GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 6
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 9
SI Navodila za montažo in varnost Stran 12
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 15
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 18
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 21
95449_PL_SI.indd 210/3/2013 5:41:06 PM
Parasol
Q
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Only use
the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep instructions in a safe place.
Submit all documents to a third party if distributing
the product.
Q
Proper use
The product is intended for use as sun protection in
an outdoor domestic environment. The product is
not intended for commercial use.
General Safety Instruc�
tions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE!
J
Never leave children unsupervised with the
WARNING!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN!
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can affect
safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody, in particular children,
climbs on the product. The product could tip
over resulting in injury or damage.
CAUTION! DANGER OF TIPPING OVER!
Always ensure the firm footing and good balance
of the product. Insert the parasol into a suitable
parasol base. Ensure that the parasol base has
a minimum weight of approx. 75 kg. The bottom
pole 5 must penetrate at least 40 cm into the
parasol base. Non-observance of this advice
could cause the parasol to overturn, resulting in
injury and /or damage. A parasol base is not
included.
J Ensure that the parasol is standing on a solid,
level surface and cannot roll away, resulting in
injury or damage.
J Check that the product is stable before using it.
J Close the parasol in strong winds or
approaching squalls / gusts of wind.
Secure the parasol with an additional
protective sleeve or band to prevent it opening
unintentionally.
J Never leave the open parasol unattended.
Sudden gusts of wind could cause damage.
J Close the product in windy weather, snow or rain
and pull a protective sleeve over it, if necessary.
J Do not hang any objects (e.g. clothing) from
the product.
J When opening the parasol, ensure that the
parasol top 1 is firmly fixed in the open position and the runner 2 is properly engaged.
Unless this is done, it is not safe to use the
parasol.
CAUTION! The parasol protects your skin
from direct UV radiation but not from reflected
UV radiation. Therefore you must also use
skin-applied sun protection.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Before
opening or closing the product ensure that no
person is within the opening or closing zone.
CAUTION! DANGER OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY! Make sure you do not
trap your fingers when opening or closing the
product. A moment of inattention may result in
a shearing or crushing injury.
J Never use the product as protection against
bad weather.
CAUTION! DANGER OF PINCHING
INJURY! Body parts could become pinched
at all the articulating joints of the parasol top
3GB
95449_PL_SI.indd 310/3/2013 5:41:06 PM
frame. Be aware of these danger points when
opening or closing the product.
J CAUTION! DANGER OF FIRE!
Do not operate an open flame device
(e.g. garden oven or grill) under or
close to the product.
Q
Assembly
Q
Assembling / disassembling
the parasol (see Fig. A)
Note: For assembly you will need a working
space at least 3 m in diameter.
Note: If possible have a second person help you
with the assembly.
Follow these steps:
1. Unpack the parasol carefully.
2. Insert the top pole 3 into the bottom pole 5.
Note: Ensure that the end of the top pole 3
penetrates at least 10 cm into the bottom pole
5
.
3. Turn the locking knob 4 clockwise to fix the
top pole 3 in place.
4. Place the parasol in a suitable parasol stand
(not contained in delivery).
Note: Always comply with the safety and
operating instructions of the manufacturer.
Note: Ensure that the parasol base has a
minimum weight of approx. 75 kg. The bottom
pole 5 must penetrate at least 40 cm into the
parasol base. Non-observance of this advice
could cause the parasol to overturn, resulting in
injury and /or damage. A parasol base is not
included.
5. When disassembling the parasol, follow the
instructions in reversed order.
Q
Closing the parasol
j Press the tilt button 6 to bring the parasol once
more into the upright position (see Fig. B).
j Press the unlocking button on the runner 2
and close the parasol.
Q
Cleaning and storage
j Clean the product using a slightly moist, fluff-
free cloth. For more stubborn dirt you may also
apply a weak soap solution to the cloth.
j Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning the device,
otherwise the product could be damaged.
j Store the product in a cool, dry place over the
winter.
j Removable cover suitable for hand washing
(See fig. C-E )
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Q
Opening / tilting the parasol
j Open the parasol by sliding the runner 2
upwards until you hear it engage.
j Press the tilt button 6 and tilt the parasol
carefully to the side to suit the direction of the
sunshine (see Fig. B).
4GB
95449_PL_SI.indd 410/3/2013 5:41:07 PM
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or replace it at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
5GB
95449_PL_SI.indd 510/3/2013 5:41:07 PM
Parasol przeciwsłoneczny
Q
Instrukcja
Proszę zapoznać się z produktem przed
jego pierwszym użyciem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w
ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także
wszystkich należących do produktu instrukcji i innych
dokumentów.
Q
Użycie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do prywatnego wykorzystania jako ochrona przeciwsłoneczna na dworze.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
J
OSTRZEŻENIE!
CIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃSTWO WY�
PADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH
DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać bez
nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym.
Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się
materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie
doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala
od materiału opakowaniowego.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRA�
NIENIA SIĘ! Należy upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały
zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy
montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia
się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu.
ZAGROŻENIE ŻY�
UWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru!
Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a w szczególności dzieci, nie podciągają i nie wieszają
się na produkcie. Produkt może się przewrócić.
Następstwem tego mogą być urazy i / lub
szkody materialne.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZE�
WRÓCENIA! Parasol musi być zawsze do-
brze umocowany. Proszę włożyć parasol do
odpowiedniego stojaka dla parasola przeciwsłonecznego. Stojak musi ważyć przynajmniej
75 kg. Dolny drążek 5 musi być wsunięty na
ok. 40 cm do stojaka. W razie nieprzestrzegania wskazówek parasol może się przewrócić.
Następstwem mogą być obrażenia lub szkody
rzeczowe. Stojak na parasol nie jest zawarty
w dostawie.
J Należy zwrócić uwagę, aby parasol przeciw-
słoneczny stał zawsze na stabilnym, równym
podłożu. W przeciwnym razie może dojść do
urazów i / lub szkód materialnych.
J Przed użyciem proszę sprawdzić stabilność
produktu.
J Parasol przeciwsłoneczny należy
zamykać przy silnym wietrze lub
nasilających się porywistych
podmuchach. Proszę dodatkowo zabezpie-
czyć parasol przy pomocy opakowania
ochronnego lub sznurka przed niezamierzonym otwarciem się.
J Nie pozostawiać parasola przeciwsłonecznego
bez nadzoru. Niespodziewany silny wiatr może
spowodować szkody.
J Parasol przeciwsłoneczny należy zamykać w
czasie wiatru, opadów śniegu lub deszczu i
ewentualnie naciągnąć pokrowiec ochronny.
J Nie należy wieszać na parasolu żadnych
przedmiotów (np. odzieży).
J Proszę zwrócić uwagę, aby przy otwartym
parasolu czasza 1 była dobrze umocowana
oraz aby prawidłowo zatrzasnął się uchwyt
prowadnic 2. Jest to warunek bezpiecznego
użytkowania.
UWAGA! Parasol przeciwsłoneczny chroni
skórę przed bezpośrednimi promieniami UV,
nie chroni jednak przed odbitymi promieniami
6PL
95449_PL_SI.indd 610/3/2013 5:41:07 PM
UV. W związku z tym należy koniecznie stosować dodatkowe środki kosmetyczne chroniące
przed promieniowaniem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO URA�
ZU! Podczas otwierania i zamykania produktu
należy się upewnić, że nikt nie znajduje się w
jego zasięgu.
TRZAŚNIĘCIA! Przy otwieraniu i zamykaniu
proszę uważać na palce. Nieostrożność może
prowadzić do ich przytrzaśnięcia.
J W żadnym wypadku nie używaj produktu jako
ochrony przy niepogodzie.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZYTRZAŚNIĘCIA! Na wszystkich kolankach stelaża istnieje zwiększone ryzyko przytrzaśnięcia. Przy rozkładaniu należy szczególnie
uważać na te miejsca.
J UWAGA! NIEBEZPIECZE�
STWO POŻARU! Nie rozpalać
ognia (np. pieca ogrodowego /
grilla) pod parasolem lub w jego bezpośred-
nim otoczeniu.
Q
Montaż
Q
Ustawianie i składanie para�
sola (patrz rys. A)
Wskazówka: Stojak na parasol musi ważyć
przynajmniej 75 kg. Dolny drążek 5 musi być
wsunięty do stojaka na ok. 40 cm. W razie
nieprzestrzegania wskazówek parasol może
się przewrócić. Następstwem mogą być obrażenia lub szkody rzeczowe. Stojak na parasol
nie jest objęty dostawą.
5. Podczas składania parasola należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Q
Rozkładanie/przechylanie
parasola
j Proszę otworzyć parasol przesuwając uchwyt
prowadnic
dźwięku zatrzaśnięcia.
j Nacisnąć przycisk przechylający 6 i ostroż-
nie przechylić parasol na bok odpowiednio do
kierunku padania promieni słonecznych (patrz
rys. B).
Q
Składanie parasola
j Nacisnąć przycisk przechylający 6, aby
ustawić parasol ponownie w pozycji pionowej
(patrz rys. B).
j Nacisnąć przycisk odblokowujący na rucho-
mym uchwycie 2 i złożyć parasol.
2
do góry, aż do usłyszenia
Wskazówka: Do rozłożenia parasola potrzebna jest przestrzeń robocza o średnicy ok. 3 m.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazówka: W razie potrzeby proszę skorzy-
stać z pomocy dodatkowej osoby.
j Produkt należy czyścić lekko wilgotną, nieme-
chacącą się szmatką. Przy większym zabru-
Sposób montażu:
1. Ostrożnie wypakować parasol.
2. Włożyć górny drążek 3 do dolnego drążka 5.
Wskazówka: Górny drążek powinien by
wsunięty na ok. 10 cm do dolnego drążka 5.
3. Przekręcić kółko ustalające 4 zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby umocować
górny drążek 3.
4. Włożyć parasol do odpowiedniego stojaka na
parasol (nie jest zawarty w dostawie).
dzeniu można namoczyć szmatkę w wodzie
mydlanej.
j Do czyszczenia nie używać środków chemicz-
nych, szorujących lub ostrych przedmiotów.
W przeciwnym razie produkt może zostać
uszkodzony.
j W okresie zimowym parasol należy przecho-
wywać w suchym i chłodnym miejscu.
j Zdejmowana powłoka przeznaczona do
ręcznego prania (patrz rys. C-E)
Wskazówka: Proszę przestrzegać zasad
bezpieczeństwa i montażu podanych przez
producenta.
7PL
95449_PL_SI.indd 710/3/2013 5:41:07 PM
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego
produktu otrzymacie w administracji gminy lub
miasta.
Q
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu
nabywcy przysługują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od
daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne (np. baterie)
oraz uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
8PL
95449_PL_SI.indd 810/3/2013 5:41:07 PM
Napernyő
Q
Bevezetés
Az első használat előtt ismerje meg a
terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen
a használati utasítást és a biztonsági
tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a
megadott felhasználási területe-ken alkalmazza. Ezt
a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a
terméket harmadik személynek továbbadja, adja át
neki a teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A termék szabadtéri magáncélú napernyőnek készült.
A termék nem ipari felhasználásra készült.
Biztonsági figyelmeztetés
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ
SZÁMÁRA!
J
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET� ÉS BAL�
ESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYERE�
KEK SZÁMÁRA!
Sohase
csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok
által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a
csomagolóanyagoktól távol.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyo-
sodjon meg róla, hogy a darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt.
Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély
áll fenn. A károsodott elemek befolyásolhatják
a biztonságot és a működést.
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyermekeket fel-
ügyelet nélkül! A termék nem mászóka és nem
játékszer! Gondoskodjon arról, hogy személyek,
különösen gyerekek, ne kapaszkodjanak fel a
termékre. A termék felborulhat. Sérülések és /
vagy anyagi károk keletkezhetnek.
VIGYÁZAT! BORULÁSVESZÉLY! Gondos-
kodjon mindig a termék biztos állásáról. Dugja
a napernyőt egy a számára alkalmas napernyő-állványba. Ügyeljen arra, hogy a napernyő-állvány kb. 75 kg-os minimális súllyal ren-75 kg-os minimális súllyal ren- kg-os minimális súllyal rendelkezzen. Az alsó szárnak 5 legalább 40
cm-nyire kell a napernyő-állványba benyúlni.
Ezeknek az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén a napernyő felborulhat. A következmények sérülések és/vagy tárgyi károsodások lehetnek. A szállítmány napernyő-állványt
nem tartalmaz.
J Figyeljen arra, hogy a napernyő szilárd, sík
talajon álljon. Ellenkező esetben sérüléseket és /
vagy anyagi károkat okozhat.
J A használat előtt vizsgálja meg a termék
stabilitását.
J Csukja le a napernyőt élénkülő szél-
nél vagy közeledő viharnál. Nem
szándékos felnyitással szemben
biztosítsa a napernyőt egy védőhuzattal, vagy
egy zsinorral.
J Ne hagyja a nyitott napernyőt felügyelet nélkül.
Meglepetésszerűen feltámadó erős szél károkat
okozhat.
J Csukja le a napernyőt szélben, havazásnál, ill.
esőben, és adott esetben húzzon rá védőhuzatot.
J Semmit ne akasszon a termékre (pl. ruhát).
J Ügyeljen arra, hogy az napernyő ernyő része
1
felnyitott napernyőnél szorosan legyen rögzítve és a csúszósínes fogantyú 2 helyesen legyen bepattanva. A napernyő biztonságos
használata csak így biztosítható.
VIGYÁZAT! A napernyő védi a bőrét a köz-
vetlen UV-sugaraktól, de nem a visszaverődő
UV-sugaraktól. Ezért feltétlenül használjon
kiegészítőleg kozmetikai napvédő szereket.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyo-
sodjon meg a termék nyitásánál és összecsukásánál, hogy senki se tartózkodjon a nyitási ill.
összecsukási területen.
VIGYÁZAT! BEPRÉSELŐDÉSEK VESZÉ�
LYE ! A napernyő felnyitásakor és összecsukásakor ügyeljen az ujjaira. Figyelmetlenségek
esetén bepréselődések által sérülésveszély áll
fenn.
J Semmiképpen se használja a terméket véde-
9HU
95449_PL_SI.indd 910/3/2013 5:41:08 PM
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.