Florabest Z31962 User Manual [de, fr, en]

Page 1
Set tuyau spiralé
Set tuyau spiralé
Instructions de montage et consignes de sécurité
Spiraalslangset
Montage- en veiligheidsinstructies
Spiralschlauch-Set
IAN 78373
78373_FR.indd 1 12/12/2013 10:15:42 AM
Page 2
FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 3 NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 4 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
78373_FR.indd 2 12/12/2013 10:15:42 AM
Page 3
Set tuyau spiralé
Utilisation prévue
Le tuyau à spirale est conçu pour irriguer des plantes de jardin et de terrasse et peut être raccordé aux raccords pour branchement au robinet (2) sur des raccordements de la conduite d’eau standard de 26,5 mm (G 3/4 po) à l’aide de robinets avec filetage extérieur.
Description des pièces
(1) Tuyau à spirale (2) Raccords pour branchement au robinet (3) Couplage (4) Embout variable (5) Support à tuyau (6) Couplage avec dispositif d’arrêt d’eau (7) Matériel de montage
Consignes d’entretien et de sécurité
•Fermez le robinet d’eau avant de procéder aux travaux d’installation.
•ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Évitez d’endommager
des câbles électriques pendant l’installation du produit.
•ATTENTION ! DÉGÂTS DES EAUX ! Évitez d’endommager des canalisations d’eau pendant l’installation du produit. Respectez les instructions d’utilisation avant de procéder au forage.
•Vérifiez l’état du tuyau à spirale et des accessoires afin de déceler tous dommages éventuels avant chaque utilisation.
•Assurez-vous qu’aucun particule de saleté ne puisse endommager les fixations, obstruer ou s’introduire dans le tuyau.
•Assurez-vous que les accessoires sont solidement posés.
•Fermez le robinet d’eau après chaque utilisation et accrochez le tuyau avec l’embout variable (4) sur le support à tuyau fourni (5).
•Attention ! Relâchez l’embout variable (4) seulement après son accrochage sur le support
à tuyau (5). Le tuyau en spirale (1) reprend automatiquement sa forme initiale.
•Les éléments de couplage sont exclusivement adaptés à un raccordement à des tuyaux de 9,5 mm (3/8 po). Mais des pièces de système issues de systèmes de fiches de tuyaux ordinaires peuvent être raccordées.
•Videz le tuyau de jardin et les accessoires complètement. Rangez-le dans un endroit à l’abri du gel afin de prévenir tous dommages dus au gel.
Montage
Fixez le support à tuyau (5) à l’aide du matériel de montage inclus (7) sur un mur. Référez-vous aux Figures B à D. Évitez d’endommager des canalisations d’eau ou des fils électriques sous tension pendant l’installation. Le couplage avec fonction d’arrêt d’eau (6) empêche toutes fuites d’eau lors du changement de l’embout. Tournez l’extrémité (a) de l’embout variable (4) pour régler le jet d’eau.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
3
78373_FR.indd 3 12/12/2013 10:15:42 AM
Page 4
Spiraalslangset
Doelmatig gebruik
De spiraalslang is bestemd voor het bevloeien van tuin- en terrasplanten en kan door middel van de kraanaansluiting (2) op standaard 26,5 mm (G ¾”) waterkranen met buitendraad worden aangesloten.
Beschrijving van de onderdelen
(1) Spiraalslang (2) Kraanaansluiting (3) Koppelstuk (4) Vario-spuit (5) Slanghouder (6) Koppelstuk met waterstop-functie (7) Montagemateriaal
Onderhouds- en veiligheidsvoorschriften
•Draai de waterkraan dicht voordat u met de montage begint.
•OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Beschadig de stroomkabels
tijdens de installatie van het product niet.
•OPGELET! WATERSCHADE! Beschadig de waterleidingen tijdens de installatie van het product niet. Houd rekening met de informatie vermeld in de gebruiksaanwijzing van uw boormachine.
•Controleer de spiraalslang en aansluitingen op schade voor elk gebruik.
•Zorg dat er geen vuildeeltjes de aansluitingen beschadigen, verstoppen of in de slang terechtkomen.
•Zorg dat de aansluitingen stevig vastzitten.
•Draai de waterkraan na elk gebruik dicht en
hang de slang met de vario-spuit (4) aan de meegeleverde slanghouder (5).
•Opgelet! Laat de vario-spuit (4) pas los eenmaal deze aan de slanghouder (5) hangt. De spiraalslang (1) keert automatisch terug naar zijn oorspronkelijke vorm.
•De koppelstukken zijn enkel geschikt voor aansluiting op 9,5mm (3/8”) slangen. U kunt echter tevens systeemdelen van gebruikelijke slangstekkersystemen aansluiten.
•Ledig de tuinslang en aansluitingen grondig. Berg het product in een vorstvrije ruimte op om schade door vorst te vermijden.
Montage
Bevestig de slanghouder (5) met het meegeleverd montagemateriaal (7) aan een muur. Zie Figuren B-D. Beschadig tijdens de installatie geen waterleidingen of kabels onder stroom. Het koppelstuk met waterstop-functie (6) vermijdt het lekken van water wanneer de spuit wordt vervangen. Draai de tip (a) van de vario-spuit (4) om de waterstraal te regelen.
Reiniging en onderhoud
Maak het product schoon met een licht bevochtigde, pluisvrije doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
4
78373_FR.indd 4 12/12/2013 10:15:42 AM
Page 5
Spiralschlauch-Set
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Spiralschlauch ist zur Bewässerung von Terrassenpflanzen, Balkonpflanzen und Gärten vorgesehen und kann mit dem Hahnanschluss (2) an handelsüblichen 26,5mm (G 3/4”)­Wasserhähnen mit Außengewinde angeschlossen werden.
automatisch in seine ursprüngliche Form zurück.
•Die Kupplungsstücke sind nur zur Befestigung an 9,5 mm (3/8”)-Schläuchen geeignet. Es können jedoch Systemteile handelsüblicher Schlauchstecksysteme daran angeschlossen werden.
•Entleeren Sie den Gartenschlauch und die Armaturen sorgfältig. Lagern Sie ihn anschließend an einen frostsicheren Ort, um Frostschäden zu vermeiden.
Montage
Teilebeschreibung
(1) Spiralschlauch (2) Hahnanschluss (3) Kupplungsstück (4) Vario-Spritze (5) Schlauchhalter (6) Kupplungsstück mit Wasserstop-Funktion (7) Befestigungsmaterial
Pflege und Sicherheitshinweise
•Drehen Sie vor der Montage den Wasserhahn zu.
•VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Stromleitung beschädigen.
•VORSICHT! WASSERSCHADEN! Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Wasserrohre beschädigen. Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine.
•Überprüfen Sie den Spiralschlauch (1) und die Anschlüsse vor jeder Benutzung auf Beschädigungen.
•Achten Sie darauf, dass keine Schmutzpartikel die Anschlüsse beschädigen, verstopfen oder in das Schlauchinnere gelangen.
•Achten Sie auf einen festen Sitz aller Anschlüsse.
•Drehen Sie nach jedem Gebrauch den
Wasserhahn zu und hängen Sie den Schlauch mit der Vario-Spritze (4) in den mitgelieferten Schlauchhalter (5).
•Achtung! Die Vario-Spritze (4) erst loslassen, wenn diese im Schlauchhalter (5) eingehängt wurde. Der Spiralschlauch (1) zieht sich
Montieren Sie den Schlauchhalter (5) mit dem mitgelieferten Befestigungsmaterial (7) an eine Wand. Beachten Sie hierzu die Abbildungen B-D. Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Wasserrohre oder stromführende Leitungen beschädigen. Das Kupplungsstück mit Wasserstop­Funktion (6) verhindert, dass Wasser beim Wechsel der Spritze austritt. Durch drehen der Spitze (a) der Vario-Spritze (4) haben Sie die Möglichkeit den Wasserstrahl einzustellen.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
5
78373_FR.indd 5 12/12/2013 10:15:43 AM
Page 6
A
4
6
3
1
4
B
3
7
5
5
6
6
78373_FR.indd 6 12/12/2013 10:15:43 AM
Page 7
C
D
2 3
2
3
6
78373_FR.indd 7 12/12/2013 10:15:44 AM
4
a
7
Page 8
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31962 Version: 11/2013
IAN 78373
78373_FR.indd 8 12/12/2013 10:15:44 AM
2
Loading...