PC Power Log
Enregistrement de la puissance (demande) avec le 1735 Power Logger
Cette section montre un exemple d’utilisation de la fonction de consignation pour enregistrer les moyennes de demande sur 15 minutes pendant 30 jours. Mais ce n’est qu’un exemple des types d’enregistrements possibles.
L’exportation des événements est une exception, décrite séparément dans « Utilisation de Power Log ».
Branchez le Logger au réseau d’alimentation au niveau d’un appareil
de commutation, d’une boîte de dérivation ou d’un tableau de disjoncteurs, ou à un autre point pratique d’accès ; réglez le commutateur sur POWER.
Lancez la mesure en appuyant sur Record.
Positionné sur POWER, le Logger peut enregistrer jusqu’à 4 320
intervalles en fonction du temps d’intervalle prédéfini. Le processus peut être annulé en appuyant sur RECORD/MEASURE à tout moment.
Tableau 4. Durées de mesure maximales possibles
Fonction de
mesure
V/A/Hz, harmoniques, puissance
Intervalle moyen Durée d’enregistrement
½ sec
1 s
2 s
5 s
10 s
30 s
1 mn
5 mn
10 mn
15 mn
20 mn
36 minutes
1 heure, 12 minutes
2 heures, 24 minutes
6 heures
12 heures
1 jour, 12 heures
3 jours
15 jours
30 jours
45 jours
60 jours
51
1735
Mode d'emploi

A l'intérieur du Logger

Mode d'alimentation secteur ou sur batterie

Vous pouvez utiliser le Logger en continu avec l’adaptateur de mise en charge fourni, ou pendant plusieurs heures avec la batterie intégrée. Cette batterie permet de traverser les coupures d’alimentation pendant les sessions de consignation et assure l'alimentation pendant le dépannage et le traitement des signaux en mode portable.
La batterie se charge automatiquement lorsque le Logger est utilisé avec l’adaptateur secteur. L’affichage présente le symbole « branché » ou batterie selon le cas.
Si la batterie est complètement déchargée, il lui faut environ 4 heures pour se charger complètement. Il est impossible de surcharger la batterie car le Logger dispose d’un circuit de mise en charge automatique.
A l’apparition de LO-BAT, connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie.

Remplacement du bloc-batterie

Remplacez la batterie si son autonomie est notablement réduite (voir les spécifications techniques). Remplacez la batterie comme suit, consultez la Figure 13 :
1. Éteignez le Logger
2. Débranchez tous les cordons de mesure.
3. Ouvrez le compartiment de la batterie (deux vis à fentes croisées)
4. Débranchez et remplacez le bloc-batterie. Refermez le compartiment
de la batterie.
52
Power Logger
A l'intérieur du Logger
1
2 3
4
Bloc-batterie
Figure 14. Remplacement du bloc-batterie
Remarque
N’utilisez que des pièces de rechange d'origine pour remplacer la batterie ; voir section « Accessoires de série et en option ».
53
ehj038.eps
1735
Mode d'emploi

Entretien

Si le Logger est correctement utilisé, il n’exige pas de réparation ou d’entretien particulier. L’entretien ne peut être effectué que par un personnel qualifié et formé. Ces tâches ne peuvent être effectuées que dans un Centre de service associé à l’entreprise pendant la période de garantie. Consultez
www.fluke.com
Fluke dans le monde.

Nettoyage

Pour ne pas endommager le Logger, ne pas le nettoyer avec des abrasifs ou des solvants.
Si le Logger est sale, essuyez les impuretés à l'aide d’un chiffon humide (sans agents nettoyants). L'eau savonneuse est autorisée.

Étalonnage

Nous vous proposons un service supplémentaire d’inspection et d’étalonnage périodique pour votre Logger.
pour identifier et prendre contact avec un Centre de service
WAttention

Stockage

Si le Logger est entreposé ou inutilisé pendant une durée prolongée, vous devez charger la batterie au moins une fois tous les six mois.
54
Power Logger

Théorie de mesure

Théorie de mesure
Les valeurs mesurées reposent sur les formules suivantes :
Mesure de courant et de tension
1
= dtv
V
RMS
I
= Valeur efficace (RMS) des courants
RMS
N
Le neutre est calculé lorsqu’il n’est pas mesuré,

Forme d’onde

L’angle donné dans la fonction Forme d’onde repose sur la formule suivante.
2
Valeur efficace (RMS) des tensions
T
2
1
dti
T
IIII
++= Valeur efficace (RMS) du courant de conducteur
321
neutre
c'est-à-dire lorsqu’aucun jeu de sondes Flexi quadriphasées n’est connecté.
1
Angle entre
2
+
QP
1
puissance réactive du premier
Q
1
harmonique
P
puissance active du premier
1
harmonique
ϕ
=
arctan
P
2
1

Mesures de puissance

50
IVP
=
1kk
1
=
P
M
55
××=
kk
M
P
puissance active sur un intervalle moyen
iM
=
1
i
)cos(
ϕ
puissance active (valeurs moyennes sur 200 ms)
Valeurs V
, Ik, ϕk des harmoniques
k
1735
Mode d'emploi
tot
PPP
+= Puissance active totale-Blondel (Aron)
2
12
=
50
k
=
1kkk
M
1
=
M
=
i
Q
1
S
Q
tot
tot
Pi à valeurs uniques de 200 ms
M à nombre de valeurs
PPPP
++= puissance active totale
321
31
22
PSQ = Puissance réactive totale-Blondel (Aron)
tottottot
2
2
2
2
2
23
)(
III += Circuit Blondel (Aron)
312
IVQ
1
31
3
ϕ
××=
IIIVVV
++++
Puissance totale apparente
3
2
)sin(
puissance réactive (valeurs moyennes de 200
ms)
Valeurs Vk, Ik, ϕk des harmoniques
puissance réactive sur la période moyenne
i
IVS ×= puissance apparente
PF ==
P
λ
facteur de puissance
S
222
QPSD = puissance de distorsion
P
cos
ϕ
=
La puissance de distorsion est > zéro si le signal de courant est différent du signal de tension.
56
1
cosinus cosϕ
2
2
QP
+
1
1
Remarque
Power Logger

Caractéristiques techniques

Distorsion harmonique totale

THD
50
=
h
2
)(
V
h
2
1
V
%100
×=
Distorsion harmonique totale
V1 à eff. de la fondamentale Vh à eff. du h-e harmonique
50
⎛ ⎜
factork facteur k
=
1
h
=
I I
2
I
h
I
RMS
2
h
⎟ ⎠
… h-e harmonique (amps)
h
… amps eff.
eff.
h … ordre harmonique
Caractéristiques techniques

Généralités

Affichage :
Qualité : Mis au point, conçu et fabriqué selon DIN ISO 9001 Mémoire :
Interface : USB/RS232 USB avec prise Mini USB B Fréquence
d’échantillonnage : Fréquence secteur :
Ecran couleur graphique transmissif, ¼ VGA, 320 x 240 pixels avec éclairage d’arrière-plan supplémentaire et contraste réglable, texte et graphiques couleur.
Mémoire flash de 4 Mo, dont 3,5 Mo pour la mesure des données ;
10,24 kHz 50 Hz ou 60 Hz, sélectionnable, avec synchronisation
automatique

Gammes des températures

Plage de températures d’utilisation :
Plage de températures d'entreposage :
Plage de température de fonctionnement :
57
-10 °C à +50 °C
-20 °C à +60 °C
0 °C à +40 °C
1735
Mode d'emploi
Remarque
Les termes ci-dessus sont définis aux normes européennes. Pour calculer la spécification en tout point de la gamme de températures d’utilisation, utilisez le coefficient de température ci-dessous.
Coefficient thermique : Erreur intrinsèque :
Erreur opératoire :
Classe climatique :
Boîtier :
±0,1 % de la valeur mesurée par K. Par rapport à la température de référence ; l’écart max. est
garanti pendant 2 ans. Par rapport à la plage de températures de fonctionnement ;
l’écart max. est garanti pendant 2 ans. C1 (CEI 654-1) -5 °C à +45 °C, 5 % à 95 % HR, sans
condensation Antichocs et anti-rayures Cycoloy, thermoplastique type V0
(ininflammable) avec housse de protection caoutchouc
CEM
Emission : CEI 61326-1:2006 classe B Immunité : CEI 61326-1: 2006 Alimentation : Bloc-batterie NiMH avec adaptateur secteur (15 V à 20 V /
Autonomie avec la batterie :
Dimensions : 240 x 180 x 110 mm (6,1 x 4,6 x 2,8 pouces) Poids : 1,7 kg (3,75 lb), avec batterie
0,8 A)
Couramment >8 h avec rétroéclairage lumineux, >10 h avec faible rétroéclairage, et 24 h sans rétroéclairage

Sécurité

Sécurité :
Degré de pollution : 2 Protection :
Les valeurs efficaces sont mesurées avec une résolution de 20 ms.
EN/CEI 61010-1:2001 (2 ou renforcée
IP65 ; EN60529 (renvoie uniquement au boîtier principal sans le compartiment batterie)
e
ed.) 600 V CAT III, isolation double

Mesure en étoile V-eff

Gamme de mesure : 57 / 66 / 110 / 120 / 127 / 220 / 230/ 240 / 260 / / 277 / 347 /
Erreur intrinsèque : ±(0,2 % de la valeur mesurée. + 5 chiffres) Erreur opératoire : ±(0,5 % de v.m. + 10 chiffres) Résolution : 0,1 V
58
380 / 400 / 417 / 480 V CA
Power Logger
Caractéristiques techniques

Mesure en triangle V-eff

Gamme de mesure :
Erreur intrinsèque : Erreur opératoire : Résolution : 0,1 V
100 / 115 / 190 /208 / 220 / 380 / 400 / 415 / 450 / 480 / 600 / 660 / 690 / 720 / 830 V CA
±(0,2 % de v.m. + 5 chiffres) ±(0,5 % de v.m. + 10 chiffres)

Mesure A-eff

Les sondes de courant et les jeux de sondes Flexi avec sortie de tension sont pris en charge. Toutes les sondes de courant doivent être compatibles 600 V / CAT III
Gammes I du jeu de sondes Flexi :
Résolution : 0,01 A Pour les gammes
150 A/3000 A
Erreur intrinsèque : Erreur opératoire :
Pour la gamme 15 A
Erreur intrinsèque :
Erreur opératoire : Les erreurs des sondes de courant ne sont pas prises en compte. Avec jeu de sondes Flexi Erreur de mesure du jeu
de sondes Flexi : Influence de la position : CF (typique) : 2,83
15 A / / 150 A / / 3000 A eff. (onde sinusoïdale sans distorsion)
±(0,5 % de v.m. + 10 chiffres) ±(1 % de v.m. + 10 chiffres)
±(0,5 % de v.m. + 20 chiffres) ±(1 % de v.m. + 20 chiffres)
±(2 % de v.m. + 10 chiffres) ±(3 % de v.m. + 10 chiffres)
Remarque
L'erreur pour les pinces ampèremétriques est spécifiée séparément.
59
1735
Mode d'emploi

Mesure de puissance (P, S, D)

Gamme de mesure : voir les mesures V eff et A eff
Les erreurs de puissance sont calculées par addition des erreurs de tension et
de courant
Erreur supplémentaire due au facteur de puissance PF
Erreur spécifiée x (1-IPFI)
La gamme maximum avec le branchement en triangle de la gamme de tension
830 V et l’échelle de courant 3000 A est de 2,490 MW Erreur intrinsèque : Résolution : 1 kW Erreur opératoire : La gamme typique avec le branchement en étoile de la gamme de tension 230 V et
l’échelle de courant 150 A est de 34,50 kW Erreur intrinsèque : Résolution : 1 W à 10 W Erreur opératoire : Les erreurs inhérentes aux capteurs de courant n’ont pas été prises en compte. Mesure d’énergie (kWh, kVAh, kVARh) Erreur intrinsèque : Résolution : 1 W à 10 W Erreur opératoire : * Erreur de variation de
fréquence
±(0,7 % de v.m. +15 chiffres)
±(1,5 % de v.m. + 20 chiffres)
±(0,7 % de v.m. +15 chiffres)
±(1,5 % de v.m. + 20 chiffres)
±(0,7 % de v.m. + erreur de variation F* +15 chiffres)
±(1,5 % de v.m. + erreur de variation F* + 20 chiffres) ±2 % v.m.. + 2*(écart de fréquence maximum en %)

FP (Facteur de puissance)

Plage : 0,000 à 1,000 Résolution : 0,001 Précision :
±1 % de pleine échelle

Mesure de fréquence

Gamme de mesure : 46 Hz à 54 Hz et 56 Hz à 64 Hz Erreur intrinsèque : Erreur opératoire : Résolution : 0,01 Hz
±(0,2 % de v.m. + 5 chiffres) ±(0,5 % de v.m. + 10 chiffres)
60
Power Logger
Caractéristiques techniques

Harmonics (Harmoniques)

Gamme de mesure : 1 à 50e harmonique (<50 % de Vm)
Précision :
Vm, Im, THDV, THDI : Selon CEI 1000-4-7, classe B Vm, Im, THDV, THDI : Selon CEI 1000-4-7, classe B Vm 3 % Vn : 5 % V Vm < 3 % Vn : 0,15 % Vn Im 10 % In : 5 % Im Im 10 % In : 0,5 % In THDV : pour THD <3 % - <0,15 % à Vn pour THD ≥3 % - <5 % à Vn THDI : pour THD <10 % - <0,5 % à In pour THD ≥10 % - <5 % à In

Événements

Détection des creux, gonflements et coupures de tension avec une résolution minimale de 10 ms et une erreur de mesure de la demi-période du signal sinusoïdal en valeur eff.
Erreur intrinsèque : Erreur opératoire : Résolution : 0,1 V
±(1 % de v.m. + 10 chiffres) ±(2 % de v.m. + 10 chiffres)
61
1735
Mode d'emploi

Déséquilibre

Erreurs eff. voir la spécification V-eff. Erreur d'ange de phase Erreur intrinsèque : Erreur opératoire : Résolution :
Si des jeux de sondes Flexi sont utilisés, veillez à positionner le conducteur à l’opposé du verrou de fixation Flexi (reportez-vous à la figure suivante).
±(0,5 % de v.m. + 5 chiffres) ±(1 % de v.m. + 10 chiffres) 0,1 °
Remarque
62
Verrou de fixation Flexi
ehj039.eps]
Annexe A
Valeurs enregistrées par le Power
Logger

Valeurs enregistrées

Fonction de
mesure
Volts/Amps/Hertz
Paramètres enregistrés
Tensions
VL1, VL2, VL3,
Valeurs MOY, MIN, MAX RMS
Valeurs de
courant I1, I2, I3, MOY, MIN, MAX RMS
Description
Tension V1 AN Volts et ampères TENSION (MOY)
Tension V1 AN Volts et ampères TENSION (MAX)
Tension V1 AN Volts et ampères TENSION (MIN)
Tension V2 BN Volts et ampères TENSION (MOY)
Tension V2 BN Volts et ampères TENSION (MAX)
Tension V2 BN Volts et ampères TENSION (MIN)
Tension V3 CN Volts et ampères TENSION (MOY)
Tension V3 CN Volts et ampères TENSION (MAX)
Tension V3 CN Volts et ampères TENSION (MIN)
Courant I1 AN Volts et ampères COURANT (MOY)
Courant I1 AN Volts et ampères COURANT (MAX)
63
1735
Mode d'emploi
Fonction de
mesure
Fréquence,
Paramètres enregistrés
valeurs MOY, MIN, MAX
Description
Courant I1 AN Volts et ampères COURANT (MIN)
Courant I2 BN Volts et ampères COURANT (MOY)
Courant I2 BN Volts et ampères COURANT (MAX)
Courant I2 BN Volts et ampères COURANT (MIN)
Courant I3 CN Volts et ampères COURANT (MOY)
Courant I3 CN Volts et ampères COURANT (MAX)
Courant I3 CN Volts et ampères COURANT (MIN)
Fréquence F TOTAL Volts et ampères TENSION (MOY)
Fréquence F TOTAL Volts et ampères TENSION (MAX)
Fréquence F TOTAL Volts et ampères TENSION (MIN)
64
Power Logger
Valeurs enregistrées
Harmonics (Harmoniques)
Tensions
Courants I1,
VL1,VL2, VL3, valeurs MOY, MIN, MAX RMS
I2, I3 en valeurs MOY, MIN, MAX
Tension V1 AN Harmonique TENSION (MOYEN)
Tension V1 AN Harmonique TENSION (MAX)
Tension V1 AN Harmonique TENSION (MIN)
Tension V2 BN Harmonique TENSION (MOY)
Tension V2 BN Harmonique TENSION (MAX)
Tension V2 BN Harmonique TENSION (MIN)
Tension V3 CN Harmonique TENSION (MOY)
Tension V3 CN Harmonique TENSION (MAX)
Tension V3 CN Harmonique TENSION (MIN)
Courant I1 AN Harmonique COURANT (MOY)
Courant I1 AN Harmonique COURANT (MAX)
Courant I1 AN Harmonique COURANT (MIN)
Courant I2 BN Harmonique COURANT (MOY)
Courant I2 BN Harmonique COURANT (MAX)
Courant I2 BN Harmonique COURANT (MIN)
Courant I3 CN Harmonique COURANT (MOY)
Courant I3 CN Harmonique COURANT (MAX)
Courant I3 CN Harmonique COURANT (MIN)
Courant IN NG Harmonique COURANT (MOY)
65
1735
Mode d'emploi
THD I L1, L2,
L3, In, valeurs MOY, MIN, MAX RMS
THD V L1,
L2, L3, valeurs MOY, MIN, MAX RMS
Courant IN NG Harmonique COURANT (MAX)
Courant IN NG Harmonique COURANT (MIN)
THD I1 AN Harmonique COURANT (MOY)
THD I1 AN Harmonique COURANT (MAX)
THD I1 AN Harmonique COURANT (MIN)
THD I2 BN Harmonique COURANT (MOY)
THD I2 BN Harmonique COURANT (MAX)
THD I2 BN Harmonique COURANT (MIN)
THD I3 CN Harmonique COURANT (MOY)
THD I3 CN Harmonique COURANT (MAX)
THD I3 CN Harmonique COURANT (MIN)
NG Harmonique
THD I
n
COURANT (MOY) THD In NG Harmonique
COURANT (MAX)
NG Harmonique
THD I
n
COURANT (MIN) THD V1 AN Harmonique
TENSION (MOYEN) THD V1 AN Harmonique
TENSION (MAX) THD V1 AN Harmonique
TENSION (MIN) THD V2 BN Harmonique
TENSION (MOY) THD V2 BN Harmonique
TENSION (MAX) THD V2 BN Harmonique
TENSION (MIN) THD V3 CN Harmonique
TENSION (MOY)
66
Power Logger
THD V3 CN Harmonique TENSION (MAX)
THD V3 CN Harmonique TENSION (MIN)
Valeurs des
harmoniques impairs et irréguliers du 1er au 25e ordre pour les valeurs V1, V2, V3, I1, I2, I3, In, MOY, MIN, MAX eff
Fréquence,
valeurs MOY, MIN, MAX
Puissance W
Fréquence F TOTAL Harmonique TENSION (MOY)
Fréquence F TOTAL Harmonique TENSION (MAX)
Fréquence F TOTAL Harmonique TENSION (MIN)
Valeurs enregistrées
Courant I1 AN Puissance
COURANT (MOY) Courant I1 AN Puissance
COURANT (MAX) Courant I1 AN Puissance
COURANT (MIN) Courant I2 BN Puissance
COURANT (MOY) Courant I2 BN Puissance
COURANT (MAX) Courant I2 BN Puissance
COURANT (MIN) Courant I3 CN Puissance
COURANT (MOY) Courant I3 CN Puissance
COURANT (MAX) Courant I3 CN Puissance
COURANT (MIN) Courant I
COURANT (MOY)
NG Puissance
n
67
1735
Mode d'emploi
Puissances
réelles P1, P2, P3,
Valeurs MOY, MIN, MAX
Tensions
VL1, VL2, VL3,
Valeurs MOY, MIN, MAX RMS
Courant In NG Puissance COURANT (MAX)
Courant I
NG Puissance
n
COURANT (MIN) Puissance réelle P1 AN Puissance
PUISSANCE (MOY) Puissance réelle P1 AN Puissance
PUISSANCE (MAX) Puissance réelle P1 AN Puissance
PUISSANCE (MIN) Puissance réelle P2 BN Puissance
PUISSANCE (MOY) Puissance réelle P2 BN Puissance
PUISSANCE (MAX) Puissance réelle P2 BN Puissance
PUISSANCE (MIN) Puissance réelle P3 CN Puissance
PUISSANCE (MOY) Puissance réelle P3 CN Puissance
PUISSANCE (MAX) Puissance réelle P3 CN Puissance
PUISSANCE (MIN) Tension VU1 AN Puissance
TENSION (MOY) Tension V1 AN Puissance
TENSION (MAX) Tension V1 AN Puissance
TENSION (MIN) Tension V2 BN Puissance
TENSION (MOY) Tension V2 BN Puissance
TENSION (MAX) Tension V2 BN Puissance
TENSION (MIN) Tension V3 CN Puissance
TENSION (MOY) Tension V3 CN Puissance
TENSION (MAX) Tension V3 CN Puissance
TENSION (MIN)
68
Power Logger
Valeurs enregistrées
Puissances
apparentes S1, S2, S3,
Valeurs MOY, MIN, MAX
Puissances
réactives Q1, Q2, Q3,
Valeurs MOY, MIN, MAX
Puissances
de distorsion D1, D2, D3, valeurs MOY, MIN, MAX
Puissance réelle S1 AN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance réelle S1 AN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance apparente S1 AN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance apparente S2 BN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance apparente S2 BN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance apparente S2 BN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance apparente S3 CN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance apparente S3 CN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance apparente S3 CN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance réactive Q1 AN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance réactive Q1 AN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance réactive Q1 AN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance réactive Q2 BN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance réactive Q2 BN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance réactive Q2 BN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance réactive Q3 CN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance réactive Q3 CN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance réactive Q3 CN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance de distorsion D1 AN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance de distorsion D1 AN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance de distorsion D1 AN Puissance PUISSANCE (MIN)
69
1735
Mode d'emploi
Fréquence,
valeurs MOY, MIN, MAX
Cos ϕ L1,L2,
L3
Facteurs de
puissance PF1, PF2, PF3, valeurs MOY, MIN, MAX
Puissance de distorsion D2 BN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance de distorsion D2 BN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance de distorsion D2 BN Puissance PUISSANCE (MIN)
Puissance de distorsion D3 CN Puissance PUISSANCE (MOY)
Puissance de distorsion D3 CN Puissance PUISSANCE (MAX)
Puissance de distorsion D3 CN Puissance PUISSANCE (MIN)
Fréquence F TOTAL Puissance TENSION (MOY)
Fréquence F TOTAL Puissance TENSION (MAX)
Fréquence F TOTAL Puissance TENSION (MIN)
Cos PHI 1 AN Puissance PUISSANCE (MOY)
Cos PHI 1 AN Puissance PUISSANCE (MAX)
Cos PHI 1 AN Puissance PUISSANCE (MIN)
Cos PHI 2 BN Puissance PUISSANCE (MOY)
Cos PHI 2 BN Puissance PUISSANCE (MAX)
Cos PHI 2 BN Puissance PUISSANCE (MIN)
Cos PHI 3 CN Puissance PUISSANCE (MOY)
Cos PHI 3 CN Puissance PUISSANCE (MAX)
Cos PHI 3 CN Puissance PUISSANCE (MIN)
Facteur de puissance PF1 AN Puissance PUISSANCE (MOY)
Facteur de puissance PF1 AN Puissance PUISSANCE (MAX)
Facteur de puissance PF1 AN Puissance PUISSANCE (MIN)
70
Power Logger
Facteur de puissance PF2 BN Puissance PUISSANCE (MOY)
Facteur de puissance PF2 BN Puissance PUISSANCE (MAX)
Facteur de puissance PF2 BN Puissance PUISSANCE (MIN)
Facteur de puissance PF3 CN Puissance PUISSANCE (MOY)
Facteur de puissance PF3 CN Puissance PUISSANCE (MAX)
Facteur de puissance PF3 CN Puissance PUISSANCE (MIN)
Énergie
réactive EQ1, EQ2, EQ3
Moyennes seulement
Énergie
réelle EP1, EP2, EP3
Moyennes seulement
Événements Tensions
VL1, VL2, VL3, MIN, MAX des valeurs RMS de 10 ms
Énergie réactive EQ1 AN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Énergie réactive EQ2 BN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Énergie réactive EQ3 CN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Énergie réelle EP1 AN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Énergie réelle EP2 BN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Énergie réelle EP3 CN Puissance ÉNERGIE (MOY)
Creux de phase, CN VALUELOG TENSION MIN VOLTS eff.
Creux de phase, CN VALUELOG TENSION MAX VOLTS eff.
Bande Phase, CN VALUELOG TENSION MIN VOLTS eff.
Bande Phase, CN VALUELOG TENSION MAX VOLTS eff.
Coupure de Phase, AN VALUELOG TENSION MIN VOLTS eff.
Coupure de Phase, AN VALUELOG TENSION MAX VOLTS eff.
Gonflement de phase, BN VALUELOG TENSION MIN VOLTS eff.
Gonflement de phase, BN VALUELOG TENSION MAX VOLTS eff.
Valeurs enregistrées
71
1735
Mode d'emploi
Ce tableau n'est valable qu'en mode étoile. Dans les modes triangle à 2/3 éléments, le jeu de données est réduit.
Nombre d’événement s par phase
72
Loading...