Fluke 114, 115, 117 User guide [nl]

114, 115, and 117
Gebruiksaanwijzing
PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (Dutch)
© 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
®

BEPERKTE GARANTIE EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID

Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende 3 jaar na de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekeringen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlozing, verkeerd gebruik, wijziging, verontreiniging of abnormale omstandigheden bij bediening of hantering. Wederverkopers zijn niet gemachtigd om enige andere garantie namens Fluke te verstrekken. Voor het verkrijgen van service gedurende de garantieperiode moet u bij het dichtstbijzijnde door Fluke erkende servicecentrum om retourautorisatie­informatie vragen en het product vervolgens samen met een beschrijving van het probleem naar dat centrum sturen.
DEZE GARANTIE IS UW ENIGE VERHAAL. ER WORDEN GEEN ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES, ZOALS GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VERSTREKT. FLUKE IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR BIJZONDERE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF BIJKOMENDE SCHADE OF VERLIES, VOORTVLOEIEND UIT WELKE OORZAAK OF THEORIE DAN OOK. Aangezien in bepaalde staten of landen de uitsluiting of beperking van een stilzwijgende garantie of van incidentele schade of gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat deze beperking van aansprakelijkheid niet op u van toepassing is.
11/99
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 VS
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederland

True-rms Multimeters

Inleiding

De Fluke meters, model 114, model 115 en model 117, zijn op batterijen werkende, true-rms-multimeters (hierna ‘de meter’ genoemd) met een display met 6000 digits en een staafdiagram. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op alle drie de modellen. Alle afbeeldingen tonen model 117.
Deze meters voldoen aan de normen van CAT III IEC
nd
61010-1 2 1 2nd Edition definieert vier meetcategorieën (CAT I t/m IV) op basis van de omvang van het door stootspanningen teweeggebrachte gevaar. CAT III­meters bieden bescherming tegen stootspanningen in vaste installaties op het verdeelniveau.

Contact opnemen met Fluke

Bel een van de volgende nummers om contact op te nemen met Fluke:
Edition. De veiligheidsnorm van IEC 61010-
VS: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-3434-0181 Singapore: +65-738-5655
Vanuit andere landen: +1-425-446-5500
U kunt ook de website van Fluke bezoeken op
www.fluke.com
Registreer de meter op register.fluke.com

Onveilige spanning

Het symbool Y attendeert u op een potentieel gevaarlijke spanning als de meter een spanning 30 V of een overspanning (OL, overload) meet. Bij frequentiemetingen >1 kHz wordt het symbool Y niet gespecificeerd.

Meetkabelwaarschuwing

LEAd
gegeven, als u de draaiknop in (ampère) zet, om u eraan te herinneren te controleren of de meetkabels in de juiste aansluitingen steken.
.
.
XWWaarschuwing
Als u probeert om een meting te verrichten met een kabel in een onjuiste aansluiting, kunt u lichamelijk letsel oplopen of kan de meter worden beschadigd.
verschijnt kort en er wordt een korte pieptoon
en uit de A-stand
1
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinformatie

XWWaarschuwing wijst op gevaarlijke omstandigheden en handelingen die lichamelijk of dodelijk letsel kunnen veroorzaken.
WLet op wijst op omstandigheden en handelingen die de meter of de te testen apparatuur kunnen beschadigen.
Neem de volgende voorschriften in acht om elektrische schok of lichamelijk letsel te voorkomen:
Gebruik de meter uitsluitend zoals gespecificeerd in deze gebruiksaanwijzing. Anders is het
mogelijk dat de meter niet de voorziene bescherming biedt.
Gebruik de meter of de meetkabels niet als deze er beschadigd uitzien of als u vermoedt dat
de meter niet naar behoren werkt.
Gebruik altijd de juiste aansluitingen, de juiste knopstand en het juiste bereik voor
de metingen.
Controleer of de meter naar behoren werkt door een bekende spanning te meten. Als u niet
zeker bent, moet u de meter laten nakijken.
Pas nooit meer dan de op de meter vermelde nominale spanning toe tussen de aansluitingen
of tussen een aansluiting en aarde.
Wees voorzichtig als de spanning hoger is dan 30 V ac-rms, 42 V ac-piek of 60 V dc. Een
dergelijke spanning kan elektrische schok veroorzaken.
Schakel de stroom naar het circuit uit en ontlaad alle hoogspanningscondensators voordat u
de weerstand, continuïteit, dioden of capaciteit meet.
Gebruik de meter niet in de omgeving van ontplofbaar gas of ontplofbare dampen.
Houd uw vingers achter de vingerbescherming wanneer u de meetkabels of probes gebruikt.
Gebruik uitsluitend door een veiligheidsinstituut goedgekeurde meetkabels met dezelfde
nominale spanning, categorie en stroomsterkte als de meter.
2
True-rms Multimeters Veiligheidsinformatie
Neem de meetkabels uit de meter voordat u de batterijklep of de meterbehuizing opent.
Neem de plaatselijke en landelijke veiligheidsvoorschriften in acht wanneer u werkt op
gevaarlijke locaties.
Gebruik de door de plaatselijke en landelijke overheid vereiste veiligheidsuitrusting wanneer
u werkt op gevaarlijke locaties.
Werk niet alleen.
Vervang de zekering uitsluitend door de vermelde reservezekering omdat anders de
voorziene bescherming wellicht niet wordt geboden.
Controleer de continuïteit van de meetkabels vóór gebruik. Gebruik de meter niet bij hoge
aflezingen of aflezingen met ruis.
Gebruik de functie autovoltage niet om de spanning te meten in circuits die door de lage ingangsimpedantie (3 kΩ) van deze functie beschadiging kunnen oplopen (alleen 114 en 117).
B Ac (wisselstroom) I Zekering F Dc (gelijkstroom) T Dubbel geïsoleerd
X Gevaarlijke spanning W Belangrijke informatie; zie gebruiksaanwijzing
Batterij (als symbool in display verschijnt,
N
is de batterij bijna leeg) Werp dit product niet met gewoon vast
afval weg. Neem contact op met Fluke of
~
een erkend recyclingbedrijf om het product af te voeren.
Symbolen
J Aarde
D Ac en dc
3
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing

Display

6
5
4
3
2
1
16
15
VoltAlert
7
14
17
8
9
11
18
10
12
13
edy02f.eps
Nr. Symbool Betekenis Model
A w De meter staat in de modus VoltAlert™ (contactloze
spanningsdetectie).
B s De meterfunctie is ingesteld op continuïteit. C R De meterfunctie is ingesteld op diodetest. D O Ingangswaarde is negatief. E
Y
X Onveilige spanning. Gemeten ingangsspanning 30 V of
overspanning (OL)
117
114, 115 en 117 115 en 117 114, 115 en 117
114, 115 en 117
4
True-rms Multimeters Display
F K Display HOLD is ingeschakeld. Het display bevriest de huidige
G M
VWX
H (Rood ledje) Contactloze VoltAlert sensor neemt spanning waar. I
J nµF mVµA
K DC AC Gelijkstroom of wisselstroom. L M 610000 mV Geeft het meetbereik van de meter weer. N (staafdiagram) Analoog display. O Auto Volts
P + Polariteit van staafdiagram. Q 0L W De ingangswaarde is te groot voor het geselecteerde bereik. R LEAd W Meetkabelwaarschuwing. Verschijnt kort als de draaiknop in
LoZ
MkΩ kHz
N
Auto
Manual
aflezing. De modus MIN MAX AVG is ingeschakeld. Maximum-, minimum-, gemiddelde of huidige aflezing verschijnt.
De meter meet spanning of capaciteit met een lage ingangsimpedantie.
Meeteenheden.
Waarschuwing voor batterij bijna leeg.
De meter staat in de functie autovoltage. Automatisch bereik. De meter selecteert het bereik met de
beste resolutie. Handmatig bereik. De gebruiker stelt het bereik in.
en uit de A-stand wordt gezet.
114, 115 en 117
114, 115 en 117
117
114, 115 en 117
114, 115 en 117
114, 115 en 117 114, 115 en 117 114, 115 en 117 114, 115 en 117
114 en 117 114, 115 en 117 114, 115 en 117
114, 115 en 117 114, 115 en 117
115 en 117
5
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing

Aansluitingen

1
A
10 A
FUSED
COM
V
3
2
edy01f.eps
Nr. Omschrijving Model
Ingang voor meting van ac- en dc-stroom tot 10 A.
A
Aardeaansluiting (retouraansluiting) voor alle metingen.
B
Ingang voor het meten van spanning, continuïteit, weerstand, capaciteit en
C
frequentie en voor het testen van dioden.
115 en 117 114, 115 en 117
114, 115 en 117
Foutberichten
bAtt Batterij vervangen, anders werkt meter niet.
CAL Err Kalibratie vereist. Meter kalibreren, anders werkt meter niet.
EEPr Err Interne fout. Meter reparere n, anders werkt meter niet.
F11 Err Interne fout. Meter repareren, anders werkt meter niet.
6
True-rms Multimeters Standen van draaiknop

Standen van draaiknop

Stand
draaiknop
x
e
Hz (toets)
D
l
Ω
s
R
S
j
Hz (toets)
I
w
Opmerking: Alle ac-functies en Auto-V LoZ zijn true-rms. Ac-spanning is ac-gekoppeld. Auto-V LoZ, Ac-mV en Ac-A zijn dc-gekoppeld.
Selecteert automatisch ac- of dc-spanning op basis van de waargenomen ingangsspanning met een lage ingangsimpedantie.
Ac-spanning van 0,06 tot 600 V. Frequentie van 5 Hz tot 50 kHz.
Dc-spanning van 0,001 V tot 600 V. 114, 115 en 117 Ac-spanning van 6,0 tot 600 mV, dc-gekoppeld. Dc-spanning van 0,1 mV
tot 600 mV. Weerstand van 0,1 Ω tot 40 MΩ. Pieptoon wordt bij < 0 Ω ingeschakeld en bij > 50 Ω uitgeschakeld. 114, 115 en 117 Diodetest. Geeft overspanning boven 2,0 V weer. 115 en 117
Farad van 1 nF tot 9999 μF. Ac-stroom van 0,1 A tot 10 A (> 10 tot 20 A, 30 seconden aan, 10 minuten
uit). > 10,00 A: display knippert. > 20 A: OL verschijnt. Dc-gekoppeld. Frequentie van 45 Hz tot 5 kHz.
Dc-stroom van 0,001 A tot 10 A (> 10 tot 20 A, 30 seconden aan, 10 minuten uit). > 10,00 A: display knippert. > 20 A: OL verschijnt.
Contactloze detectie van ac-spanning.
Meetfunctie Model
114 en 117
114, 115 en 117 115 en 117
114, 115 en 117
114, 115 en 117
115 en 117 115 en 117
115 en 117
117
7
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing

Batterijbesparing (rustmodus)

De meter gaat automatisch op rustmodus over en het display wordt leeggemaakt, als u gedurende 20 minuten de functie en het bereik ongewijzigd laat en geen toets indrukt. Door een willekeurige toets in te drukken of aan de draaiknop te draaien, activeert u de meter. Als u de rustmodus niet wilt gebruiken, houdt u de toets g ingedrukt wanneer u de meter aanzet. De rustmodus is altijd uitgeschakeld in de modus MIN MAX AVG.

MIN MAX AVG-registratiemodus

De MIN MAX AVG-registratiemodus registreert de minimum­en maximumingangswaarden (negeert overspanning) en berekent een lopend gemiddelde van alle aflezingen. Als een nieuwe maximum- of minimumwaarde wordt waargenomen, piept de meter.
Zet de meter in de gewenste meetfunctie en het gewenste
meetbereik.
Druk op p om de modus MIN MAX AVG in
te chakelen.
Men MAX lichten op en de hoogste aflezing
verschijnt die is waargenomen sinds MIN MAX AVG is ingeschakeld.
Druk op p om de lage (MIN), gemiddelde (AVG) en
huidige aflezingen te doorlopen.
f om de MIN MAX AVG-registratie stil te
Druk op
leggen zonder de opgeslagen waarden te wissen. K verschijnt.
8
Druk nogmaals op fom de MIN MAX AVG-registratie
te hervatten.
Druk gedurende ten minste 1 seconde op
aan de draaiknop om af te sluiten en de opgeslagen aflezingen te wissen.

Display HOLD

Denk eraan dat als display HOLD is ingeschakeld, het display niet verandert wanneer u een andere spanning toepast om elektrische schokken te voorkomen.
De meter bevriest het display in de modus display HOLD.
1. Druk op f om display HOLD in te schakelen. (K verschijnt.)
2. Druk op f of draai aan de draaiknop om terug te keren naar de normale werking.

Achtergrondverlichting

Druk op
Q om de achtergrondverlichting aan of uit te zetten.
De achtergrondverlichting wordt na 40 minuten automatisch uitgeschakeld. Als u de automatische uitschakeling van de achtergrondverlichting niet wilt gebruiken, houdt u de toets Q ingedrukt wanneer u de meter aanzet.

Handmatig bereik en automatisch bereik

De meter beschikt over de modi handmatig bereik en automatisch bereik.
XWWaarschuwing
p of draai
True-rms Multimeters Opstartopties
In de modus automatisch bereik selecteert de meter het
bereik met de beste resolutie.
In de modus handmatig bereik wordt automatisch bereik
genegeerd en selecteert u zelf het bereik.
Als u de meter aanzet, wordt automatisch bereik standaard ingeschakeld en verschijnt Auto.
1. Druk op
2. In de modus handmatig bereik drukt u op
3. Druk gedurende ten minste 1 seconde op

Opstartopties

Om een opstartoptie te selecteren, houdt u de corresponderende toets (zie tabel hieronder) ingedrukt
q om de modus handmatig bereik in te
schakelen. Manual verschijnt.
bereik stapsgewijs te verhogen. Na het hoogste bereik gaat de meter terug naar het laagste bereik.
U kunt het bereik in de modus MIN MAX AVG of de modus display HOLD niet handmatig wijzigen.
Als u op qdrukt wanneer de meter in MIN MAX AVG of display HOLD staat, geeft de meter twee pieptonen om aan te geven dat dit een ongeldige bewerking is en wordt het bereik niet veranderd.
draai aan de draaiknop om handmatig bereik af te sluiten. De meter keert terug naar automatisch bereik en Auto verschijnt.
Opmerking
qom het
q of
wanneer u de meter aanzet. De opstartopties worden geannuleerd wanneer u de meter uitzet of als de meter op rustmodus overgaat.
Toets Opstartopties
f
p
q
g

Basismetingen

De afbeeldingen op de volgende pagina’s illustreren de basismetingen.
Als u de meetkabels op het circuit of het apparaat aansluit, moet u het aardsnoer (COM) aansluiten voordat u de onder stroom staande kabel aansluit; als u de meetkabels verwijdert, moet u de onder stroom staande kabel verwijderen voordat u het aardsnoer verwijdert.
Zet alle segmenten van het display aan. Schakelt de pieptoon uit. bEEP verschijnt
als de pieptoon aanstaat.
Schakelt capaciteitsmetingen bij lage impedantie in. LCAP verschijnt als deze functie aanstaat. Zie pagina 14.
Deactiveert automatische uitschakeling (rustmodus). PoFF verschijnt als rustmodus is geactiveerd.
Deactiveert automatische uitschakeling van achtergrondverlichting. LoFF
Q
verschijnt als deze functie aanstaat.
9
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Weerstand meten
XWWaarschuwing
Om elektrische schok, letsel of beschadiging aan de meter te voorkomen, schakelt u de stroom naar het circuit uit en ontlaadt u alle hoogspannings­condensators voordat u de weerstand, continuïteit, dioden of capaciteit meet.
10
edy04f.eps
Continuïteit testen
De continuïteitsfunctie werkt het best als een snelle, eenvoudige methode om open en kortgesloten circuits te controleren. Gebruik de weerstandsfunctie (e) van de meter om maximale nauwkeurigheid te verkrijgen bij weerstandsmetingen.
Opmerking
edy06f.eps
True-rms Multimeters Basismetingen
Wissel- en gelijkspanning meten
eee03f.eps
Autovoltage gebruiken (alleen 114 en 117)
Wanneer de draaiknop op x staat, selecteert de meter automatisch een dc- of ac-spanningsmeting op basis van het aangelegde ingangssignaal tussen de ingangen V of + en COM.
Deze functie stelt de ingangsimpedantie van de meter in op ongeveer 3 kΩ om de kans op foutieve aflezingen als gevolg van fantoomspanning te beperken.
Wissel- en gelijkspanning meten in millivolt
Wanneer de draaiknop op l staat, meet de meter ac-mV en dc-mV. Druk op g om de meter op dc-mV te zetten.
eee18f.eps
11
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Ac- of dc-stroom (115 en 117)
Ga als volgt te werk om lichamelijk letsel of beschadiging van de meter te voorkomen:
Probeer nooit de stroom in een
stroomkring te meten als de nullastpotentiaal naar aarde > 600 V is.
Controleer de zekering van de meter
voordat u metingen verricht. (Zie ‘Zekering testen’.)
Gebruik de juiste aansluitingen, de juiste
stand van de draaiknop en het juiste bereik voor uw metingen.
Schakel de probes nooit parallel met een
circuit of component als de meetkabels in de A-aansluitingen (ampère) steken.
XWWaarschuwing
12
1
A
2 3
edy08f.eps
Schakel de stroom naar het circuit uit, verbreek het circuit, plaats de meter in serie met het circuit en zet de stroom opnieuw aan.
True-rms Multimeters Basismetingen
Stroom boven 10 A meten
De millivolt-/spanningsfunctie van de meter kan worden gebruikt met een optionele stroomprobe met mV/A-uitgang om stroom te meten die hoger is dan de nominale stroom van de meter. Controleer of de meter in de juiste stand staat voor de stroomprobe (ac of dc). Raadpleeg een Fluke catalogus of neem contact op met uw plaatselijke Fluke vertegenwoordiger voor compatibele stroomklemmen.
edy14f.eps
Capaciteit meten (alleen 115 en 117)
edy05f.eps
13
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Frequentie meten (alleen 115 en 117)
Om elektrische schokken te voorkomen, moet u het staafdiagram negeren bij frequenties > 1 kHz. Als de frequentie van het gemeten signaal > 1 kHz is, zijn het staafdiagram en Z niet gespecificeerd.
De meter meet de frequentie van een signaal door het aantal keren te tellen dat het signaal per seconde een triggerniveau overschrijdt. Het triggerniveau is 0 V, 0 A voor alle bereiken.
XWWaarschuwing
eee09f.eps
14
Druk op g om de frequentiemeting in en uit te schakelen. Frequentie werkt uitsluitend met ac-functies.
Bij frequentiemetingen tonen het staafdiagram en de bereikindicator de aanwezige ac-spanning of stroom.
Selecteer steeds lagere bereiken aan de hand van handmatig bereik voor een stabiele aflezing.
Detectie van ac-spanning (alleen 117)
eee13f.eps
True-rms Multimeters Basismetingen
Voor de detectie van ac-spanning plaatst u de top van de meter in de nabijheid van een geleider. Bij detectie van spanning geeft de meter een geluids- en visueel signaal. Er zijn twee instellingen voor gevoeligheid. De stand Lo wordt gebruikt bij gelijk met de muur geïnstalleerde wandcontactdozen, stekkerblokken, gelijk met de muur geïnstalleerde industriële stopcontacten en diverse netsnoeren. De stand Hi wordt gebruikt voor de detectie van ac­spanning bij andere soorten verzonken connectors of stopcontacten waar de eigenlijke ac-spanning binnen in de connector is verzonken. De VoltAlert sensor werkt in toepassingen met onbeklede draad en met spanningen tot minimaal 24 V in de stand Hi.
Bij afwezigheid van enig signaal kan er toch spanning staan. De VoltAlert sensor is niet betrouwbaar met afgeschermde draad. De werking van de sensor wordt mogelijk beïnvloed door verschillen in contactdoosontwerp, isolatiedikte en type isolatie.
Capaciteitsmetingen bij lage impedantie (alleen 115 en 117)
Voor capaciteitsmetingen op kabels met fantoomspanning houdt u qingedrukt wanneer u de meter aanzet. Dit brengt de meter in de capaciteitsmodus LoZ (lage ingangsimpedantie). In deze modus zijn de capaciteitsmetingen minder nauwkeurig en is hun dynamische bereik lager. Deze stand wordt niet opgeslagen wanneer u de meter uitzet of als de meter op rustmodus overgaat.
XW Waarschuwing
Dioden testen (115 en 117)
eee07f.eps
15
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Staafdiagram gebruiken
Het staafdiagram functioneert zoals de naald van een analoge meter. Er is een overspanningsindicator (>) rechts en een polariteitsindicator (+) links.
Aangezien het staafdiagram veel sneller wordt bijgewerkt dan het digitale display, is het diagram nuttig voor het bijstellen van top- en nulpunten.
Het staafdiagram wordt uitgeschakeld bij capaciteitsmetingen. Bij frequentiemetingen tonen het staafdiagram en de bereikindicator de onderliggende spanning of stroom tot 1 kHz.
Het aantal segmenten geeft de gemeten waarde aan en staat in verhouding tot de volschalige waarde van het geselecteerde bereik.
De belangrijkste schaalverdelingen in het bereik van 60 V (zie hieronder) zijn bijvoorbeeld 0, 15, 30, 45 en 60 V. Bij een ingang van -30 V worden het minteken en de segmenten tot het midden van de schaal weergegeven.
aej11f.eps
16

Zekering testen (alleen 115 en 117)

Test de zekering zoals hieronder aangegeven.
<.5
OK
OK
edy10f.eps
True-rms Multimeters Onderhoud

Onderhoud

Het onderhoud van de meter omvat het vervangen van de batterij en de zekering, en het reinigen van de behuizing.
Batterij en zekering vervangen
Ga als volgt te werk om elektrische schok, letsel of beschadiging aan de meter te voorkomen:
Neem de meetkabels uit de meter voordat u
de behuizing of de batterijklep opent.
Gebruik UITSLUITEND een zekering met
gespecificeerde nominale stroomsterkte, uitschakelspanning en snelheid.
Om de batterij te vervangen, verwijdert u de batterijklep als volgt:
1. Neem de meetkabels uit de meter.
2. Verwijder het schroefje van de batterijklep.
3. Breng de klep lichtjes omhoog met behulp van de vingeruitsparing.
4. Trek de klep recht omhoog en los van de behuizing.
Plaats de batterij in de batterijklep. Schuif de klep in de behuizing, onderzijde eerst, totdat de klep goed op zijn plaats zit. Installeer de batterij niet rechtstreeks in de behuizing.
5. Plaats het schroefje van de batterijklep en draai het vast.
XWWaarschuwing
eee11f.eps
17
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Om de zekering te vervangen, opent u de behuizing als volgt:
1. Neem de meetkabels uit de meter.
2. Neem de meter uit de holster.
3. Verwijder twee schroefjes uit de onderkant van de behuizing.
4. Maak de onderkant van de behuizing los van de bovenkant.
5. Neem de zekering uit de houder en vervang de zekering door een snelzekering (FAST) van 11 A, 1000 V met een minimaal uitschakelvermogen van 17.000 A. Gebruik uitsluitend Fluke onderdeelnr. 803293.
18
6. Zet de meter als volgt opnieuw in elkaar: bevestig de onderkant van de behuizing aan de bovenkant en installeer vervolgens de twee schroefjes. Plaats de meter in de holster.
Reinigen
Neem de behuizing af met een vochtige doek en een niet­agressief detergens. Gebruik geen schuurmiddelen,
isopropylalcohol of oplosmiddelen om de behuizing, de lens of het venster te reinigen. Vuil of vocht in de
aansluitingen kan de aflezing beïnvloeden.
True-rms Multimeters Algemene specificaties

Algemene specificaties

Nauwkeurigheid is gespecificeerd gedurende 1 jaar na kalibratie, bij een werktemperatuur van 18 °C tot 28 °C, met relatieve vochtigheid van 0 % tot 90 %.
Uitgebreide specificaties zijn beschikbaar bij www.Fluke.com.
Maximumspanning tussen willekeurige
aansluiting en aarde................................................ 600 V
Spanningsbeveiliging............................................. Piekwaarde van 6 kV volgens IEC 61010-1 600 V
W Zekering voor A-ingang (alleen 115 en 117) .... 11 A, 1000 V, 17 kA FAST
(onderdeelnummer 803293).
Display ..................................................................... Digitaal: 6000 digits, updates 4/sec
Staafdiagram: 33 segmenten, updates 32/sec
Temperatuur ............................................................ Werktemperatuur: -10 °C tot +50 °C
Opslagtemperatuur: -40 °C tot +60 °C
Temperatuurcoëfficiënt........................................... 0,1 x (gespecificeerde nauwkeurigheid)/°C
(< 18 °C of > 28 °C)
Werkhoogte.............................................................. 2000 m
Batterij....................................................................... 9 V alkaline, NEDA 1604A / IEC 6LR61
Levensduur van batterij.......................................... Alkaline: typisch 400 uren, zonder
achtergrondverlichting
Veiligheidsvoorschriften......................................... Voldoet aan ANSI/ISA 82.02.01 (61010-1) 2004,
CAT III, vervuilingsgraad 2
CAN/CSA-C22.2 nr. 61010-1-04, UL 6101B (2003) en IEC/EN 61010-1 2nd Edition voor meetcategorie III, 600 V, vervuilingsgraad 2, EMC EN61326-1
19
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Certificaties...............................................................UL, P, CSA, TÜV, ;
IP-classificatie (water- en stofbescherming)............. IP42
Tabel 1. Nauwkeurigheidsspecificaties
Functie Bereik Resolutie
Nauwkeurigheid
± ([% van aflezing] + [digits])
(N10140), VDE
Model
Dc-mV 600,0 mV 0,1 mV 0,5 % + 2 114, 115, 117
Dc-V
6,000 V 60,00 V 600,0 V
dc, 45 Hz tot
Auto-V LoZ
[1]
true-rms 600,0 V 0,1 V
[1]
Ac-mV
Ac-V
true-rms
[1]
true-rms
600,0 mV 0,1 mV 6,000 V
60,00 V 600,0 V
0,001 V 0,01 V 0,1 V
0,001 V 0,01 V 0,1 V
0,5 % + 2 114, 115, 117
500 Hz
500 Hz tot 1 kHz
2,0 % + 3 4,0 % + 3 114, 117
45 Hz tot 500 Hz
1,0 % + 3
1,0 % + 3
500 Hz tot 1 kHz
2,0 % + 3
2,0 % + 3
114, 115, 117
114, 115, 117
20
True-rms Multimeters Algemene specificaties
Tabel 1. Nauwkeurigheidsspecificaties (vervolg)
Functie Bereik Resolutie
Continuïteit 600 Ω 1 Ω
Pieptoon aan bij < 20 Ω, uit bij > 250 Ω; detectie van open of kortgesloten
Nauwkeurigheid
± ([% van aflezing] + [digits])
stroomkringen van 500 μs of langer.
Ohm
600,0 Ω 6,000 kΩ 60,00 kΩ 600,0 kΩ 6,000 MΩ 40,00 MΩ
0,1 Ω 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,1 kΩ 0,001 MΩ 0,01 MΩ
0,9 % + 2 0,9 % + 1 0,9 % + 1 0,9 % + 1 0,9 % + 1
5 % + 2
Diodetest 2,000 V 0,001 V 0,9 % + 2
Capaciteit 1000 nF
LoZ-capaciteit (opstartoptie)
10,00 μF 100,0 μF 9999 μF
1 nF 0,01 μF 0,1 μF
1 nF tot 500 μF 10 % + 2 typisch
1 μF
1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2
100 μF - 1000 μF: 1,9 % + 2
> 1000 μF: 5 % + 20
Model
114, 115, 117
114, 115, 117
115, 117 115, 117
115, 117
21
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
Tabel 1. Nauwkeurigheidsspecificaties (vervolg)
Functie Bereik Resolutie
6,000 A Ac-A true-rms (45 Hz tot 500 Hz)
[1]
Dc-A
Hz (V- of A-
[2]
ingang)
Opmerkingen: [1] Alle ac-bereiken behalve Auto-V LoZ zijn gespecificeerd van 1 % tot 100 % van het bereik. Auto-V LoZ is
gespecificeerd van 0 V. Omdat ingangswaarden onder 1 % van het bereik niet zijn gespecificeerd, is het normaal dat deze en andere true-rms-meters aflezingen anders dan nul weergeven wanneer de meetkabels van een circuit worden losgekoppeld of met elkaar worden kortgesloten. Voor volt is de crestfactor 3 bij 4000 digits, met lineaire afname tot 1,5 bij volle schaal. Voor A is de crestfactor 3. Ac-spanning is ac-gekoppeld. Auto-V LoZ, ac-mV en ac-A zijn dc-gekoppeld.
[2] Ac-V Hz is ac-gekoppeld en gespecificeerd van 5 Hz tot 50 kHz. Ac-A Hz is dc-gekoppeld en gespecificeerd van
45 Hz tot 5 kHz.
[3] > 10 A niet gespecificeerd.
[3]
10,00 A
20 A gedurende maximaal
30 seconden, minimaal
10 minuten rust.
6,000 A
[3]
10,00 A
20 A gedurende maximaal
30 seconden, minimaal
10 minuten rust.
99,99 Hz
999,9 Hz
9,999 kHz
50,00 kHz
0,001 A 0,01 A
0,001 A 0,01 A
0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 kHz 0,01 kHz
Nauwkeurigheid
± ([% van aflezing] + [digits])
1,5 % + 3
1,0 % + 3
0,1 % + 2
Model
115, 117
115, 117
115, 117
22
True-rms Multimeters Algemene specificaties
Tabel 2. Ingangskenmerken
Functie
V ac > 5 MΩ <100 pF > 60 dB bij dc, 50 Hz of 60 Hz
V dc
Auto-V LoZ ~3 kΩ < 500 pF > 60 dB bij dc, 50 Hz of 60 Hz
Diodetest < 2,7 V dc 2,000 V dc < 1,2 mA
Ingangsimpedantie
(nominaal)
>10 MΩ <100 pF > 100 dB bij dc, 50 Hz of 60 Hz
Nullasttestspanning Volschalige spanning Kortsluitstroom
Common mode onderdrukking
(1 kΩ ongebalanceerd)
tot 6,0 MΩ 40 MΩ Ohm < 2,7 V dc
< 0,7 V dc < 0,9 V dc
Normal mode
onderdrukking
> 60 dB bij 50 Hz of
60 Hz
< 350 μA
23
114, 115 and 117
Gebruiksaanwijzing
24
321 and 322
Clamp Meter
Instr
uction Card
Read the 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet before using this meter.
Lisez la fiche de sécurité 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet avant d'utiliser cet appareil. Prima di usare questo strumento, leggere il documento 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet. Vor der Verwendung des Meßgeräts die Sicherheitsinformationen zum 321, 322, Clamp Meter lesen Lea la hoja de instrucciones de seguridad "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet" antes de utilizar este medidor. Leia "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet" antesde usar este medidor. Lees het 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet voordat u deze meter gebruikt Les 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet før måleinstrumentet tas i bruk. Man skal læse "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet" inden man tager instrumentet i brug. Lue 321, 322 Clamp Meter Safety Sheet ennen tämän laitteen käyttöä. Läs säkerhetsdatabladet "321, 322 Clamp Meter Safety Sheet" innan du använder detta instrument.
Sheet
321, 322
Safety Sheet
Safety Sheet
Safety Sheet
321, 322 Clamp Meter Safety Sheet
PN 1615194 February 2002
2001, 2002 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan.
www.fluke.com
Warning
321, 322 Clamp Meter Safety
321, 322 Clamp Meter
321, 322 Clamp Meter
321, 322 Clamp Meter
On/Off
V
V
MET
A
P
OFF
HOLD
AM
L
322
C
Automatic Off
30 Min
V
A
OFF
HOLD
AM
L
C
A
Specifications
Fluke 321 0 - 400.0 A
ER
V
ER
MET
P
322
Fluke 322 0 - 40.00 A, 40.0 - 400.0 A
CAT
A
COM
CAT
600V 400A
V
ER
V
MET
A
P
OFF
HOLD
AM
L
322
C
600V MAX
V
CAT
600V 400A
V
ER
V
MET
A
P
OFF
HOLD
AM
L
322
C
600V MAX
V
COM
CAT
Currents Cancel
Les courants s'annulent, Le correnti si cancellano,
A
V
V
Continuity
Jaw Opening
IP Rating
Storage Temperature
Range
Accuracy
AC Response
Range
Accuracy
Range
Accuracy
Range
Accuracy
0 - 400.0 A
50 - 60 Hz 1.8% 5 counts 60 Hz - 400 Hz 3.0% 5 counts
50 - 400 Hz 1.2% 5 counts
1 inch or 26 mm
0 - 40.00 A
40.0 - 400.0 A
Avg
0 - 400.0, 400 - 600 V
0 - 400.0, 400 - 600 V
1% 5 counts
0 - 400.0
1.0% 5 counts
<
30
40
3
Operating Temperature
Altitude
2000 m
EMC - EN61326 CAT III 600V, pollution degree II:
CAT III equipment is designed to protect against transients in equipment in fixed - equipment installations, such as distribution panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems in large buildings.
< 18 C, > 28 C add 0.1 x (specified accuracy)/ C.
Ströme abbrechen, Se cancelan las corrientes, Cancelamento de correntes, Stromen compenseren elkaar, Strømutjevning, Strømstyrkeannullering Strømstyrker udbalancerer, Virta pois, Avbryt ström
,
,
,,
Continuity
CAT
CAT
Hold Battery Replacement
Cleaning
Wipe the case with a damp cloth and mild
1
detergent. Do not use abrasives or solvents.
Nettoyage : essuyer l'étui à l'aide d'un chiffon humide
600V 400A
CAT
600V
400A
et d'un détergent non-abrasif. Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvents.
Pulizia : pulire l'involucro con un panno umido e un
V
V
A
OFF
HOLD
CLAMP METER
30
322
A
V
OFF
CLAMP METER
V
2
HOLD
322
AmpsAuto
AC
AAA
600V MAX
V
COM
CAT
600V MAX
V
COM
CAT
1
V
V
detergente neutro. Non usare né abrasivi né solventi. Limpieza: Limpie la caja con un paño húmedo y un
detergente suave. No utilice abrasivos ni solventes. Reinigung: Das Gehäuse mit einem feuchten
Lappen und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Limpeza: Para limpar a parte externa, use um pano úmido com detergente neutro. Não use produtos abrasivos nem solventes.
Reinigen: Veeg de behuizing af met een vochtige doek en niet-agressief detergens. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen.
Rengjøring: Tørk av huset med en fuktig klut og mildt vaskemiddel. Bruk ikke skuremidler eller løsemidler.
A
OFF
HOLD
322
600V 400A
CLAMP METER
HOLD
V,
0 - 600 V dc 322 0 - 600 V ac
2
0 - 400.0
Rengøring: Tør instrumenthuset af udenpå med en fugtig klud og mildt sæbevand. Der må ikke benyttes skure- og opløsningsmidler.
Puhdistaminen: Pyyhi kotelo kostealla kankaalla ja miedolla pesuaineella. Älä käytä hankausaineita tai liuottimia.
Rengöring: Torka av kåpan med en fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd inte nötande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
V
OFF
HOLD
CLAMP METER
600V MAX
600V 400A
V
322
V
CAT
V
V
600V
V
OFF
CLAMP METER
600V MAX
400A
V
HOLD
322
V
CAT
Amps
AC
A
OFF
HOLD
322
CLAMP METER
600V MAX
V
COM
CAT
CAT
A
COM
CAT
V
V
A
COM
3
(German)
W
Bitte zuerst lesen: Sicherheitshinweise
Vor Betrieb und Wartung des Meßgeräts bitte di e folge nde n Sicherheitshinweise sorgfältig lesen:
Wenn möglich, nicht allein arbeiten, damit Hilfestellung
gewährleistet werden kann.
Das Meßgerät nicht bei Spannungen über 600 V oder
Frequenzen über 400 Hz Grundfrequenz be nutz e n, um Geräteschäden zu vermeiden.
Keine Strommessungen vornehmen, solange Testleit unge n a n
den Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Bei sichtbaren oder vermuteten Beschädigungen das
Meßgerät oder die Testleitunge n nic ht benutz e n.
In der Nähe von Stromleitern und Sammelschienen äußerste
Vorsicht walten lassen, da Berührungen elektrische Schläge verursachen können.
Vor dem Gebrauch die Anleitungskarte durchlesen und alle
Sicherheitshinweise befolgen.
Das Meßgerät nur wie in der Anleitungskarte beschrieben
benutzen, da sonst die Schutzvorr ic ht unge n des Gerä t s beeinträchtigt werden können.
Bei Gleichspannungen über 60 V und Wechselspannungen
über 30 V Vorsicht walten lassen, da derarti ge Spannunge n eine Stromschlaggefahr darstellen.
Symbole
Die Anwendung im Bereich GEFÄHRLICHER
,
W
M
STROMFÜHRENDER Leiter sowie das Trennen von solchen Leitern ist zulässig.
Gefahrenrisiko. Wichtige Informationen. Anleitungskarte einsehen
Geräteschutz durch doppelte oder verstärkte Isolation
T
Batterielage Entspricht CSA C22.2 Nr. 1010. 2.032-96
P
J
F B
;
N10140
t
Dieses Fluke-Produkt ist für 2 Jahre ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Fahrlässigkeit, Mißbrauch, Änderungen oder abnor male Betriebsbedingu ng en bzw . uns achgemäße Bedienung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu erweitern. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Fluke-Service-Center, um Informationen zur Rücksendeautorisierung zu erhalten, und senden Sie das Produkt anschließend mit einer Beschreibung des Problems an dieses Service-Center.
DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH. KEINE ANDEREN GARANTIEN, WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ, WERDEN AUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER RECHTSTHEORIEN ABGELEITETEN SPEZIELLEN, MITTELBAREN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN BEZIEHUNGSWEISE VERLUSTE.
Da in einigen Ländern der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Haftungsbegrenzung für Sie nicht zutrifft.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
Übereinstimmung mit der Richtlinien der Europäischen Union.
Erde Gleichstrommessung
Wechselstrommessung Entspricht den relevanten australischen Standards
Entspricht UL 3111-1 und UL 3111-2-032 Geprüft und lizenziert durch TÜV Product Services
Beschränkte Garantie & Haftungsbeschränkung
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande
Bitte besuchen Sie www.fluke-warranty.com, um das
Produkt zu registrieren
11/99
321, 322
Clamp Meter Safety Sheet
(English)
W
Read First: Safety Information
To ensure safe operation and service of the meter, follow these instructions:
Avoid working alone so assistance can be rendered.
Never use the meter on a circuit with voltages higher than
600 V or a frequency higher than 400 Hz fundamental. The meter may be damaged.
Never measure current while the test leads are inserted into
the input jacks.
Do not use the meter or test leads if they look damaged.
Use extreme caution when working around bare conductors
or bus bars. Contact with the conductor could result in electric shock.
Read the instruction card before use and follow all safety
instructions.
Use the meter only as specified in the instruction card;
otherwise, the meter’s safety features may not protect you.
Use caution when wo rk ing with voltages above 60 V dc or
30 V ac. Such voltages pose a shock hazard.
Symbols
,
W
M
P
J F B
;
N10140
t
Application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors permitted.
Risk of danger. Important information. See instruction card Equipment protected by double or reinforced insulation
T
Battery Conforms to CSA C22.2 No 1010. 2.032-96 Conforms to EU directives Earth DC measurement
AC measurement Conforms to relevant Australian standards Conforms to UL 3111-1 and UL 3111-2-032
Inspected and licensed by TÜV Product Services
®
Limited Warranty and Limitation of Liability
This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Fluke’s behalf. To obtain service during the warranty period, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization information, then send the product to that Service Center with a description of the problem. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. NO OTHER WARRANTIES, SUCH AS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSED OR IMPLIED. FLUKE IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAU SE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
To register your product, visit www.fluke-warranty.com
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
11/99
ClampMeters

Calibration Information

Introduction

WWarning
To avoid electric shock or injury, do not perform the performance tests or calibration procedures unless you are qualified to do so.
The information provided in this manual is for the use of qualified personnel only.
The 32X Calibration Information provides the information necessary to verify the performance and adjust the calibration of the Fluke 321 and 322 ClampMeters, hereafter known as the Meter(s).
®
32X
The following information is included in this document:
Safety Information and International Electrical Symbols
Specifications
Replacing the Batteries
Cleaning
Performance Tests
Calibration Adjustment
User-Replaceable Parts and Accessories
Warranty Statement
See the 321,322 Instruction Card for complete operating instructions.

Contact Information

To contact Fluke, call:
1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) in USA
1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) in Canada
+31 402-675-200 in Europe +81-3-3434-0181 Japan +65-738-5655 Singapore +1-425-446-5500 in other countries
For additional information about Fluke, its products, and services, visit Fluke’s web site at:
www.fluke.com
To register this product, go to register.fluke.com
PN 1631636 October 2001 Rev.1, 12/03
© 2001-2003 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A.
1
32x
Calibration Information

Safety Information

WWarnings and Precautions
To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the Meter or the equipment under test, adhere to the following practices:
Avoid working alone so assistance can be rendered.
Never use the Meter on a circuit with voltages higher than 600 V or a frequency
higher than 400 Hz fundamental. The meter may be damaged. Do not use the Meter or test leads if they look damaged.
Use extreme caution when working around bare conductors or bus bars. Contact
with the conductor could result in electric shock. Read the instruction card and safety sheet before use and follow all safety instructions.
Use the Meter only as specified in the instruction card; otherwise, the Meter’s safety
features may be impaired. Use caution when working with voltages above 60 V dc or 30 V ac. Such voltages
pose a shock hazard. Before using the Meter, inspect the case. Do not use the Meter if it is damaged. Look for
cracks or missing plastic. Pay particular attention to the insulation around the connectors.
Verify the Meter’s operation by measuring a known voltage. Do not use the Meter if it
operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt, have the Meter serviced. Do not apply more than the rated current or voltage, as marked on the Meter.
Use the proper terminals, function, and range for your measurements.
Do not operate the Meter with the case (or part of the case) removed.
When servicing the Meter, use only specified replacement parts.

International Electrical Symbols

The following international symbols appear in this document and on the Meter.
N10140
Risk of electric shock Risk of danger. Important Information. See manual. Equipment protected by double or reinforced Insulation Battery Conforms to CSA C22.2 No 1010. 2.032-96 Conforms to EU directives Earth DC measurement AC measurement Conforms to relevant Australian standards
Conforms to UL 3111-1 and UL 3111-2-032
Inspected and licensed by TÜV Product Services
2

Specifications

*@ 23 °C ± 5 °C, 0 - 90% RH 321 322
ClampMeters
Specifications
?
(50/60 Hz)
Continuity R 30 Jaw Opening 1 inch (26 mm) IP Rating 40 Storage Temperature -40 °C to 60 °C Operating Temperature -10 °C to 50 °C Altitude 2000 m
Range 0 - 400.0 A 0 - 40.0 A
40 .0 - 400.0 A
Accuracy 50 Hz - 60 Hz 1.8 % ± 5 counts
60 Hz - 400 Hz 3.0 % ± 5 counts AC Response Avg Range 0 - 400.0 V, 400 - 600 VK Accuracy 50 Hz - 400 Hz 1.2 % ± 5 counts Range 0 - 400.0 V, 400 - 600 VL Accuracy Range 0 - 400.0 e Accuracy 1.0 % ± 5 counts
_
1 % ± 5 counts
EMC- EN61326 CAT III 600 V, pollution degree II:
CAT III equipment is designed to protect against transients in equipment in fixed-equipment installations, such as distribution panels, feeders and short branch circuits, and lighting systems in large buildings.
* < 18 °C, > 28 °C add 0.1 x (specified accuracy)/ °C
3
32x
Calibration Information

Replacing the Batteries

To avoid false readings, that could lead to possible electric shock or personal injury, replace the batteries as soon as the low battery indicator (
Disconnect the test leads before replacing the batteries.
To replace the batteries (refer to Figure 1):
WWarning
b ) appears.
1. Turn the rotary switch to
OFF and remove the test leads from the terminals.
2. Loosen the battery compartment door screw, and remove the door from the case bottom.
3. Remove the batteries.
4. Replace the batteries with 2 new AAA batteries.
5. Reattach the battery compartment door to the case bottom and tighten the screw.
1
2
AAA
Figure 1. Replacing the Batteries

Cleaning

W Warning
To avoid electrical shock, remove any input signals before cleaning.
Caution
To avoid damaging the Meter, do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning. These solutions will react with the plastics used in the instruments.
Clean the instrument case with a damp cloth and mild detergent.
4
ade02.eps
ClampMeters

Performance Tests

Performance Tests
WWarning
To avoid electric shock, do not perform the performance test procedures unless the Meter is fully assembled.
The following performance tests verify the complete operation of the Meter and check the accuracy of
each meter function against the Meter’s specifications. If the Meter fails any part of the test, calibration adjustment and/or repair is indicated.
In the performance tests, the Meter is referred to as the unit under test (UUT).
Table 1. Required Equipment
Equipment Minimum Specifications Recommended Model
AC Calibrator
50-Turn Current Coil
DC Voltage: 0 to ±1020 V AC Voltage: 1 mV to 1020 V, 10 Hz to 500 kHz, Sine AC Current: 29 µA to 20.5 A, 10 Hz to 30 kHz, Sine Ohms: 0 to 1100 M
Uncertainty due to Clampmeter/ Coil Interaction: ± (0.25% of effective output + 0.5A), for toroidal-wound current clamps, such as the Fluke 80I and 80I-1000. ± (0.50% of effective output + 0.5A), for current clamps like the Fluke 80i-kw, 80i-400, 80i-410, 80i-500, 80i-1010, Fluke 31, Fluke 33, or equivalent.
Fluke 5520A
Fluke 5500A/Coil
Mirror
Testing the Display
Test the display by turning the Meter on while holding down the HOLD button. Check all segments for
clarity and contrast. Refer to Figure 2.
V
V
On/Off
A
OFF
HOLD
322
CLAMP METER
Figure 2. Testing the Display
ade01f.eps
5
32x
Calibration Information
Hold Button Test
To test the HOLD button, turn the Meter on and push the hold button. Each button push will cause the
Meter to beep.
Preparing for the Performance Test
WWarning
To avoid possible electric shock or personal injury:
Do not perform the following procedures unless qualified to do so. Some
procedures involve the use of high voltages. Before handling the test connections and in between tests, make sure the
calibrator is in standby mode (STBY).
To prepare for the performance test:
1. Make sure that you have the required equipment, see Table 1.
2. Warm up the calibrator as required by its specifications.
3. Allow the temperature of the UUT to stabilize at room temperature ( 23 °C ± 5 °C [73 °F ± 9 °F] ).
6
ClampMeters
Performance Tests
Performance Test Procedure
To test each of the Meter’s functions and operating ranges, do the following:
1. Connect the source to the Meter’s V and COM input jacks.
2. Referring to Table 2 for the 321 and Table 3 for the 322, put the Meter in the desired function and
range for each test.
3. Apply the indicated output from the 5520A Calibrator.
4. When using the amp function on the 5520A, make sure LCOMP on the 5520A is ON.
5. The reading on the Meter display should be within the low and high limits shown in the table.
6. Repeat steps 1-4 for each function and range in Table 2 or Table 3. If the Meter fails to perform within the low-high range indicated for each test in Table 2 or Table 3, the
Meter needs to be calibrated and adjusted, or requires some repair.
50-Turn Current Coil
Conductor
5520A Calibrator
Figure 3. 32x Amps/Hz Verification Setup
CAT
600V
V
A
OFF
HOLD
CLAMP METER
COM
322
600V MAX CAT
V
400A
ade07f.eps
7
32x
Calibration Information
Table 2. Performance Tests 321
Functional Test 5520 output Nominal Low Limit High Limit
AC Amps
Ohms
AC Volts
0.7 A @ 50 Hz 35 A @ 50 Hz 33.8 36.2
0.7 A @ 400 Hz 35 A @ 400 Hz 33.4 36.6 6 A @ 60 Hz 300 A @ 60 Hz 294.1 305.9 7 A @ 50 Hz 350 A @ 50 Hz 343.2 356.8 7 A @ 400 Hz 350 A @ 400 Hz 339.0 361.0 30 Ohm 30 Ohms 29.2 30.8
Beeper must be on
50 Ohm 50 Ohms 49.0 51.0
Beeper must be off 350 Ohm 350 Ohms 346.0 354.0 35 V @ 50 Hz 35 V @ 50 Hz 34.0 36.0 350 V @ 60 Hz 350 V @ 60 Hz 345.3 354.7 600 V @ 60 Hz 600 V @ 60 Hz 592.3 607.7 35 V @ 400 Hz 35 V @ 400 Hz 34.0 36.0 350 V @ 400 Hz 350 V @ 400 Hz 345.3 354.7 600 V @ 400 Hz 600 V @ 400 Hz 592.3 607.7
8
Table 3. Performance Tests 322
Functional
Test 5520A Output Nominal Low Limit High Limit
ClampMeters
Performance Tests
AC Amps
Ohms
AC Volts
0.6 A @ 60 Hz 30 A @ 60 Hz 28.9 31.1
0.07 A @ 50 Hz 3.5 A @ 50 Hz 2.9 4.1
0.7 A @ 50 Hz 35 A @ 50 Hz 33.4 36.6
0.07 A @ 400 Hz 3.5 A @ 400 Hz 2.9 4.1
0.7 A @ 400 Hz 35 A @ 400 Hz 33.4 36.6 1 A @ 50 Hz 50 A @ 50 Hz 48.6 51.4 7 A @ 50 Hz 350 A @ 50 Hz 343.2 356.8 7 A @ 400 Hz 350 A @ 400 Hz 339.0 361.0 1 A @ 400 Hz 50 A @ 400 Hz 48.0 52.0 30 Ohm 30 Ohms 29.2 30.8
Beeper must be on
50 Ohm 50 Ohms 49.0 51.0
Beeper must be off 350 Ohm 350 Ohms 346.0 354.0 35 V @ 50 Hz 35 V @ 50 Hz 34.0 36.0 350 V @ 60 Hz 350 V @ 60 Hz 345.3 354.7
DC Volts
600 V @ 60 Hz 600 V @ 60 Hz 592.3 607.7 35 V @ 400 Hz 35 V @ 400 Hz 34.0 36.0 350 V @ 400 Hz 350 V @ 400 Hz 345.3 354.7 600 V @ 400 Hz 600 V @ 400 Hz 592.3 607.7
-350 V -350V -355.8 -344.2 35 V 35V 33.9 36.1 350 V 350V 344.2 355.8 600 V 600V 590.5 609.5
9
32x
Calibration Information
321 Calibration Adjustment
Use the following steps to adjust the calibration of the 321 (refer to Figure 4):
1. Remove the screws on the bottom of the Meter.
2. Lift off the top case.
3. Apply 600.0 V 50 Hz from the 5520A.
4. Adjust VR1 until display reads within 1.0 V.
5. Apply 4 A 50 Hz from the 5520A to the 50-turn coil. The 50-turn coil will make the meter read 200.0
A 50 Hz .
6. Adjust VR2 until the display reads within 0.5 A. A mirror will need to be used because the calibration
point cannot be seen from the top side of the meter.
7. Replace the top case.
8. Replace the case screws.
9. Verify the calibration by going through the performance test procedures.
10
VR3
ClampMeters
Performance Tests
VR2
Figure 4. Calibration Adjustment Points (321)
VR1
ade05f.eps
11
32x
Calibration Information
322 Calibration Adjustment
Use the following steps to adjust the calibration of the meter (refer to Figure 5):
1. Turn the meter to DC V.
2. Remove the screws on the bottom of the Meter.
3. Lift off the top case.
4. Apply 300.0 V DC from the 5520A to the Meter..
5. Adjust VR1 until the UUT (Unit Under Test) display reads within 0.1 V.
6. Change the meter to the V AC function.
7. Apply 300 V @ 60 Hz.
8. Adjust VR2 until the UUT display reads within 0.1. V.
9. Change to the A AC function.
10. Apply 6 A 60 Hz to the 50-turn coil. The 50-turn coil will cause the Meter read this as 300.0 A 60Hz.
11. Adjust VR3 until this difference between steps 8 and 11 is within 0.1 A. A mirror will need to be used
because the calibration point cannot be seen from the top side of the meter.
12. Replace top case.
13. Verify the calibration by going through the Performance Test procedures.
12
VR2
ClampMeters
Performance Tests
Figure 5. Calibration Adjustment Points 322
VR1
ade06f.eps
13
32x
Calibration Information
User-Replaceable Parts and Accessories
CAT
600V
V
A
OFF
HOLD
CLAMP METER
COM
600V MAX
CAT
322
V
1
400A
4
2
3
Item # Description Part No Qty
A B C D
Not Shown Not Shown Not Shown
** Fluke accessories are available from your authorized Fluke dis t ribut or.
Battery,1.5V,0-150MA, AA Alkaline 376756 2
Battery Door 1630734 1 Battery Door Screw 1611694 1
TL75 Test Lead Set** 855705 1
321, 322 Safety Sheet
321, 322 Instruction Card Calibration Information (this document)
1615215 1 1615194 1 1631636 1
Figure 6. User-Replaceable Parts and Accessories
ade08f.eps
14
ClampMeters
User-Replaceable Parts and Accessories

LIMITED WARRANTY AND LI M ITATION OF LIABILIT Y

This Fluke product is warranted to be free from defects in m aterial and workmanship under normal use and service. The warranty period is 2 years and begins on the date of shipment. Parts, product repairs, and services are warranted for 90 days. This warrant y extends only to the original buyer or end-user customer of a Fluke authorized resel l er, and does not apply to fuses , disposable batteries, o r to any product which, in Fluke’s opinion, has been misused, altered, negl ec ted, contaminated, or damaged by accident or abnormal conditions of operation or handling. Fluke warrants that s of tware will operate substantially in accordanc e with its functional specif ications for 90 days and that it has been properly recorded on non-defect i v e media. Fluke does not warrant that soft ware will be error f ree or operate without interruption.
Fluke authorized resellers shall extend this warranty on new and unused products to end-user customers only but have no authori ty to extend a greater or different warranty on behal f of Fluke. Warranty support i s available only if product is purchased through a Fluke authorized sales outlet or Buyer has paid the applicable int ernational price. Fluke reserv es the right to invoice B uyer for importation costs of repair/replacement parts when product purchased in one country i s submitted for repair in another c ountry.
Fluke’s warranty obligation is limited, at Fluke’s option, to refund of the purchase price, f ree of charge repair, or replacement of a defective product whic h i s returned to a Fluke authorized service center within the warrant y period.
To obtain warranty service, contact your nearest Fluk e authorized service cent er t o obtain return authorization information, then send the product to that service center, with a description of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB Destination). Fluke assumes no risk for damage in transit. Following warranty repair, the product will be returned to Buyer, t rans portation prepaid (FOB Destination). If Fluke determines that fai l ure was caused by neglect, m i suse, contamination, al teration, accident, or abnorm al condition of operation or
handling, including overvoltage failures caused by use outside the product’s s pec i fied rating, or normal wear and tear of mechanical components, Fluke will provide an estimate of repair costs and obtain authorizat ion before commencing the work. Following repair, the product will be returned to the Buyer transport at i on prepaid and the Buyer will be billed for the repair and return transportation charges (FOB Shipping Point).
THIS WARRANTY IS BUYER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDI NG B UT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF M ERCHANTABILITY OR F ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. FLUKE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY.
Since some countries or states do not allow limi tation of the term of an impl i ed warranty, or exclusion or li m i tation of incidental or consequential damages, the l i mitations and exclus i ons of this warranty may not appl y to every buyer. If any provision of this Warrant y is held invalid or unenforceable by a court or other decis ion-maker of competent jurisdiction, such holding will not affect the validity or enforceability of any other provision.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
11/99
To register this product, go to www.register.fluke.com
15
32x
Calibration Information
16
Loading...